Français-4
AVERTISSEMENT
Nous ne pouvons prévoir tous les emplois
auxquels puissent être soumis nos appareils.
Consultez les autorités de sécurité incendie
pour toute question quant à l’utilisation.
D’autres normes régissent l’usage des produits
générant des gaz combustibles ou de la
chaleur pour fins spécifiques. Les autorités
municipales compétentes vous renseigneront à
ce sujet.
• Cette poêle à frire est conçue en tant
qu’accessoire pour les barbecues Coleman®
des modèles 9993 et 9998. Le régulateur
préréglé fourni avec votre barbecue contrôle
le débit de combustible. N’essayez en
aucune circonstance de le modifier.
• L’installation doit se conformer aux codes
municipaux ou, faute de codes, à la norme
ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas
Code, qui traite de l’entreposage et de la
manipulation des gaz liquéfiés et à la norme
ANSI/NFPA 58 ou CSA B149.1, du code
d’installation du gaz naturel et propane.
• L’appareil n’est pas conçu pour l’installation
dans les véhicules de plaisance ou bateaux.
• Cet appareil ne convient pas à l’utilisation
commerciale.
DANGER
• RISQUE D’INTOXICATION
OXYCARBONÉE
• La poêle à frire est un appareil à combustion.
Tous les appareils à combustion génèrent de
l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est
conçu pour produire des quantités infimes et
inoffensives de CO s’il est employé et
entretenu conformément aux avertissements
et instructions. Assurez-vous que le flux d’air
ne soit jamais entravé vers la poêle à frire ou
à partir de la poêle à frire.
• Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée
rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux
de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore
et inodore, le CO tue. En présence de tels
symptômes quand vous utilisez l’appareil,
allez immédiatement au grand air.
• Est uniquement destinée à l’air libre. Si
vous la rentrez, laissez le propane dehors.
• N’utilisez jamais la poêle à frire dans tente,
maison, caravane, véhicule ou autre lieu
clos et sans ventilation. La poêle épuise
l’oxygène de l’air. Ne vous en servez pas
dans les endroits sans ventilation ou clos,
vous mettriez votre vie en danger.
• Cet appareil est alimenté au propane, un gaz
incolore, inodore et inflammable. Un odorisant
est généralement incorporé au propane pour lui
donner une odeur «d’œuf pourri» et faciliter la
détection des fuites. L’odorant risquant de
s’estomper avec le temps, il serait insensé de
ne se fier qu’à son odorat pour détecter les
fuites.
• Ne vous servez que de bonbonnes marquées
«propane ».
• Ne vous servez que de gaz propane destiné à
être soutiré pour l’utilisation à l’état gazeux.
• Le gaz propane doit être entreposé et utilisé
conformément aux codes et règlements
municipaux ou, faute de codes, aux normes
ANSI/NFPA 58 ou CAN/CGA B-149.2. Fermez
le robinet de la bonbonne et détachez la
bonbonne entre utilisations.
• Remisez le propane hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT
DANGER
• RISQUE D’EXPLOSION ET
D’INCENDIE
• Ne rangez pas le propane près de veilleuses,
chaleur, flammes nues, sources d’inflammation,
au soleil ou dans les lieux où la température
risque de dépasser 49 °C (120 °F).
• Plus lourd que l’air, le propane qui fuit
s’accumule au ras du sol et peut être
enflammé par des sources d’inflammation –
allumettes, briquets, étincelles ou flammes
nues – à l’écart de la fuite. Si vous sentez le
gaz, éloignez-vous immédiatement de l’endroit.
• Ne fixez ou détachez jamais la bouteille de gaz
quand la poêle à frire est allumée, près de
flammes, de veilleuses, ou autres, ou bien tant
que la poêle est chaude au toucher.
• La poêle peut être source d’inflammation
quand elle fonctionne. Ne l’utilisez jamais dans
les lieux qui contiennent ou peuvent contenir
des substances combustibles volatiles ou en
suspension dans l’air et des produits tels
essence, solvants, dissolvants, particules de
poussière ou produits chimiques indéterminés.
• Côtés et arrière de l’appareil doivent se trouver
à au moins 92 cm (36 po) des murs ou garde-
corps. Ne le faites pas fonctionner sous une
construction combustible sans protection.
• Prévoyez des dégagements adéquats autour
des prises d’air de la chambre de combustion.
• Ne vous servez PAS de cette poêle à frire à
gaz à l’intérieur, dans garages, passages
recouverts, remises ou autres lieux clos.
• N’obstruez le flux d’air comburant ou de
ventilation en aucune façon.
AVERTISSEMENT
Les sous-produits de la combustion provenant
de l’emploi de cet appareil contiennent des
produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer,
des anomalies congénitales ou présenter
d’autres dangers pour la reproduction.
English-11
Care, Maintenance
and Cleaning
Suggested Cleaning Materials:
• Mild dishwashing liquid detergent
• Hot water • Wire brush
• Paper clip • Nylon cleaning pad
• Soft brass-bristled brush • Soft, dry cloth
Component Cleaning:
■ Make sure skillet is sufficiently cool.
■
BURNER: Wire-brush loose corrosion from
the burner exterior. Clean clogged gas port
holes with an opened paper clip. Replace
corroded or damaged burners that would
emit excess gas.
■
COOKING SURFACES:
Wash the food
contact surfaces with hot soapy water. These
items include the nonstick skillet and the lid.
Remove stubborn residue with a mild
cleanser and a nylon cleaning pad. DO
NOT use a commercial oven cleaner. Wipe
dry with a soft, dry cloth.
■
EXTERIOR SURFACES: Clean exterior
surfaces with mild soap and hot water.
Remove stubborn residue with a mild
cleanser and a nylon cleaning pad. DO
NOT use abrasive cleaners. Wipe dry with
a soft, dry cloth.
Igniter service:
The igniter for the skillet is a standard piezo
igniter. It does not require a battery. See the
parts list for replacement items for your skillet.
REPRESENTATIVE
ILLUSTRATION
Note:
Spiders and small insects can spin webs and
build nests inside the burner tube. This
especially occurs in late summer and fall
before frost when spiders are most active.
These nests can obstruct gas flow and cause
a fire in and around the burner valve. Such a
fire can cause operator injury and serious
damage to the skillet. To help prevent a
blockage and ensure full heat output, clean
and inspect the burner tube often (once or
twice a month). NOTE: Water or air pressure
will not
normally clear a spider web.
Steps For Cleaning the Burner:
1. The burner is accessed from the top of the
skillet. Using a screwdriver, remove the
two screws holding the Eventemp™ Heat
Diffuser.
2. Remove three screws holding the burner.
Two are located at the rear and one at the
front of the burner.
3. Slide the burner tube out of the skillet.
4. Look inside end of burner tube for nests,
webs or mud.
5. To remove an obstruction, use a flexible
brush or bend a small hook on one end of
a 50 cm (20 inch) long flexible wire.
6. Replace the burner in the operating
position.
7. Make sure the burner tube is properly
positioned over the venturi (Fig. 21).
Cleaning the Burner:
WARNING
Spider’s nests or wasp’s mud inside the
burner tube may cause fire at the valve. If a
fire occurs, immediately
turn off the gas
supply at the L.P. cylinder valve (see
representative illustration in Fig. 20).
Fig. 20
CAUTION
All cleaning and maintenance should be
done only when the skillet and grill are
cool and with the fuel supply turned off at
the cylinder.
Burner Tube
Venturi
Orifice Fitting
Eventemp™ Heat Diffuser
Fig. 21