Candy PC PVS604 W User manual

Type
User manual
11
11
1
PVS 604PVS 604
PVS 604PVS 604
PVS 604 r
PVS 604 HLPVS 604 HL
PVS 604 HLPVS 604 HL
PVS 604 HL r
PVS 606 HLPVS 606 HL
PVS 606 HLPVS 606 HL
PVS 606 HL r
93783975
FRFR
FRFR
FR
NONO
NONO
NO
TICE D'EMPLOI ET D'INSTTICE D'EMPLOI ET D'INST
TICE D'EMPLOI ET D'INSTTICE D'EMPLOI ET D'INST
TICE D'EMPLOI ET D'INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TIONTION
TIONTION
TION
TT
TT
T
abab
abab
ab
le de cuisson en verre céramiquele de cuisson en verre céramique
le de cuisson en verre céramiquele de cuisson en verre céramique
le de cuisson en verre céramique
GBGB
GBGB
GB
INSTRINSTR
INSTRINSTR
INSTR
UCTIONS FOR USE AND INSTUCTIONS FOR USE AND INST
UCTIONS FOR USE AND INSTUCTIONS FOR USE AND INST
UCTIONS FOR USE AND INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TIONTION
TIONTION
TION
Glass Ceramic HobGlass Ceramic Hob
Glass Ceramic HobGlass Ceramic Hob
Glass Ceramic Hob
ESES
ESES
ES
MANUMANU
MANUMANU
MANU
AL DE USO AL DE USO
AL DE USO AL DE USO
AL DE USO
Y DE INSTY DE INST
Y DE INSTY DE INST
Y DE INST
ALAALA
ALAALA
ALA
CIÓNCIÓN
CIÓNCIÓN
CIÓN
Placa de cocción vitrPlaca de cocción vitr
Placa de cocción vitrPlaca de cocción vitr
Placa de cocción vitr
ocerámicaocerámica
ocerámicaocerámica
ocerámica
DEDE
DEDE
DE
BEDIENUNGS- UND INSTBEDIENUNGS- UND INST
BEDIENUNGS- UND INSTBEDIENUNGS- UND INST
BEDIENUNGS- UND INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TIONSANLEITUNGTIONSANLEITUNG
TIONSANLEITUNGTIONSANLEITUNG
TIONSANLEITUNG
CeranfCeranf
CeranfCeranf
Ceranf
elderelder
elderelder
elder
NLNL
NLNL
NL
GEBRGEBR
GEBRGEBR
GEBR
UIKSAANWIJZING EN INSTUIKSAANWIJZING EN INST
UIKSAANWIJZING EN INSTUIKSAANWIJZING EN INST
UIKSAANWIJZING EN INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TIETIE
TIETIE
TIE
KK
KK
K
eramisceramisc
eramisceramisc
eramisc
he khe k
he khe k
he k
ookplaatookplaat
ookplaatookplaat
ookplaat
22
22
2
PP
PP
P
ARAR
ARAR
AR
TIE DESTINEE A L'INSTTIE DESTINEE A L'INST
TIE DESTINEE A L'INSTTIE DESTINEE A L'INST
TIE DESTINEE A L'INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TEURTEUR
TEURTEUR
TEUR
. Co. Co
. Co. Co
. Co
nsignes de sécuriténsignes de sécurité
nsignes de sécuriténsignes de sécurité
nsignes de sécurité
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------
33
33
3
..
..
.
Raccor Raccor
Raccor Raccor
Raccor
dement électriquedement électrique
dement électriquedement électrique
dement électrique
----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
-----------------------------------
44
44
4
. Encastrement. Encastrement
. Encastrement. Encastrement
. Encastrement
--------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
5 à 75 à 7
5 à 75 à 7
5 à 7
PP
PP
P
ARAR
ARAR
AR
TIE DESTINEE A L'UTILISATIE DESTINEE A L'UTILISA
TIE DESTINEE A L'UTILISATIE DESTINEE A L'UTILISA
TIE DESTINEE A L'UTILISA
TEURTEUR
TEURTEUR
TEUR
. Recommandations. Recommandations
. Recommandations. Recommandations
. Recommandations
............................................................................................................
............................................................................................................
......................................................
88
88
8
..
..
.
Fic Fic
Fic Fic
Fic
he teche tec
he teche tec
he tec
hniquehnique
hniquehnique
hnique
....................................................................................................................
....................................................................................................................
..........................................................
99
99
9
..
..
.
Les f Les f
Les f Les f
Les f
oo
oo
o
yy
yy
y
erer
erer
er
ss
ss
s
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
..................................................................
1010
1010
10
. Les ustensiles. Les ustensiles
. Les ustensiles. Les ustensiles
. Les ustensiles
......................................................................................................................
......................................................................................................................
...........................................................
1111
1111
11
..
..
.
Utilisation de la tab Utilisation de la tab
Utilisation de la tab Utilisation de la tab
Utilisation de la tab
le vitrle vitr
le vitrle vitr
le vitr
océramiqueocéramique
océramiqueocéramique
océramique
........................................
........................................
....................
1212
1212
12
..
..
.
Entretien de la surface vitr Entretien de la surface vitr
Entretien de la surface vitr Entretien de la surface vitr
Entretien de la surface vitr
océramiqueocéramique
océramiqueocéramique
océramique
....................................
....................................
..................
1313
1313
13
..
..
.
Pr Pr
Pr Pr
Pr
obob
obob
ob
lèmes et solutionslèmes et solutions
lèmes et solutionslèmes et solutions
lèmes et solutions
........................................................................................
........................................................................................
............................................
1414
1414
14
SOMMAIRESOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
SOMMAIRE
33
33
3
La mise en place fLa mise en place f
La mise en place fLa mise en place f
La mise en place f
onctionnelle des appareils ménaonctionnelle des appareils ména
onctionnelle des appareils ménaonctionnelle des appareils ména
onctionnelle des appareils ména
gg
gg
g
erer
erer
er
s dans leur en-s dans leur en-
s dans leur en-s dans leur en-
s dans leur en-
virvir
virvir
vir
onnement est une opération délicate qui,onnement est une opération délicate qui,
onnement est une opération délicate qui,onnement est une opération délicate qui,
onnement est une opération délicate qui,
si elle n'est pas pas cor si elle n'est pas pas cor
si elle n'est pas pas cor si elle n'est pas pas cor
si elle n'est pas pas cor
--
--
-
rectement effrectement eff
rectement effrectement eff
rectement eff
ectuéeectuée
ectuéeectuée
ectuée
,,
,,
,
peut a peut a
peut a peut a
peut a
vv
vv
v
oir de graoir de gra
oir de graoir de gra
oir de gra
ves conséquences sur la sécu-ves conséquences sur la sécu-
ves conséquences sur la sécu-ves conséquences sur la sécu-
ves conséquences sur la sécu-
rité des consommateurrité des consommateur
rité des consommateurrité des consommateur
rité des consommateur
s.s.
s.s.
s.
Dans ces conditions,Dans ces conditions,
Dans ces conditions,Dans ces conditions,
Dans ces conditions,
il est impératif de confier cette tâc il est impératif de confier cette tâc
il est impératif de confier cette tâc il est impératif de confier cette tâc
il est impératif de confier cette tâc
he à un prhe à un pr
he à un prhe à un pr
he à un pr
o-o-
o-o-
o-
ff
ff
f
essionnel qui la réalisera confessionnel qui la réalisera conf
essionnel qui la réalisera confessionnel qui la réalisera conf
essionnel qui la réalisera conf
ormément aux normes tecormément aux normes tec
ormément aux normes tecormément aux normes tec
ormément aux normes tec
hniques enhniques en
hniques enhniques en
hniques en
vigueurvigueur
vigueurvigueur
vigueur
..
..
.
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-mêmeSi malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-mêmeSi malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même
l'installation,l'installation,
l'installation,l'installation,
l'installation,
Cand Cand
Cand Cand
Cand
y décy déc
y décy déc
y déc
linerait toute responsabilité en cas de dé-linerait toute responsabilité en cas de dé-
linerait toute responsabilité en cas de dé-linerait toute responsabilité en cas de dé-
linerait toute responsabilité en cas de dé-
faillance tecfaillance tec
faillance tecfaillance tec
faillance tec
hnique du prhnique du pr
hnique du prhnique du pr
hnique du pr
oduit entraînant ou non des dommaoduit entraînant ou non des domma
oduit entraînant ou non des dommaoduit entraînant ou non des domma
oduit entraînant ou non des domma
gg
gg
g
es auxes aux
es auxes aux
es aux
biens et/ou aux perbiens et/ou aux per
biens et/ou aux perbiens et/ou aux per
biens et/ou aux per
sonnes.sonnes.
sonnes.sonnes.
sonnes.
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION :TION :
TION :TION :
TION :
consignes de sécurité consignes de sécurité
consignes de sécurité consignes de sécurité
consignes de sécurité
44
44
4
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION - RATION - RA
TION - RATION - RA
TION - RA
CCORDEMENT ELECTRIQCCORDEMENT ELECTRIQ
CCORDEMENT ELECTRIQCCORDEMENT ELECTRIQ
CCORDEMENT ELECTRIQ
UEUE
UEUE
UE
PP
PP
P
our toute opération d'installation et de raccorour toute opération d'installation et de raccor
our toute opération d'installation et de raccorour toute opération d'installation et de raccor
our toute opération d'installation et de raccor
dement électriquedement électrique
dement électriquedement électrique
dement électrique
,,
,,
,
il est impéra- il est impéra-
il est impéra- il est impéra-
il est impéra-
tif de faire intertif de faire inter
tif de faire intertif de faire inter
tif de faire inter
venir un tecvenir un tec
venir un tecvenir un tec
venir un tec
hnicien ou une perhnicien ou une per
hnicien ou une perhnicien ou une per
hnicien ou une per
sonne de qualification similairesonne de qualification similaire
sonne de qualification similairesonne de qualification similaire
sonne de qualification similaire
..
..
.
Le raccordement électrique au réseau, du four et de la table vitrocéramique, se fait par
l'intermédiaire du four.
Il est donc très important, de suivre scrupuleusement les indications mentionnées sur
la notice d'installation du four qui sera à associer au modèle de table vitrocéramique en
votre possession.
Dans tous les cas, l'installation recevant les appareils cités en référence devra être
conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation.
Attention :Attention :
Attention :Attention :
Attention :
Vérifier la continVérifier la contin
Vérifier la continVérifier la contin
Vérifier la contin
uité de la terre à l'installation auité de la terre à l'installation a
uité de la terre à l'installation auité de la terre à l'installation a
uité de la terre à l'installation a
vv
vv
v
ant de prant de pr
ant de prant de pr
ant de pr
océder au raccorocéder au raccor
océder au raccorocéder au raccor
océder au raccor
de-de-
de-de-
de-
ment.ment.
ment.ment.
ment.
Notre responsabilité ne saurait être engaNotre responsabilité ne saurait être enga
Notre responsabilité ne saurait être engaNotre responsabilité ne saurait être enga
Notre responsabilité ne saurait être enga
gée pour tout incident ou ses consé-gée pour tout incident ou ses consé-
gée pour tout incident ou ses consé-gée pour tout incident ou ses consé-
gée pour tout incident ou ses consé-
quences éventuelles qui pourraient surquences éventuelles qui pourraient sur
quences éventuelles qui pourraient surquences éventuelles qui pourraient sur
quences éventuelles qui pourraient sur
venir lorvenir lor
venir lorvenir lor
venir lor
s de l'usas de l'usa
s de l'usas de l'usa
s de l'usa
gg
gg
g
e d'un appareil none d'un appareil non
e d'un appareil none d'un appareil non
e d'un appareil non
relié à la terrerelié à la terre
relié à la terrerelié à la terre
relié à la terre
,,
,,
,
ou relié à une terre dont la contin ou relié à une terre dont la contin
ou relié à une terre dont la contin ou relié à une terre dont la contin
ou relié à une terre dont la contin
uité serait défuité serait déf
uité serait défuité serait déf
uité serait déf
ectueuseectueuse
ectueuseectueuse
ectueuse
..
..
.
55
55
5
Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du
meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une
température élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meu-
ble ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le décolle-
ment.
Installation:
Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et les parois verticales avoisinan-
tes.
Un joint d'étanchéité est livré avec la table de cuisson.
Lors de sa mise en place :
. retourner la table, face verre vers le bas.
Prenez soin de prPrenez soin de pr
Prenez soin de prPrenez soin de pr
Prenez soin de pr
otégotég
otégotég
otég
er le verreer le verre
er le verreer le verre
er le verre
..
..
.
. placer le joint tout autour de la table.
. veiller particulièrement à le placer correctement afin d'éviter toute infiltration dans
le meuble support.
Caisson de
la table
Table de cuisson
face verre vers le bas
Verre de la
table
Joint
d'étanchéité
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENT
66
66
6
Encastrement :Encastrement :
Encastrement :Encastrement :
Encastrement :
TT
TT
T
ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6
ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6
ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6
Dimensions d'encastrementDimensions d'encastrement
Dimensions d'encastrementDimensions d'encastrement
Dimensions d'encastrement
Lar Lar
Lar Lar
Lar
gg
gg
g
eureur
eureur
eur
560 mm560 mm
560 mm560 mm
560 mm
Pr Pr
Pr Pr
Pr
ofof
ofof
of
ondeurondeur
ondeurondeur
ondeur
490 mm490 mm
490 mm490 mm
490 mm
CONNECTION A ETCONNECTION A ET
CONNECTION A ETCONNECTION A ET
CONNECTION A ET
ABLIR ENTRE LA ABLIR ENTRE LA
ABLIR ENTRE LA ABLIR ENTRE LA
ABLIR ENTRE LA
TT
TT
T
ABLE ET LE FOURABLE ET LE FOUR
ABLE ET LE FOURABLE ET LE FOUR
ABLE ET LE FOUR
Seuls les fours de type enchâssable sous plan, référence "CI ...", sont pourvus d'ori-
gine de commandes permettant le fonctionnement des tables vitrocéramiques sans
manettes.
FourFour
FourFour
Four
ss
ss
s
TT
TT
T
abab
abab
ab
les sans manettesles sans manettes
les sans manettesles sans manettes
les sans manettes
CI 2006 F PVS 604
CI 2012 F PVS 604 HL / PVS 606 HL
CI 4206 F PVS 604
CI 4212 F PVS 604 HL / PVS 606 HL
CI 5412 F PVS 604 HL / PVS 606 HL
Le four est équipé d'un faisceau électrique avec connecteurs qui permet d'établir la
connection avec l'une des tables citées en référence.
CONNECTION A ETCONNECTION A ET
CONNECTION A ETCONNECTION A ET
CONNECTION A ET
ABLIR ENTRE LA ABLIR ENTRE LA
ABLIR ENTRE LA ABLIR ENTRE LA
ABLIR ENTRE LA
TT
TT
T
ABLE ET LE BABLE ET LE B
ABLE ET LE BABLE ET LE B
ABLE ET LE B
ANDEAANDEA
ANDEAANDEA
ANDEA
U DE COMMANDESU DE COMMANDES
U DE COMMANDESU DE COMMANDES
U DE COMMANDES
Le principe de connection est identique à celui cité précédemment. Seul le modèle cité
en référence peut recevoir la table vitrocéramique.
CC UNI V F PVS 604 HL / PVS 606 HL
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENT
580 mm580 mm
580 mm580 mm
580 mm
560 mm560 mm
560 mm560 mm
560 mm
510 mm510 mm
510 mm510 mm
510 mm
41 mm41 mm
41 mm41 mm
41 mm
490 mm490 mm
490 mm490 mm
490 mm
77
77
7
PP
PP
P
our prour pr
our prour pr
our pr
océder au brancocéder au branc
océder au brancocéder au branc
océder au branc
hement,hement,
hement,hement,
hement,
il v il v
il v il v
il v
ous suffit de relier les connecteurous suffit de relier les connecteur
ous suffit de relier les connecteurous suffit de relier les connecteur
ous suffit de relier les connecteur
s mâles s mâles
s mâles s mâles
s mâles
etet
etet
et
de la tab de la tab
de la tab de la tab
de la tab
le ale a
le ale a
le a
vec les connecteurvec les connecteur
vec les connecteurvec les connecteur
vec les connecteur
s fs f
s fs f
s f
emelles emelles
emelles emelles
emelles
du f du f
du f du f
du f
our ou du bandeau deour ou du bandeau de
our ou du bandeau deour ou du bandeau de
our ou du bandeau de
commandes.commandes.
commandes.commandes.
commandes.
1 - INST1 - INST
1 - INST1 - INST
1 - INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION ATION A
TION ATION A
TION A
VEC FOUR ENCHASSEVEC FOUR ENCHASSE
VEC FOUR ENCHASSEVEC FOUR ENCHASSE
VEC FOUR ENCHASSE
TT
TT
T
ABLEABLE
ABLEABLE
ABLE
FOURFOUR
FOURFOUR
FOUR
EncastEncast
EncastEncast
Encast
rement du frement du f
rement du frement du f
rement du f
our "aérations" :our "aérations" :
our "aérations" :our "aérations" :
our "aérations" :
se reporse repor
se reporse repor
se repor
ter à la notice concernéeter à la notice concernée
ter à la notice concernéeter à la notice concernée
ter à la notice concernée
(série CI).(série CI).
(série CI).(série CI).
(série CI).
L'opérL'opér
L'opérL'opér
L'opér
ationation
ationation
ation
de connection entre la tab de connection entre la tab
de connection entre la tab de connection entre la tab
de connection entre la tab
le et le fle et le f
le et le fle et le f
le et le f
our peut être réaliséeour peut être réalisée
our peut être réaliséeour peut être réalisée
our peut être réalisée
aa
aa
a
vv
vv
v
ant ou après installation du fant ou après installation du f
ant ou après installation du fant ou après installation du f
ant ou après installation du f
ourour
ourour
our
..
..
.
2 - INST2 - INST
2 - INST2 - INST
2 - INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION TION
TION TION
TION
TT
TT
T
ABLE SEULEABLE SEULE
ABLE SEULEABLE SEULE
ABLE SEULE
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENT
Ã
Ã
70 mini
TABLE
Cloison
22 mini
Ouverture
550 x 10
FOUR
TABLE
88
88
8
La tab La tab
La tab La tab
La tab
le vitrle vitr
le vitrle vitr
le vitr
océramique est cocéramique est c
océramique est cocéramique est c
océramique est c
haude pendant son fhaude pendant son f
haude pendant son fhaude pendant son f
haude pendant son f
onctionnement.onctionnement.
onctionnement.onctionnement.
onctionnement.
La tempéra- La tempéra-
La tempéra- La tempéra-
La tempéra-
ture de la tabture de la tab
ture de la tabture de la tab
ture de la tab
le peut être localement très élele peut être localement très éle
le peut être localement très élele peut être localement très éle
le peut être localement très éle
vée ;vée ;
vée ;vée ;
vée ;
aussi, aussi,
aussi, aussi,
aussi,
nous recommandons la nous recommandons la
nous recommandons la nous recommandons la
nous recommandons la
prudenceprudence
prudenceprudence
prudence
..
..
.
Eloigner les jeunes enfants. Eloigner les jeunes enfants.
Eloigner les jeunes enfants. Eloigner les jeunes enfants.
Eloigner les jeunes enfants.
Ne pas touc Ne pas touc
Ne pas touc Ne pas touc
Ne pas touc
her les zones en serher les zones en ser
her les zones en serher les zones en ser
her les zones en ser
vice ou en fin de service ou en fin de ser
vice ou en fin de service ou en fin de ser
vice ou en fin de ser
vicevice
vicevice
vice
..
..
.
Ne jamais cuisiner directement sur la tab Ne jamais cuisiner directement sur la tab
Ne jamais cuisiner directement sur la tab Ne jamais cuisiner directement sur la tab
Ne jamais cuisiner directement sur la tab
lele
lele
le
,,
,,
,
emplo emplo
emplo emplo
emplo
yy
yy
y
er des récipients.er des récipients.
er des récipients.er des récipients.
er des récipients.
Placer toujour Placer toujour
Placer toujour Placer toujour
Placer toujour
s la cassers la casser
s la cassers la casser
s la casser
ole bien centrée sur le fole bien centrée sur le f
ole bien centrée sur le fole bien centrée sur le f
ole bien centrée sur le f
oo
oo
o
yy
yy
y
er utilisé.er utilisé.
er utilisé.er utilisé.
er utilisé.
Ne pas utiliser la surface vitr Ne pas utiliser la surface vitr
Ne pas utiliser la surface vitr Ne pas utiliser la surface vitr
Ne pas utiliser la surface vitr
océramique comme plancocéramique comme planc
océramique comme plancocéramique comme planc
océramique comme planc
he à découperhe à découper
he à découperhe à découper
he à découper
,,
,,
,
ou comme ou comme
ou comme ou comme
ou comme
plan de traplan de tra
plan de traplan de tra
plan de tra
vv
vv
v
ail.ail.
ail.ail.
ail.
Ne pas faire glisser les casser Ne pas faire glisser les casser
Ne pas faire glisser les casser Ne pas faire glisser les casser
Ne pas faire glisser les casser
oles sur la taboles sur la tab
oles sur la taboles sur la tab
oles sur la tab
le:le:
le:le:
le:
risque de ra risque de ra
risque de ra risque de ra
risque de ra
yures.yures.
yures.yures.
yures.
Ne pas stoc Ne pas stoc
Ne pas stoc Ne pas stoc
Ne pas stoc
ker d'objets lourker d'objets lour
ker d'objets lourker d'objets lour
ker d'objets lour
ds au dessus de la tabds au dessus de la tab
ds au dessus de la tabds au dessus de la tab
ds au dessus de la tab
lele
lele
le
,,
,,
,
ils pourraient tomber et ils pourraient tomber et
ils pourraient tomber et ils pourraient tomber et
ils pourraient tomber et
endommaendomma
endommaendomma
endomma
gg
gg
g
er la taber la tab
er la taber la tab
er la tab
lele
lele
le
..
..
.
Ne pas entreposer sur la tab Ne pas entreposer sur la tab
Ne pas entreposer sur la tab Ne pas entreposer sur la tab
Ne pas entreposer sur la tab
le des objets quels qu'ils soient.le des objets quels qu'ils soient.
le des objets quels qu'ils soient.le des objets quels qu'ils soient.
le des objets quels qu'ils soient.
Les f Les f
Les f Les f
Les f
euilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent paseuilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas
euilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent paseuilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas
euilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas
être placés sur les surfaces cêtre placés sur les surfaces c
être placés sur les surfaces cêtre placés sur les surfaces c
être placés sur les surfaces c
haudes.haudes.
haudes.haudes.
haudes.
Lor Lor
Lor Lor
Lor
sque vsque v
sque vsque v
sque v
ous cuisinez aous cuisinez a
ous cuisinez aous cuisinez a
ous cuisinez a
vec des graisses ou de l'huilevec des graisses ou de l'huile
vec des graisses ou de l'huilevec des graisses ou de l'huile
vec des graisses ou de l'huile
,,
,,
,
prenez gar prenez gar
prenez gar prenez gar
prenez gar
de de tou-de de tou-
de de tou-de de tou-
de de tou-
jourjour
jourjour
jour
s surs sur
s surs sur
s sur
veiller le dérveiller le dér
veiller le dérveiller le dér
veiller le dér
oulement de la cuisson car les graisses ou l'huile suroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile sur
oulement de la cuisson car les graisses ou l'huile suroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile sur
oulement de la cuisson car les graisses ou l'huile sur
--
--
-
cc
cc
c
hauffées peuvent s'enflammer rapidement.hauffées peuvent s'enflammer rapidement.
hauffées peuvent s'enflammer rapidement.hauffées peuvent s'enflammer rapidement.
hauffées peuvent s'enflammer rapidement.
Dans le cas impr Dans le cas impr
Dans le cas impr Dans le cas impr
Dans le cas impr
obabobab
obabobab
obab
le où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitrle où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitr
le où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitrle où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitr
le où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitr
océrami-océrami-
océrami-océrami-
océrami-
queque
queque
que
,,
,,
,
déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v
déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v
déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v
ousous
ousous
ous
directement au Serdirectement au Ser
directement au Serdirectement au Ser
directement au Ser
vice après-ventevice après-vente
vice après-ventevice après-vente
vice après-vente
..
..
.
RECOMMANDRECOMMAND
RECOMMANDRECOMMAND
RECOMMAND
AA
AA
A
TIONSTIONS
TIONSTIONS
TIONS
99
99
9
PVS604PVS604
PVS604PVS604
PVS604
PVS604HLPVS604HL
PVS604HLPVS604HL
PVS604HL
PVS606HLPVS606HL
PVS606HLPVS606HL
PVS606HL
DIMENSIONS DE L'APPAREILDIMENSIONS DE L'APPAREIL
DIMENSIONS DE L'APPAREILDIMENSIONS DE L'APPAREIL
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
LargeurLargeur
LargeurLargeur
Largeur
58 cm58 cm
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm
58 cm58 cm
58 cm
ProfondeurProfondeur
ProfondeurProfondeur
Profondeur
51 cm51 cm
51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
51 cm51 cm
51 cm
LES FLES F
LES FLES F
LES F
OYERSOYERS
OYERSOYERS
OYERS
Arrière GaucheArrière Gauche
Arrière GaucheArrière Gauche
Arrière Gauche
RadiantRadiant
RadiantRadiant
Radiant
HilightHilight
HilightHilight
Hilight
HilightHilight
HilightHilight
Hilight
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
Avant GaucheAvant Gauche
Avant GaucheAvant Gauche
Avant Gauche
RadiantRadiant
RadiantRadiant
Radiant
HilightHilight
HilightHilight
Hilight
HilightHilight
HilightHilight
Hilight
1700 W - Ø1801700 W - Ø180
1700 W - Ø1801700 W - Ø180
1700 W - Ø180
1800 W - Ø1801800 W - Ø180
1800 W - Ø1801800 W - Ø180
1800 W - Ø180
concentriquesconcentriques
concentriquesconcentriques
concentriques
1200 + 1000 W1200 + 1000 W
1200 + 1000 W1200 + 1000 W
1200 + 1000 W
Ø140+210Ø140+210
Ø140+210Ø140+210
Ø140+210
Arrière DroitArrière Droit
Arrière DroitArrière Droit
Arrière Droit
RadiantRadiant
RadiantRadiant
Radiant
HilightHilight
HilightHilight
Hilight
Hilight exten-Hilight exten-
Hilight exten-Hilight exten-
Hilight exten-
2100 W - Ø2102100 W - Ø210
2100 W - Ø2102100 W - Ø210
2100 W - Ø210
2300 W - Ø2102300 W - Ø210
2300 W - Ø2102300 W - Ø210
2300 W - Ø210
siblesible
siblesible
sible
ovaloval
ovaloval
oval
1500 + 900 W1500 + 900 W
1500 + 900 W1500 + 900 W
1500 + 900 W
Ø265X170Ø265X170
Ø265X170Ø265X170
Ø265X170
Avant DroitAvant Droit
Avant DroitAvant Droit
Avant Droit
RadiantRadiant
RadiantRadiant
Radiant
HilightHilight
HilightHilight
Hilight
HilightHilight
HilightHilight
Hilight
1200 W - 1200 W -
1200 W - 1200 W -
1200 W -
Ø140Ø140
Ø140Ø140
Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W -Ø1401200 W -Ø140
1200 W -Ø1401200 W -Ø140
1200 W -Ø140
Puissance totale absorbéePuissance totale absorbée
Puissance totale absorbéePuissance totale absorbée
Puissance totale absorbée
6200 W6200 W
6200 W6200 W
6200 W
6500 W6500 W
6500 W6500 W
6500 W
70007000
70007000
7000
WW
WW
W
Tension d'alimentTension d'aliment
Tension d'alimentTension d'aliment
Tension d'aliment
ationation
ationation
ation
220 - 240V ~220 - 240V ~
220 - 240V ~220 - 240V ~
220 - 240V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
FICHE TECHNIQUEFICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUEFICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE
Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours amélio-
rer la qualité de sa production, CANDY pourra apporter à ses appareils des modifica-
tions liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article 3 du
décret n° 78-464 du 24.03.1978.
Les tables vitrocéramiques sont conformes aux exigences des directives
73/23/CEE et 89/336/CEE.
PVS 606 HL
1
3
2 4
PVS 604
1
3
2 4
1
3
2 4
PVS 604 HL
1010
1010
10
Le fLe f
Le fLe f
Le f
oo
oo
o
yy
yy
y
er hilight :er hilight :
er hilight :er hilight :
er hilight :
Ce foyer est commandé par une manette de 12 positions. Une lame métallique
conductrice est répartie uniformément sur toute la surface du foyer. Efficace en
trois secondes. Il permet la réalisation de cuissons régulières, homogènes, mais
également les cuissons soutenues.
Le fLe f
Le fLe f
Le f
oo
oo
o
yy
yy
y
er radiant :er radiant :
er radiant :er radiant :
er radiant :
Ce foyer est commandé par une manette de 6 positions ce qui lui permet
d'offrir des montées en températures lentes ou rapides, et une très grande sta-
bilité au maintien de la température correspondante à la position choisie. Il est
très précis, et offre une très bonne répartition de la chaleur. Recommandé pour
les mijotages et les ragoûts mais aussi efficace pour les cuissons soutenues.
LES FOYERSLES FOYERS
LES FOYERSLES FOYERS
LES FOYERS
1111
1111
11
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultatsL'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultatsL'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats
de cuisson :de cuisson :
de cuisson :de cuisson :
de cuisson :
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat : le fond rigoureusement plat
supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du
métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
VV
VV
V
eiller à ce que le feiller à ce que le f
eiller à ce que le feiller à ce que le f
eiller à ce que le f
ond des récipients soit sec :ond des récipients soit sec :
ond des récipients soit sec :ond des récipients soit sec :
ond des récipients soit sec : lors du remplissage du récipient ou
lorsqu'on utilise une casserole sortant du réfrigérateur, par exemple, s'assurer que l'usten-
sile est bien sec ; cette précaution évitera toute salissure sur le plan de cuisson.
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
foyer :foyer :
foyer :foyer :
foyer : il convient de veiller à ce que le fond soit au moins aussi grand que la zone de
cuisson. Si le fond est légèrement plus grand, l'énergie est utilisée de manière optimale.
LE CHOIX DES RECIPIENTSLE CHOIX DES RECIPIENTS
LE CHOIX DES RECIPIENTSLE CHOIX DES RECIPIENTS
LE CHOIX DES RECIPIENTS
Les informations suivantes vous aideront à choisir les récipients les mieux adaptés pour
obtenir de bons résultats.
Inox :Inox :
Inox :Inox :
Inox :
conseillé.
Spécialement bon avec fond "Sandwich".
Le fond "Sandwich" allie les qualités de l'inox (aspect, durabilité et stabilité) avec les
avantages de l'aluminium ou cuivre (transmission de la chaleur et répartition uniforme).
Aluminium :Aluminium :
Aluminium :Aluminium :
Aluminium :
fond épais recommandé.
Bonne conductivité. Les résidus d'aluminium
apparaissent quelquefois sous forme de traces sur la table, mais peuvent être enlevés si ils
sont nettoyés rapidement. L'aluminium de faible épaisseur ne doit pas être utilisé.
Fonte :Fonte :
Fonte :Fonte :
Fonte :
utilisable mais déconseillée.
Faible performance. Peut rayer la table en verre.
Fond en cuivre :Fond en cuivre :
Fond en cuivre :Fond en cuivre :
Fond en cuivre :
fond épais recommandé.
Bonne performance, mais le cuivre peut laisser
des traces qui peuvent apparaître comme des rayures. Elles s'enlèvent en nettoyant la
table rapidement. Ne pas laisser évaporer l'eau des récipients complètement, le métal
surchauffé peut adhérer à la surface. Un récipient en cuivre surchauffé peut laisser des
traces qui risque de tacher définitivement la table.
Porcelaine / Acier émaillé :Porcelaine / Acier émaillé :
Porcelaine / Acier émaillé :Porcelaine / Acier émaillé :
Porcelaine / Acier émaillé :
bonne performance.
Seulement avec fond plat, peu épais et
lisse.
Vitrocéramique :Vitrocéramique :
Vitrocéramique :Vitrocéramique :
Vitrocéramique :
déconseillé. Faible performance.
Peut rayer la surface.
LES USTENSILESLES USTENSILES
LES USTENSILESLES USTENSILES
LES USTENSILES
1212
1212
12
• Visualise• Visualise
• Visualise• Visualise
• Visualise
r le repère corresr le repère corres
r le repère corresr le repère corres
r le repère corres
pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.
pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.
pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.
• Tourner la manette corres• Tourner la manette corres
• Tourner la manette corres• Tourner la manette corres
• Tourner la manette corres
pondante au foyer, jusqu'à la position choisie pourpondante au foyer, jusqu'à la position choisie pour
pondante au foyer, jusqu'à la position choisie pourpondante au foyer, jusqu'à la position choisie pour
pondante au foyer, jusqu'à la position choisie pour
la cuisson.la cuisson.
la cuisson.la cuisson.
la cuisson.
Pour démarrer vos cuissons, commencer à l'allure forte, et ramener ensuite
à une allure intermédiaire, en tenant compte de la nature du mets et de son volume.
Le voyant de chaleur résidueLe voyant de chaleur résidue
Le voyant de chaleur résidueLe voyant de chaleur résidue
Le voyant de chaleur résidue
lle s'allume dès que la surface de température estlle s'allume dès que la surface de température est
lle s'allume dès que la surface de température estlle s'allume dès que la surface de température est
lle s'allume dès que la surface de température est
supérieure à environ 60°C. supérieure à environ 60°C.
supérieure à environ 60°C. supérieure à environ 60°C.
supérieure à environ 60°C.
Il restera allumé même si le foyer est éteint, et ce tant que
la surface du foyer n'est pas suffisamment refroidie, soit en dessous de 60°C.
Pour arrêter le fonPour arrêter le fon
Pour arrêter le fonPour arrêter le fon
Pour arrêter le fon
ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".
ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".
ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".
Les foyers à extension vous permettront en fonction des dimensions des récipients ou
de la quantité des aliments à cuire d'être plus performants, grâce à une partie
complémentaire qui peut être soit sous forme ovale, soit concentrique.
*
Le foyeLe foye
Le foyeLe foye
Le foye
r oval : il sr oval : il s
r oval : il sr oval : il s
r oval : il s
e compose de deux parties: une ronde, plus une partiee compose de deux parties: une ronde, plus une partie
e compose de deux parties: une ronde, plus une partiee compose de deux parties: une ronde, plus une partie
e compose de deux parties: une ronde, plus une partie
complémentaire de forme ovale.complémentaire de forme ovale.
complémentaire de forme ovale.complémentaire de forme ovale.
complémentaire de forme ovale.
La partie ronde se régule en actionnant la manette de 1 à 12.
Pour le fonctionnement de la partie ovale, en complément, dont la puissance totale est
alors de 2400 W, il faut tourner la manette depuis la position 12 jusqu'à une butée, et
choisir une position en ramenant la manette, de 1 à 12.
*
Le foyer concentriqueLe foyer concentrique
Le foyer concentriqueLe foyer concentrique
Le foyer concentrique
: il : il
: il : il
: il
est composé de deux parties concentriques.est composé de deux parties concentriques.
est composé de deux parties concentriques.est composé de deux parties concentriques.
est composé de deux parties concentriques.
La partie centrale se régule en actionnant la manette de 1 à 12.
Pour le fonctionnement du foyer extérieur, en complément, la puissance totale est alors
de 2200 W, il faut tourner la manette depuis la position 12 jusqu'à une butée, et choisir
une position en ramenant la manette, de 1 à 12.
UTILISAUTILISA
UTILISAUTILISA
UTILISA
TION D'UN FOTION D'UN FO
TION D'UN FOTION D'UN FO
TION D'UN FO
YERYER
YERYER
YER
snoitisoP.....sliesnocseuqleuQ
12-1
sèrT
xuod
....talocohc,udnoferrueb,duahctalpnu'dneitniaM
24-3xuoD
...talpelrussfueo,tialuazir,tûogar,lemahcéb,egatojiM
36-5tneL
...uae'lednoitillubé,stiurf,seélegrusseérned,scessemugéL
48-7neyoM
,sepêrc,setâp,siarfsemugél,sruepavsemmopsnossiuC
...snossiop
501-9troF
....sepirt,skaets,settelemo,stnatropmisulpsegatojiM
621-11fiV
...serutirf,sepolacse,skaetS
1313
1313
13
Il est impor Il est impor
Il est impor Il est impor
Il est impor
tant lortant lor
tant lortant lor
tant lor
s du nettos du netto
s du nettos du netto
s du netto
yy
yy
y
aa
aa
a
gg
gg
g
e de la surface vitre de la surface vitr
e de la surface vitre de la surface vitr
e de la surface vitr
océramique de la tabocéramique de la tab
océramique de la tabocéramique de la tab
océramique de la tab
lele
lele
le
,,
,,
,
d'ad'a
d'ad'a
d'a
ttendre le refrttendre le refr
ttendre le refrttendre le refr
ttendre le refr
oidissement de cette dernièreoidissement de cette dernière
oidissement de cette dernièreoidissement de cette dernière
oidissement de cette dernière
..
..
.
S S
S S
S
euls les euls les
euls les euls les
euls les
prpr
prpr
pr
oduits spécifiques pour le nettooduits spécifiques pour le netto
oduits spécifiques pour le nettooduits spécifiques pour le netto
oduits spécifiques pour le netto
yy
yy
y
aa
aa
a
gg
gg
g
e de la surface vitre de la surface vitr
e de la surface vitre de la surface vitr
e de la surface vitr
océramiqueocéramique
océramiqueocéramique
océramique
,,
,,
,
crème et grattoircrème et grattoir
crème et grattoircrème et grattoir
crème et grattoir
,,
,,
,
doivent être utilisés. doivent être utilisés.
doivent être utilisés. doivent être utilisés.
doivent être utilisés.
VV
VV
V
ous les trous les tr
ous les trous les tr
ous les tr
ouverez facilement dans leouverez facilement dans le
ouverez facilement dans leouverez facilement dans le
ouverez facilement dans le
cc
cc
c
ommerommer
ommerommer
ommer
cece
cece
ce
,,
,,
,
dans le ra dans le ra
dans le ra dans le ra
dans le ra
yy
yy
y
on dron dr
on dron dr
on dr
oguerieoguerie
oguerieoguerie
oguerie
..
..
.
Eviter les débor Eviter les débor
Eviter les débor Eviter les débor
Eviter les débor
dements,dements,
dements,dements,
dements,
les les
les les
les
salissures qui tombent sur le plan de cuisson,salissures qui tombent sur le plan de cuisson,
salissures qui tombent sur le plan de cuisson,salissures qui tombent sur le plan de cuisson,
salissures qui tombent sur le plan de cuisson,
se se
se se
se
carbonisentcarbonisent
carbonisentcarbonisent
carbonisent
rapidement et sont donc plus difficiles à netto rapidement et sont donc plus difficiles à netto
rapidement et sont donc plus difficiles à netto rapidement et sont donc plus difficiles à netto
rapidement et sont donc plus difficiles à netto
yy
yy
y
erer
erer
er
..
..
.
Il est reco Il est reco
Il est reco Il est reco
Il est reco
mmandé de tenir à l'écarmmandé de tenir à l'écar
mmandé de tenir à l'écarmmandé de tenir à l'écar
mmandé de tenir à l'écar
t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-
t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-
t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-
tibtib
tibtib
tib
le de fle de f
le de fle de f
le de f
ondre tels que les objets en matière plastiqueondre tels que les objets en matière plastique
ondre tels que les objets en matière plastiqueondre tels que les objets en matière plastique
ondre tels que les objets en matière plastique
,,
,,
,
sucre ou pr sucre ou pr
sucre ou pr sucre ou pr
sucre ou pr
oduits à foduits à f
oduits à foduits à f
oduits à f
oror
oror
or
tete
tete
te
teneur en sucreteneur en sucre
teneur en sucreteneur en sucre
teneur en sucre
..
..
.
ENTRENTR
ENTRENTR
ENTR
ETIENETIEN
ETIENETIEN
ETIEN
::
::
:
. disposer quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour les surfaces vitrocé-
ramiques.
. frotter, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, à l'aide d'un chiffon doux ou
d'un papier essuie-tout légèrement humide.
. essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit
nette.
Si après cet entretien courant, des taches persistent :
. disposer à nouveau quelques gouttes d'un produit
spécifique.
. gratter à l'aide d'un grattoir en respectant un angle
de 30° par rapport à la table jusqu'à disparition des
taches récalcitrantes.
. essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-
tout sec jusqu'à que la surface soit nette.
. répèter l'opération si nécessaire.
CONSCONS
CONSCONS
CONS
EILS :EILS :
EILS :EILS :
EILS :
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des
rayures et de l'usure.
S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc,
ou jus de citron. Pour terminer essuyer à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer
quelques gouttes de produit spécifique et essuyer.
Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat,
mais il est quand même conseillé de les soulever pour les déplacer.
NONO
NONO
NO
TT
TT
T
A A
A A
A
::
::
:
..
..
.
Eviter d'emplo Eviter d'emplo
Eviter d'emplo Eviter d'emplo
Eviter d'emplo
yy
yy
y
er une éponger une épong
er une éponger une épong
er une épong
e tre tr
e tre tr
e tr
op humideop humide
op humideop humide
op humide
..
..
.
..
..
.
Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne
Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne
Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne
vis.vis.
vis.vis.
vis.
..
..
.
L'utilisation du grattoir a L'utilisation du grattoir a
L'utilisation du grattoir a L'utilisation du grattoir a
L'utilisation du grattoir a
vec lame de rasoir ne peut endommavec lame de rasoir ne peut endomma
vec lame de rasoir ne peut endommavec lame de rasoir ne peut endomma
vec lame de rasoir ne peut endomma
gg
gg
g
er la surface sier la surface si
er la surface sier la surface si
er la surface si
un angle de 30°est respecté.un angle de 30°est respecté.
un angle de 30°est respecté.un angle de 30°est respecté.
un angle de 30°est respecté.
ENTRETIEN DE LA SURFENTRETIEN DE LA SURF
ENTRETIEN DE LA SURFENTRETIEN DE LA SURF
ENTRETIEN DE LA SURF
AA
AA
A
CE CE
CE CE
CE
VITRVITR
VITRVITR
VITR
OCERAMIQOCERAMIQ
OCERAMIQOCERAMIQ
OCERAMIQ
UEUE
UEUE
UE
1414
1414
14
PROBLEMES ET SOLUTIONSPROBLEMES ET SOLUTIONS
PROBLEMES ET SOLUTIONSPROBLEMES ET SOLUTIONS
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Les fLes f
Les fLes f
Les f
oo
oo
o
yy
yy
y
erer
erer
er
s ne maintiennent pass ne maintiennent pas
s ne maintiennent pass ne maintiennent pas
s ne maintiennent pas
les petits bouillons ou fritureles petits bouillons ou friture
les petits bouillons ou fritureles petits bouillons ou friture
les petits bouillons ou friture
peu vivepeu vive
peu vivepeu vive
peu vive
..
..
.
Cuissons trCuissons tr
Cuissons trCuissons tr
Cuissons tr
op lentes.op lentes.
op lentes.op lentes.
op lentes.
PP
PP
P
etites raetites ra
etites raetites ra
etites ra
yures ou éraflures suryures ou éraflures sur
yures ou éraflures suryures ou éraflures sur
yures ou éraflures sur
la surface vitrée de la tabla surface vitrée de la tab
la surface vitrée de la tabla surface vitrée de la tab
la surface vitrée de la tab
lele
lele
le
..
..
.
MarMar
MarMar
Mar
ques de métal.ques de métal.
ques de métal.ques de métal.
ques de métal.
TT
TT
T
acac
acac
ac
hes sombres.hes sombres.
hes sombres.hes sombres.
hes sombres.
Surfaces cSurfaces c
Surfaces cSurfaces c
Surfaces c
laires sur la tablaires sur la tab
laires sur la tablaires sur la tab
laires sur la tab
lele
lele
le
..
..
.
Caramélisation ou plastiqueCaramélisation ou plastique
Caramélisation ou plastiqueCaramélisation ou plastique
Caramélisation ou plastique
ff
ff
f
ondu sur la tabondu sur la tab
ondu sur la tabondu sur la tab
ondu sur la tab
lele
lele
le
..
..
.
N'utiliser que des récipients à fond plat. Si une
lumière est visible entre le récipient et la table, le
foyer ne transmet pas la chaleur correctement.
Le fond du récipient doit recouvrir entièrement le
diamètre du foyer choisi.
Utilisation de récipients non adaptés. N'utiliser
que des ustensiles avec fond plat, lourd et d'un
diamètre au moins égal au foyer.
Une mauvaise méthode de nettoyage, ou des réci-
pients avec fond rugueux sont utilisés, des parti-
cules tels que grains de sable, ou sel se trouvent
entre la table et le fond du récipient. Se reporter
au chapitre "ENTRETIEN", s'assurer que les fonds
des récipients sont propres avant utilisation et n'uti-
liser que des récipients avec fond lisse. Les rayu-
res peuvent être atténuées seulement si un bon
nettoyage est réalisé.
Ne pas faire glisser des récipients en aluminium
sur la table. Se reporter aux recommandations
d'entretien.
Vous n'utilisez pas les bons matériaux, les ta-
ches quelles qu'elles soient persistent. Aidez-vous
d'un grattoir avec une lame de rasoir et suivre le
chapitre "ENTRETIEN".
Utiliser un grattoir avec une lame de rasoir et
suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Marques provenant de récipient en aluminium ou
cuivre, mais aussi de dépôts de minéraux, de l'eau
ou des aliments ; ils peuvent être enlevés avec de
la crème nettoyante.
Se reporter au chapite "Entretien".
1515
1515
15
1616
1616
16
INSTRINSTR
INSTRINSTR
INSTR
UCTIONS FOR INSTUCTIONS FOR INST
UCTIONS FOR INSTUCTIONS FOR INST
UCTIONS FOR INST
ALLIONALLION
ALLIONALLION
ALLION
..
..
.
Saf Saf
Saf Saf
Saf
ety instructions ety instructions
ety instructions ety instructions
ety instructions
................................................................................................
................................................................................................
................................................
17 17
17 17
17
. Electrical connection ............................................ 18. Electrical connection ............................................ 18
. Electrical connection ............................................ 18. Electrical connection ............................................ 18
. Electrical connection ............................................ 18
..
..
.
Built-in ................................................. Built-in .................................................
Built-in ................................................. Built-in .................................................
Built-in .................................................
fr fr
fr fr
fr
om 19 to 21om 19 to 21
om 19 to 21om 19 to 21
om 19 to 21
USER INSTRUSER INSTR
USER INSTRUSER INSTR
USER INSTR
UCTIONSUCTIONS
UCTIONSUCTIONS
UCTIONS
. Recommendations. Recommendations
. Recommendations. Recommendations
. Recommendations
........................................................................................................
........................................................................................................
....................................................
2222
2222
22
..
..
.
TT
TT
T
ecec
ecec
ec
hnical infhnical inf
hnical infhnical inf
hnical inf
ormationormation
ormationormation
ormation
..............................................................................................
..............................................................................................
...............................................
2323
2323
23
..
..
.
The hob surfaceThe hob surface
The hob surfaceThe hob surface
The hob surface
................................................................................................................
................................................................................................................
........................................................
2424
2424
24
. Hob cookware tips. Hob cookware tips
. Hob cookware tips. Hob cookware tips
. Hob cookware tips
........................................................................................................
........................................................................................................
....................................................
2525
2525
25
..
..
.
Ho Ho
Ho Ho
Ho
w to operate the glass ceramic hobw to operate the glass ceramic hob
w to operate the glass ceramic hobw to operate the glass ceramic hob
w to operate the glass ceramic hob
......................................
......................................
...................
2626
2626
26
. Cleaning and maintenance. Cleaning and maintenance
. Cleaning and maintenance. Cleaning and maintenance
. Cleaning and maintenance
............................................................................
............................................................................
......................................
2727
2727
27
..
..
.
Pr Pr
Pr Pr
Pr
obob
obob
ob
lems and solutionslems and solutions
lems and solutionslems and solutions
lems and solutions
......................................................................................
......................................................................................
...........................................
2828
2828
28
SUMMARSUMMAR
SUMMARSUMMAR
SUMMAR
YY
YY
Y
1717
1717
17
Installing a domestic appliance can be a complicated operation whicInstalling a domestic appliance can be a complicated operation whic
Installing a domestic appliance can be a complicated operation whicInstalling a domestic appliance can be a complicated operation whic
Installing a domestic appliance can be a complicated operation whic
h,h,
h,h,
h,
if not carried out correctlif not carried out correctl
if not carried out correctlif not carried out correctl
if not carried out correctl
yy
yy
y
,,
,,
,
can seriousl can seriousl
can seriousl can seriousl
can seriousl
y affy aff
y affy aff
y aff
ect consumer safect consumer saf
ect consumer safect consumer saf
ect consumer saf
etyety
etyety
ety
..
..
.
It is fIt is f
It is fIt is f
It is f
or this reason that the task should be underor this reason that the task should be under
or this reason that the task should be underor this reason that the task should be under
or this reason that the task should be under
taken btaken b
taken btaken b
taken b
y a pry a pr
y a pry a pr
y a pr
o-o-
o-o-
o-
ff
ff
f
essionallessionall
essionallessionall
essionall
y qualified pery qualified per
y qualified pery qualified per
y qualified per
son who will carrson who will carr
son who will carrson who will carr
son who will carr
y it out in accory it out in accor
y it out in accory it out in accor
y it out in accor
dance withdance with
dance withdance with
dance with
the tecthe tec
the tecthe tec
the tec
hnical regulations in fhnical regulations in f
hnical regulations in fhnical regulations in f
hnical regulations in f
oror
oror
or
cece
cece
ce
..
..
.
In the eIn the e
In the eIn the e
In the e
vent that this advent that this ad
vent that this advent that this ad
vent that this ad
vice is ignored and the installation is carriedvice is ignored and the installation is carried
vice is ignored and the installation is carriedvice is ignored and the installation is carried
vice is ignored and the installation is carried
out bout b
out bout b
out b
y an unqualified pery an unqualified per
y an unqualified pery an unqualified per
y an unqualified per
son,son,
son,son,
son,
CAND CAND
CAND CAND
CAND
Y decY dec
Y decY dec
Y dec
lines all responsibility flines all responsibility f
lines all responsibility flines all responsibility f
lines all responsibility f
oror
oror
or
anan
anan
an
y tecy tec
y tecy tec
y tec
hnical failure of the prhnical failure of the pr
hnical failure of the prhnical failure of the pr
hnical failure of the pr
oduct whether or not it results in damaoduct whether or not it results in dama
oduct whether or not it results in damaoduct whether or not it results in dama
oduct whether or not it results in dama
gg
gg
g
ee
ee
e
to goods or injurto goods or injur
to goods or injurto goods or injur
to goods or injur
y to individuals.y to individuals.
y to individuals.y to individuals.
y to individuals.
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION :TION :
TION :TION :
TION :
saf saf
saf saf
saf
ety instructionsety instructions
ety instructionsety instructions
ety instructions
1818
1818
18
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION -TION -
TION -TION -
TION -
ELECTRICAL CONNECTIONELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTIONELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTION
A qualified tecA qualified tec
A qualified tecA qualified tec
A qualified tec
hnician or a perhnician or a per
hnician or a perhnician or a per
hnician or a per
son with a similar qualification is required toson with a similar qualification is required to
son with a similar qualification is required toson with a similar qualification is required to
son with a similar qualification is required to
carrcarr
carrcarr
carr
y out installation or electrical connectiony out installation or electrical connection
y out installation or electrical connectiony out installation or electrical connection
y out installation or electrical connection
..
..
.
"Installation m"Installation m
"Installation m"Installation m
"Installation m
ust ust
ust ust
ust
confconf
confconf
conf
orm to the standarorm to the standar
orm to the standarorm to the standar
orm to the standar
d directives".d directives".
d directives".d directives".
d directives".
CandCand
CandCand
Cand
y decy dec
y decy dec
y dec
lines all responsibility flines all responsibility f
lines all responsibility flines all responsibility f
lines all responsibility f
or anor an
or anor an
or an
y damay dama
y damay dama
y dama
gg
gg
g
e that mae that ma
e that mae that ma
e that ma
y be caused by be caused b
y be caused by be caused b
y be caused b
yy
yy
y
unsuitabunsuitab
unsuitabunsuitab
unsuitab
le or unreasonable or unreasonab
le or unreasonable or unreasonab
le or unreasonab
le usele use
le usele use
le use
..
..
.
Connection to the electrical circuit, on an oven or glass ceramic hob, should be made
via the oven.
For this reason, it is important that the instructions given in the oven instructions booklet
are followed carefully.
In all cases, installation must conform to standard directives, in force in the country of
installation.
Attention :Attention :
Attention :Attention :
Attention :
..
..
.
Al Al
Al Al
Al
wawa
wawa
wa
ys cys c
ys cys c
ys c
hechec
hechec
hec
k the contink the contin
k the contink the contin
k the contin
uity of the connection to earuity of the connection to ear
uity of the connection to earuity of the connection to ear
uity of the connection to ear
th to the installationth to the installation
th to the installationth to the installation
th to the installation
befbef
befbef
bef
ore anore an
ore anore an
ore an
y electrical operation.y electrical operation.
y electrical operation.y electrical operation.
y electrical operation.
..
..
.
Cand Cand
Cand Cand
Cand
y cannot be held responsiby cannot be held responsib
y cannot be held responsiby cannot be held responsib
y cannot be held responsib
le fle f
le fle f
le f
or anor an
or anor an
or an
y accidents resulting fry accidents resulting fr
y accidents resulting fry accidents resulting fr
y accidents resulting fr
om theom the
om theom the
om the
use of an appliance whicuse of an appliance whic
use of an appliance whicuse of an appliance whic
use of an appliance whic
h is not connected to earh is not connected to ear
h is not connected to earh is not connected to ear
h is not connected to ear
th,th,
th,th,
th,
or with a faulty ear or with a faulty ear
or with a faulty ear or with a faulty ear
or with a faulty ear
thth
thth
th
connection continconnection contin
connection continconnection contin
connection contin
uityuity
uityuity
uity
..
..
.
1919
1919
19
The cabinet in which your hob will be installed and all adjacent furniture, should be
made of materials which can withstand high temperatures. In addition, all decorative
laminates should be fixed using the heat-resistant glue.
Installation:
Leave a gap of at least 5 cm between the appliance and the sides of the adjacent
furniture.
A watertight seal is supplied with the hob.
. Before fitting, turn the hob upside down, with the glass surface facing downwards.
NB Make sure that the glass is prNB Make sure that the glass is pr
NB Make sure that the glass is prNB Make sure that the glass is pr
NB Make sure that the glass is pr
otected.otected.
otected.otected.
otected.
. Fit the seal round the hob.
. Make sure it is correctly fitted so as to prevent any leakage into the supporting
cabinet.
HOB
Hob with glass surface
facing downwards
Glass
surface of
hob
Watertight
seal
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION - BTION - B
TION - BTION - B
TION - B
UILUIL
UILUIL
UIL
TT
TT
T
-IN-IN
-IN-IN
-IN
2020
2020
20
Built-in :Built-in :
Built-in :Built-in :
Built-in :
TT
TT
T
ype "Y" installation confype "Y" installation conf
ype "Y" installation confype "Y" installation conf
ype "Y" installation conf
orms to EN 60335-2-6orms to EN 60335-2-6
orms to EN 60335-2-6orms to EN 60335-2-6
orms to EN 60335-2-6
WW
WW
W
orktop cut-out dimensionsorktop cut-out dimensions
orktop cut-out dimensionsorktop cut-out dimensions
orktop cut-out dimensions
Length Length
Length Length
Length
560 mm560 mm
560 mm560 mm
560 mm
WidthWidth
WidthWidth
Width
490 mm490 mm
490 mm490 mm
490 mm
CONNECTION BETWEEN CONNECTION BETWEEN
CONNECTION BETWEEN CONNECTION BETWEEN
CONNECTION BETWEEN
THE HOB AND THE HOB AND
THE HOB AND THE HOB AND
THE HOB AND
THE OTHE O
THE OTHE O
THE O
VENVEN
VENVEN
VEN
The built-under ovens (Model "CI ...), are equipped with a control panel that ensures
vitroceramic hobs operate without the need for conventional control knobs.
OvensOvens
OvensOvens
Ovens
Hobs without contrHobs without contr
Hobs without contrHobs without contr
Hobs without contr
ol knobsol knobs
ol knobsol knobs
ol knobs
CI 2006 F PVS 604
CI 2012 F PVS 604 HL / PVS 606 HL
CI 4206 F PVS 604
CI 4212 F PVS 606 HL / PVS 604 HL
CI 5412 F PVS 606 HL / PVS 604 HL
The oven is fitted with electrical wiring plus connectors which allow the connection with
one of the vitroceramic hobs shown in the diagram above.
CONNECTION BETWEEN CONNECTION BETWEEN
CONNECTION BETWEEN CONNECTION BETWEEN
CONNECTION BETWEEN
THE HOB AND THE HOB AND
THE HOB AND THE HOB AND
THE HOB AND
THE CONTRTHE CONTR
THE CONTRTHE CONTR
THE CONTR
OL POL P
OL POL P
OL P
ANELANEL
ANELANEL
ANEL
The connection is the same as that mentioned above.
CC UNI V F PVS 604 HL / PVS 606 HL
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TION - BTION - B
TION - BTION - B
TION - B
UILUIL
UILUIL
UIL
TT
TT
T
-IN-IN
-IN-IN
-IN
580 mm580 mm
580 mm580 mm
580 mm
560 mm560 mm
560 mm560 mm
560 mm
510 mm510 mm
510 mm510 mm
510 mm
41 mm41 mm
41 mm41 mm
41 mm
490 mm490 mm
490 mm490 mm
490 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Candy PC PVS604 W User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI