SIGLENT SDS1000X-E Series Super Phosphor Oscilloscope, SDS1000X-U Series Super Phosphor Oscilloscope User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the SIGLENT SDS1000X-E Series Super Phosphor Oscilloscope User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
SDS1000X-E
SDS1000X-U
Digital Oscilloscope
User Manual
UM0101E-E05A
July2020
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
I
WWW.SIGLENT.COM
Copyright and Declaration
Copyright
SIGLENT TECHNOLOGIES CO., LTD. All Rights Reserved.
Trademark Information
SIGLENT is the registered trademark of SIGLENT TECHNOLOGIES CO., LTD.
Declaration
SIGLENT products are protected by patent law in and outside of P.R.C.
SIGLENT reserves the right to modify or change parts of or all the specifications or pricing
policies at company’s sole decision.
Information in this publication replaces all previously corresponding material.
Any way of copying, extracting or translating the contents of this manual is not allowed
without the permission of SIGLENT.
Product Certification
SIGLENT guarantees this product conforms to the national and industrial stands in China
and other international stands conformance certification is in progress.
Contact Us
If you have any problem or requirement when using our products, please contact SIGLENT
TECHNOLOGIES CO., LTD
AddBlog No.4 & No.5, Antongda Industrial Zone, 3rd Liuxian Road, Bao’an District,
Shenzhen, 518101, China
Tel400-878-0807
E-mailsales@siglent.com
http://www.siglent.com
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
II
WWW.SIGLENT.COM
Introduction
This user manual includes important safety and installation information related to the
SDS1000X-E and SDS1000X-U series oscilloscopes, and includes simple tutorials for basic
operation of the oscilloscope.
The series includes the following models:
Model
SDS1204X-E
200 MHz bandwidth, 4-channel, 1 GSa/s Sample rate
SDS1104X-E
100 MHz bandwidth, 4-channel, 1 GSa/s Sample rate
SDS1202X-E
200 MHz bandwidth, 2-channel, 1 GSa/s Sample rate
SDS1104X-U
100 MHz bandwidth, 4-channel, 1 GSa/s Sample rate
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
III
WWW.SIGLENT.COM
General Safety Summary
Carefully read the following safety precautions to avoid any personal injury or damage to
the instrument and any products connected to it. To avoid potential hazards, please use
the instrument as specified.
Use Proper Power Line
Only the power cord designed for the instrument and authorized by local country could be
used.
Ground the Instrument
The instrument is grounded through the protective earth conductor of the power line. To
avoid electric shock, please make sure the instrument is grounded correctly before
connecting its input or output terminals.
Connect the Signal Wire Correctly
The potential of the signal wire is equal to the earth, so do not connect the signal wire to a
high voltage.
Look Over All Terminals’ Ratings
To avoid fire or electric shock, please look over all ratings and sign instruction of the
instrument. Before connecting the instrument, please read the manual carefully to gain
more information about the ratings.
Use Proper Overvoltage Protection
Make sure that no overvoltage (such as that caused by a thunderstorm) can reach the
product, or else the operator might expose to danger of electrical shock.
Electrostatic Prevention
Operate in an electrostatic discharge protective area environment to avoid damages
induced by static discharge. Always ground both the internal and external conductors of
the cable to release static before connecting.
Keep Well Ventilation
Inadequate ventilation may cause increasing of temperature, which will eventually
damage the instrument. So keep well ventilation and inspect the intake and fan regularly.
Avoid Circuit or Components Exposed
Do not touch exposed contacts or components when the power is on.
Use proper Fuse
Use only the specified fuse.
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
IV
WWW.SIGLENT.COM
Do Not Operate Without Covers
Do not operate the instrument with covers or panels removed.
Do Not Operate With Suspected Failures.
If you suspect damage occurs to the instrument, have it inspected by qualified service
personnel before further operations. Any maintenance, adjustment or replacement
especially to circuits or accessories must be performed by SIGLENT authorized personnel.
Do Not Operate in Wet Conditions.
In order to avoid short circuiting to the interior of the device or electric shock, please do
not operate in a humid environment.
Do Not Operate in an Explosive Atmosphere.
In order to avoid damages to the device or personal injuries, it is important to operate the
device away from an explosive atmosphere.
Keep Product Surfaces Clean and Dry.
To avoid the influence of dust and/or moisture in air, please keep the surface of device
clean and dry.
Handling Safety
Please handle with care during transportation to avoid damages to buttons, knob
interfaces and other parts on the panels.
Only probe assemblies which meet the manufacturer’s specifications shall be used.
When use 2X/…/10000X probe assemblies, the probe assemblies shall be insulated from
the measured circuits by double or reinforced insulation.
All probe assemblies should meet the requirements of UL 61010-031 and CAN/CSA-C22.2
No. 61010-031-07.
Not to position the equipment so that it is difficult to operate the disconnecting device
(detachable plug).
If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection
provided by the equipment may be impaired
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
V
WWW.SIGLENT.COM
Safety Terms and Symbols
Terms in this Manual. These terms may appear in this manual:
WARNING
Warning statements indicate the conditions or practices that
could result in injury or loss of life.
CAUTION
Caution statements indicate the conditions or practices that
could result in damage to this product or other property.
Terms on the product. These terms may appear on the product:
DANGER Indicates direct injuries or hazards that may happen.
WARNING Indicates potential injuries or hazards that may happen.
CAUTION Indicates potential damages to the instrument or other property that may
happen.
Symbols on the product. These symbols may appear on the product:
Hazardous protective Earth Warning Test Power Switch
Voltage Terminal Ground
If find such symbols on the product, consult the manual to find out the nature of the
potential hazard and the actions which have to be taken
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
VI
WWW.SIGLENT.COM
Measurement Category
Measurement Categories
This oscilloscope can make measurements in other circuits that are not directly connected
to mains.
WARNING
This oscilloscope can only be used for measurements within its specified
measurement categories. Not to use the product for measurements within
other measurement categories, such as CAT II, CAT III, CAT IV.
Not to use the equipment for measurements on mains circuits
Measurement Category Definitions
Measurement category II is for measurements performed on circuits directly connected to
the low voltage installation. Examples are measurements on household appliances,
portable tools and similar equipment.
Measurement category III is for measurements performed in the building installation.
Examples are measurements on distribution boards, circuit-breakers, wiring, including
cables, bus-bars, junction boxes, switches, socket-outlets in the fixed installation, and
equipment for industrial use and some other equipment, for example. Stationary motors
with permanent connection to the fixed installation.
Measurement category IV is for measurements performed at the source of the low-voltage
installation. Examples are electricity meters and measurements on primary over current
protection devices and ripple control units.
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
VII
WWW.SIGLENT.COM
Working Environment
Environment
This instrument is intended for indoor use and should be operated in a clean, dry
environment.
Temperature
Operating: 0 to +40
Non-operation:-20 to +60
Note: Direct sunlight, radiators, and other heat sources should be taken into account when
assessing the ambient temperature.
Humidity
Operating: 85% RH, 40 , 24 hours
Non-operating: 85% RH, 65 , 24 hours
Altitude
Operating: less than 3 Km
Non-operation: less than 15 Km
Installation (overvoltage) Category
This product is powered by mains conforming to installation (overvoltage) category II.
WARNING
Make sure that no overvoltage (such as that caused by thunderbolt) can reach
the product, or else the operator might expose to danger of electric shock.
Installation (overvoltage) Category Definitions
Installation (overvoltage) category I refers to signal level which is applicable to equipment
measurement terminals connected to the source circuit. In these terminals, precautions
are done to limit the transient voltage to the corresponding low level.
Installation (overvoltage) category II refers to the local power distribution level which is
applicable to equipment connected to the AC line (AC power).
Degree of Pollution
The oscilloscopes may be operated in environments of Pollution Degree II.
Note: Degree of Pollution II refers to a working environment which is dry and
non-conductive pollution occurs. Occasional temporary conductivity caused by
condensation is expected.
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
VIII
WWW.SIGLENT.COM
IP Rating
IP20 (as defined in IEC 60529).
Ventilation Requirement
This oscilloscope uses fan to force cooling. Please make sure that the air intake and
exhaust areas are free from obstructions and have free air. When using the oscilloscope in
a bench-top or rack setting, provide at least 10 cm clearance beside, above and behind
the instrument for adequate ventilation.
WARNING
Inadequate ventilation may cause temperature increase which would damage
the instrument. So please keep the instrument well ventilated during operation
and inspect the intake and fan regularly.
AC Power and Ground Connections
The instrument operates with a single-phase, 100 to 240 Vrms (+/-10%) AC power at 50/60
Hz (+/-5%), or single-phase 100 - 120 Vrms (+/-10%) AC power at 400Hz (+/-5%).
No manual voltage selection is required because the instrument automatically adapts to
line voltage.
Depending on the type and number of options and accessories (probes, PC port plug-in,
etc.), the SDS1xx2X-E can consume up to 25 W of power, the SDS1xx4X-E can consume up
to 25 W of power, the SDS1xx4X-U can consume up to 50 W of power.
Note: The instrument automatically adapts to the AC line input within the following
ranges:
Voltage Range:
90 - 264 Vrms
90 - 132 Vrms
Frequency Range:
47 - 63 Hz
380 - 420 Hz
The instrument includes a grounded cord set containing a molded three-terminal
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
IX
WWW.SIGLENT.COM
polarized plug and a standard IEC320 (Type C13) connector for making line voltage and
safety ground connection. The AC inlet ground terminal is connected directly to the frame
of the instrument. For adequate protection against electrical shock hazard, the power cord
plug must be inserted into a mating AC outlet containing a safety ground contact. Use only
the power cord specified for this instrument and certified for the country of use.
WARNING
Electrical Shock Hazard!
Any interruption of the protective ground conductor within or outside of the
scope or disconnection of the safety ground terminal creates a hazardous
situation.
Intentional interruption is prohibited.
The position of the oscilloscope should allow easy access to the socket. To make the
oscilloscope completely power off, unplug the instrument power cord from the AC socket.
The power cord should be unplugged from the AC outlet if the scope is not to be used for
an extended period of time.
CAUTION
The outer shells of the front panel terminals (CH1, CH2, CH3, CH4, EXT) are
connected to the instrument’s chassis and therefore to the safety ground.
General Care and Cleaning
Care
Do not store or leave the instrument in direct sunshine for long periods of time.
WARNING
To avoid damages to the instrument or probe, please do not leave them in fog,
liquid, or solvent.
Cleaning
Please perform the following steps to clean the instrument and probe regularly according
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
X
WWW.SIGLENT.COM
to its operating conditions.
Disconnect the instrument from all power sources, and then clean it with a soft wet cloth.
Clean the loose dust on the outside of the instrument and probe with a soft cloth. When
cleaning the LCD, take care to avoid scarifying it.
WARNING
To avoid damages to the surface of the instrument and probe, please do not
use any corrosive liquid or chemical cleanser.
WARNING
Make sure that the instrument is completely dry before restarting it to avoid
short circuits or personal injuries.
Safety Compliance
This section lists the safety standards with which the product complies.
U.S. nationally recognized testing laboratory listing
UL 61010-1:2012/R:2018-11. Safety Requirements for Electrical Equipment for
Measurement, Control, and Laboratory Use Part 1: General Requirements.
UL 61010-2-030:2018. Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement,
Control, and Laboratory Use Part2-030: Particular requirements for testing and
measuring circuits.
Canadian certification
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1:2012/A1:2018-11. Safety Requirements for Electrical
Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use Part 1: General
Requirements.
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-030:2018. Safety Requirements for Electrical Equipment
for Measurement, Control, and Laboratory Use Part 2-030: Particular requirements for
testing and measuring circuits.
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
XI
WWW.SIGLENT.COM
Résumé général de sûreté
Lisez soigneusement les mesures de sécurité suivantes pour éviter n'importe quelles
blessures ou les dommages à l'instrument et à tous les produits se sont reliés à eux. Pour
éviter des risques, utilisez svp l'instrument comme indiqué.
Employez la ligne à haute tension appropriée
Seulement le cordon de secteur conçu pour l'instrument et autorisé par le pays local a pu
être employé.
A rectifié l'instrument.
L'instrument est fondu par le conducteur protecteur de terra de la ligne à haute tension.
Pour éviter la décharge électrique, le conducteur moulu doit être relié à la terre.
Assurez-vous que l'instrument est fondu correctement avant de relier ses bornes d'entrée
ou de rendement.
Reliez le fil de signal correctement.
Le potentiel de l'au sol de fil de signal est égal à la terre, ainsi ne relie pas le fil de signal à
une tension.
Regardez estimations au-dessus de toutes les bornes des'
Pour éviter le feu ou la décharge électrique, regardez svp au-dessus de toutes les
estimations et instruction de signe de l'instrument. Avant de relier l'instrument, lisez svp le
manuel soigneusement pour obtenir plus d'informations sur les estimations.
Employez la protection appropriée de surtension
Assurez-vous qu'aucune surtension (comme cela provoqué par un orage) ne peut
atteindre le produit, ou bien l'opérateur pourrait exposer au danger du choc électrique.
Empêchement électrostatique
Fonctionnez dans un environnement protecteur de secteur de décharge électrostatique
pour éviter des dommages induits par décharge statique. A toujours rectifié les
conducteurs internes et externes du câble pour libérer la charge statique avant de se
relier.
La ventilation insatisfaisante de ventilation
bonne de subsistance peut causer l'augmentation de la température, qui endommagera
par la suite l'instrument. Gardez ainsi la ventilation bonne et inspectez la prise et éventez
régulièrement.
Évitez le circuit ou les composants exposés
ne touchent pas les contacts ou les composants exposés quand le courant passe.
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
XII
WWW.SIGLENT.COM
Employez l'utilisation appropriée
de fusible seulement le fusible indiqué.
Ne fonctionnez pas sans couvertures
n'actionnent pas l'instrument des couvertures ou des panneaux étant coupés.
Ne fonctionnez pas avec des échecs suspectés.
Si vous suspectez les dommages se produisent à l'instrument, l'ont inspecté par le
personnel de service qualifié avant d'autres opérations. N'importe quel entretien,
ajustement ou remplacement particulièrement aux circuits ou aux accessoires doivent être
exécutés par le personnel autorisé par SIGLENT.
Ne fonctionnez pas en conditions humides.
Afin d'éviter de court-circuiter à l'intérieur du dispositif ou de la décharge électrique, svp
ne fonctionnez pas dans un environnement humide.
Do Not Operate in an Explosive Atmosphere.
Ne fonctionnez pas dans une atmosphère explosive.
Afin d'éviter d'endommager le dispositif ou les blessures, il est important d'utiliser le
dispositif loin à partir d'une atmosphère explosive.
Maintenez les surfaces de produit propres et sèches.
Pour éviter l'influence de la poussière et/ou de l'humidité en air, maintenez svp la surface
du dispositif propre et sèche.
En manipulant la sûreté
manipulez svp avec soin pendant le transport pour éviter d'endommager des boutons,
des interfaces de bouton et d'autres parties sur les panneaux.
Sondez seulement les ensembles qui répondent aux caractéristiques du fabricant seront
employés.
Quand des sondes de l'utilisation 5X/10X/50X/100X/500X/1000X, les sondes seront
isolées des circuits mesurés par le double ou l'isolation renforcée.
Toutes les sondes devraient répondre aux exigences de l'UL 61010-031 et du CAN/CS
A-C22.2 No. 61010-031-07
Le corps ou l'opérateur responsable devrait se référer au manuel d'instruction pour
préserver la protection se permettent par l'équipement. Si l'équipement est utilisé en
quelque sorte non indiqué par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut
être altérée.
On ne permet à aucune pièce du dispositif et de ses accessoires d'être changé ou
remplacé, autre qu'autorisé par le fabricant ou son agent.
Pas placez l'équipement de sorte qu'il soit difficile d'utiliser le dispositif débranchant
(prise détachable).
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
XIII
WWW.SIGLENT.COM
Limites et symboles de sûreté
Limites sur le produit. Ces limites peuvent apparaître sur le produit :
Le DANGER indique les dommages ou les risques directs qui peuvent se produire.
Dommages ou risques potentiels de WARNINGIndicates qui peuvent se produire.
L'ATTENTION indique des dommages potentiels à l'instrument ou à toute autre propriété
qui peuvent se produire.
Si la trouvaille de tels symboles sur le produit, consultent le manuel pour découvrir la
nature du risque et des actions qui doivent être pris.
Symboles sur le produit. Ces symboles peuvent apparaître sur le produit :
Dangereux Protecteur Avertissement Châssis Puissance
Tension Au sol de la terre Ground Switch
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
XIV
WWW.SIGLENT.COM
Catégorie de mesure
Les oscilloscopes peuvent faire des mesures dans d'autres circuits qui ne sont pas
directement reliés aux forces. Pour ne pas employer le produit pour des mesures dans
d'autres catégories de mesure, telles que le CAT II, CAT III, CAT IV.
Ne pas utiliser l'équipement pour des mesures sur des forces circuite, pour ne pas utiliser
l'équipement pour des mesures sur la tension excèdent la gamme de tension décrivent
dans le manuel.
cet oscilloscope peut seulement être employé pour des mesures dans
ses catégories indiquées de mesure.
La catégorie II de mesure
de définitions de catégorie de mesure est pour des mesures effectuées sur des circuits
directement reliés à l'installation de basse tension. Les exemples sont des mesures sur des
appareils électroménagers, des outils portatifs et l'équipement semblable.
La catégorie III de mesure est pour des mesures effectuées dans l'installation de bâtiment.
Les exemples sont des mesures sur des conseils de distribution, des disjoncteurs, le
câblage, y compris des câbles, des barres omnibus, des boîtes de jonction, des
commutateurs, des douille-sorties dans l'installation fixe, et l'équipement à l'utilisation
industrielle et à un autre équipement,
par exemple. Moteurs stationnaires avec le raccordement permanent à l'installation fixe.
La catégorie IV de mesure est pour des mesures effectuées à la source d'installation de
basse tension.Les exemples sont des mètres et des mesures de l'électricité sur les
dispositifs de protection d'excédent primaire et les unités de commande courants
d'ondulation.
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
XII
WWW.SIGLENT.COM
Environnement de fonctionnement
Environnement
Cet instrument est utilisé à l 'intérieur des locaux et doit être utilisé dans un
environnement propre et sec.
Température ambiante
En fonctionnement: 0 à +40
Hors fonctionnement: -20 à +60
Note: pour évaluer la température de l'environnement, il convient de tenir compte
des rayonnements solaires directs, des radiateurs thermiques et d'autres sources
de chaleur.
Humidité
Fonctionnement: 85% HR, 40 , 24 heures
Hors fonctionnement: 85% HR, 65 , 24 heures
EN AVERTISSANT
d'éviter le court-circuit à l'intérieur de l'instrument ou de la
décharge électrique, svp ne fonctionnez pas dans l'environnement
humide.
Altitude
d'altitude : moins de 3 kilomètres
de non-fonctionnement : moins de 15 kilomètres
Catégorie d 'installation (surtension)
Ce produit est alimenté par une alimentation électrique conforme à l 'installation
(surtension) Catégorie II.
EN AVERTISSANT
assurez-vous qu'aucune surtension (comme cela provoqué par coup de
foudre) ne peut atteindre le produit, ou bien l'opérateur pourrait
exposer au danger de la décharge électrique.
Installation (overvoltage) Category Definitions Définition de catégorie d 'installation
(surtension)
La catégorie II d'installation (surtension) est un niveau de signal applicable aux terminaux
de mesure d' équipement reliés au circuit source.Dans ces bornes, des mesures
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
XIII
WWW.SIGLENT.COM
préventives sont prises pour limiter la tension transitoire à un niveau inférieur
correspondant.
La catégorie II d'installation (surtension) désigne le niveau local de distribution d nergie
d' un équipement conçu pour accéder à un circuit alternatif (alimentation alternative).
Degré de pollution
Un oscilloscope peut être utilisé dans un environnement Pollution Degree II.
Note: Pollution Degree II signifie que le milieu de travail est sec et qu'il y a une pollution
non conductrice.Parfois, la condensation produit une conductivité temporaire.
IP Rating
IP20 (as defined in IEC 60529).
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
XIV
WWW.SIGLENT.COM
Condition de ventilation
This oscilloscope uses fan to force cooling. Please make sure that the air intake and
exhaust areas are free from obstructions and have free air. When using the
oscilloscope in a bench-top or rack setting, provide at least 10 cm clearance beside,
above and behind the instrument for adequate ventilation.
Cet oscilloscope utilise le ventilateur pour forcer le refroidissement. Veuillez
s'assurer que les secteurs d'entrée et d'échappement d'air sont exempts des
obstructions et ont l'air libre. À l'aide de l'oscilloscope dans un mettre hors
jeu-dessus ou un arrangement de support, fournissez au moins le dégagement de
10 centimètres près, au-dessus et derrière de l'instrument pour à ventilation
proportionnée.
EN AVERTISSANT
La ventilation insatisfaisante peut causer l'augmentation de la
température qui endommagerait l'instrument. Veuillez ainsi la
subsistance l'instrument bien aéré lors du fonctionnement et inspectez
la prise et éventez régulièrement.
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
XV
WWW.SIGLENT.COM
Connexions d'alimentation et de terre
L'instrument fonctionne avec une alimentation CA monophasée de 100 à 240 Vrms
(+/- 10%) à 50/60 Hz (+/- 5%) ou monophasée 100-120 Vrms (+/- 10%)
Alimentation AC à 400 Hz (+/- 5%).
Aucune sélection manuelle de la tension n'est requise car l'instrument s'adapte
automatiquement à la tension de ligne.
Selon le type et le nombre d'options et d'accessoires (sondes, plug-in de port PC,
etc.), SDS1xx2X-E peut consommer jusqu'à 25 W d'énergie, SDS1xx4X-E peut
consommer jusqu'à 50 W d'énergie, SDS1xx4X-U peut consommer jusqu'à 50 W
d'énergie.
Remarque: l'instrument s'adapte automatiquement à l'entrée de ligne CA dans les
plages suivantes:
Plage de tension:
90 - 264 Vrms
90 - 132 Vrms
Gamme de
fréquences:
47 - 63 Hz
380 - 420 Hz
L'instrument comprend un jeu de cordons mis à la terre contenant une fiche
polarisée à trois bornes moulée et un connecteur standard IEC320 (Type C13) pour
établir la tension de ligne et la connexion de mise à la terre de sécurité. La borne
de mise à la terre de l'entrée CA est directement connectée au châssis de
l'instrument. Pour une protection adéquate contre les risques d'électrocution, la
fiche du cordon d'alimentation doit être insérée dans une prise secteur
correspondante contenant un contact de sécurité avec la terre. Utilisez uniquement
le cordon d'alimentation spécifié pour cet instrument et certifié pour le pays
d'utilisation.
EN AVERTISSANT: risque de choc électrique!
Toute interruption du conducteur de terre de protection à l'intérieur ou à
l'extérieur de la portée ou la déconnexion de la borne de terre de
sécurité crée une situation dangereuse.
L'interruption intentionnelle est interdite.
La position de l'oscilloscope doit permettre un accès facile à la prise. Pour éteindre
complètement l'oscilloscope, débranchez le cordon d'alimentation de l'instrument
de la prise secteur.
SDS1000X-E&SDS1000X-U User Manual
XVI
WWW.SIGLENT.COM
Le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur si la lunette ne
doit pas être utilisée pendant une période prolongée.
EN AVERTISSANT: les enveloppes extérieures des bornes du panneau
avant (CH1, CH2, CH3, CH4, EXT) sont connectées au châssis de
l'instrument et donc à la terre de sécurité.
/