CT48ADT

Wacker Neuson CT48ADT Parts Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Wacker Neuson CT48ADT Parts Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • What is the purpose of the grip handle?
    What are the functions of the pitch control knob and ball bearing?
    What is the purpose of the retaining ring?
    What are the functions of the throttle control lever and clamp?
    What is the purpose of the hexagonal head cap screw?
    What is the function of the handle adjustment rod?
    What is the washer kit used for?
    Why are a roll pin and holder used?
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
CT 48ADT
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0008015 - 116
3
Upper Handle
Oberer Führungsbügel
Manija Superior
Guidon Supérieur
8
Lower Handle
Unterer Führungsbügel
Manija Inferior
Guidon Inférieur
12
Drive System/Engine
Antrieb/Motor
Sistema Impulsor/Motor
Entraînement/Moteur
14
Blade Mechanism
Glätterflügel
Mecanismo de Paletas
Mécanisme des Pales
16
Gearbox
Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
20
Clutch cpl.
Kupplung kpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
24
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
26
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
29
Engine Block
Motor
Motor
Moteur
30
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
32
Cover/Governor
Deckel/Regler
Tapa/Gobernador
Couvercle/Régulateur
36
Fuel Tank/Throttle Control
Kraftstofftank/Gasregulierhebel
Tanque de Combustible/Acelerador
Réservoir à Essence/Commande des Gaz
38
Blower Housing
Lüftergehäuse
Cubierta
Bouclier
42
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
44
CT 48ADT
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0008015 - 116
5
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
46
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'échappement
50
Air Cleaner
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre à Air
52
Flywheel
Schwungrad
Volante
Volant
54
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
CT 48ADT
Indice
Table des matières
6
0008015 - 116
CT 48ADT
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0008015 - 116
7
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0110585 2
Grip handle
Handgriff
Puño
Poignée
2 0110584 1
Bicycle style handle
Fahrradgriff
Manillar
Guidon
3 0013769 2
Roll pin
Spannstift
Pasador
Goupille de tension
6 x 30
4 0073328 2
Pitch control knob
Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Bouton de réglage de l'inclinaison
5 0073451 1
Ball bearing
Kugellager
Rodamiento de bolas
Roulement à billes
6 0073332 1
Bearing holder
Lagerhalterung
Portarodamiento
Porte-roulement
7 2001040 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
22 x 1,2
8 0014663 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
9 0073442 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
10 0073443 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/4-6in
11 0074118 1
Pin
Stift
Pasador
Goupille
1/4 x 1-1/2in
12 0012356 1
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
8Nm/5ft.lbs
13 0015065 1
Throttle control lever
Gashebel
Palanca del acelerador
Levier des gaz
14 0025314 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
15 0011711 1
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo
Vis à tête cylindrique
M5 x 25
16 0028329 2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
17 0017609 1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
18 0073458 1
Socket head cap screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
3/8-16 x 1-3/8in
19 0080187 1
Casing
Umhüllung
Envoltura
Gaine
20 0085345 1
Throttle cable
Bowdenzug
Cable del acelerador
Câble des gaz
21 0085347 1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
22 0111596 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
23 0073441 1
Handle adjustment rod
Stange zum Einstellen
Varilla de ajuste
Tringle d'ajustement
24 0074712 1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
0,15 ID x 0,25in
25 0010369 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M5
CT 48ADT
Upper Handle
Oberer Führungsbügel
Manija Superior
Guidon Supérieur
0008015 - 116
9
Drive System/Engine
Antrieb/Motor
CT 48ADT
Sistema Impulsor/Motor
Entraînement/Moteur
14
0008015 - 116
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0112134 1
Honda engine
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
8 hp
2 0028330 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
3 0028329 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
4 0085350 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
5 3012513 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
1/4 x 2-3/16in
6 0011457 3
Screw-hex head
Sechskantschraube
Tornillo principal del hexágono
Vis principale d'hexagone
M8 x 25
22Nm/16ft.lbs
7 0079224 1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
8 0010622 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
9 0151685 1
Trowel guard ring
Schutzring
Aro de protección
Anneau de protection
11 3007018 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
3/16 x 1-13/16
12 0085965 1
Beltguard mount
Riemenschutzkonsole
Ménsula del guardacorrea
Console de la protection de courroie
13 0074018 1
Centrifugal clutch
Fliehkraftkupplung
Embrague
Embrayage
14 0025638 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
7/16in
15 0051740 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
7/16-20 x 1-1/4in
50Nm/36ft.lbs
16 0118605 1
Beltguard
Riemenschutz
Guardacorrea
Protection de courroie
17 0011543 2
Screw-socket head
Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Vis à six-pans creux
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
18 0075932 1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
19 0088866 1
V-belt
Keilriemen
Correa en V
Courroie trapézoïdale
20 0011456 2
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M8 x 30
22Nm/16ft.lbs
21 0073585 1
Beltguard
Riemenschutz
Guardacorrea
Protection de courroie
22 0011453 4
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M8 x 45
22Nm/16ft.lbs
23 0021563 2
Flat head screw
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Vis à tête conique
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
24 0010367 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
22Nm/16ft.lbs
25 0025636 10
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16-24in
CT 48ADT
Drive System/Engine
Antrieb/Motor
Sistema Impulsor/Motor
Entraînement/Moteur
0008015 - 116
15
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0111596 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
2 0073462 1
Yoke
Gabel
Horquilla
Extrémité à chape
3 0025616 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18in
4 0114267 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
5 0073453 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
6 2003314 2
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
16 x 1
7 0152187 1
Lift Ring Kit
Hubringsatz
Juego de cubo levantador
Jeu de moyeu de levage
8 0074526 1
Sleeve bearing
Gleitlager
Rodamiento de manguito
Roulement à coussinet-douille
46 ID
9 0036607 4
Grease fitting
Schmiernippel
Grasera
Graisseur
AM10
10 0114270 1
Spider hub
Gelenkkreuz
Araña
Croisillon
11 0073457 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 0012362 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
13 0074986 1
Cap plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
14 0079641 1
Combo Blade Set
Satz-Kombiflügel
Juego-paletas de combinación
Jeu-pales combinées
48in
14 0079642 0
Finish Blade Set
Satz-Polierflügel
Juego-paletas de acabado
Jeu-pales de finissage
48in
14 0112000 0
Float Blade Set
Vorglättflügel Satz
Paletas de Flotación Juego
Pales d'ébauche Jeu
48in
15 0074985 8
Plug (threaded)
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
16 0025716 4
Socket head cap screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
3/8-16 x 1-1/4in
58Nm/42ft.lbs
17 0089777 1
Stabilizer ring
Stabilisierungsring
Anillo estabilizador
Bague de stabilisation
18 0027218 16
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
5/16-18 x 1-1/2in
18Nm/13ft.lbs
19 0080660 4
Trowel Arm Kit
Satz-Flügelarm
Juego-brazo
Jeu-bras de la truelle
13-13/32in
(34cm)
19 0089779 4
Trowel arm shaft
Welle-Flügelarm
Eje-brazo
Arbre-bras
18-5/32in (46cm)
20 0025617 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8-16in
21 0073309 4
Trowel blade pivot
Dreharm
Brazo pivotado
Pivot
22 0073458 8
Socket head cap screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
3/8-16 x 1-3/8in
CT 48ADT
Blade Mechanism
Glätterflügel
Mecanismo de Paletas
Mécanisme des Pales
0008015 - 116
17
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
19 0073579 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
132 x 3
20 0073317 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
21 0151058 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
22 0073580 1
Shaft seal
Wellendichtring
Sello del eje
Bague d'étanchéité
23 0154288 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
8 x 7 x 34
24 0011457 4
Screw-hex head
Sechskantschraube
Tornillo principal del hexágono
Vis principale d'hexagone
M8 x 25
22Nm/16ft.lbs
25 0151055 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
8 x 7 x 70
26 0021147 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
60 x 2
27 0073321 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
CT 48ADT
Gearbox
Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
0008015 - 116
23
Clutch cpl.
Kupplung kpl.
CT 48ADT
Embrague compl.
Embrayage compl.
24
0008015 - 116
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0074018 1
Centrifugal clutch
Fliehkraftkupplung
Embrague
Embrayage
2 0074025 2
Setscrew
Gewindestift
Tornillo
Vis
M8 x 12
3 0074027 1
Centrifugal clutch plate
Kupplungsplatte
Placa del embrague
Plateau de l'embrayage
4 0074023 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
5 0074021 4
Clutch shoe
Belagbügel
Peso de embrague
Poids d'embrayage
6 0110905 1
Ball bearing
Kugellager
Rodamiento de bolas
Roulement à billes
7 0074026 1
Clutch drum
Fliehkraftglocke
Campana de embrague
Carter d'embrayage
8 0161975 1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
CT 48ADT
Clutch cpl.
Kupplung kpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
0008015 - 116
25
Labels
Aufkleber
CT 48ADT
Calcomanias
Autocollants
26
0008015 - 116
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0117181 1
Label sheet
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Feuille d'autocollants
2 0116940 1
Label sheet
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Feuille d'autocollants
CT 48ADT
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
0008015 - 116
27
CT 48ADT
28
0008015 - 116
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
Engine Block
Motor
CT 48ADT
Motor
Moteur
30
0008015 - 116
Cylinder Head
Zylinderkopf
CT 48ADT
Culata
Culasse
32
0008015 - 116
Cylinder Head
Zylinderkopf
CT 48ADT
Culata
Culasse
34
0008015 - 116
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0089273 0
Cylinder head cover
Zylinderkopfhaube
Tapa del cilindro
Couvercle supérieur
27 0074657 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
28 0074655 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
29 0074678 2
Valve tappet
Ventilstößel
Levantaválvula
Poussoir
30 0081623 1
Cylinder head cpl.
Zylinderkopf kpl.
Culata del cilindro compl.
Culasse de cylindre compl.
CT 48ADT
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
0008015 - 116
35
Cover/Governor
Deckel/Regler
CT 48ADT
Tapa/Gobernador
Couvercle/Régulateur
36
0008015 - 116
/