Samsung 400PX User manual

Category
TVs & monitors
Type
User manual

This manual is also suitable for

TelepítĘ programok PDFtmutatók Regisztráció
Biztonsági elĘírások
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Modell
Nyelv kiválasztása
SyncMaster 400PXn/400PX
/460PXn/460PX
Nyelv kiválaszsa Főoldal
Modell
A termék színe és kialakítása a modelltől függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény
jatásaljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Biztonsági előírások
Jelölések
Olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat, melyek a tulajdon és a felhasználó védelmét szolgálják.
Figyelem / Vigyázat
Ha elmulasztja az ezzel a szimbólummal jelölt utasítások betartását, akkor az testi sérülést vagy a
szülék károsodását eredményezheti.
Jelölések
Tilos! Fontos elolvasni és megérteni!
Ne szedje szét! Húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
Ne érintse meg! Földelés az áramütés megelőzése céljából!
Tápellás
Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa a PC-t DPM üzemmódba.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő üzemmódba.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy orsgban) alkalmazhatók.
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót.
z
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza ki a villásdugót a kábelnél fogva és ne érintse nedves
kézzel a villásdugót.
z
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Biztonsági előírások
Jelölések
Tápellátás
Üzembe helyezés
Tisztitás
Egyebek
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
Csak helyesen földelt villásdugót és dugaszolóaljzatot használjon.
z
A helytelen földelés áramütést vagy készülékkárosodást okozhat.(Csak I.
osztályú eszköz.)
Gondosan csatlakoztassa a tápkábelt, ügyeljen arra, hogy ne
lazulhasson meg.
z
A nem megfelelő csatlakozás tüzet okozhat.
Ne hajlítsa meg túlzottan a kábelt és ne helyezzen rá olyan nehéz
rgyakat, amelyek károsíthatják.
z
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok hosszabbítót vagy villásdugót egyetlen
aljzathoz.
z
Ezzet okozhat.
A monitor használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
z
A leválasztás túlfeszültget okozhat, ami károsítja a monitort.
Ha a csatlakozó vagy dugó poros, ne használja a tápkábelt.
z
Ha a tápkábel csatlakozója vagy dugója poros, törölje le száraz ruhával.
z
Ha a tápkábel poros dugóval vagy csatlakozóval használja, áramütést vagy
tüzet okozhat.
A berendezés tápcsatlakozásának megszüntetéséhez a csatlakozót
ki kell húzni a konnektorból, tehát a hálózati csatlakozónak könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
z
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Üzembe helyezés
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas
páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, továbbá 24 órán keresztül
folyamatosan üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt
kérje hivatalos szakember tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor károsodását okozhatja.
Helyezze a monitort kis páratartalmú és pormentes helyre.
z
Ellenkező esetben áramütés következhet be vagy tűz keletkezhet a monitor
belsejében.
Ne ejtse le a monitort szállítás közben.
z
Ha leejti, sérülés vagy károsos keletkezhet.
Helyezze a monitor tartóját polcra vagy szekrénybe úgy, hogy a tartó
ne nyúljon túl a szekrény vagy polc szélén.
z
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy szelyi sérülést
okozhat.
A készüléket stabil, megfelelő méretű felületre helyezze.
z
A készüléket egyenletes, stabil felületre helyezze, mert az esetlegesen
lezuhanó készülék veszélyt jelenthet, különösen gyermekekre.
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
z
Ebben az esetben megbotolhatnak benne, különösen a gyermekek.
A TŰZ ÁTTERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSÁRA A TERMÉKTŐL
TARTSA TÁVOL A NLT LÁNGOT, PÉLDÁUL A GYERTYÁKAT.
z
Ezek tűzveszélyt okozhatnak.
Tartsa a tápkábelt távol a fűtőberendezésektől.
z
A kábel burkolatának megolvadása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye a készüléket rosszul szellőző helyre, például
könyvespolcra vagy szekrénybe.
z
A készülék belső hőrsékletének emelkedése tüzet okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
z
Károsodhat vagy eltörhet, ha nem vigyáz.
Ne tegye le a monitort képernyővel lefelé.
z
Ha ezt teszi, a TFT-LCD felülete megsérülhet.
A fali szerelőegység felszerelését bízza szakképzett szerelőre.
z
A nem megfelelően képesített szakember által végzett szerelés személyi
sérülésekhez vezethet.
z
A szereléshez mindig a használati utasításban megadott eszközt használja.
A termék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a szellőzés érdekében
maradjon bizonyos távolság (több, mint 10 cm) a készülék és a fal
között.
z
A nem megfelelő szellőzés a készülék belső hőmérkletének emelkedését
okozhatja, ami a berendezés élettartamának csökkenését és működésének
romlását eredményezheti.
A műanyag csomagolást (zacskót) tartsa távol gyermekektől.
z
A műanyag csomagolás (zacskó) fulladást okozhat, ha a gyermekek
játszanak vele.
Tisztitás
A monitor ház és a képernyő tisztításához gyengén benedvesített, puha rongyot használjon.
Ne spriccelje a tisztítószert közvetlenül a monitor felületére.
z
Csak javasolt tisztítószert használjon.
Puha rongyot használjon és arra öntse a tisztítószert.
Ha a villásdugó érintkezői piszkosak, száraz ronggyal alaposan
tisztítsa meg .
z
A piszkos villásdugó áramütést vagy tüzet okozhat.
Bizonyosodjon meg la tisztítás előtt, hogy a tápkábelt kihúzta a
konnektorból.
z
Ellenkező esetben tűzveszély léphet fel.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és törölje le a készüléket egy
puha, száraz ronggyal.
z
Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő szert,
légfrissítőt, kenőanyagot vagy mosószert.
Egyebek
Ne távolítsa el a készülék burkolatát (vagy hátlapját).
z
A hátlap vagy a borítás eltávolítása áramütést vagy tüzet okozhat.
z
A javítást bízza képzett szakemberre.
Ha a monitor a szokásostól eltérően működik, például szokatlan
hang hallható vagy szag érezhető, azonnal húzza ki a csatlakozót az
elektromos hálózatból, és forduljon a hivatalos kereskedőhöz vagy
szervizhez.
z
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye ki a terméket olaj, füst vagy nedvesség hatásának, és ne
szerelje járműbe.
z
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Kifejezetten kerülendő a monitor műdtetése víz közelében vagy kültéren,
ahol hó vagy eső érheti.
Ha a monitort leejtette vagy a burkolata megsérült, kapcsolja ki a
monitort, és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból. Ezt követően
értesítse a szervizközpontot.
z
A sérült monitor hibásan műdhet, ami áramütéshez vagy a tűzhöz
vezethet.
Villámlás és vihar esetén, vagy ha a készüléket huzamosabb ideig
nem használja, áramtalanítsa a készüléket.
z
A monitor meghibásodhat, ami áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
z
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz
vezethetnek.
A monitort tilos csak a halozati vagy a jelkábelnél fogva jobbra,
illetve balra forgatni.
z
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz
vezethetnek.
Ne fedje le a monitor házán lévő nyílásokat!
z
A rossz szellős meghibásodást vagy tüzet okozhat.
A monitorra ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, vegyi anyagokat
vagy kisméretű fém tárgyakat.
z
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Ha idegen tárgy kerül a monitor belsejébe, szüntesse meg a tápellátást, és
lépjen érintkezésbe a karbantartóközponttal.
Tartsa távol a készüléket robbanásveszélyes gázoktól, gőzöktől, és
egyéb gyúlékony anyagoktól.
z
Ez robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ne dugjon semmilyen fémtárgyat a monitor nyílásaiba.
z
Ez áramütéshez, tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, drótot, fúrót vagy
gyúlékony tárgyakat, például papírt és gyufát a szellőzőnyílásba, a
fejhallgatóba vagy az AV-csatlakozókba.
z
Tüzet vagy áramütést okozhat. Ha idegen anyag vagy víz kerül a
készülékbe, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót a fali
aljzatból, majd lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha hosszabb ideig változatlan a képernyőn lévő kép, akkor
hátramaradt kép vagy elmosódás jelenhet meg.
z
Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át
energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozképre.
A felbontást és a képfrissítés gyakoriságát a modellnek megfelelően
allitsa be.
z
A nem megfelelő felbontás és képfrissítési gyakoriság a szemekre ártalmas
lehet.
40 hüvelyk (101 cm) - 1360 X 768
46 hüvelyk (116 cm) - 1360 X 768
A monitor folyamatos, túl közeli szögből történő nézése
táskárosodát okozhat.
A szemek túlzott megerőltetésének megelőzésére a monitor
használata közben legalább óránként tartson ötperces szüneteket.
Ne tegye a készüléket instabil, egyenetlen vagy rázkódásra hajlamos
felületre.
z
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy szelyi sérülést
okozhat. A készülék rázkódásra hajlamos helyen történő alkalmazása
megrövidítheti a termék élettartamát vagy tüzet okozhat.
Mozgatás közben kapcsolja ki, és csatlakoztassa le a hálózatról a
monitort. Ügyeljen arra, hogy a monitor áthelyezése előtt az összes
többi kabelt is ki kell húzni, így például az antenna kábelét is,
továbbá a monitort más eszközökkel összekötő kabeleket is.
z
Ha valamelyik kabelt elfelejti kihúzni, akkor az megsérülhet, ami akár
áramütést vagy tüzet is okozhat.
A készüléket legalább ketten mozgassák.
z
A készülék leejtése anyagi kárhoz vagy személyi sérüléshez vezethet.
Tartsa távol a készüléket gyermekektől, mert azok
rákapaszkodhatnak, és így kárt tehetnek benne.
z
Az esetlegesen lezuhanó készülék személyi sérülést, vagy halált okozhat.
Ha sokáig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a
konnektorból.
z
Ha ezt elmulasztja, az összegyűlt szennyeződés, vagy a sérült szigetelés
miatt megnőhet a hőkibocsátás, és ez áramütést, vagy tüzet okozhat.
Tartsa távol a gyermekek kedvenc tárgyát, és egyéb, a gyermek
számára vonzó tárgyakat a készüléktől.
z
Gondoskodjon róla, hogy gyermekek ne mászhassanak fel a készülékre.
Ha a készülék feldől, személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
Ha eltávolítja az elemeket a távirányítóból, ügyeljen rá, nehogy
kisgyermekek kezébe kerüljenek, mert lenyelhetik őket. Az elemek
gyermekektől elzárva tartandók.
z
Az elemek gyermekektől elzárva tartandók.
Az elemek cseréjekor az új elemeket az előírt polaritás (+/-) szerint
helyezze be. A megfelelő irány az elemtartón van feltüntetve.
z
A rossz polaritás szerint (azaz fordítva) behelyezett elemek a kialakuló
zárlat miatt megrepedhetnek, szivároghatnak, tüzet, sérülést és
szennyezést (illetve egb kárt) okozhatnak.
Csak a termékhez előírt, szabványos elemeket szabad használni. Új
és használt elemeket nem szabad vegyesen használni.
z
Megrepedhetnek, szivároghatnak, tüzet, sérülést és szennyezést (illetve
egyéb kárt) okozhatnak.
Az elem és az akkumulátor nem hagyományos hulladékként
kezelendő, ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket
eljuttatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási
célból történő visszajuttatása a vásárló felelőssége.
z
A használt akkumulátor vagy elem visszajuttatható a legközelebbi,
veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá azonos típusú
akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereskedésbe is.
© 1995~2007 SAMSUNG. Minden jog fenntartva
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
A termék színe és kialakítása a modelltől függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény
javítása céljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Bevezetés
Csomag tartalma
Megjegyzés
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozekok meglétét.
Ha bármi hiányzik, reklamáljon az eladónál.
Lépjen kapcsolatba egy helyi viszonteladóval, amennyiben választható elemeket kíván vásárolni.
Megjegyzés
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
Monitor
Kézikönyv
Gyors beállítási útmutató
Jótállási jegy
(Egyes típusoknál)
Használati útmutató, MDC szoftver,
MagicNet szoftver
Kábel
D-Sub kábel Hálózati kábel
Egyebek
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csomag tartalma
Ez a monitor
A készülék alkatrészei
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
SyncMaster 400PXn / 460PXn
Távirányító
Telepek (AAA X 2)
(Egyes típusoknál)
Nyílásfedő
BNC-RCA
adaptercsatlakozó
Ideiglenes állvány USB-tartó & Csavar (1EA)
Külön értékesítve
Fali rögzítő elem készlet Hangszóró készlet Állvány
DVI kábel LAN-kábel BNC kábel
Ez a monitor
Előlap
1) MENU
Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt
menütételt aktiválni.
2) Fel/le gomb
Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
3) Bal/jobb gomb / Hangero gomb
Menütételek közötti vízszintes mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához. A hangerő is
ezekkel állítható.
4) ENTER
azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
5) SOURCE
PC módból Video módba kapcsol.
A forrás megváltoztatása csupán olyan külső eszközök esetében lehetséges, amelyek adott időpontban a
monitorhoz vannak csatlakoztatva.
[PC]
[BNC]
[DVI]
[AV]
[S-Video]
[Component]
[MagicNet]
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
6) PIP
PIP Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
Egynél több PIP nem jeleníthető meg a képernyőn, mivel a BNC és a komponens ugyanazt az aljzatot
használja.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
PC
A
V / S-Video / Component mód
BNC
A
V / S-Video mód
DVI
A
V / S-Video / Component mód
AV / S-Video
PC / BNC / DVI mód
Component
PC / DVI mód
7)
Bekapcsoló ő
Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
8) Bekapcsolásjelző
Bekapcsoláskor gyullad ki. Bővebben: Műszaki adatok
9) Távirányító érzékel
A távirányítót irányítsa a monitor ezen pontja felé.
Megjegyzés
Az energiatakarékos üzemmóddal kapcsolatban lásd a monitor használati útmutatójában a PowerSaver
részt. Energiamegtakaritas céljából kapcsolja ki a monitort, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig
felügyelet nélkül hagyja.
Hátlap
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásának részletes leírását a Telepítés részben a Kábelek csatlakoztatása alatt találja
meg. A monitor hátlapjának elrendezése a monitor modelljétől függően némileg eltérő lehet.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
A monitor be- és kikapcsolása.
2) POWER IN (Áram nyílás)M :
Tápkábel, csatlakozik a monitorba, illetve a fali
dugaszaljzatba.
3) RS232C OUT/IN (RS232C Soros port) :
MDC (Többszörös eszközvezérlő) program port
4) PC IN(RGB) (PC Video csatlakozóaljzat) :
A videokártya 15 tűs D-Sub - PC üzemmód (Analóg
PC)
5) PC IN(RGB) (PC Video csatlakozóaljzat) :
A videokártya DVI-D / DVI-D - DVI üzemmód (Digitális
PC)
6) PC/DVI/BNC AUDIO IN (PC / DVI /BNC
audiocsatlakozó (bemenet))
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Komponens audiocsatlakozó (bemenet))
8)
BNC/COMPONENT OUT [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(BNC Video csatlakozóaljzat / Komponens
csatlakozóaljzat(Kimenet))
BNC (Analóg PC) csatlakozás: az R, G, B, H, V portok
csatlakoztatása
- Komponens csatlakoztatása: a P
R
, Y, P
B
portok
csatlakoztatása
9)
BNC/COMPONENT IN [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(BNC Video csatlakozóaljzat / Komponens
csatlakozóaljzat(bemenet))
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](MONITOR audio
csatlakozóaljzat (Bemenet))
11) AV OUT [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat) : AV
üzemmód (Kimenet)
12) AV IN [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat)
(Bemenet)
13) AV OUT [S-VIDEO](S-Videó csatlakozóaljzat) :
S-Video üzemmód (Kimenet)
14) AV IN [S-VIDEO](S-Videó csatlakozóaljzat)
(Bemenet)
15) EXT SPEAKER(8 ) (Hangszóró
csatlakozóaljzat (8 ))
16) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](MONITOR audio
csatlakozóaljzat (Bemenet))
AUDIOKIMENET: PC, DVI, BNC csatlakoztatásához
Megjegyzés
A rendszerhez csatlakoztatható monitorok száma a kábelek típusától, a jelforrástól stb. függ. Ahol a
kábelen nem tapasztalható a jelforrás gyengülése akár 10 monitort is csatlakoztathat.
17) LAN (LAN csatlakozó)
MS Internet Explorer
18) USB (USB csatlakozó)
Kompatibilis billentyűzetekkel, egerekkel és adattároló
eszközökkel (MSD) is.
19) Kensington zár
A Kensington zár egy olyan eszköz, amellyel a rendszer
fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen
használják. (A zár külön megvásárolható.)
A zárszerkezet használatával kapcsolatban forduljon
a kereskedőhöz.
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban lásd A monitor csatlakoztatása című részt.
Távirányító
Megjegyzés
A távirányító muködésére hatással lehet egy TV-készülék, vagy a monitor közelében muködo más
elektronikus berendezés, a muködési frekvenciák interferenciája miatt.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. MagicNet gombok
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Felfelé, lefelé, jobbra és balra mutató
nyilak
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
W
31. STOP
32. Le
j
átszás / Szünet
33. FF
1) ON / OFF
Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
2) MAGICNET
MagicNet gyorsindító gomb
3) MDC
MDC gyorsindító gomb
4) LOCK
Ez a gomb aktiválja vagy deaktiválja a funkciógombokat a távvezérlőn és a monitoron, kivéve a Bekapcsoló
és a LOCK (Zárolás) gombot.
5) MagicNet gombok
A MagicNethez ezeket a gombokat használja.
ABC / Szám: Amennyiben egy weblap címét kívánja megadni, használja a gombokat.
DEL: Visszalépéshez ezt a gombot használja.
SYMBOL : jel bevitele esetén ezt a gombot használja. (.O_-)
ENTER : Bevitel.
6) +100 -/--
Például a 121-es csatorna kiválasztásához nyomja meg a +100, majd a 2, végül az 1 gombot.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
7) - VOL +
A hangerő is ezekkel állítható.
8)
MUTE
Az audio kimenetet ideiglenesen szünetelteti (elnémítja).
Displayed on the lower left corner of the screen.
A hang úgy hozható vissza, ha Elnémítás üzemmódban megnyomja az Mute (Elnémítás) vagy a - VOL +
gombot.
9)
TTX/MIX
A TV-csatornák írásos információkat szolgáltatnak Teletexten keresztül.
[A TTX / MIX szabványt főként Európában használják.
]
10)
MENU
Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt
menütételt aktiválni.
11)
ENTER
azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
12)
P.MODE
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode )
Ezzel állítható a monitor képe, valamelyik előre beállított gyárii beállítás kiválasztásával (vagy saját egyéni
beállításait is kiválaszthatja).
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright
)
A MagicBright egy új monitor-üzemmód, amellyel a képernyő megjelenítésének fényereje és tisztasága
kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében.
( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
Az Auto gombbal a képernyő automatikus beállítása végezhető el. (PC)
Ha megváltoztatja a felbontást a vezérlőpanelen, végrehajtódik az Auto Adjustment funkció.
14)
PRE-CH
Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
15)
CH/P
TV üzemmódban a tévécsatornákat ezekkel lehet kiválasztani.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
16)
SOURCE
PC módból Video módba kapcsol.
17)
INFO
A képre vonatkozó aktuális információk a képernyő bal felső sarkában jelennek meg.
18)
EXIT
Használja ezt a gombot ha az aktiv menüből vagy a KK-ból ki akar lépni.
19) Felfelé, lefelé, jobbra és balra mutató nyilak
A gombok a menüelemek közötti vízszintes és függoleges mozgást, illetve a kiválasztott menü értékeinek
beállítását teszik lehetové.
20)
S.MODE
When you press this button, current mode is displayed on the lower center of the screen.
A gomb megnyomásával a képernyő bal alsó sarkán megjelenik az aktuális audio üzemmód.
A monitor beépített hi-fi sztereó erősítővel rendelkezik.
( Standard
Music
Movie
Speech
Custom )
21) STILL
A gomb egyszeri megnyomásával kimerevítheti a képernyőt. A feloldáshoz nyomja meg újból a gombot.
22) FM RADIO
Be/kikapcsolja az FM Radio.
PC/DVI üzemmódban csak az FM Radio hangját állítja be.
Azokon a területeken, ahol az antennakábel nem támogatott, először csatlakoztassa a csatlakoztatót a TV
antennához.
Általános VIDEO SOURCE üzemmódban FM RADIO módra kapcsol, és kikapcsolja a képerny?t.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
23) P.SIZE
Ezt megnyomva módosítható a képernyő mérete.
24)
SRS
SRS
25)
DUAL/MTS
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll és MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO lehetõségeket úgy
választhat, ha megnyomja a távirányítón a DUAL gombot tévénézés közben (a mûsorszórás típusától
függõen).
MTS-
Kiválaszthatja az MTS (Multichannel Television Stereo, Többcsatornás sztereó televízió) üzemmódot.
Audio Type MTS/S_Mode Default
FM Stereo
Mono Mono
Manual Change
Stereo
Mono
Stereo
SAP
Mono
SAP
Mono
26)
PIP
Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
27)
SOURCE
Bekapcsolja az éppen megjelenített bemeneti jelhez tartozó jelzőfényt. (PIP)
28) SWAP
Felcseréli a PIP és a főkép tartalmát.
Az eddig a PIP ablakban látott kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép a PIP ablakban lesz látható.
29)
SIZE
Ezzel különbözo képméretek közül lehet választani.
30)
REW
Visszatekercselés
31)
Leállítás
Leállítás
32)
Lejátszás / Szünet
Lejátszás / Szünet
33)
FF
Gyors előretekercselés
© 1995~2007 SAMSUNG. Minden jog fenntartva
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
A termék színe és kialakítása a modelltől függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény
javítása céljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Bevezetés
Csomag tartalma
Megjegyzés
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozekok meglétét.
Ha bármi hiányzik, reklamáljon az eladónál.
Lépjen kapcsolatba egy helyi viszonteladóval, amennyiben választható elemeket kíván vásárolni.
Megjegyzés
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
Monitor
Kézikönyv
Gyors beállítási útmutató
Jótállási jegy
(Egyes típusoknál)
Használati útmutató, MDC szoftver
Kábel
D-Sub kábel Hálózati kábel
Egyebek
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csomag tartalma
Ez a monitor
A készülék alkatrészei
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
SyncMaster 400PX / 460PX
Távirányító
Telepek (AAA X 2)
(Egyes típusoknál)
Nyílásfedő
BNC-RCA
adaptercsatlakozó
Ideiglenes állvány
Külön értékesítve
Fali rögzítő elem készlet Hangszóró készlet Állvány
DVI kábel LAN-kábel BNC kábel
Ez a monitor
Előlap
1) MENU
Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt
menütételt aktiválni.
2) Fel/le gomb
Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
3) Bal/jobb gomb / Hangero gomb
Menütételek közötti vízszintes mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához. A hangerő is
ezekkel állítható.
4) ENTER
azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
5) SOURCE
PC módból Video módba kapcsol.
A forrás megváltoztatása csupán olyan külső eszközök esetében lehetséges, amelyek adott időpontban a
monitorhoz vannak csatlakoztatva.
[PC]
[BNC]
[DVI]
[AV]
[S-Video]
[Component]
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
6) PIP
PIP Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
Egynél több PIP nem jeleníthető meg a képernyőn, mivel a BNC és a komponens ugyanazt az aljzatot
használja.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
PC
A
V / S-Video / Component mód
BNC
A
V / S-Video mód
DVI
A
V / S-Video / Component mód
AV / S-Video
PC / BNC / DVI mód
Component
PC / DVI mód
7)
Bekapcsoló ő
Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
8) Bekapcsolásjelző
Bekapcsoláskor gyullad ki. Bővebben: Műszaki adatok
9) Távirányító érzékel
A távirányítót irányítsa a monitor ezen pontja felé.
Megjegyzés
Az energiatakarékos üzemmóddal kapcsolatban lásd a monitor használati útmutatójában a PowerSaver
részt. Energiamegtakaritas céljából kapcsolja ki a monitort, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig
felügyelet nélkül hagyja.
Hátlap
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásának részletes leírását a Telepítés részben a Kábelek csatlakoztatása alatt találja
meg. A monitor hátlapjának elrendezése a monitor modelljétől függően némileg eltérő lehet.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
A monitor be- és kikapcsolása.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179

Samsung 400PX User manual

Category
TVs & monitors
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI