400PX

Samsung 400PX, 400PXN, 460PX, 460PXN User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Samsung 400PX User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
TelepítĘ programok PDFtmutatók Regisztráció
Biztonsági elĘírások
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Modell
Nyelv kiválasztása
SyncMaster 400PXn/400PX
/460PXn/460PX
Nyelv kiválaszsa Főoldal
Modell
A termék színe és kialakítása a modelltől függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény
jatásaljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Biztonsági előírások
Jelölések
Olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat, melyek a tulajdon és a felhasználó védelmét szolgálják.
Figyelem / Vigyázat
Ha elmulasztja az ezzel a szimbólummal jelölt utasítások betartását, akkor az testi sérülést vagy a
szülék károsodását eredményezheti.
Jelölések
Tilos! Fontos elolvasni és megérteni!
Ne szedje szét! Húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
Ne érintse meg! Földelés az áramütés megelőzése céljából!
Tápellás
Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa a PC-t DPM üzemmódba.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő üzemmódba.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy orsgban) alkalmazhatók.
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót.
z
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza ki a villásdugót a kábelnél fogva és ne érintse nedves
kézzel a villásdugót.
z
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Biztonsági előírások
Jelölések
Tápellátás
Üzembe helyezés
Tisztitás
Egyebek
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
Csak helyesen földelt villásdugót és dugaszolóaljzatot használjon.
z
A helytelen földelés áramütést vagy készülékkárosodást okozhat.(Csak I.
osztályú eszköz.)
Gondosan csatlakoztassa a tápkábelt, ügyeljen arra, hogy ne
lazulhasson meg.
z
A nem megfelelő csatlakozás tüzet okozhat.
Ne hajlítsa meg túlzottan a kábelt és ne helyezzen rá olyan nehéz
rgyakat, amelyek károsíthatják.
z
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok hosszabbítót vagy villásdugót egyetlen
aljzathoz.
z
Ezzet okozhat.
A monitor használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
z
A leválasztás túlfeszültget okozhat, ami károsítja a monitort.
Ha a csatlakozó vagy dugó poros, ne használja a tápkábelt.
z
Ha a tápkábel csatlakozója vagy dugója poros, törölje le száraz ruhával.
z
Ha a tápkábel poros dugóval vagy csatlakozóval használja, áramütést vagy
tüzet okozhat.
A berendezés tápcsatlakozásának megszüntetéséhez a csatlakozót
ki kell húzni a konnektorból, tehát a hálózati csatlakozónak könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
z
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Üzembe helyezés
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas
páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, továbbá 24 órán keresztül
folyamatosan üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt
kérje hivatalos szakember tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor károsodását okozhatja.
Helyezze a monitort kis páratartalmú és pormentes helyre.
z
Ellenkező esetben áramütés következhet be vagy tűz keletkezhet a monitor
belsejében.
Ne ejtse le a monitort szállítás közben.
z
Ha leejti, sérülés vagy károsos keletkezhet.
Helyezze a monitor tartóját polcra vagy szekrénybe úgy, hogy a tartó
ne nyúljon túl a szekrény vagy polc szélén.
z
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy szelyi sérülést
okozhat.
A készüléket stabil, megfelelő méretű felületre helyezze.
z
A készüléket egyenletes, stabil felületre helyezze, mert az esetlegesen
lezuhanó készülék veszélyt jelenthet, különösen gyermekekre.
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
z
Ebben az esetben megbotolhatnak benne, különösen a gyermekek.
A TŰZ ÁTTERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSÁRA A TERMÉKTŐL
TARTSA TÁVOL A NLT LÁNGOT, PÉLDÁUL A GYERTYÁKAT.
z
Ezek tűzveszélyt okozhatnak.
Tartsa a tápkábelt távol a fűtőberendezésektől.
z
A kábel burkolatának megolvadása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye a készüléket rosszul szellőző helyre, például
könyvespolcra vagy szekrénybe.
z
A készülék belső hőrsékletének emelkedése tüzet okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
z
Károsodhat vagy eltörhet, ha nem vigyáz.
Ne tegye le a monitort képernyővel lefelé.
z
Ha ezt teszi, a TFT-LCD felülete megsérülhet.
A fali szerelőegység felszerelését bízza szakképzett szerelőre.
z
A nem megfelelően képesített szakember által végzett szerelés személyi
sérülésekhez vezethet.
z
A szereléshez mindig a használati utasításban megadott eszközt használja.
A termék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a szellőzés érdekében
maradjon bizonyos távolság (több, mint 10 cm) a készülék és a fal
között.
z
A nem megfelelő szellőzés a készülék belső hőmérkletének emelkedését
okozhatja, ami a berendezés élettartamának csökkenését és működésének
romlását eredményezheti.
A műanyag csomagolást (zacskót) tartsa távol gyermekektől.
z
A műanyag csomagolás (zacskó) fulladást okozhat, ha a gyermekek
játszanak vele.
Tisztitás
A monitor ház és a képernyő tisztításához gyengén benedvesített, puha rongyot használjon.
Ne spriccelje a tisztítószert közvetlenül a monitor felületére.
z
Csak javasolt tisztítószert használjon.
Puha rongyot használjon és arra öntse a tisztítószert.
Ha a villásdugó érintkezői piszkosak, száraz ronggyal alaposan
tisztítsa meg .
z
A piszkos villásdugó áramütést vagy tüzet okozhat.
Bizonyosodjon meg la tisztítás előtt, hogy a tápkábelt kihúzta a
konnektorból.
z
Ellenkező esetben tűzveszély léphet fel.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és törölje le a készüléket egy
puha, száraz ronggyal.
z
Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő szert,
légfrissítőt, kenőanyagot vagy mosószert.
Egyebek
Ne távolítsa el a készülék burkolatát (vagy hátlapját).
z
A hátlap vagy a borítás eltávolítása áramütést vagy tüzet okozhat.
z
A javítást bízza képzett szakemberre.
Ha a monitor a szokásostól eltérően működik, például szokatlan
hang hallható vagy szag érezhető, azonnal húzza ki a csatlakozót az
elektromos hálózatból, és forduljon a hivatalos kereskedőhöz vagy
szervizhez.
z
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye ki a terméket olaj, füst vagy nedvesség hatásának, és ne
szerelje járműbe.
z
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Kifejezetten kerülendő a monitor műdtetése víz közelében vagy kültéren,
ahol hó vagy eső érheti.
Ha a monitort leejtette vagy a burkolata megsérült, kapcsolja ki a
monitort, és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból. Ezt követően
értesítse a szervizközpontot.
z
A sérült monitor hibásan műdhet, ami áramütéshez vagy a tűzhöz
vezethet.
Villámlás és vihar esetén, vagy ha a készüléket huzamosabb ideig
nem használja, áramtalanítsa a készüléket.
z
A monitor meghibásodhat, ami áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
z
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz
vezethetnek.
A monitort tilos csak a halozati vagy a jelkábelnél fogva jobbra,
illetve balra forgatni.
z
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz
vezethetnek.
Ne fedje le a monitor házán lévő nyílásokat!
z
A rossz szellős meghibásodást vagy tüzet okozhat.
A monitorra ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, vegyi anyagokat
vagy kisméretű fém tárgyakat.
z
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Ha idegen tárgy kerül a monitor belsejébe, szüntesse meg a tápellátást, és
lépjen érintkezésbe a karbantartóközponttal.
Tartsa távol a készüléket robbanásveszélyes gázoktól, gőzöktől, és
egyéb gyúlékony anyagoktól.
z
Ez robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ne dugjon semmilyen fémtárgyat a monitor nyílásaiba.
z
Ez áramütéshez, tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, drótot, fúrót vagy
gyúlékony tárgyakat, például papírt és gyufát a szellőzőnyílásba, a
fejhallgatóba vagy az AV-csatlakozókba.
z
Tüzet vagy áramütést okozhat. Ha idegen anyag vagy víz kerül a
készülékbe, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót a fali
aljzatból, majd lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha hosszabb ideig változatlan a képernyőn lévő kép, akkor
hátramaradt kép vagy elmosódás jelenhet meg.
z
Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át
energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozképre.
A felbontást és a képfrissítés gyakoriságát a modellnek megfelelően
allitsa be.
z
A nem megfelelő felbontás és képfrissítési gyakoriság a szemekre ártalmas
lehet.
40 hüvelyk (101 cm) - 1360 X 768
46 hüvelyk (116 cm) - 1360 X 768
A monitor folyamatos, túl közeli szögből történő nézése
táskárosodát okozhat.
A szemek túlzott megerőltetésének megelőzésére a monitor
használata közben legalább óránként tartson ötperces szüneteket.
Ne tegye a készüléket instabil, egyenetlen vagy rázkódásra hajlamos
felületre.
z
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy szelyi sérülést
okozhat. A készülék rázkódásra hajlamos helyen történő alkalmazása
megrövidítheti a termék élettartamát vagy tüzet okozhat.
Mozgatás közben kapcsolja ki, és csatlakoztassa le a hálózatról a
monitort. Ügyeljen arra, hogy a monitor áthelyezése előtt az összes
többi kabelt is ki kell húzni, így például az antenna kábelét is,
továbbá a monitort más eszközökkel összekötő kabeleket is.
z
Ha valamelyik kabelt elfelejti kihúzni, akkor az megsérülhet, ami akár
áramütést vagy tüzet is okozhat.
A készüléket legalább ketten mozgassák.
z
A készülék leejtése anyagi kárhoz vagy személyi sérüléshez vezethet.
Tartsa távol a készüléket gyermekektől, mert azok
rákapaszkodhatnak, és így kárt tehetnek benne.
z
Az esetlegesen lezuhanó készülék személyi sérülést, vagy halált okozhat.
Ha sokáig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a
konnektorból.
z
Ha ezt elmulasztja, az összegyűlt szennyeződés, vagy a sérült szigetelés
miatt megnőhet a hőkibocsátás, és ez áramütést, vagy tüzet okozhat.
Tartsa távol a gyermekek kedvenc tárgyát, és egyéb, a gyermek
számára vonzó tárgyakat a készüléktől.
z
Gondoskodjon róla, hogy gyermekek ne mászhassanak fel a készülékre.
Ha a készülék feldől, személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
Ha eltávolítja az elemeket a távirányítóból, ügyeljen rá, nehogy
kisgyermekek kezébe kerüljenek, mert lenyelhetik őket. Az elemek
gyermekektől elzárva tartandók.
z
Az elemek gyermekektől elzárva tartandók.
Az elemek cseréjekor az új elemeket az előírt polaritás (+/-) szerint
helyezze be. A megfelelő irány az elemtartón van feltüntetve.
z
A rossz polaritás szerint (azaz fordítva) behelyezett elemek a kialakuló
zárlat miatt megrepedhetnek, szivároghatnak, tüzet, sérülést és
szennyezést (illetve egb kárt) okozhatnak.
Csak a termékhez előírt, szabványos elemeket szabad használni. Új
és használt elemeket nem szabad vegyesen használni.
z
Megrepedhetnek, szivároghatnak, tüzet, sérülést és szennyezést (illetve
egyéb kárt) okozhatnak.
Az elem és az akkumulátor nem hagyományos hulladékként
kezelendő, ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket
eljuttatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási
célból történő visszajuttatása a vásárló felelőssége.
z
A használt akkumulátor vagy elem visszajuttatható a legközelebbi,
veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá azonos típusú
akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereskedésbe is.
© 1995~2007 SAMSUNG. Minden jog fenntartva
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
A termék színe és kialakítása a modelltől függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény
javítása céljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Bevezetés
Csomag tartalma
Megjegyzés
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozekok meglétét.
Ha bármi hiányzik, reklamáljon az eladónál.
Lépjen kapcsolatba egy helyi viszonteladóval, amennyiben választható elemeket kíván vásárolni.
Megjegyzés
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
Monitor
Kézikönyv
Gyors beállítási útmutató
Jótállási jegy
(Egyes típusoknál)
Használati útmutató, MDC szoftver,
MagicNet szoftver
Kábel
D-Sub kábel Hálózati kábel
Egyebek
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csomag tartalma
Ez a monitor
A készülék alkatrészei
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
SyncMaster 400PXn / 460PXn
Távirányító
Telepek (AAA X 2)
(Egyes típusoknál)
Nyílásfedő
BNC-RCA
adaptercsatlakozó
Ideiglenes állvány USB-tartó & Csavar (1EA)
Külön értékesítve
Fali rögzítő elem készlet Hangszóró készlet Állvány
DVI kábel LAN-kábel BNC kábel
Ez a monitor
Előlap
1) MENU
Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt
menütételt aktiválni.
2) Fel/le gomb
Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
3) Bal/jobb gomb / Hangero gomb
Menütételek közötti vízszintes mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához. A hangerő is
ezekkel állítható.
4) ENTER
azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
5) SOURCE
PC módból Video módba kapcsol.
A forrás megváltoztatása csupán olyan külső eszközök esetében lehetséges, amelyek adott időpontban a
monitorhoz vannak csatlakoztatva.
[PC]
[BNC]
[DVI]
[AV]
[S-Video]
[Component]
[MagicNet]
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
6) PIP
PIP Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
Egynél több PIP nem jeleníthető meg a képernyőn, mivel a BNC és a komponens ugyanazt az aljzatot
használja.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
PC
A
V / S-Video / Component mód
BNC
A
V / S-Video mód
DVI
A
V / S-Video / Component mód
AV / S-Video
PC / BNC / DVI mód
Component
PC / DVI mód
7)
Bekapcsoló ő
Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
8) Bekapcsolásjelző
Bekapcsoláskor gyullad ki. Bővebben: Műszaki adatok
9) Távirányító érzékel
A távirányítót irányítsa a monitor ezen pontja felé.
Megjegyzés
Az energiatakarékos üzemmóddal kapcsolatban lásd a monitor használati útmutatójában a PowerSaver
részt. Energiamegtakaritas céljából kapcsolja ki a monitort, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig
felügyelet nélkül hagyja.
Hátlap
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásának részletes leírását a Telepítés részben a Kábelek csatlakoztatása alatt találja
meg. A monitor hátlapjának elrendezése a monitor modelljétől függően némileg eltérő lehet.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
A monitor be- és kikapcsolása.
2) POWER IN (Áram nyílás)M :
Tápkábel, csatlakozik a monitorba, illetve a fali
dugaszaljzatba.
3) RS232C OUT/IN (RS232C Soros port) :
MDC (Többszörös eszközvezérlő) program port
4) PC IN(RGB) (PC Video csatlakozóaljzat) :
A videokártya 15 tűs D-Sub - PC üzemmód (Analóg
PC)
5) PC IN(RGB) (PC Video csatlakozóaljzat) :
A videokártya DVI-D / DVI-D - DVI üzemmód (Digitális
PC)
6) PC/DVI/BNC AUDIO IN (PC / DVI /BNC
audiocsatlakozó (bemenet))
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Komponens audiocsatlakozó (bemenet))
8)
BNC/COMPONENT OUT [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(BNC Video csatlakozóaljzat / Komponens
csatlakozóaljzat(Kimenet))
BNC (Analóg PC) csatlakozás: az R, G, B, H, V portok
csatlakoztatása
- Komponens csatlakoztatása: a P
R
, Y, P
B
portok
csatlakoztatása
9)
BNC/COMPONENT IN [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(BNC Video csatlakozóaljzat / Komponens
csatlakozóaljzat(bemenet))
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](MONITOR audio
csatlakozóaljzat (Bemenet))
11) AV OUT [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat) : AV
üzemmód (Kimenet)
12) AV IN [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat)
(Bemenet)
13) AV OUT [S-VIDEO](S-Videó csatlakozóaljzat) :
S-Video üzemmód (Kimenet)
14) AV IN [S-VIDEO](S-Videó csatlakozóaljzat)
(Bemenet)
15) EXT SPEAKER(8 ) (Hangszóró
csatlakozóaljzat (8 ))
16) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](MONITOR audio
csatlakozóaljzat (Bemenet))
AUDIOKIMENET: PC, DVI, BNC csatlakoztatásához
Megjegyzés
A rendszerhez csatlakoztatható monitorok száma a kábelek típusától, a jelforrástól stb. függ. Ahol a
kábelen nem tapasztalható a jelforrás gyengülése akár 10 monitort is csatlakoztathat.
17) LAN (LAN csatlakozó)
MS Internet Explorer
18) USB (USB csatlakozó)
Kompatibilis billentyűzetekkel, egerekkel és adattároló
eszközökkel (MSD) is.
19) Kensington zár
A Kensington zár egy olyan eszköz, amellyel a rendszer
fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen
használják. (A zár külön megvásárolható.)
A zárszerkezet használatával kapcsolatban forduljon
a kereskedőhöz.
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban lásd A monitor csatlakoztatása című részt.
Távirányító
Megjegyzés
A távirányító muködésére hatással lehet egy TV-készülék, vagy a monitor közelében muködo más
elektronikus berendezés, a muködési frekvenciák interferenciája miatt.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. MagicNet gombok
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Felfelé, lefelé, jobbra és balra mutató
nyilak
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
W
31. STOP
32. Le
j
átszás / Szünet
33. FF
1) ON / OFF
Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
2) MAGICNET
MagicNet gyorsindító gomb
3) MDC
MDC gyorsindító gomb
4) LOCK
Ez a gomb aktiválja vagy deaktiválja a funkciógombokat a távvezérlőn és a monitoron, kivéve a Bekapcsoló
és a LOCK (Zárolás) gombot.
5) MagicNet gombok
A MagicNethez ezeket a gombokat használja.
ABC / Szám: Amennyiben egy weblap címét kívánja megadni, használja a gombokat.
DEL: Visszalépéshez ezt a gombot használja.
SYMBOL : jel bevitele esetén ezt a gombot használja. (.O_-)
ENTER : Bevitel.
6) +100 -/--
Például a 121-es csatorna kiválasztásához nyomja meg a +100, majd a 2, végül az 1 gombot.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
7) - VOL +
A hangerő is ezekkel állítható.
8)
MUTE
Az audio kimenetet ideiglenesen szünetelteti (elnémítja).
Displayed on the lower left corner of the screen.
A hang úgy hozható vissza, ha Elnémítás üzemmódban megnyomja az Mute (Elnémítás) vagy a - VOL +
gombot.
9)
TTX/MIX
A TV-csatornák írásos információkat szolgáltatnak Teletexten keresztül.
[A TTX / MIX szabványt főként Európában használják.
]
10)
MENU
Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt
menütételt aktiválni.
11)
ENTER
azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
12)
P.MODE
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode )
Ezzel állítható a monitor képe, valamelyik előre beállított gyárii beállítás kiválasztásával (vagy saját egyéni
beállításait is kiválaszthatja).
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright
)
A MagicBright egy új monitor-üzemmód, amellyel a képernyő megjelenítésének fényereje és tisztasága
kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében.
( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
Az Auto gombbal a képernyő automatikus beállítása végezhető el. (PC)
Ha megváltoztatja a felbontást a vezérlőpanelen, végrehajtódik az Auto Adjustment funkció.
14)
PRE-CH
Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
15)
CH/P
TV üzemmódban a tévécsatornákat ezekkel lehet kiválasztani.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
16)
SOURCE
PC módból Video módba kapcsol.
17)
INFO
A képre vonatkozó aktuális információk a képernyő bal felső sarkában jelennek meg.
18)
EXIT
Használja ezt a gombot ha az aktiv menüből vagy a KK-ból ki akar lépni.
19) Felfelé, lefelé, jobbra és balra mutató nyilak
A gombok a menüelemek közötti vízszintes és függoleges mozgást, illetve a kiválasztott menü értékeinek
beállítását teszik lehetové.
20)
S.MODE
When you press this button, current mode is displayed on the lower center of the screen.
A gomb megnyomásával a képernyő bal alsó sarkán megjelenik az aktuális audio üzemmód.
A monitor beépített hi-fi sztereó erősítővel rendelkezik.
( Standard
Music
Movie
Speech
Custom )
21) STILL
A gomb egyszeri megnyomásával kimerevítheti a képernyőt. A feloldáshoz nyomja meg újból a gombot.
22) FM RADIO
Be/kikapcsolja az FM Radio.
PC/DVI üzemmódban csak az FM Radio hangját állítja be.
Azokon a területeken, ahol az antennakábel nem támogatott, először csatlakoztassa a csatlakoztatót a TV
antennához.
Általános VIDEO SOURCE üzemmódban FM RADIO módra kapcsol, és kikapcsolja a képerny?t.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
23) P.SIZE
Ezt megnyomva módosítható a képernyő mérete.
24)
SRS
SRS
25)
DUAL/MTS
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll és MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO lehetõségeket úgy
választhat, ha megnyomja a távirányítón a DUAL gombot tévénézés közben (a mûsorszórás típusától
függõen).
MTS-
Kiválaszthatja az MTS (Multichannel Television Stereo, Többcsatornás sztereó televízió) üzemmódot.
Audio Type MTS/S_Mode Default
FM Stereo
Mono Mono
Manual Change
Stereo
Mono
Stereo
SAP
Mono
SAP
Mono
26)
PIP
Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
27)
SOURCE
Bekapcsolja az éppen megjelenített bemeneti jelhez tartozó jelzőfényt. (PIP)
28) SWAP
Felcseréli a PIP és a főkép tartalmát.
Az eddig a PIP ablakban látott kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép a PIP ablakban lesz látható.
29)
SIZE
Ezzel különbözo képméretek közül lehet választani.
30)
REW
Visszatekercselés
31)
Leállítás
Leállítás
32)
Lejátszás / Szünet
Lejátszás / Szünet
33)
FF
Gyors előretekercselés
© 1995~2007 SAMSUNG. Minden jog fenntartva
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
A termék színe és kialakítása a modelltől függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény
javítása céljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Bevezetés
Csomag tartalma
Megjegyzés
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozekok meglétét.
Ha bármi hiányzik, reklamáljon az eladónál.
Lépjen kapcsolatba egy helyi viszonteladóval, amennyiben választható elemeket kíván vásárolni.
Megjegyzés
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
Monitor
Kézikönyv
Gyors beállítási útmutató
Jótállási jegy
(Egyes típusoknál)
Használati útmutató, MDC szoftver
Kábel
D-Sub kábel Hálózati kábel
Egyebek
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csomag tartalma
Ez a monitor
A készülék alkatrészei
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
SyncMaster 400PX / 460PX
Távirányító
Telepek (AAA X 2)
(Egyes típusoknál)
Nyílásfedő
BNC-RCA
adaptercsatlakozó
Ideiglenes állvány
Külön értékesítve
Fali rögzítő elem készlet Hangszóró készlet Állvány
DVI kábel LAN-kábel BNC kábel
Ez a monitor
Előlap
1) MENU
Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt
menütételt aktiválni.
2) Fel/le gomb
Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
3) Bal/jobb gomb / Hangero gomb
Menütételek közötti vízszintes mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához. A hangerő is
ezekkel állítható.
4) ENTER
azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
5) SOURCE
PC módból Video módba kapcsol.
A forrás megváltoztatása csupán olyan külső eszközök esetében lehetséges, amelyek adott időpontban a
monitorhoz vannak csatlakoztatva.
[PC]
[BNC]
[DVI]
[AV]
[S-Video]
[Component]
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
6) PIP
PIP Ennek a megnyomásával lehet a PIP (kép a képben) ablakot szabályozni.
Egynél több PIP nem jeleníthető meg a képernyőn, mivel a BNC és a komponens ugyanazt az aljzatot
használja.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
PC
A
V / S-Video / Component mód
BNC
A
V / S-Video mód
DVI
A
V / S-Video / Component mód
AV / S-Video
PC / BNC / DVI mód
Component
PC / DVI mód
7)
Bekapcsoló ő
Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
8) Bekapcsolásjelző
Bekapcsoláskor gyullad ki. Bővebben: Műszaki adatok
9) Távirányító érzékel
A távirányítót irányítsa a monitor ezen pontja felé.
Megjegyzés
Az energiatakarékos üzemmóddal kapcsolatban lásd a monitor használati útmutatójában a PowerSaver
részt. Energiamegtakaritas céljából kapcsolja ki a monitort, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig
felügyelet nélkül hagyja.
Hátlap
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásának részletes leírását a Telepítés részben a Kábelek csatlakoztatása alatt találja
meg. A monitor hátlapjának elrendezése a monitor modelljétől függően némileg eltérő lehet.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
A monitor be- és kikapcsolása.
/