Crosman SASR34 Owner's manual

Type
Owner's manual

Crosman SASR34 is a soft air rifle capable of firing plastic 6mm ammo.

The SASR34 is a semi-automatic rifle with a 400 round magazine capacity. It features a red dot scope and an adjustable stock to ensure accuracy and comfort while shooting. The rifle also has a built-in safety to prevent accidental discharge.

With its high capacity magazine and accurate shooting capabilities, the SASR34 is ideal for recreational shooting, pest control, and target practice.

Crosman SASR34 is a soft air rifle capable of firing plastic 6mm ammo.

The SASR34 is a semi-automatic rifle with a 400 round magazine capacity. It features a red dot scope and an adjustable stock to ensure accuracy and comfort while shooting. The rifle also has a built-in safety to prevent accidental discharge.

With its high capacity magazine and accurate shooting capabilities, the SASR34 is ideal for recreational shooting, pest control, and target practice.

1. Aprender las partes de
su nuevo rifle de aire
suave.
Aprenderse los nombres de
las p artes de su nuevo rifle
de aire suave le ayudarÆ a
entender el manual del
propiet ario. Use este manual
para aumentar su disfrute de
este rifle de aire suave.
2. Operaci n del seguro
2.1 Para activar el seguro
del rifle de aire suave ("ON
SAFE"):
Encuentre el seguro del
lado izquierdo del
receptor. (Fig. 2)
Empuje la p alanca tot almente hast a arriba al lado derecho de
modo que estØ apuntando hacia la p alabra "SAFE" (Seguro).
Como todos los dispositivos mecÆnicos, el seguro de los rifles de aire
suaves puede fallar. Incluso con el seguro en "ON SAFE" (activado),
debe seguir manipulando con seguridad el rifle de aire suave.
NUNCAapunte el rifle de aire suave a una persona. NUNCA apunte
con el rifle de aire suave a nada a lo que no tenga intenci n de
disp ararle.
2.2 Para desactivar el seguro del rifle de aire suave ("OFF
SAFE"):
Encuentre el seguro del lado izquierdo del receptor . (Fig. 2)
Empuje la p alanca tot almente hast a arriba al lado izquierdo de modo que estØ apunt ando hacia la
palabra "AUT O" (AutomÆtico) o p ngala en la posici n vertical apunt ando a la p alabra "SEMI"
(SemiautomÆtico).
El rifle de aire suave tiene el seguro desactivado ("OFF SAFE") y estÆ listo p ara disp arar cuando
apunte a cualquiera de est as p alabras.
N O TA- Este rifle de aire suave no disp ara automÆticamente. Las palabras "Auto" y "Semi" no
indican los distintos modos de disp aro.
3. Inst alaci n, ajuste y extracci n de la culat a
Antes de inst alar , ajust ar o extraer los accesorios, asegœrese
de que su rifle estØ con el seguro activado ("ON SAFE") (vea
la secci n 2.1) y apunt ado en una DIRECCI N SEGURA.
3.1 Inst alaci n de la culat a
Alinee la culat a con las ranuras en la p arte posterior del
rifle. (Fig. 3)
Con la culat a en est a posici n, empœjela hacia abajo
hast a que quede bloqueada en su sitio.
3.2 Ajuste de la culat a
D e s puØs de ins t alar la culat a, puede abrirla o extenderla
en dos longitudes distint as.
Empuje hacia arriba la p ant alla de ajuste de la culat a y
tire de ella hacia atrÆs uno o dos clics hast a que tenga la
longitud deseada.
3. 3 Extracci n de la culata
Asegœrese de que el seguro del rifle de aire suave estØ activado. ("ON SAFE") (consulte la Secci n 2.1)
Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N SEGURA
Asegœrese de que la culat a estØ en una de las posiciones abiert as. (vea la secci n 3.2)
T ire hacia atrÆs del bot n de liberaci n de la culat a.
Empuje hacia arriba la culat a hast a que salga del rifle de aire suave.
4. Inst alaci n, ajuste y extracci n de otros accesorios
4.1 Inst alaci n y ajuste de la empuæadura delantera
Manteniendo hacia abajo el bot n que estÆ en el lado de la empuæadura delantera, alinee Østa con
la corredera inferior de modo que el Bot n de liberaci n de la empuæadura delantera estØ mirando
hacia la p arte posterior del rifle.
Siga conservando el bot n hacia abajo mientras desliza la empuæadura delantera hacia atrÆs a la
posici n deseada.
4.2 Extracci n de la empuæadura delantera
Mantenga oprimido el bot n del lado de la empuæadura delantera.
Siga conservando hacia abajo el Bot n de liberaci n de la empuæadura delantera mientras desliza
la empuæadura delantera hacia adelante hast a que salga de la corredera.
4.3 Inst alaci n y uso de la linterna accesoria
Afloje el tornillo de ensamblaje de la linterna.
Coloque la linterna en la corredera en la posici n deseada.
Apriete el tornillo de ensamblaje
Para encender o ap agar la linterna, empuje p ara atrÆs el bot n de la p arte trasera de la linterna.
5. Carga y descarga de las municiones de plÆstico
5.1 Carga de las municiones de plÆstico
Asegœrese de que el seguro del rifle de aire suave estØ activado. ("ON SAFE") (consulte el Paso 2.1)
Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N SEGURA
Encuentre y oprima el bot n de liberaci n del cargador que estÆ del lado derecho de su rifle de
aire suave, ubicado encima del gatillo. (Fig. 4)
Encuentre la gu a de municiones en la p arte delantera del cargador . Empuje hacia abajo y hacia la
derecha hast a que se bloquee. (Fig. 5)
Manteniendo recto el cargador, abra la puert a del dep sito de la p arte superior del cargador
deslizando la puert a hacia afuera.
Llene el dep sito del cargador con hast a 400 municiones y cierre la puert a deslizÆndola.
Sosteniendo el cargador horizont almente como se muestra (Fig.6) sacœdalo hast a que 18
municiones se alimenten a la secci n de carga.
Suelte la gu a de municiones empujando el resorte a la izquierda y liberÆndolo lent amente.
Introduzca el cargador lleno de nuevo en el rifle de aire suave hast a que escuche un clic que
indica que el cargador estÆ firmemente bloqueado en su sitio.
Modelo Stinger R34
Rifle de aire suave
Municiones de plÆstico de 6 mm
MANUALDELPROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUALANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRE
Instrucciones en inglØs incluidas del otro lado.
Distribuido por
Crosman Corporation
Routes 5 & 20
P.O. Box 308
E. Bloomfield, NY 14443
w w w.crosman.com
1-800-7AIRGUN
USTED Y LAS DEM`S PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PA R A PROTEGER
SUS
OJOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLAS.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES
RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE.
Por favor lea por completo este manual del usuario. T rate este rifle de aire suave con el mismo respeto que
le tendr a a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se
encuentran en este manual del propiet ario y consØrvelo en lugar seguro p ara utilizarlo en el futuro.
Si tiene pregunt as sobre su nuevo rifle de aire suave, comun quese con Servicio al cliente de Crosman al
1-800-724-7486, al 585-657-
9. Revisi n de seguridad
Nunca apunte el rifle de aire suave a una persona. Nunca apunte con
el rifle de aire suave a nada a lo que no tenga intenci n de
disp ararle.
Siempre trate el rifle de aire suave como si estuviera cargado y con el mismo respeto que le
tendr a a un arma de fuego.
Apunte siempre en una DIRECCI N SEGURA. Mantenga siempre el caæ n del rifle de aire suave
apuntado en DIRECCI N SEGURA.
Mantenga siempre el rifle de aire suave en la posici n "ON SAFE" (Seguro activado) hasta que
estØ tot almente listo p ara disp arar en una DIRECCI N SEGURA.
Siempre compruebe que el rifle de aire suave tenga el seguro activado ("ON SAFE") y estØ
descargado al recibirlo de otra persona o al sacarlo despuØs de est ar guardado.
Mantenga siempre el dedo ap art ado del gatillo y fuera del guardamonte hast a que estØ listo p ara
disp arar .
Usted y las demÆs personas deben siempre usar anteojos de tiro p ara proteger sus ojos.
Si sus lentes de lectura o p ara ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de
sus lentes normales.
Use solamente municiones de 6 mm.
No disp are a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones pueden rebot ar y
golpear a alguien o algo que usted no ten a intenci n de golpear. Si las municiones llegaran a
golpear una superficie dura, no reutilice t ales municiones, ya que podr an causarle daæos a su rifle
de aire suave.
Reemplace el resp aldo si se desgast a. Coloque el resp aldo en un lugar que sea seguro en caso
de que falle el resp aldo.
No intente desarmar el rifle de aire suave ni lo manipule indebidamente. Llame al Servicio al
cliente de Crosman Corporation p ara que lo rep are. El uso de centros de rep araciones no
autorizados o la modificaci n de las funciones del rifle de aire suave en cualquier forma puede ser
inseguro y anularÆ la garant a.
No guarde el rifle de aire suave cargado. Asegœrese de que T ODAS las municiones se hayan
descargado del rifle de aire suave.
Siempre almacene este rifle de aire suave en un sitio seguro.
ESPECIFICACIONES
La linterna de LED usa tres bater as de celda de litio tipo bot n de 1.5 V (A613).
Mecanismo/Acción
Repetidor de aire
de resorte
Calibre/Munición
Municiones de calibre
.24 (6 mm)
Cargador Hasta 20 municiones
Peso 2.04 Kg. (4.5 lb.)
Longitud adicional
71.12 cm. (28
pulgadas)
Miras Delantera:De hoja
Trasera: Ranurada
Mira accesoria: Mira electrónica Red Cross
Longitud del cañón 11.1 cm. (4.37 pulgadas)
Material del cañón Aluminio de precisión
Seguro Palanca
Velocidad Hasta 91.44 m/s (300 f p s)
DESEMPE O
Muchos factores afect an la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil y las condiciones del caæ n.
S E RVICIO DE REPARACIONES
Si su rifle de aire suave necesit a una rep araci n, le recomendamos que llame a Servicio al cliente de Crosman
Corporation al
1-800-724-7486 o 585-657-6161 o visite nuestro sitio W eb en ww w.crosman.com. (Los clientes internacionales deben
ponerse en cont acto con su distribuidor .) ¡NO INTENTE DESARMARLO! El rifle de aire suave requiere de herramientas
y accesorios especiales p ara rep ararlo. Si lo desarma, probablemente no podrÆ volver a armarlo correct amente.
Crosman no asume ninguna responsabilidad de garant a bajo tales circunst ancias.
GARANT˝A LIMITA D A POR 30 D˝AS
Este producto estÆ garantizado p ara el comprador al menudeo durante 30 d as a partir de la fecha de compra al
menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible.
QU EST` CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto rep arado al consumidor.
QU NO EST` CUBIERTO
Cargos de transporte a Crosman del producto defectuoso. Los daæos ocasionados por el abuso, modificaci n o
negligencia en la realizaci n del mantenimiento normal, consulte el p aso 7. Cualquier otro gasto. DA OS
CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, O GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DA OS A LA
PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACI N ANTES SE ALADA NO SE LE APLIQUE A
USTED.
RECLAMACIONES POR GARANT˝A
Clientes de los EE.UU.: Adjunte al producto su nombre, direcci n, descripci n del problema, nœmero telef nico y una
copia del recibo de vent as. Emp aque y devuelva a Crosman Corporation, Rt s. 5 & 20, E. Bloomfield, NY 14443.
Clientes canadienses: Siga los procedimientos de emp aque indicados antes y env elo a Crosman Parts & Service
Depot, 611 Neal Drive, Peterborough, Ont ario, K9J 6X7 Canada.
Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor mÆs cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al
585-657-6161 y pida hablar con nuestro dep art amento internacional (International Dep artment) p ara obtener ayuda.
GARANT˝AS IMPL˝CITA S
CUALQUIER GARANT˝A IMPL˝CITA, INCLUIDAS LAS GARANT˝AS IMPL˝CITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PA R A UN PROP SITO EN PA RTICULAR TIENEN UNA DURACI N LIMITA D A DE UN A O A PA RTIR
DE LA FECHA DE LA COMPRAALMENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA
DURACI N DE UNA GARANT˝A IMPL˝CITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES
INDICADAS NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposici n de esta garant a estØ prohibida por leyes federales, est at ales o municip ales
que no puedan invalidarse, no serÆ aplicable. Est a garant a le otorga derechos legales concretos y es posible que usted
tenga t ambiØn otros derechos que var an segœn el estado o el p a s.
5.2 Descarga de las municiones de plÆstico
Asegœrese de que el seguro del rifle de aire suave estØ
activado ("ON SAFE"). (consulte el Paso 2.1)
Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N SEGURA
Encuentre y oprima el bot n de liberaci n del cargador de
su rifle de aire suave, ubicado encima del gatillo. (Fig. 4)
Encuentre la gu a de municiones en la parte delantera del
cargador. Empuje hacia abajo y hacia la derecha hast a que
se bloquee. (Fig. 5)
Manteniendo recto el cargador, abra la puert a del dep sito
de la p arte superior del cargador deslizando la puert a hacia
afuera.
Deslice las municiones de aire suaves hacia afuera del
dep sito en un recipiente o en su mano.
T ire hacia atrÆs la pest aæa de la ranura que estÆ en la p arte
superior de la secci n de carga Not a: Las municiones de
plÆstico se descargarÆn rÆpidamente.
Antes de devolver a su sitio el cargador , sacuda el rifle de aire suave
para liberar cualquier munici n de plÆstico que haya podido caer de
la secci n de carga al rifle de aire suave.
6. Amartillado del arma
Asegœrese de que el seguro del rifle de aire suave estØ activado
("ON SAFE"). (consulte el Paso 2.1)
Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N SEGURA
Cerci rese de que el cargador estØ cargado e inst alado en el arma.
Encuentre la p alanca de amartillado en la p arte trasera del rifle de
aire suave.
T ire de la p alanca hacia atrÆs hast a que escuche un clic. (Fig. 6)
Suelte la p alanca.
El rifle de aire suave estÆ ahora amartillado y listo p ara disp arar .
N O TA: Debe amartillar el rifle de aire suave antes de todos y cada uno
de los disp aros.
7. Apuntar y disp arar con seguridad
Usted y las demÆs personas deben siempre usar anteojos de tiro
para proteger sus ojos.
Siempre apunte el rifle de aire suave en una DIRECCI N
SEGURA
No disp are a superficies duras o a la superficie del agua. Las
municiones de plÆstico pueden rebot ar y golpear a alguien o algo
que usted no ten a intenci n de golpear. Si las municiones de
plÆstico llegaran a golpear una superficie dura, NO reutilice t ales
municiones, ya que podr an causarle daæos a su rifle de aire
suave.
Su rifle de aire suave estÆ diseæado p ara tiro al blanco y es
adecuado para usarlo bajo techo o al aire libre. Recuerde
siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede
golpear si no atina al blanco.
El rifle de aire suave estÆ apunt ado correct amente cuando la hoja
de la mira delantera estÆ posicionada exact amente el centro de la
mira trasera de mirilla. La diana debe verse como si descansara
encina de la mira delantera. (Fig. 8)
Cuando estØ seguro de su blanco y resp aldo, y no haya gente en
el Ærea alrededor del blanco, desactive el seguro del rifle de aire
suave ("OFF SAFE") (vea la secci n 2.2B) y tire del gatillo p ara
disp arar .
Para usar la mira electr nica Red Cross
Para usar la mira electr nica accesoria, enciØndala girando en el
selector grande que estÆ en su p arte superior en sentido de las
manecillas del reloj. Apunte la cruz roja al centro de su blanco.
Para ap agar la mira electr nica, gire el selector en sentido
contrario al de las manecillas del reloj.
8. Mantenimiento del rifle de aire suave
NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE SUAVE Forzar el
rifle de aire suave o intent ar modificarlo de cualquier manera pueden
hacer su uso inseguro y anularÆn la garant a.
Si el rifle de aire suave se cae, revise visualmente que funcione
correct amente antes de volverlo a usar . Si p arece que cualquier cosa
ha cambiado, como que el gatillo estÆ mÆs suave o mÆs duro, puede
indicar que hay piezas desgast adas o rot as. Llame al Servicio al
cliente de Crosman p ara obtener ayuda antes de volver a usar su
rifle de aire suave.
ADVERTENCIA:El uso inapropiado o descuidado puede causar lesiones graves,
en p articular a los ojos. Puede ser peligroso hast a a 91.44 metros (100 yardas).
ADVERTENCIA:Mantenga la pistola de aire en la posici n "ON SAFE" (Seguro
activado) hast a que estØ tot almente listo p ara disp arar . Entonces empuje el seguro a la
posici n "OFF SAFE" (Seguro desactivado).
ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE EST` HECHO PA R A SER USADA POR PERSONAS DE 16 A OS D E
EDAD O MAYORES.
ADVERTENCIA:Use solamente municiones calibre .24 en este rifle de aire suave.
El uso de cualquier otro tipo de munici n puede causarle lesiones o daæar el rifle de aire
suave.
ADVERTENCIA:Nunca part a de la base de que, debido a que el rifle de aire suave
ya no dispara una munici n o se ha quitado el cargador del marco de la cacha, no hay una
munici n alojada en el caæ n. Siempre trate el rifle de aire suave como si estuviera
cargado y con el mismo respeto que le tendr a a un arma de fuego.
Fig 1
Boca
Seguro
Gatillo
Cargador
Cargador
Mira de punto rojo
De 4 lados
rieles
Mira
delantra
Manija de
amarttillado
Culata
Cacha
Fig 2
Seguro para seguro activado
AutomÆtico o
semiautomÆtico
para OFF SAFE
Fig 3
Liberad
or de la
culat a
Empuje aqu
para extender
la culat a
Fig 4
Fig 5
Fig 8
el bot n de
liberaci n
del cargador
Puerta
Gu a de
municiones
Activado
desactivado
Tornillos de
ensamblaje
Dep sito
Cargue les
municiones
aqui
Fig 6
Incline y sacuda para cargar
Fig 7
T ire hacia
atrÆs p ara amartillar
Cerrojo
Riel
Empuæadura
delantera
Model Stinger R34
Soft Air Rifle
6 mm Plastic BB
OWNER’S MANUAL
READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS
MANUAL BEFORE USING THIS SOFT AIR GUN
Instructions in S p anish included on reverse side.
Distributed by
Crosman Corporation
Routes 5 & 20,
East Bloomfield, NY 14443
w w w.crosman.com
1-800-7AIRGUN SASR34-515
YOU AND OTHERS WITH YOU SHOULD ALW AYS WEAR SHOOTING GLASSES TO PROTECT YOUR EYES.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL LAWS ABOUT THE USE AND OWNERSHIP OF THIS SOFT AIR GUN.
Please read this owner’s manual completely. Remember to treat this sof t air gun with the same
respect you would a firearm. Always carefully follow the safety instructions found in this owner’s
manual and keep this manual in a safe place for future use.
If you have any questions regarding your new sof t air gun, please cont act Crosman Customer
Service at: 1-800-724-7486, 585-657-6161 or www.crosman.com.
THIS SOFT AIR GUN IS INTENDED FOR USE BY THOSE 16 YEARS OF AGE OR OLDER.
W ARNING: This is not a toy. Adult supervision required. Misuse or careless use
may cause serious injury, particularly to the eye. May be dangerous up to 100 yards
(91.44 meters).
7. Aiming and Firing Safely
Y ou and others with you should always wear shooting glasses to
protect your eyes.
Always point your sof t air gun in a SAFE DIRECTION.
Do not shoot at hard surfaces or at the surface of water . The
plastic BBs may bounce of f or ricochet and hit someone or
something you had not intended to hit. If the plastic BBs should
happen to hit a hard surface, DO NOT re-use those plastic BBs
because they could possibly cause damage to your sof t air gun.
Y our sof t air gun is designed for t arget shooting and is suited for
both indoor and out door use. Always remember to place your
target carefully . THINK about what you will hit if you miss the
target.
The sof t air gun is correctly aimed when the front sight blade is positioned exactly in the center of
the rear peep sight. The bulls-eye should appear to rest on the top of the front sight. (Fig. 8)
When you are sure of your t arget and backstop, and the area around the t arget is clear , t ake the
sof t air gun "OFF SAFE" (See Section 2.2) and pull the trigger to fire.
To use the Electronic Red Cross Sight
To use the accessory electronic sight, turn the sight on using the large dial on top of the sight and
turning clockwise. Aim the red cross at the center of your t arget.
T o turn the electronic sight of f, turn the dial counterclockwise.
8. Maint aining Y our Sof t Air Gun
DO NOT MODIFY OR ALTER YOUR SOFT AIR GUN. Tampering
with the sof t air gun or attempt s to change the sof t air gun in any
way may make it unsafe to use and will void the warranty.
If you drop your sof t air gun, visually check to see that it works
properly before you use it again. If anything seems changed, like a
shorter or weaker trigger pull, this may mean p art s are worn out or
broken. Call Customer Service at Crosman for assist ance before
using your sof t air gun again.
9. Reviewing Safety
Do not ever point the sof t air gun at any person. Do not ever point the sof t air gun at anything you
do not intend to shoot.
Always treat the sof t air gun as though it is loaded and with the same respect you would a firearm.
Always aim in a SAFE DIRECTION. Always keep the muzzle of the sof t air gun pointed in a SAFE
DIRECTION.
Always keep the sof t air gun "ON SAFE" until you are ready to shoot in a SAFE DIRECTION.
Always check to see if the sof t air gun is "ON SAFE" and unloaded when getting it from another
person or from storage.
Always keep your finger of f the trigger and out of the trigger guard until ready to shoot.
Y ou and others with you should always wear shooting glasses to protect your eyes.
If your reading or prescription glasses are not safety glasses, make sure you wear shooting
glasses over your regular glasses.
Use 6 mm plastic BBs only.
Do not shoot at hard surfaces or at the surface of water . The plastic BBs may bounce of f or
ricochet and hit someone or something you had not intended to hit. If the plastic BBs should
happen to hit a hard surface, do not reuse those plastic BBs because they could cause possible
damage to your sof t air gun.
Replace the backstop if it becomes worn. Place the backstop in a location that will be safe should
the backstop fail.
Do not attempt to disassemble or t amper with your sof t air gun. Call Customer Service at Crosman
Corporation for rep air. Using unauthorized rep air centers or modifying the function for your sof t ai
r
gun in any way may be unsafe and will void your warranty.
Do not put the sof t air gun away loaded. Make sure A L L of the plastic BBs are unloaded from the
sof t air gun.
Always store this sof t air gun in a secure location.
SPECIFICATIONS
LED Flashlight t akes three 1.5V (A613) button cell lithium batteries.
PERFORMANCE: Many factors can affect velocity , including brand of projectile, type of projectile and
barrel condition.
Mechanism/Action S pring Air Repeater
Caliber/Ammunition 6mm plastic BBs
Magazine
Up to 18 BBs
W eight 4.5 lbs (2.04 kg)
Overall Length
23.75 inches to 33.5
inches (60.33 cm to
85.09 cm)
Sight s Front: Blade
Rear: Peep
Accessory Sight:
Electronic Red Cross
Sight
Barrel Length 4.37 inches (11.1 cm)
Barrel Material Precision aluminum
Safety Lever
V elocity Up to 300 f p s (91.44 m/s)
R E PAIR SERVICE
If your sof t air gun needs rep air, we recommend that you call Crosman Corporation Customer service at 1-800-
724-7486 or 585-657-6161. (International customers should cont act their distributor . ) D O N O T A TTEMPT TO
DISASSEMBLE IT! Your sof t air gun requires special tools and fixtures to rep air it. If you t ake it ap art you
probably will not be able to reassemble it correctly. Crosman assumes no warranty responsibility under such
circumst ances.
LIMITED 30 DAY W ARRANTY
This product is warranted to the ret ail consumer for 30 days from date of ret ail purchase against defect s in
material and workmanship and is transferable.
W H AT IS COVERED
Replacement part s and labor . T ransport ation charges to consumer for rep aired product.
W H AT IS NOT COVERED
T ransport ation charges to Crosman for defective product. Damages caused by abuse, modification or failure to
perform normal maintenance - see step 7 . Any other expense. CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL
DAMAGES, OR INCIDENTAL EXPENSES, INCLUDING DAMAGE TO PROPERTY. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY N O T APPLY TO YOU.
W ARRANTY CLAIMS
USA
Customers: Att ach your name, address, description of problem, phone number and copy of sales receipt to
product. Package and return to Crosman Corporation, Rt s. 5 & 20, E. Bloomfield, NY 14443.
Canadian Customers:
Follow p ackaging procedures above and send to Crosman Part s & Service Depot, 611
Neal Drive, Peterborough, Ont ario, K9J 6X7 Canada.
International Customers:
Please return product to your nearest distributor . If you do not know your distributor,
please call 585-657-6161 and ask for our International Dep artment for assist ance.
IMPLIED WARRANTIES
A N Y IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY A N D
FITNESS FOR A PA RTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO 30 DAY S FROM DATE OF
RETAIL PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
W ARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY N O T APPLY TO YOU.
To the extent any provision of this warranty is prohibited by federal, st ate, or municip al law which cannot be
preempted, it shall not be applicable. This warranty gives you specific legal right s, and you may also have other
right s which vary from st ate to st ate.
CROSMAN is a registered trademark of Crosman Corporation in the United States.
1. Learning the Part s of
Your New Soft Air Gun.
Learning the names of the
part s of your new sof t air
gun will help you to
underst and your owner’s
manual. Use this manual to
increase your enjoyment of
this sof t air gun.
2. Operating the Safety
2.1. T o Put the Soft Air
Gun "ON SAFE":
Locate the safety on the lef t side of the receiver . (Fig. 2)
Push lever all the way up to the right side so that the lever is
pointing to the word "SAFE".
Like all mechanical devices, a sof t air gun safety can fail. Even when
the safety is "ON SAFE", you should continue to handle the sof t air
gun safely. NEVER point the sof t air gun at any person. NEVER
point the sof t air gun at anything you do not intend to shoot.
2.2 T o T ake the Soft Air Gun "OFF SAFE":
Locate the safety on the lef t side of the receiver . (Fig. 2)
Push the lever all the way up to the lef t so that the lever is pointing to the word "AUT O" or put it on
the vertical position pointing to the word "SEMI".
The sof t air gun is "OFF SAFE" and ready to fire when pointing to either of these words.
NOTE- This sof t air gun does not shoot automatically. The words "Auto" and "Semi" do not
indicate the dif ferent modes of firing.
3. Inst alling, adjusting and removing the stock
Before inst alling, adjusting or removing accessories; make
sure your gun is "ON SAFE", (see section 2.1) and pointed in
a SAFE DIRECTION.
3.1 Inst alling the stock
Line stock up with grooves at the back of the rifle. (Fig. 3)
W ith the stock in this position push the stock down until it
locks into place.
3.2 Adjusting the stock
After inst alling the stock, you may open or extend the
stock to one of two dif ferent lengths.
Push up on the stock adjustment lever and pull the stock back one or two clicks to the desired
length.
3. 3 Removing the stock
Make sure the sof t air gun is "ON SAFE." (See Section 2.1)
Point the sof t air gun in a SAFE DIRECTION.
Make sure the stock is in one of the open positions. (see section 3.2)
Pull back the stock release button.
Push the stock upward until it has cleared the sof t air gun.
4. Inst alling, adjusting and removing other accessories
4.1 Inst alling and adjusting the foregrip
While holding the button on the side of the foregrip down, line the foregrip up with the bottom rail
so that the Foregrip Release Button is facing the rear of the gun.
Continue holding the button down, while sliding the foregrip back to the desired position.
4.2 Removing the foregrip
Hold the button on the side of the foregrip down.
Continue holding the Foregrip Release Button down, while sliding the foregrip forward until it clears
the rail.
4.3 Inst alling and using the accessory flashlight
Loosen the mounting screw on the flashlight.
Place flashlight on a rail in desired position.
T ighten mounting screw.
T o turn flashlight on or of f, push the button on the back of the flashlight.
Fig 1
5. Loading and Unloading Plastic BBs
5.1 Loading Plastic BBs
Make sure the sof t air gun is "ON SAFE." (See Step 2.1)
Point the sof t air gun in a SAFE DIRECTION.
Locate and push the clip release button on the right side of
your sof t air gun which is located above the trigger . (Fig. 4)
Locate the BB guide on the front of the clip. Pull down and
to the right until it locks into place. (Fig. 5)
Holding the clip upright, open the reservoir door on the top of
the clip by sliding the door out.
Fill the clip reservoir with up to 400 BBs and slide the door closed.
Holding the clip horizont ally as shown (Fig.6) shake the clip
until 18 BBs feed into the magazine.
Release the BB guide by pushing the spring to the lef t and
slowly releasing.
Insert the loaded clip back into the sof t air gun until you hear it click,
indicating that the clip is securely locked into place.
5.2 Unloading Plastic BBs
Make sure the sof t air gun is "ON SAFE." (See Step 2.1)
Point the sof t air gun in a SAFE DIRECTION.
Locate and push the clip release button on the right side of your sof t
air gun located above the trigger . (Fig. 4)
Locate the BB guide on the front of the clip. Pull down and to the
right until it locks into place. (Fig. 5)
Holding the clip upright, open the reservoir door on the top of the clip
by sliding the door out.
Pour the sof t air BBs out of the reservoir into a cont ainer or your
hand.
Pull back on the t ab in the slot on top of the magazine.
Note: Plastic BBs will unload rapidly.
Before replacing the magazine, shake the sof t air gun to release
any plastic BBs which may have fallen out of the magazine into
the sof t air gun.
6. Cocking the gun
Make sure the sof t air gun is "ON SAFE." (See Step 2.1)
Point the sof t air gun in a SAFE DIRECTION.
Make sure the magazine is loaded and inst alled in the gun.
Locate the cocking handle at the back of the sof t air gun.
Pull the handle back until it clicks. (Fig. 6)
Release the handle.
The sof t air gun is now cocked and ready to fire.
NOTE: You must cock the soft air gun before each and every
shot.
W ARNING: Use 6 m m BBs only in this sof t air gun. Use of any other ammunition
can cause injury to you or damage to the soft air gun.
W ARNING: Keep the soft air gun in the "ON SAFE" position until you are actually
ready to shoot. Then turn the safety to the "OFF SAFE" position.
W ARNING: Never assume that because the soft air gun no longer fires a BB
and/or the magazine is removed from the grip frame, that a BB is not lodged in the
barrel. Always treat the sof t air gun as though it is loaded and with the same respect
you would a firearm.
Fig 2
Fig 4
Fig 5
Fig 8
Safe for ON SAFE
Muzzle
Safety
Trigger
Magazine
Clip
Electronic red cross sight
Four-sided rails
Front
sight
Cocking
handle
S tock
Auto or Semi
for OFF
Clip
release
button
Door
On/Off
Mounting Screws
Grip
Fig 3
S tock
release
button
Push here to
extend stock
Fig 6
T ip & shake to load
Fig 7
Pull back to cock
Bolt
Rail
Foregrip
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crosman SASR34 Owner's manual

Type
Owner's manual

Crosman SASR34 is a soft air rifle capable of firing plastic 6mm ammo.

The SASR34 is a semi-automatic rifle with a 400 round magazine capacity. It features a red dot scope and an adjustable stock to ensure accuracy and comfort while shooting. The rifle also has a built-in safety to prevent accidental discharge.

With its high capacity magazine and accurate shooting capabilities, the SASR34 is ideal for recreational shooting, pest control, and target practice.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages