Electrolux EFC105.2X User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Electrolux EFC105.2X User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
CAPPA DI ASPIRAZIONE
COOKER HOOD
DUNSTABZUGSHAUBE
HOTTE ASPIRANTE
CAMPANA ASPIRADORA
WANDAFZUIGKAP
MANUALE D'INSTALLAZIONE, D'USO E MANUTENZIONE
PAG.
1
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL PAG. 15
INSTALLATION, BEDIENUNG UND PFLEGE ANLEITUNGSBUCH PAG. 29
MANUEL D'INSTALLATION, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN PAG. 43
MANUAL DE INSTALLACION, USO Y MANTENIMENTO PAG. 57
INSTALLATIE-EN GEBRUIKSHANDLEIDING PAG. 71
FIM S.r.l. Via Fontedamo, 26
-
60035 JESI (AN)
-
ITALY
-
Tel. ++39 0731 6159
1
-
Fax. ++39 0731 606107
VER. CC
-
L
-
-
COD. 06067648
cm 65MIN
ASPIRANTE
SUCTION
ABLUFTBETRIEB
ASPIRANTE
ASPIRADORA
AFVOER
FIG.1
FILTRANTE
FILTERING
UMLUFTBETRIEB
FILTRANTE
FILTRADORA
RECIRCULATIE
FIG.2 FIG.3
FIG.4
FIG.5
FIG.
FIG.6a
FIG.7
FIG.11
FIG.10
FIG.9
6
FIG.6b
B
=
=
FIG.8
PERDITEDIPORTATADROPINAIR-DELIVERYPERTESDED
LUFTLEISTUNGSVERLUSTEPÉRDIDACAUDALDEAIRECAPACITEITSVERLIES
ÉBITD’AIR
m/h
3
9m.
7m.
5m.
3m.
460
495
530
590
9m.
7m.
5m.
3m.
420
445
460
495
9m.
7m.
5m.
3m.
375
400
415
440
750m/h
3
750m/h
3
750m/h
3
FIG.14
FIG.12
FIG.13
COOKER HOOD
1 GENERAL
The model you have selected is a decorative cooker hood to be mounted on the wall.
A WALL MOUNTED HOOD is fixed to a straight wall.
It is a SUCTION hood which can also be used as a FILTERING hood.
A SUCTION HOOD extracts air, fumes and vapours from the inside environment and then expels them
outside. It is not necessary to use carbon filters for purifying.
A FILTERING HOOD extracts air, fumes and vapours from the inside environment, purifies them by
means of carbon filters and then emits the purified air into the same environment. In this case, the use
of carbon filters is absolutely necessary (SEE FIG. 1).
Carbon filters are available separately and can be purchased as optional accessories (SEE OPTIONAL
ACCESSORIES).
Each hood is pre-assembled at the factory.
The user must arrange for the correct mounting of the chimney, the carbon filters if required and the
fixing of the hood to the wall. Connection of the hood to the domestic electric supply must be carried out
by qualified personnel who use standard tools, methods and components.
Indications on how to proceed are given below.
2 AFTER PACKAGING HAS BEEN OPENED . . .
. . . you will find the following material and documentation:
the hood and the height adjustable chimney;
this instruction manual; a technical drawing with the dimensions and position of the support and
safety holes and the guarantee;
a plastic bag containing: the corner bracket for fixing the extensible part of the chimney to the
ceiling; large screws with washers and pressure plugs for fixing the bracket; small screws for fixing
the chimney to the ceiling and to the hood;
2 sheet metal hooks, complete with: 2 screws with pressure plugs to fix the hood to the wall; 2
screws for height adjustment; 2 screws with corresponding pressure plugs and washers for safety
fitting to the wall.
3 BEFORE MOUNTING
Before mounting you should be aware of:
3.1) the power rating of the cooker:
- if it is below or equal to 7 kw (kilowatt), the hood should be mounted so that the minimum
distance between it and the top of the cooker is not less than 65 cms;
- if it is above 7 kw (kilowatt), the manufacturer recommends that the distance be increased
by 2,5 cms for each extra KW delivered by the cooker top.
DISTANCE in cms = 65 + 2,5 x (POWER in KW - 7)].
WARNING! If the user decides to install the hood at distances
below 65 cms, the manufacturer declines any responsibility for eventual damages
caused by the hood due to strong heat or damages to property or persons etc.
caused directly or indirectly by any type of malfunctioning breakdown or possible
fire (SEE FIG. 2).
3.2) arrange for a socket outlet or standard connection to the electric mains at a suitable distance;
if the use of a plug is required, and the feed cable is not provided with one, have a plug
installed as per standard procedures;
3.3) if the hood is used as a suction hood, it is necessary to make a hole towards the outside
(i.e. in the open air) for the scavenging of the fumes.
WARNING! It is absolutely forbidden for the user to connect the air
discharge of the hood, when used as a suction hood, to boiler chimneys, gas, fume
or vapour scavenging chimneys or any other duct, even only ventilation ducts,
which have been used or will be used for other devices. Moreover, it is not
permitted to connect the scavenging pipe with fumes which are issued in other
adjacent rooms or wellholes, particularly if they contain fire-fighting devices.
Any user who does not adhere to these instructions is risking his own life and the lives of
others. In this case, the manufacturer declines any responsibility (SEE FIG. 3).
If the previous conditions have been checked, the hole to be made on the wall and also the
scavenging pipe must be of the same diameter as the hood outlet duct.
3.4) If the hood is used as a suction hood, it is necessary for qualified personnel to make a hole
for ventilation on the outside wall.
If the cooker is gas, it is not advisable to use the hood at the same time as fireplaces,
furnaces, gas or other fuel stoves, or water heaters which burn up oxygen from the
environment in order to function, and in any case depression in the cooker area must be
below 4 Pa (0.04 mbar) and the room must be sufficiently aired.
If in doubt, national and international standards precisely indicate the rules for the state of art
installation of gas systems and for environment air change, to avoid the possibility of
incomplete combustions with the risk of poisonous fumes being emitted (SEE FIG. 4).
3.5) If the hood is to be used as a filtering hood, it is necesary to purchase the pair of carbon
filters (SEE ACCESSORIES). The mounting instructions will be given at paragraph 4.3.
3.6) If the hood is to be used as a filtering hood, it is possible to purchase a decorative chimney
supplied with holes, and with a deflector, separately (SEE ACCESSORIES), to convey the air
flow in a more efficient manner.
4 MOUNTING INSTRUCTIONS
4.1 EQUIPMENT AND TOOLS
Before mounting, make sure you have the following equipment and tools:
1 screwdriver with a wide blade (about 8 mms), or a cross-notched scredriver (with total width of the
blade about 4 mms);
1 screwdriver for height regulation (with blade about 5 mms);
1 drill with a nose suitable for building materials with the same diameter as the caps;
a pencil or a small draw ing pin to mark the positions of the holes on the wall;
for suction use: pipe of the same diameter as the hood outlet duct in straight or curved pieces,
sufficient to convey the air towards the outside. The pipe must be made of suitable material and
namely: corrosion, heat and flameproof.
4.2 DISMANTLING AND RE-POSITIONING OF THE ALUMINIUM GRILLES
To fix the hood to the wall (see par. 4.5) or insert the carbon filters (when used for filtering see par. 4.3),
it is necessary to gain access to the inside, therefore the alluminium grease filters should be removed.
The grease filters should be re-positioned after mounting the hood or replacing spare parts, to
guarantee correct functioning.
TO EXTRACT a grease-filter (SEE arrow in FIG. 5):
pull the small handle downwards.
TO RE-POSITION the grease-filter (SEE FIG. 5 opposite direction to the arrow)
grip the grease filter;
insert the back side of the grease filter into its groove;
press the small handle spring;
insert the front side of the grease filter into its groove;
let the spring of the small handle go, so as to push the teeth into their slots.
4.3 FITTING AND REMOVAL OF CARBON FILTERS
To use the hood as a suction hood, read the following paragraph.
If you wish to use the hood as a filtering hood, it is necessary to fit the carbon filters.
Before fitting the carbon filters remove the alluminium grilles as indicated at paragraph 4.2.
The carbon filters which contain activated carbon ARE OPTIONAL, and can be bought separately.
There are two types of carbon filter.
Once the alluminium grilles have been removed, it is possible to identify which type of filter is suitable
for the hood (FIG. 6).
To mount a filter of the type illustrated in FIG. 6a, proceed as followis:
carefully observe the shape of the joints;
insert the back side into its groove;
lift the front side of the carbon filter, until it is blocked;
clamp the filter by rotating the two knobs at 90°.
To remove a carbon filter proceed as follows: (SEE FIG. 6a OPPOSITE DIRECTION TO THE
ARROWS):
rotate the two knobs at 90°;
pull the front side of the filter downwards;
fully extract, by removing the back of the filter from the groove.
If the carbon filters are of the type illustrated in FIG. 6b, proceed as follows for mounting:
grip the external part (without teeth) of the filter with both hands;
pay attention to the shape of the motor inserts, you will have to follow this when rotating the filters
to block them;
rest the edge of the filter with three teeth on one of the motor sides so that each tooth is in the
correct position to be fitted into the corresponding insert;
make sure that the three teeth are correctly inserted and rotate the filter so as to ensure it is fully
blocked;
to ensure that filter is correctly fitted, release your grip and try to move the filter away from the
motor towards the outside;
if the filter does not move, it is correctly fitted;
If the filter moves around or even falls, it is not correctly installed; in this case repeat the above
procedures until it is correctly fitted.
To remove both carbon filters proceed as follows:
(SEE FIG. 6b OPPOSITE DIRECTION TO THE ARROWS):
rest the palm of the hand on the filter to be replaced;
rotate the filter in the only possible direction;
the filter teeth will come out of the grooves and you will feel that the filter is free to move;
grip the filter and remove it from its housing.
4.4 PREPARATION OF THE DECORATIVE CHIMNEY ATTACHMENTS
It is always compulsory to fit the decorative chimney. Only in cases where the design of the hood does
not comprise the chimney, should you proceed to the next paragraph.
To to mount the decorative chimney, it is necessary to arrange for a ceiling attachment.
The support bracket is of such a shape that it can be fixed to the ceiling or the side wall. It serves to
support the decorative chimney only and not the the whole hood (SEE FIG. 7).
To fix the bracket, proceed as follows:
decide exactly where on the ceiling (or on the wall), the support bracket for the chimney is to be
fitted;
make two holes with a drill fitted with a nose for building materials;
fit the screw plugs in the holes;
fit the screws in the plateholes and in the plugs;
tighten the screws with a screwdriver.
4.5 FIXING TO THE WALL
Before carrying out this operation, remove the grease filters, as indicated at par. (4.2) and prepare the
ceiling attachments for the chimney as per par. (4.4). If the hood is used for filtering, it is necessary to
mount the carbon filters as at par. (4.3).
To fix the hood to the wall, proceed as follows:
based on the technical drawing, mark the position of the support and safety fixing holes on the wall
with a pencil, in such a way that the base of the hood is at the distance from the cooker hob, as
indicated in par. (3.1) and that it is horizontal. Mark the position of the holes with a pencil making a
small cross on the wall. This will help to identify the original position even if the nose of the drill
should happen to move;
using a drill suitable for building materials, make the support and safety fixing holes in the positions
marked;
unscrew the horizontal alignment screws of the hooks, until the internal curved part is freed;
fit the metal hooks to the support holes (SEE FIG. 9) complete with plug and screws, completely
inserting the plastic plug and keeping the curved part on the outside and facing downwards; in the
safety fixing holes only insert the plastic plug;
screw the support screws;
rest the back of the hood on the wall and let the hooks enter the corresponding slots;
make sure the hood is stable;
holding the cross notched screwdriver in your hand; slowly screw up the horizontal alignment
screws one at a time, until the hood is perfectly horizontal above the cooker hob. The use of a level
will help in this operation;
insert the screws into the safety holes;
screw the safety holes with the screwdriver.
Mounting of the main part of this type of hood is now completed.
4.6 MOUNTING OF THE SCAVENGING PIPE
If the hood is to be used as a filtering hood, proceed to the next paragraph.
If the hood is to be used as a suction hood, before making holes in the wall, you should:
check all the points indicated in par. (3.2);
check all the points indicated in par. (3.3);
if these previous points have been checked, make the hole on the hall with the same diameter as
the hood outlet manifold.
To apply the pipe, proceed as follows:
measure the distance to be covered by the pipe and get hold of parts of the right size;
insert the hood outlet mouthpiece into the pipe and block it;
connect the lengths of pipe up to the hole towards the outside;
connect the pipe to the end which goes outside.
WARNING! The pipe must be heat, flame and corrosionproof.
The manufacturer strongly advises against the use of reducers or pipes with a
different diameter to the hood outlet pipe, and pipes made of flexible aluminium
(called "corrugated pipe") because performance is diminshed and noise level
increases.
The end part of the pipe, on the outside of the hole on the wall, must be of such a
shape as to avoid rain, gusts of wind or other foreign bodies getting into the pipe.
Should there be any doubt, contact anyone specialising in the installation of gas or
ventilation systems.
5 ELECTRICAL CONNECTION
5.1 WARNING
As already mentioned, the electrical connection can only be carried out by qualified professional
personnel, using standard material and state of the art installation methods. The manufacturer declines
any responsibility for installations carried out by unskilled persons and for installations which are not in
conformity with the standard norms concerning electrical safety (both concerning methods and
materials).
5.2 ELECTRICAL TECHNICAL DATA
The elctrical technical data are visible inside the hood after the removal of the grease filters (see par.
4.2).
5.3 BEFORE ELECTRICAL INSTALLATION
Before making the electrical connection:
check that the electrical data indicated are in conformity with the main voltage and frequency
values of the building where the hood is to be installed;
check that the building is fitted with electric safety systems to protect against short circuits and
electric shocks systems, according to the laws in force;
install an electric socket (or connection point) with a bipolar switch, having contacts with an opening
of at least 3 mms;
if it is intended to install the hood with a plug, and the feed cable is not provided with one, a
standard plug must be purchased. This plug be easily accessible;
always turn off the main voltage supply by means of the bipolar switch before connecting and switch
on again only when connections have been completed, tested and are safe.
5.4 CONNECTION TO THE POWER SUPPLY
The flexible feed cable supplied is already connected internally and emerges from the hood near the air
outlet duct.
It is possible to effect two types of electric installation:
fixed installation;
installation by means of plug on a socket.
In both cases connection to the power supply must be carried out only by qualified personnel and in
conformity with national and international standards, in order to guarantee electric safety, using
standard materials.
5.5 PRECAUTIONS TO BE TAKEN IF REPAIRS ARE TO BE CARRIED OUT
Repairs, including the replacement of the feed cable if necessary, are to be carried out only by qualified
personnel, using standard methods, instruments and materials. Any repairs carried out by others could
prove to be dangerous and could be a fire risk.
6 MOUNTING OF THE DECORATIVE CHIMNEY
The mounting of the decorative chimney is necessary both in the filtering and suction versions. For the
filtering versions, a chimney with holes and deflector is available (SEE ACCESSORIES).
The decorative chimney is illustrated in FIG 7: it is made up of two parts which slide one into the other.
Before mounting the chimney, you should fit the support bracket to the ceiling, as indicated at par. (4.4).
To mount the chimney, proceed as follows:
the two parts of the chimney are mounted as in FIG.7;
the chimney fixing screws are in the plastic bag supplied (small screws);
position the base of the chimney with the holes in alignment with the hood holes;
insert the small screws on the base of the hood and tighten them;
slide the telescopic part of the chimney upwards until it touches the ceiling where the support
bracket is positioned;
insert the screws on the ceiling support bracket and tighten them.
7 INSTRUCTIONS FOR USE and PRECAUTIONS
Before using for the first time, ensure that all the points in the previous paragraphs have been complied
with concerning installation of the hood.
MOREOVER remember:
not to cook “flambé” dishes, avoid flames directly underneath the hood;
to avoid leaving on any hot plates which generate strong free flames underneath the hood;
to avoid any strong flames being issued from under saucepans at the sides;
when frying, not to allow oil to splash or overheat in the pan, as this is a fire risk;
before any cleaning or maintenance operation, disconnect the hood from the mains supply,
by means of the main switch or the bipolar switch or by removing the plug;
if other gas equipment or equipment which consumes oxygen from the environment is
used, ventilation must be sufficient. For safe ventilation, maximum depression in the room
should not exceed 4 Pa (0,04 mbar) and there must be a hole on the outside facing wall
(suitably positioned and dimensioned);
never use the hood without the aluminium filters;
keep the aluminium filters clean, taking into account the recommended cleaning
suggestions (see MAINTENANCE par.);
replace the carbon filters (if the hood is used as a filtering hood), as indicated;
turn on the hood motor before you start cooking;
turn off the hood motor about 10 minutes after you have finished cooking.
8 POSITION OF THE CONTROLS
In the SLIDER version ( SEE FIG.9) there are two slide switches;
Motor control switch :
III motor ON switch: maximum speed;
II motor ON switch: intermediate speed;
I motor ON switch: minimum speed;
O motor OFF switch: to switch the motor off.
Light control switch ( ):
I switch ON: lights on;
O switch OFF: lights off.
In the PUSH BUTTON control version (SEE FIG. 10), the controls are on the front of the hood:
III motor ON: switch maximum speed;
II motor ON: switch intermediate speed;
I motor ON: switch minimum speed;
O motor OFF: switch: allows you to turn the motor off;
to switch the lamps on or off.
In the ELECTRONIC control version (SEE FIG. 11) the controls and the display are concentrated on
one single panel. The functions activated are described as follows:
LIGHTS: to switch the lights on or off;
O MOTOR OFF: allows you to turn the motor off;
T TIMER: if pressed when the hood is already functioning with one of the
pre-established speeds, timing is activated, that is a count down of 15 minutes, after which the
motor stops. During this time the display indicates the speed number and the point led flashes.
- reduces the speed of the motor;
+ increases the speed of the motor;
P INTENSIVE SPEED: the intensive speed is the highest motor speed. Is should be
used only in cases where extremely high suction power is required. It can be excluded by
pushing either the push-button + or -, and in any case it is automatically excluded after 5
minutes and the hood goes back to the speed selected before pressing the P pushbutton.
NOTE: The electronic controls on this hood are equipped with a self-protecting and re-set device.
This device protects the electronic system from accidental contact and from any disturbances created
by the controls.
If the buttons are pressed too fast, the electronic system intercept this action as a possible disturbance.
In this way, the self-protecting device is activated while the buttons are disactivated for 2-3 seconds.
After this, the touch controls are re-activated and normal operation resumes.
DISPLAY MEANING OF THE SYMBOLS:
STAND_BY: The motor of the hood is off ;
..... first, second, third ..... speed;
intensive speed activated;
flashing led point: the timer is in action;
(FLASHING F LETTER) grease-filters should be cleaned;
only if the hood is filtering:
(FLASHING C LETTER) carbon filters should be replaced.
TO PUT THE GREASE AND/OR CARBON FILTER CONTROL BACK TO ZERO:
stop the motor (stop position);
push for a few seconds at the same time the push-buttons 0 (zero) and T (timer) at the same
time. This symbol appears:
and a “bip“ is issued.
9 OPERATION AND USE
The hood has been produced for the suction of the fumes and vapors which are normally generated by
a cooker hob in a domestic kitchen.
NOTE: it is strictly forbidden to use the hood for the suction of gas, fumes,
vapors, smoke or anything which differs from the normal fumes emitted when
cooking or to use the hood for any other purpose, apart from the one for which it is
originally intended.
As illustrated in the par. POSITION of CONTROLS, the hood is equipped with 3 different controls:
SLIDER - PUSH BUTTON - ELECTRONIC.
The SLIDER version has two slide switches, while the PUSH BUTTON version is fitted with 5 buttons;
in both cases, it is possible to switch the lamps on and off, start and stop the motor and select the
required speed.
The ELECTRONIC version has 6 buttons, which enable you to switch the lamps on and off, switch the
motor on and off and regulate the speed of the motor.
9.1 LIGHTING
In the SLIDER version, the hood is equipped with a slide switch (symbol ) to switch on the lamps.
By positioning the slider on the extreme left, the lamps switch off and by moving towards the right, the
lamps switch on.
In the PUSH BUTTON version, the hood has a button (symbol ) to turn on the lamps.
When the button is pushed in, the lamps are on. When the button protrudes, the lamps are off.
In the ELECTRONIC version the hood has a button to switch the lamps on or off (symbol ).
To switch the lamps on, you only have to press the button once. To switch the lamps off, you only have
to press the button a second time.
9.2 HOW TO SWITCH ON AND ADJUST THE MOTOR SPEED
The motor can turn at one of the pre-set speeds. It is not possible to vary the motor rotation speed with
continuity.
It is recommended that the motor be used at the lowest speeds, since little noise is emitted and the
suction action is good. Only if more powerful suction action is required, is it advisable to use the motor
at maximum speed.
In the SLIDER version, in order to start the motor, position the slider switch on one of the following
symbols I,II,III and the corresponding speed will be automatically registered. To stop the motor,
position the slider on the O.
In the PUSH BUTTON version, to switch the motor on, press one of the buttons indicated by the
roman numerals I,II,III and the motor will function at the selected speed.
To select a different suction speed, just press the corresponding button.
The button previously pressed will be automatically excluded.
To STOP the motor, press the button O.
In the ELECTRONIC version, to switch the motor on, press the - or + button. The motor starts to work
at the first speed.
To increase the speed you have to press the + button.
To reduce the speed you have to press the - button.
To activate the intensive speed, which is the highest possible speed for the motor, you have to press
the P button. The intensive speed is automatically excluded after 5 minutes and the motor goes back to
the speed activated before pressing one of the two buttons + or -.
To switch the motor off, press the O button.
The electronic controls allow automatic control of the fat filters and the carbon filters (only when the
hood is used in the filtering version), so that the user does not have to remember when maintenance
was last carried out.
When the metallic fat filters have to be cleaned, the letter F on the display will flash.
When the carbon filters have to be replaced, the letter C on the display will flash.
It is possible to interrogate the electronic system concerning how clean the grease filters are and how
worn the carbon filters are, as follows: stop the motor and ...
… to find out how clean the fat filters are, press the O and - buttons at the same time. On the display, a
number between 0 and 9 will appear, the smaller the number, the dirtier the filter is and vice-versa.
… To find out how worn the carbon filters are, press the buttons O and +. On the display, a number
between 0 and 9 will appear, the smaller the number, the more worn the filter is and vice-versa.
10 MAINTENANCE
10.1 CLEANING OF GREASE FILTERS
The metallic grease filters are positioned on the bottom of the hood and are used to contain any grease
which is normally emitted in cooking fumes, thereby impeding the deterioration of the motor.
It is severely forbidden to use the hood without the aluminium grilles
(Grease Filters ).
To clean the grease filters, dismantle them as indicated in par. (4.2).
For washing by hand, use hot water and soap; this can be done by hand brushing vigorously several
times and then rinsing under the tap.
After washing, the grease filters should be dried and re-fitted correctly.
Care and washing of the grease filters are left to the good sense of the user of the hood; in fact, it is
impossible to establish a period of time within which they should be washed because obviously, use
varies according to individual cases.
In this paragraph guide lines are given, which should be complied with.
WARNING ! Two hours per day is considered normal use. In
normal use, it is necessary to wash the grease filters at least every two months.
For more intense use (more than 4 hours per day), it is better to wash the grease
filters more frequently (every month for example).
If the grease filters are very dirty, the motor can only take in a small quantity of
air, and performance is reduced;
The grease which accumulates on dirty filters is easily inflammable and CAN
CAUSE FIRES.
The manufacturer declines any responsibility for fires caused by poor
maintenance of the grease filters.
10.2 CARBON FILTERS
The carbon filters are containers of ACTIVATED CARBON positioned at the motor suction inlet; they
are used to withhold cooking odours.
Use of carbon filters is not necessary if you use your hood as a suction hood.
Use of carbon filters is obligatory if the hood is used as a filtering hood.
WARNING: CARBON FILTERS CANNOT BE WASHED OR RE-CYCLED.
THEY MUST BE REPLACED WHEN THEY WEAR OUT AND SHOULD BE
REPLACED ALL TOGETHER.
When gas cooker hobs or hobs wth flames fed by air in the environment are used,
filter carbons do not guarantee the interchange of oxygen in the air.
To ensure correct ventilation and air interchange in the kitchen, national and
international regulations exist, which should be respected.
Said regulations indicate the diameter of ventilation holes, depression in the
envionment etc.
It is essential that the filters be replaced in the time span indicated below; if the
filters are saturated with fat, they can be a fire risk.
The manufacturer denies any responsibility for fires caused by failure to
replace the carbon filters.
10.2.1 REPLACEMENT OF CARBON FILTERS
Carbon filters should absolutely be replaced every 4 months in order for their purifying capacity to
remain at an acceptable level. Purifying capacity in fact diminishes with use. If used intensively, it is
preferable to replace the carbon filters at shorter intervals (for example 2 months). Before replacing the
carbon filters, it is necessary to dismantle the grease filters and after replacement, they should be
mounted as indicated at par. (4.2).
To proceed with dismantling and mounting of the carbon filters, proceed as indicated at par.4.3.
10.3 REPLACEMENT OF LAMPS
WARNING! Always replace the lamps with lamps which have the same
electrical characteristics (see TECHNICAL DATA). Before replacing the lamps, make
sure that they are cold and that power has been completely turned off.
To replace an INCANDESCENT lamp (FIG. 12) proceed as follows:
dismantle the lamp fixture using a screwdriver;
unscrew the faulty lamp;
position the new lamp in the lamp-holder and screw without using excessive force;
mount the lamp fixture.
To replace a HALOGEN lamp proceed as follows (See Fig. 13):
dismantle the lamp frame rotating clockwise;
take the faulty lamp out;
take a new lamp, avoid touching it directly with your fingers, i.e. wrap it in paper;
insert the two gudgeons into the holes;
mount the lamp frame rotating anti-clockwise.
11 CLEANING
To preserve the hood in good condition, the only part which can be cleaned, apart from the grease
filters, is the external surface of the hood, known as the SHELL.
Keeping the SHELL clean makes the hood look much more attractive.
WARNING! Make sure that power has been completely turned off.
The detergent solution recommended is a combination of WATER and NEUTRAL
LIQUID SOAP. It is of vital importance that the liquid soap should not contain any
grains which could scratch the surface.
The solution should be applied first onto a soft cloth which is then rubbed over the
shell. It is important to follow the pattern of the satin finish with the cloth (see
FIG.14).
IT IS ABSOLUTELY FORBIDDEN TO POUR LIQUIDS DIRECTLY ONTO THE
HOOD.
The cloth used should not have any buttons, zips, fasteners or anything else which
could scratch the surface.
The use of chemical solvents, harsh abrasive or granular products, petrol, spirits or
similar products which could damage the surface of the shell, especially in the
painted version, is severely forbidden.
The copper material used for the hoods is treated with special varnish which prevent
the natural oxidation process. It is forbidden to use any product for treating copper
which would damage this protection.
The manufacturer will not be responsible for any damages either functional or to the
appearance of the hood, caused by cleaning operations carried out using unsuitable
products or unsuitable methods.
12 ACCESSORIES
The following optional accesories are available and are sold separately:
CARBON FILTERS (SEE FIG. 6)
DECORATIVE CHIMNEY WITH HOLES AND DEFLECTOR FOR FILTERING VERSION.
/