Eaton Crouse-Hinds IF 1744 Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Eaton Crouse-Hinds IF 1744 is an occupancy sensor kit specifically designed for industrial LED luminaires in ordinary and wet locations. Suitable for indoor applications with IP66 and NEMA 4X ratings, it ensures reliable operation even in harsh environments. The kit includes a sensor enclosure and accessories for various mounting options, including ceiling, wall, pendant, and stanchion mounting. Additionally, it provides flexible wiring options for 120/277 VAC and 230-240 VAC power supplies, making it compatible with a wide range of electrical systems.

Eaton Crouse-Hinds IF 1744 is an occupancy sensor kit specifically designed for industrial LED luminaires in ordinary and wet locations. Suitable for indoor applications with IP66 and NEMA 4X ratings, it ensures reliable operation even in harsh environments. The kit includes a sensor enclosure and accessories for various mounting options, including ceiling, wall, pendant, and stanchion mounting. Additionally, it provides flexible wiring options for 120/277 VAC and 230-240 VAC power supplies, making it compatible with a wide range of electrical systems.

Occupancy Sensor
Ordinary Location Controls
Installation & Maintenance Information
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
IF 1744
APPLICATION
Occupancy sensor kit for industrial LED Luminaire.
• Suitable for ordinary locations only
• Suitable for wet locations, IP66, NEMA 4X
• ORDC/UNV1 120/277 VAC, 50/60Hz, 800W/1200W UL/CUL
230-240 VAC, 50/60Hz, 300W CE
INSTALLATION
Enclosure Installation
Ceiling Mounting
1. Remove cover from enclosure and let hang by safety chain.
2. Locate installation location and secure to ceiling with customer supplied
hardware. (The enclosure provides 4 thru holes at the corners for the
hardware.)
Note: Sensor lens must face down when installed and have an
unobstructed view.
3. Once wired (see wiring instructions), replace the cover and torque the
included cover screws with 0-rings until fully seated.
Wall Mounting
1. Remove cover from enclosure and let hang by safety chain.
2. Locate installation location and secure the L-brackets to the wall with
customer supplied hardware.
3. Secure L-brackets to the enclosure with included hardware. Torque the
hardware to 25 in-lbs. (The enclosure provides 4 thru holes at the corners
for the L-bracket mounting.) Note: Sensor lens must face down when
installed and have an unobstructed view.
4. Once wired (see wiring instructions), replace the cover and torque the
provided cover screws with 0-rings until fully seated.
Pendant Mounting (Conduit)
1. Remove cover from enclosure and let hang by safety chain.
2. Remove xture from conduit and set aside.
3. Install conduit T onto conduit and install pipe nipples onto conduit T.
4. Mount enclosure to horizontal facing pipe nipple. Note: Sensor lens must
face down when installed and have an unobstructed view.
5. Once wired (see wiring instructions), replace the cover and torque the
provided cover screws with 0-rings until fully seated.
6. Mount xture onto vertically facing pipe nipple.
7. Plug un-used conduit hub with ¾” plug.
8. Re-install xture to conduit T.
WARNING
To avoid the risk of fire, or electric shock, this product should be
installed, inspected, and maintained by a qualified electrician only,in
accordance with all applicable electrical codes.
WARNING
To avoid electric shock:
Be certain electrical power is OFF before and during installation
and maintenance.
Luminaire must be supplied by a wiring system with an equipment
grounding conductor.
To avoid burning hands:
Make sure luminaire lens and housing are cool when installing
occupancy sensor and performing maintenance.
WARNING
To avoid product degradation: Make sure the wire supply
voltage is the same as the occupancy sensor supply. Do not
operate in ambient temperatures above those indicated on the
luminaire nameplate. Use proper supply wiring as specified on the
luminaire nameplate.
IF 1744 02/15 Copyright © 2015, Eaton’s Crouse-Hinds Business Page 1
All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or
completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Crouse-Hinds “Terms and Conditions of Sale,” and since conditions of use are outside our control,
the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
Eatons Crouse-Hinds Business IF 1744
1201 Wolf Street Syracuse, NY 13208 U.S.A. Revision 1
Copyright© 2015 New 02/15
Pendant Mounting (Cable)
1. Remove cover from enclosure and let hang by safety chain.
2. Remove xture from conduit and set aside.
3. Install conduit T onto conduit and install pipe nipple into vertically facing T
leg.
4. Install gland into horizontal facing pipe nipple.
5. Install conduit T onto conduit and install pipe nipple into vertically facing T
leg.
6. Install glands into horizontal facing pipe nipples.
7. Install glands into sensor hubs.
8. Locate installation location and secure the L-brackets to the wall with
customer supplied hardware.
9. Secure L-brackets to the enclosure with included hardware. Torque the
hardware to 25 in-lbs. (The enclosure provides 4 thru holes at the corners
for mounting L-brackets.) Note: Sensor lens must face down when
installed and have an unobstructed view.
10. Once wired (see wiring instructions), replace the cover and torque the
provided cover screws with 0-rings until fully seated.
11. Re-install xture to conduit T.
Stanchion Mounting
1. Remove cover from enclosure and let hang by safety chain.
2. Remove Stanchion mount from pole and set aside.
3. Install conduit T onto top of pole and install pipe nipple into vertically
facing T leg.
4. Install gland into horizontal facing pipe nipple.
5. Install conduit T onto pipe nipple and install pipe nipple into vertically
facing T leg.
6. Install glands into horizontal facing pipe nipples.
7. Install glands into sensor hubs.
8. Locate installation location and secure the U-bolts and Stanchion Mount
Brackets to the Stanchion pole using included hardware. Torque the
hardware to 138 in-lbs.
9. Secure the L-brackets to the Stanchion Mount Brackets using the included
hardware. Torque the hardware to 25 in-lbs.
10. Secure L-brackets to the enclosure with included hardware. Torque the
hardware to 25 in-lbs. (The enclosure provides 4 thru holes at the corners
for mounting L-brackets.) Note: Sensor lens must face down when
installed and have an unobstructed view.
11. Once wired (see wiring instructions), replace the cover and torque the
provided cover screws with 0-rings until fully seated.
12. Re-install Stanchion mount to conduit T.
WIRING INSTRUCTIONS
120/277 VAC
Note: The FSP-211 must be grounded to ensure signal integrity, not for safety
ground.
OPERATING INSTRUCTIONS
For detailed operating instructions consult WattStopper FSP-211 data sheet.
For instructions for selecting custom settings consult WattStopper FSIR-100
Wireless IR Commissioning Tool data sheet.
Sensor de ocupación
Controles de ubicaciones comunes
Información de instalación y mantenimiento
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
IF 1744
APLICACIÓN
Kit de sensor de ocupación para luminarias LED industriales.
• Adecuado sólo para lugares comunes
• Adecuado para ubicaciones húmedas, IP66, NEMA 4X
• ORDC/UNV1 120/277 VAC, 50/60Hz, 800W/1200W UL/CUL
230-240 VAC, 50/60Hz, 300W CE
INSTALACIÓN
Instalación de carcasa
Montaje en techo
1. Retire la tapa de la carcasa y deje que cuelgue de la cadena de seguridad.
2. Ubique el lugar de instalación y asegúrelo al techo con la tornillería proporcionada
por el cliente. (La carcasa proporciona 4 oricios pasantes en las esquinas para
la tornillería).
Nota: Cuando se instalen las lentes del sensor, éstas deben mirar hacia abajo
y tener una visión sin obstrucciones.
3. Una vez cableado (vea las instrucciones de cableado), reemplace la tapa y coloque
los tornillos de tapa incluidos en la tapa con las juntas tóricas hasta quedar
completamente instaladas.
Montaje en pared
1. Retire la tapa de la carcasa y deje que cuelgue de la cadena de seguridad.
2. Ubique el lugar de la instalación y asegure los soportes en L a la pared con la
tornillería suministrada por el cliente.
3. Asegure los soportes en L a la carcasa con la tornillería incluida. Ajuste la tornillería
a 25 pulg.-libras. (La carcasa proporciona 4 oricios pasantes en las esquinas para
el montaje de soportes en L). Nota: Cuando se instalen las lentes del sensor, éstas
deben mirar hacia abajo y tener una visión sin obstrucciones.
4. Una vez cableado (vea las instrucciones de cableado), reemplace la tapa y coloque
los tornillos de tapa provistos en la tapa con las juntas tóricas hasta quedar
completamente instaladas.
Montaje colgante (Conducto)
1. Retire la tapa de la carcasa y deje que cuelgue de la cadena de seguridad.
2. Retire el accesorio del conducto y colóquelo a un lado.
3. Instale el conducto en T en el conducto e instale las boquillas del tubo en el conducto
en T.
4. Monte la carcasa de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo. Nota:
Cuando se instalen las lentes del sensor, éstas deben mirar hacia abajo y tener una
visión sin obstrucciones.
5. Una vez cableado (vea las instrucciones de cableado), reemplace la tapa y coloque
los tornillos de tapa provistos en la tapa con las juntas tóricas hasta quedar
completamente instaladas.
6. Monte el accesorio de manera vertical mirando hacia la boquilla del tubo.
7. Conecte el cubo sin usar del conducto con un enchufe de 3/4".
8. Reinstale el accesorio en el conducto en T.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto
debe ser instalado, inspeccionado y mantenido sólo por un electricista
calificado, de acuerdo con los códigos de electricidad aplicables.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas:
Asegúrese que la energía eléctrica esté en OFF (APAGADO) antes y durante
la instalación y el mantenimiento.
Las luminarias deben contar con el suministro a través de un sistema de
cableado con un conductor de descarga a tierra para el equipo.
Para evitar quemaduras en las manos:
Asegúrese que las lentes de las luminarias y la carcasa estén frías cuando
instale el sensor de ocupación y cuando realice el mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar el deterioro del producto: Asegúrese que el voltaje de
suministro del cable sea el mismo que el suministro del sensor de
ocupación. No opere a temperaturas ambientales por encima de las indicadas
en la placa de identificación de la luminaria. Use un cableado de suministro
adecuado como se especifica en la placa de identificación de la luminaria.
IF 1744 • 02/15 Copyright © 2015, Empresa Crouse-Hinds de Eaton gina 3
Montaje colgante (Cable)
1. Retire la tapa de la carcasa y deje que cuelgue de la cadena de seguridad.
2. Retire el accesorio del conducto y colóquelo a un lado.
3. Instale el conducto en T en el conducto e instale la boquilla del tubo de manera
vertical mirando la pata en T.
4. Instale el casquillo de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo.
5. Instale el conducto en T en el conducto e instale la boquilla del tubo de manera
vertical mirando la pata en T.
6. Instale los casquillos de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo.
7. Instale los casquillos en los cubos del sensor.
8. Ubique el lugar de la instalación y asegure los soportes en L a la pared con la
tornillería suministrada por el cliente.
9. Asegure los soportes en L a la carcasa con la tornillería incluida. Ajuste la tornillería
a 25 pulg.-libras. (La carcasa proporciona 4 oricios pasantes en las esquinas para
montar los soportes en L). Nota: Cuando se instalen las lentes del sensor, éstas
deben mirar hacia abajo y tener una visión sin obstrucciones.
10. Una vez cableado (vea las instrucciones de cableado), reemplace la tapa y coloque
los tornillos de tapa provistos en la tapa con las juntas tóricas hasta quedar
completamente instaladas.
11. Reinstale el accesorio en el conducto en T.
Montaje en poste
1. Retire la tapa de la carcasa y deje que cuelgue de la cadena de seguridad.
2. Retire del polo el montaje del poste y colóquelo a un lado.
3. Instale el conducto en T en la parte superior del polo e instale la boquilla del tubo de
manera vertical mirando la pata en T.
4. Instale el casquillo de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo.
5. Instale el conducto en T en la boquilla del tubo e instale la boquilla del tubo de
manera vertical mirando a la pata en T.
6. Instale los casquillos de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo.
7. Instale los casquillos en los cubos del sensor.
8. Ubique el lugar de la instalación y asegure los pernos en U y los soportes del
montaje del poste al polo del poste utilizando la tornillería incluida. Ajuste la tornillería
a 138 pulg.-libras.
9. Asegure los soportes en L a los soportes del montaje del poste usando la tornillería
incluida. Ajuste la tornillería a 25 pulg.-libras.
10. Asegure los soportes en L a la carcasa con la tornillería incluida. Ajuste la tornillería
a 25 pulg.-libras. (La carcasa proporciona 4 oricios pasantes en las esquinas para
montar los soportes en L). Nota: Cuando se instalen las lentes del sensor, éstas
deben mirar hacia abajo y tener una visión sin obstrucciones.
11. Una vez cableado (vea las instrucciones de cableado), reemplace la tapa y coloque
los tornillos de tapa provistos en la tapa con las juntas tóricas hasta quedar
completamente instaladas.
12. Reinstale el montaje del poste en el conducto en T.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
120/277 VAC
Nota: El FSP-211 debe contar con una toma a tierra para asegurar la integridad de la señal,
no para seguridad.
Nota: El FSP-211 debe contar con una toma a tierra para asegurar la integridad de la señal,
no para seguridad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para obtener instrucciones detalladas de operación, consulte la hoja de datos de FSP-211
de WattStopper.
Para obtener instrucciones sobre seleccionar conguraciones del cliente, consulte la hoja
de datos de la herramienta IR inalámbrica de puesta en marcha FSIR-100 de WattStopper.
Impulsor sin iluminación
Impulsor sin
iluminación
Impulsor con
iluminación
NEUTRAL
CARGA
*TIERRA
*TIERRA
CARGA
NEUTRAL
LÍNEA
NEUTRAL
LÍNEA
NEUTRAL
Impulsor con iluminación
GRIS (-)
VIOLETA (+)
Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza
que las mismas sean precisas o estén completas. En conformidad con los “Términos y condiciones de venta” de Crouse-Hinds y dado que las condiciones de uso están fuera de nuestro
control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso previsto y asume todo riesgo y responsabilidad con relación al mismo.
Empresa Crouse-Hinds de Eaton IF1744
1201Wolf Street Syracuse, NY 13208 Estados Unidos Revisión 1
Copyright© 2015 Nuevo 02/15
Détecteur de présence
Commandes d'emplacements habituels
Renseignements sur l’installation et l’entretien
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
IF 1744
UTILISATION
Nécessaire de détecteur de présence pour luminaires à DEL industriels
• Convient aux emplacements habituels seulement.
• Convient aux emplacements humides, IP66, NEMA 4X
• ORDC/UNV1 120/277 VCA, 50/60Hz, 800W/1200W UL/CUL
230-240 VCA, 50/60Hz, 300W CE
INSTALLATION
Installation du boîtier
Fixation au plafond
1. Retirer le couvercle du boîtier et le laisser suspendu à la chaîne de sécurité.
2. Identier l'emplacement de son installation et xer le boîtier au plafond au moyen de
xations fournies par le client. (Le boîtier comporte aux 4coins destrous traversants
pour les xations.)
Remarque:
une fois le détecteur installé, la lentille du détecteur doit être dirigée
vers le bas et son champ de vision ne doit pas être obstrué.
3. Lorsque le câblage est terminé (voir les instructions de câblage), replacer le couvercle
et visser les vis du couvercle (incluses) avec leur joint torique jusqu'à ce qu'il soit
complètement en place.
Fixation au mur
1. Retirer le couvercle du boîtier et le laisser suspendu à la chaîne de sécurité.
2. Identier l'emplacement de son installation et xer les supports en L au mur au
moyen de xations fournies par le client.
3. Fixer le boîtier aux supports en L avec les xations fournies. Serrer les xations au
couple de 25lb-po. (Le boîtier comporte aux 4coins destrous traversants pour la
xation aux supports en L.) Remarque: la lentille du détecteur doit être dirigée vers
le bas et son champ de vision ne doit pas être obstrué.
4. Lorsque le câblage est terminé (voir les instructions de câblage), replacer le
couvercle et visser les vis du couvercle (incluses) avec leur joint torique jusqu'à ce
qu'il soit complètement en place.
Fixation suspendue (conduit)
1. Retirer le couvercle du boîtier et le laisser suspendu à une chaîne de sécurité.
2. Retirer le luminaire du conduit et le mettre de côté.
3. Installer un T de conduit sur le conduit et un mamelon de tuyauterie sur le T.
4. Installer le boîtier sur un mamelon face à l'horizontale. Remarque: une fois le
détecteur installé, la lentille du détecteur doit être dirigée vers le bas et son champ
de vision ne doit pas être obstrué.
5. Lorsque le câblage est terminé (voir les instructions de câblage), replacer le
couvercle et visser les vis du couvercle (incluses) avec leur joint torique jusqu'à ce
qu'il soit complètement en place.
6. Installer le luminaire sur un mamelon face à la verticale.
7. Raccorder un manchon de conduit inutilisé avec un bouchon de ¾po.
8. Reposer le luminaire sur le T de conduit.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ce
produit doit être installé, inspecté et entretenu par un électricien qualifié
seulement, conformément à tous les codes de l'électricité pertinents.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique :
L'alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l'installation
et l'entretien.
Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils comportant un conducteur
de mise à la terre de l'appareil.
Pour éviter de se brûler les mains:
S'assurer que la lentille et le boîtier du luminaire sont froids avant d'installer
un détecteur de présence et d'effectuer son entretien.
AVERTISSEMENT
Pour éviter la dégradation du produit: vérifier que la tension d'alimentation
des fils est identique à celle du détecteur de présence. Ne pas faire
fonctionner le détecteur à des températures ambiantes supérieures à celles
qui sont indiquées sur la plaque signalétique du luminaire. Utiliser des fils
d'alimentation conformes à la plaque signalétique du luminaire.
IF1744 02/15 ©Eaton’s Crouse-Hinds Business, 2015 Page 5
Toutes les déclarations et les informations techniques contenues dans le présent document sont basées sur des informations et des essais que nous croyons fiables. Leur exactitude ou
leur exhaustivité ne sont pas garanties. Conformément aux conditions de vente de Crouse-Hinds, et étant donné que les conditions d'utilisation sont hors de notre contrôle, l'acheteur
doit déterminer si le produit convient à l'utilisation prévue et en assume tous les risques et toutes les responsabilités associées.
Eatons Crouse-Hinds Business IF 1744
1201Wolf Street Syracuse, NY 13208 États-Unis d'Amérique. vision1
© 2015 New 02/15
Fixation suspendue (câble)
1. Retirer le couvercle du boîtier et le laisser suspendu à une chaîne de sécurité.
2. Retirer le luminaire du conduit et le mettre de côté.
3. Poser un T de conduit sur le conduit et un mamelon sur une branche du T faisant face
à la verticale.
4. Installer un manchon de raccordement dans un mamelon faisant face à l’horizontale.
5. Poser un T de conduit sur le conduit et un mamelon dans une branche du T faisant
face à la verticale.
6. Installer des manchons de raccordement dans des mamelons faisant face à
l’horizontale.
7. Installer des manchons de raccordement dans les manchons de détecteur.
8. Identier l’emplacement de son installation et xer les supports en L au mur au
moyen de xations fournies par le client.
9. Fixer le boîtier aux supports en L avec les xations fournies. Serrer les xations
au couple de 25lb-po. (Le boîtier comporte aux 4coins destrous traversants pour
la xation aux supports en L.) Remarque: une fois le détecteur installé, la lentille
du détecteur doit être dirigée vers le bas et son champ de vision ne doit pas
être obstrué.
10. Lorsque le câblage est terminé (voir les instructions de câblage), replacer le
couvercle et visser les vis du couvercle (incluses) avec leur joint torique jusqu’à ce
qu’il soit complètement en place.
11. Reposer le luminaire sur le T de conduit.
Montage sur poteau
1. Retirer le couvercle du boîtier et le laisser suspendu à une chaîne de sécurité.
2. Retirer la xation du poteau et la mettre de côté.
3. Installer un T de conduit sur le dessus du poteau, puis un manchon de raccordement
dans une branche du T faisant face à la verticale.
4. Installer un manchon de raccordement dans un mamelon faisant face à l'horizontale.
5. Poser un T de conduit sur le manchon de raccordement et installer un manchon de
raccordement sur une branche du T faisant face à la verticale.
6. Installer des manchons de raccordement dans des mamelons faisant face à
l'horizontale.
7. Installer des manchons de raccordement dans les manchons de détecteur.
8. Identier l'emplacement de son installation et xer les étriers de xation et les
supports de xation au poteau au moyen des xations fournies. Serrer les xations
au couple de 138lb-po.
9. Fixer les supports en L aux supports de xation du poteau à l'aide des xations
fournies. Serrer les xations au couple de 25lb-po.
10. Fixer le boîtier aux supports en L avec les xations fournies. Serrer les xations
au couple de 25lb-po. (Le boîtier comporte aux 4coins destrous traversants pour
la xation aux supports en L.) Remarque: une fois le détecteur installé, la lentille
du détecteur doit être dirigée vers le bas et son champ de vision ne doit pas
être obstrué.
11. Lorsque le câblage est terminé (voir les instructions de câblage), replacer le
couvercle et visser les vis du couvercle (incluses) avec leur joint torique jusqu'à ce
qu'il soit complètement en place.
12. Reposer la xation de poteau sur le T de conduit.
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT
120/277 VCA
Remarque:
le FSP-211 doit être mis à la terre pour conserver l'intégrité du signal, et non
pour une terre de sécurité.
CONSIGNES D'UTILISATION
Pour des consignes d'utilisation détaillées, consulter la che technique du WattStopper
FSP-211.
Pour des instructions relatives au choix des réglages personnalisés, consulter la che
technique de l'outil de mise en service IR sans l WattStopper FSIR-100.
Circuit sans gradation
Circuit sans
gradation
Circuit avec
gradation
NEUTRE
CHARGE
*MISE À LA TERRE
*MISE À LA TERRE
CHARGE
NEUTRE
CONNEXION
NEUTRE
Circuit avec gradation
GRIS (-)
VIOLET (+)
CONNEXION
NEUTRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Eaton Crouse-Hinds IF 1744 Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Eaton Crouse-Hinds IF 1744 is an occupancy sensor kit specifically designed for industrial LED luminaires in ordinary and wet locations. Suitable for indoor applications with IP66 and NEMA 4X ratings, it ensures reliable operation even in harsh environments. The kit includes a sensor enclosure and accessories for various mounting options, including ceiling, wall, pendant, and stanchion mounting. Additionally, it provides flexible wiring options for 120/277 VAC and 230-240 VAC power supplies, making it compatible with a wide range of electrical systems.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI