Oriana 704677 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Oriana 704677 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact:
En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec :
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con:
19.03_87507
After Sales Service
Toll Free: (877) 627-8476
M-F 8-4:30 Central Time
For Sales And Other Questions
E-mail: customer.ser[email protected]
USA
* Technical Questions
* Missing Parts
* Assembly Questions
Footprint Products Limited
Corporate Headquarters
1700 Courtneypark Dr. East, Unit 2
Mississauga, ON L5T 1W1
Canada
Phone / Téléphone : 905-564-6007
Fax / Télécopieur : 905-564-0059
E-mail: Support@footprintproducts.com
For All Customer Services Please Call:
Pour le service à la clientèle, veuillez composer le:
1-800-866-5749
CANADA
www.oriana.life
Oriana
TM
8’x12’
19.01_87142_MV-1
Approx. Dim.
371L x 265.1W x 268.5Hcm / 12’2”L x 8’8”W x 8’10”H
Wind Resistance
100km/hr
62ml/hr
Snow Load
20.5lbs/ft
100kg/m
10 mm
5/16”
13 mm
1/2”
10 mm
13/32”
7 mm
9/32”
SILICON \
CAULK
x2
4 mm
5/32”
Light Transmission
Roof -88%
Wall - 0%
FOUNDATION
Base or foundation must be flattened, leveled and
prepped prior to installing the greenhouse!
The greenhouse must be built on a solid level
surface in order to perform properly.
We recommend using concrete or pressure treated
wood as base.
The greenhouse comes with an external anchoring
kit, make sure you assemble the anchoring kit on a
solid, hard surface, such as concrete, concrete wall or
pressure treated wood.
The greenhouse cannot be built on grass or
gravel.
** We recommend checking for restrictions or
covenants for building greenhouses in your area.
In addition we advise you to check if you need to
sumbit any forms or if any permits are required prior
to building the greenhouse.
Site Preparation!
Clear the surface of loose empediments
Level the ground surface
*See below 3 recommended options
A - Concrete (drawing)
B - Concrete Wall (drawing)
C - Pressure Treated Wood (drawing)
In order to allow easy access during assembly,
make sure you clear the surface around the
greenhouse's assembly site.
Make sure you have at least 5 cm (2 in.) between
the greenhouse's base and the edge of your
foundation.
A - Anchoring greenhouse to concrete:
Secure the greenhouse to the concrete slab using
the supplied screws and plugs.
B - Anchoring greenhouse to concrete wall:
Secure the greenhouse to the concrete wall using
the supplied screws and plugs.
C - Anchoring greenhouse to pressure treated
wood:
Secure the greenhouse to the pressure treated wood
using suitable standard lag bolt screws or structural
screws. (Standard lag bolt screws or structural
screws are not supplied)
OD
La base ou la fondation doivent etre aplaties,
nivelees et preparees avant !Installation du serres !
Le serres doit etre construit sur une surface de
niveau solide afin de fonctionner correctement.
Nous recommandons !'utilisation de beton ou le Bois
Traite Sous comme fondation.
La serre est livree avec un kit d'ancrage externe.
Assurez-vous de !'assembler sur une surface solide
et dure, telle que du beton, un mur en beton ou du
bois traite sous pression.
Le serres ne peut pas etre construit sur l'herbe
ou le gravier.
** Nous recommandons la verification des
restrictions ou les accords de construction de serress
dans votre region. Nous vous recommandons
de verifier si vous avez besoin de soumettre des
formulaires ou si des permis sont requis avant la
construction du serres.
La preparation du terrain !
Degagez la terrain des obstacles libres
Niveler la surface du terrain
*Voir Trois options recommandees ci-dessous
A - Beton (dessin)
B - Mur De Beton (dessin)
C - Bois Traite Sous Pression (dessin)
Afin de permettre un acces facile lors du montage,
assurez-vous de nettoyer la surface autour de la
serre site d'assemblage.
Assurez-vous qu>il y a au moins 5 cm (2 po.) entre la
base de la serre et le bord de votre fondation.
A - Ancrage de serre au beton:
Fixez la serre a la dalle de beton a l'aide
des vis et les bouchons fournis.
B - Ancrage de la serre sur un mur de beton:
Fixez la serre au mur de beton a l'aide
des vis et les bouchons fournis.
C - Ancrage de la serre au bois traits sous
pression:
Securisez la serre sur le bois traits sous pression
a l'aide de vis standard ou de vis structurelles
appropriees. (Vis standard ou vis structurelles
ne sont pas fournis)
Der Boden oder das Fundament mussen vor der
Montage des Gewachshauss planiert, nivelliert und
vorbereitet werden!
Der Gewachshaus muss auf einem festen, ebenen
Untergrund Druckbehandeltes Holz, um seine
Funktion einwandfrei leisten zu k6nnen.Wir
empfehlen die Verwendung von Beton oder eines
Holzdecks als Untergrund.
Das Gewachshaus wird mit einem externen
Verankerungsset geliefert. Stellen Sie sicher,
dass Sie das Verankerungsset auf einer festen,
harten Oberflache wie Beton, Betonwand oder
druckbehandeltem Holz montieren.
Der Gewachshaus kann nicht auf Gras oder Kies
aufgebaut werden.
** Wir empfehlen die Prufung auf Einschrankungen
oder Verpflichtungen an I hrem Wohnort
hinsichtlich dem Erbau eines Gewachshaus.
Daruber hinaus empfehlen wir Ihnen, vor
dem Bau des Gewachshauss zu prufen, ob Sie
irgendwelche Formulare ausfullen mussen oder ob
Genehmigungen erforderlich sind.
Baustellenvorbereitung!
Entfernen Sie die jegliche Hindernisse von der
Oberflache.
Bodenoberflache nivellieren
*Siehe unten Drei empfohlene Optionen
A - Beton (Zeichnung)
B - Betonwand (Zeichnung)
C - Druckbehandeltes Holz (Zeichnung)
Um einen einfachen Zugang wahrend der Montage
zu ermoglichen, stellen Sie sicher, dass Sie die
Oberflache um den Montageort des Gewachshauses
frei machen.
Stellen Sie sicher, dass Sie mindestens 5 cm (2 in.)
zwischen der Unterseite des Gewachshauses und
dem Rand Ihres Fundaments haben.
A - Verankerung des Gewachshauses an Beton:
Befestigen Sie das Gewachshaus mit den
mitgelieferten Schrauben und Dubeln an die
Betonplatte.
B - Verankerung des Gewachshauses an die
Betonwand:
Befestigen Sie das Gewachshaus mit den mitgelieferten
Schrauben und Dubeln an die Betonwand.
C - Verankerung des Gewachshauses an
druckbehandeltes Holz:
Befestigen Sie das Gewachshaus mit
geeigneten Standard-Holzschrauben oder
Konstruktionsschrauben an druckbehandeltes Holz.
(Standard-Holzschrauben oder Strukturschrauben
werden nicht mitgeliefert)
iLa base o cimentaci6n debe estar aplanada,
nivelada y lista antes de instalar el cobertizo!
El invernaderosdebe construirse sobre una
superficie sOlida y nivelada para funcionar
correctamente. Recomendamos usar una plataforma
de concreto o madera prensada base.
El invernadero viene con un kit de anclaje externo;
asegurese de ensamblarlo en una superficie sOlida y
dura, como concreto, paredes de concreto o madera
tratada a presiOn.
El invernaderosno se puede construir sobre
hierba o grava.
** Recomendamos verificar restricciones u
ordenanzas para la construcci6n de invernaderos
en su area. Adernas, le aconsejamos que verifique
si necesita enviar algun formulario o si se requieren
permisos antes de construir el invernaderos.
iPreparacion del Sitio!
Despeje la superficie de obstaculos sueltos
Nivele la superficie del suelo
*Abajo, yea 3 opciones recomendadas
A - Hormigon (Dibujo)
B - Muro de Concreto (dibujo)
C - Madera Prensada (dibujo)
Para permitir un facil acceso durante el ensamblaje,
asegurese de despejar la superficie alrededor del
sitio de ensamblaje del invernadero.
Asegurese de tener al menos 5 cm (2 pulgadas)
entre la base del invernadero y el borde exterior de
su cimentaciOn.
A - Anclaje del invernadero al concreto:
Asegure el invernadero a la losa de concreto
utilizando los tornillos y tacos suministrados.
B - Anclaje del invernadero al muro de concreto:
Asegure el invernadero al muro de concreto
utilizando los tornillos y tacos suministrados.
C - Anclaje del invernadero a la madera prensada:
Asegure el invernadero a la madera prensada,
utilizando tornillos tirafondo de perno estandar
adecuados o tornillos estructurales.
Usando tornillos de perno estandar adecuados
o estructural empulgueras. (Tornillos de perno
estandar o tornillos estructurales no se suministran)
IMPORTANT
If you've purchased Oriana 8x20, you
should use its instruction manual.
Please read these instructions carefully
before you start to assemble this product .
Please carry out the steps in the order set
out in these instructions.
Keep these instructions in a safe place for
future reference.
Safety Advice
For safety purposes we strongly
recommend the product to be assembled by at least two people.
Some parts may have sharp edges.
Please be careful when handling components. Always wear
gloves, eye protection, and long
sleeves when assembling or performing any maintenance on your
product.
Do not attempt to assemble the
product in windy or wet conditions.
Do not attempt to assemble the
product if you are tired, have taken drugs,
medications or alcohol, or if you are
prone to dizzy spells.
Dispose of all plastic bags safely -
keep them away from children's reach.
Keep children away from the
assembly area.
When using a stepladder or power
tools, make sure that you are following
the manufacturer's safety advice.
Keep roof and gutters clear of snow,
dirt & leaves.
Heavy snow load on the roof can
make it unsafe to stand below or nearby.
Do not lean against or push the
product during construction.
Hot items such as recently used grills,
blowtorches etc. must not be stored inside the product.
Heavy or sharp articles should not be
leaned against the wall panels.
Make Sure there are no hidden pipes
or cables in the ground before inserting the pegs (not supplied)
Do not touch overhead power cables
with the aluminum profiles.
If color was scratched during
assembly it can be fixed.
Note: This product must be
anchored on to a leveled surface and solid foundation to ensure its
stability.
Make sure that screws and anchors
are compatible with foundation type. Make sure that there are no
obstructions between the assembly
area and the final position.
Cleaning Instructions
In order to clean the product, use a
mild detergent solution and rinse with cold clean water.
Do not use acetone, abrasive
cleaners, or other special detergents to clean the panels.
Clean the product once assembly is
complete.
Tools & Equipment
T001 (Supplied)
Before Assembly
Choose your site carefully before beginning assembly.
The ground surface must be perfectly flat and leveled.
Choose a sunny area, away from overhanging trees.
Do not position your product in an area exposed to
excessive winds.
The product must be positioned and fixed onto a flat
leveled surface.
We strongly recommend to secure this product
directly onto a solid foundation.
Use the pre-drilled holes in the steel base.
Complete site preparation before unpacking parts
and beginning assembly.
Sort the parts and check against the content parts list.
Parts should be laid out close at hand. Keep all small
parts (screws etc.) in a bowl so they
do not get lost.
Please consult your local authorities if any permits are
required prior to constructing the
product.
During Assembly
Make sure the base is square by measuring the diagonals and level by using a spirit level.
You may use silicone lubricant spray in order to help you slide the panels into the profiles.
Do not spray the polycarbonate panels.
Use a rubber mallet if necessary.
All panels with the stamped words "THIS SIDE OUT" must be facing out to create
full UV protection. Remove plastic sticker as panels are locked in place.
When encountering the information icon, please refer to the relevant
assembly step for additional comments and assistance.
This icon indicates
that the installer should
be inside the product.
Di
This icon indicates that
the installer should be
outside the product.
U.
Attention
During assembly use a soft surface below the parts to avoid scratches and damages.
Important! In order to prevent light transmission under the product's base, it is recommended to
seal the gap using soil or any other suitable substance.
This product must be assembled and anchored on to a solid foundation such as concrete.
Steps
Step 8: Note the holes in drawings a & b.
Step 9: The anchoring kit supplied with this product is suitable for concrete. Foundation / surface
must be made of hard substance. Please use suitable screws and plugs for any other foundation
type. There may be a small gap between the foundation and the product's base. It can be sealed
using soil or any other suitable substance.
Step 10: Use suitable screws and plugs. Foundation / surface must be made of hard substance.
Step 17: Note the profile's direction.
Step 23: Note the directions of part # 8949, in order to minimize the light transmission.
The arrows in drawing d show the direction of the louvres.
Step 26: The sealing strip must be glued from inside the product.
Step 42: Please tighten screws from inside the product. In addition, please tighten the remaining
loose screws.
Step 50: Press the profile's edges in order to seal the strip in place.
Step 51: Door can be installed as a left hand door or right hand door as per your decision.
These instructions show a right hand door assembly.
Please determine door opening direction. This decision will affect the next assembly steps.
Step 53: The hinge attached to the door should be placed above the the doorpost's hinge!
Drawing c - adjustment of the hinges height should be done by releasing and re-tightning
the screws.
Step 57: It is imperative to insert the profile as shown in drawing c. Use mild soap or silicone
lubricant if needed.
Step 68: The cables must be stretched and the screws must be firmly tightened.
Step 70: You may unzip the zipper in order to properly perform this assembly step. Part
# 9240 is a special tool, should be used to assist with this step's assembly. Use this tool to
assemble part # 8037 x10. You may discard it once done.
Step 71: Glue the velcro only at the front and rear at this step. The velcro should be glued on
the panels, not on the profiles. The velcro on the sides will be glued at a later step.
Step 74: In order to close the corner and prevent light from entering, stretch the curtain
towards the corner and insert the screw to its proper place.
Step 75: Glue the velcro on the sides. The velcro should be glued on the panels, not on the
profiles.
* Please tighten all screws when completing assembly.
Screws 411 and nuts 412 are used thruoghout the assembly process.
Screws 411 are to be assembled from the outside and nuts 412 from the inside of the
greenhouse.
Do not fasten screws and nuts (411 & 412) more than 23- turns only. Do not tighten
them until completion of the panels' assembly, if not specified otherwise.
However, in some steps, temporary tightening of a few screws may be needed to
prevent a profile from falling.
Note: Firmly connect the product to a leve surface immediately after completion of the
assembly.
Anchoring this product to the ground is essential to its stability and rigidity. It is required
to complete this stage in order for your warranty to be valid.
100±
-
cc,i,c, cur,c,u
CC,4CL CLLMca C,I2LCC12:
a
c,cdui
Nu UCALKL Carla
uut_cdcu.
ml
c,121MICAra
UNRCllt
ULCALc
Ccdlc raud,ci
leiClEcC1 CAclULcCr
CLc
C,C6.11
NU UClcUl a c,1211ICAr1
rata 6b.11.C,LULA.
UCAcC1
dLcI1 CdccIT
12LLNLLI
Ccdlc
LUNCAcClC,CilX Uc OIL' LAIN
raNcl
U5KcC1 ULIALCAcC1 NU
ULLL Ucl
MIL UULCUU
C,6CALU
Utal.GcLr
U6LU:
a
qui.
CURL 112 C,CAraClU craL le,ceilL
CALL
UCLc C,LILN NU cRcUlll: LAIN raUCLCcI1
LUACCcEl
Na
UKU6
craLci
ucLuc,L
uLcuu'
ult. c,udci..
ml
c,C6LCUCUC,c UraCAC 6cC,cca 6C1 GU Gc4 UNC,LCAcCclCr
LLB!
raNcl
KcCLUU XL CUC,c1=1 CCULcClUNLCAU C,Gfc UCCCLU UcULLU
(NcCC1 CACil5dca
cUL
61:1
UCALKL)
Ncl C,NCCil
CULL U5KcC1 UCAcC1
CUL
CLcC,
raucrau
Ul. facCAlra
C,NULLCU' CAU6L
LULL
la;
NC,
LiciA6l.
(CC,
UCALKL INC,
ULU,
NIEL
Cal
ULCULle
Ncl C,Ura6cl
U5KcC1 CULcC1 XL ULcC1
(CC,
C,LULU
UdcL (UC,LL
(K(it
a).
ACACi.
(Ct CCL
(CC,
UCC
6C,LC, C,GC1.6
UUClcULLI
UM.CALcC1
CALCUUcl XL UCLUcULCI:
a
ciuLu,d.
(cce.ci'
ciccLL
lfaC,C CAUCAL1U LUCC
Ncl C,Ura6cl
(CRUZ
CULcC1
(CC, U6CALLcCr
UracCAlra UtalC,C1 XL CC, C4
(CULLU
UraCAC,c a
C,6d.l.0
NUL ULLNLU UUClcULLI rac,
u,RLL.
CN
c,ULLIcd.
cC,LcC1
&MCI
Milt
uut_cdcu.
CN C1UcGC1L UUClUU
CAradclU UGC,CiClcd
raCNLc112
-
C,ULUcd
CAUcraC cLC1 rac,
GaC11..U.
Nl Na NUC1
U64
CC1ccU CCLULULLII
Ncl
C,ULCcU NU UCALKL cxraL Nut:
6ccGcCC
LCUU uraurci_c ULLGLU CANC,UralU Nl
NC,CLULC,'
Ncl
C,CCLU C,ULCcU NU UCALKL CCU NlicL MCI Nl LLULLI
UldlLr
CN C,U(AUCUA UC551.11
(Critu'
cuadu, cal
Luau_
NuL ccuaL
cc, uuLCC12.
C,UC,dca
CACilcCAcC1 a
dau_c
CALCULI
-
CN C,C15C,
UUC,dca
NC,L. UlUcLUI ucLuair
CACicULLI UClcUlUclU
CALCAC,A
GNU_ C,ULCcU NU UCALKL
(CC,
cLc r? c, NCracCr
12CLIALLI CIMLC, LECIUILLI:
CN cocat NU ULLNLU UULCUU
UCAdl.C1
'EMU C,facCara
611cLe
CN C,UKA NU faC,Uc UULCUU CALL UCAKt UULLNLU NC,U.
CN
CidLl..N UdGcLU
NU ULLNLU UULCUU C,Gfc LCUcC,U ULCUU UCAL.K.L.
ELMIRLE NLL &NCU Z LX8 cira AGICLC, AG& UUCLULLE CULELLE UULLNLU MAU
wauc
NCN
ULld
CU ULfalcLU 'CND a
ALL
UUcULcC1 cciauci CILD ULCUU UCALKI:
(CC, CACU rac,N cNULI:
a c,ucal Nu
1..a,d,
uuLcuu
EdLcu cpdi.ci
uuLcuu. racaL Nu
uL.a,d,ci udac,ci cd(cLu
a
cicw.l
Nu
UUC,dca LC,ULld
CCAlclU NC, CRC LfacCAU ULICLC,11
UUC,dca
LULCUC,U ULCUU.
CALL'
NCN Ur-AUG(1A UULLcC1
UdLlUcC1
CALNra UUCicta UGC,L11 NCN
UCL
NU CAUL C,Gfc
5LcdU
a
C,CAd.11
NU UCALKL
le,dU6
MLR (CC, CAraC11.1 ra MU' NEL CACAC,cKcC1
CidUK
NU UCALKL cracLLU CUCicei
NA c,c(dci
Nu LULL UN1LL
Wall
C,LLULU
Uldlif
a C,UULL MIL
(AC11.1.7-(ACAW LULL
CAU6KcCr
(CC,
UdLd6
C,UclU (AC111.1U 1.CA51421U
C,U4C1cl.
1,U6C,U Dacia
CALL Cat: allPN1215C,C1' LL CA(Crl
la,'
CUL 'CUMULI CF Nu
CAcdla
UULCUU C,Gfc LCUcC,U UULCUU.
CPC4 Li2LCEL:
Contents
Item
7928
7883
7880
7889
7891
7887
7885
7892
8926
7884
9045
Qty. Item
2 7927
2 7888
4
4
7881
2
7926
2
10
7882
15
7899
7597
8
7599
2
7879
8
7886
1
Qty.
I
1
2
2
1
1
1
2
2
3
.., '' ....
1
2
Item
7893
989
8365
Qty.
9043
9044
8944
9220
Contents
Item
8921
8922
8924
8925
8936
8919
8923
8920
11111111111
11111111111
Qty.
Item
7911
2
7602
2
7908
8
7909
4
7910
4
8254
12
8255
3
8447
4
Qty.
2
4
2
2
2
1
1
2
Item
Qty.
8958
7869
8017
9090
7009
lir
Contents
Item Qty.
8951
9088
8941
8939
8940
8945
8949
4
4
4
4
4
4
16
Item
8016
7898
7894
9241
7331
7930
7944
7929
7931
ei
C.,
Qty.
1
4
2
4
8
1
2
2
1
Item Qty.
9242
9240
8942
8037
8856
1
4
14
13
L
../
8
F
Note the holes in drawings a & b.
8856 2 411 4 466 4
9
Internal anchoring screws supplied are suitable for concrete.
Please use suitable screws and plugs for any other foundation type.
4000
Illmmemonu
o
13 4010 13
433 13
10
Use suitable screws and plugs.
Foundation / surface must be made of hard substance.
7331 8
4000
0.immotaummt
8
4010 IFE) 8
433 8
I'm
7331
4000
433
4010
7331
7331
%
7331
17
Note the profile's direction.
7886 1 411 4 466 4
011
- 411
466
e
-
,e
23
Note the directions of part # 8949, in order to minimize the light transmission.
1
The arrows in drawing d show the direction of the louvres.
8949 16
8949
8949
A
26
ri
The sealing strip must be glued from inside the product.
9090
28
.
30
7880
4
411
6
466
6
Qj RgULitil
42
Please tighten screws from inside the product.
In addition, please tighten the remaining loose screws.
../
50
Press the profile's edges in order to seal the strip in place.
8958 1
-
51
Door can be installed as a left hand door or right hand door as per your decision. These
1 instructions show a right hand door assembly. Please determine door opening direction.
7/-
This decision will affect the next assembly steps.
53
The hinge attached
to the door should be placed above the doorpost's
hinge!
Drawing c - adjustment
of the hinges height should be done by releasing
and re-tightening the screws.
%
4
4
k
40
,..."'".
I
1\
1
AO
/