Philips HR1810/70 User manual

Category
Mixer/food processor accessories
Type
User manual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
ยฉ 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR1810_WEU_UM_V1.0
3140 035 37041
HR1810
1 2 3
4
1
2
a
a
c
d
e
f
g
l
k
j
i
h
3
1
2
6
4
5
9
8
7
10
English
1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully bene๎ƒ€t from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
The appliance only works when all parts are properly assembled and the lid is properly locked in
place with the clamp.
For recipes, go to www.philips.com/kitchen.
2 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
โ€ข Never immerse the motor unit in water or any
other liquid, nor rinse it under the tap.
โ€ข Do not clean the motor unit in the dishwasher.
Warning
โ€ข Check if the voltage indicated on the base of the
appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
โ€ข Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or other components are damaged.
โ€ข If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service center authorised by
Philips or similarly quali๎ƒ€ed persons in order to avoid
a hazard.
โ€ข This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
โ€ข This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or metal capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
โ€ข Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
โ€ข Never let the appliance operate unattended.
โ€ข Do not use the appliance if the rotating sieve or the
protecting cover is damaged or has visible cracks
and contact the nearest Philips service center.
โ€ข Never reach into the feeding tube with your ๎ƒ€ngers
or an object while the appliance is running. Only use
the pusher for this purpose.
โ€ข Do not touch the small blades in the base of the
sieve. They are very sharp.
โ€ข To ensure that the appliance stands stably, keep
the surface on which the appliance stands and the
bottom of the appliance clean.
โ€ข Do not reach into the sieve through the pulp outlet
of the pulp collector.
โ€ข Switch off the appliance and disconnect from power
supply before changing accessories or approaching
parts that move in use. Always disconnect the
appliance from the power supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
Caution
โ€ข This appliance is intended for household use only.
โ€ข Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not speci๎ƒ€cally
recommend. If you use such accessories or parts, your
guarantee becomes invalid.
โ€ข Make sure all parts are correctly mounted before
you switch on the appliance.
โ€ข Only use the appliance when the clamp is locked.
โ€ข Only unlock the clamp after you have switched off
the appliance and the sieve has stopped rotating.
โ€ข Do not remove the pulp container when the
appliance is in operation.
โ€ข Do not let the appliance run for more than
2 minutes without interruption. If you have not
๎ƒ€nished extracting juice, switch off the appliance and
let it cool down for 2 minutes before you continue.
โ€ข Always unplug the appliance after use.
โ€ข Noise level = 78 dB [A]
Electromagnetic ๎ƒ€elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic ๎ƒ€elds.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can
be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the
local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of
your old product helps prevent potentially negative consequences on the environment and human
health.
3 Overview (fig.1)
a
Pusher
g
Pulp container
b
Feeding tube
h
Motor unit
c
Lid
i
On/off switch
d
Sieve
j
Clamp
e
Pulp collector
k
Driving shaft
f
Spout
l
Cord storage facility
4 Preparing for use
Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the
๎ƒ€rst time (see chapter โ€˜Cleaningโ€™).
Note
โ€ข Always check the sieve before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance and
contact the nearest Philips service center or take the appliance to your dealer.
โ€ข Make sure that the hook on the lid ๎ƒ€ts into the hole of the juice collector.
โ€ข Make sure to snap the clamp onto the lid to lock the lid and the juice collector into place (โ€˜clickโ€™).
โ€ข Place a glass under the spout before you start juicing.
5 Using the juicer (fig.2)
Before you start, make sure that you assemble according to ๎ƒ€g. 2.
You can use the juicer for fruit and vegetable juice.
Tip
โ€ข Drink the juice immediately after you have extracted it. If it is exposed to air for some time, the juice
loses its taste and nutritional value.
โ€ข To keep your juice fresh longer, put a cover on the glass after juicing.
โ€ข To extract the maximum amount of juice, always press down the pusher slowly.
Note
โ€ข This appliance only functions if all parts have been properly mounted and the lid has been properly
locked in place with the clamp.
โ€ข Do not let the appliance run for more than 2 minutes without interruption. If you have not ๎ƒ€nished
extracting juice, switch off the appliance and allow it to cool down for 2 minutes before you continue.
โ€ข Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result. It
could even cause the sieve to come to a halt.
โ€ข Never insert your ๎ƒ€ngers or an object into the feeding tube.
โ€ข After you have processed all ingredients and the juice ๎ƒow has stopped, switch off the appliance and
wait until the sieve has stopped rotating.
โ€ข If the pulp container becomes full during use, switch off the appliance, carefully remove the pulp
container and empty it. Reassemble the empty pulp container before you continue juicing.
6 Tips for juicing
Tip
โ€ข Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. Pineapples, beetroots, celery stalks, apples,
cucumbers, carrots, spinach, melons, tomatoes and grapes are particularly suitable for processing in
the juice extractor.
โ€ข You do not have to remove thin peels or skins. Only remove thick peels, e.g. those of oranges,
pineapples and uncooked beetroots.
โ€ข If you want to juice fruits with stones, remove the stone before juicing.
โ€ข Apple juice turns brown very quickly. To slow down this process, add a few drops of lemon juice.
โ€ข Fruits that contain starch, such as bananas, papayas, avocados, ๎ƒ€gs and mangoes are not suitable for
processing in the juice extractor. Use a food processor, blender or hand blender to process these fruits.
โ€ข Leaves and leaf stalks of e.g. lettuce can also be processed in the juice extractor.
โ€ข The juicer is not suitable for processing very hard and/or ๎ƒ€brous or starchy fruits or vegetables such
as sugar cane.
7 Healthy recipe
Ginger juice
Juice 60g ginger for 10 seconds. You have to exert a higher pressing force (of up to 2kg) on the
pusher.
Tip
โ€ข If you want to use ginger juice more often to ๎ƒavor your home-made juices, you can prepare it in
advance. You can store the ginger juice in a sealed jar in the refrigerator for up to one week.
8 Cleaning (fig.3)
Warning
โ€ข Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to
clean the appliance.
โ€ข Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Cleaning is easier immediately after use.
1 Switch off the appliance, remove the plug from the wall socket and wait until the sieve has
stopped rotating.
2 Remove the detachable parts from the motor unit.
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhรฅndbok
PT Manual do utilizador
SV Anvรคndarhandbok
TR Kullanฤฑm kฤฑlavuzu
AR
FA
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL ฮ•ฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚
ES Manual del usuario
FI Kรคyttรถopas
FR Mode dโ€™emploi
IT Manuale utente
3 Clean these parts with a cleaning brush in warm water with some washing-up liquid and rinse
them under the tap.
4 Clean the motor unit with a damp cloth.
Note
โ€ข Use a soft brush to clean the sieve.
โ€ข You can also clean all parts except the motor unit in the dishwasher.
9 Storage (fig.4)
Store the mains cord in the cord storage facility by pushing the mains cord into the cord storage
facility.
Caution
โ€ข Do not hold the appliance by the clamp or spout when you carry it.
10 Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.
philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can ๎ƒ€nd its phone
number in the worldwide guarantee lea๎ƒet). If there is no Consumer Care Center in your country,
go to your local Philips dealer.
Dansk
1 Indledning
Tillykke med dit kรธb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som
Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt pรฅ www.philips.com/welcome.
Apparatet virker kun, nรฅr alle dele er korrekt samlet, og lรฅget er korrekt fastlรฅst med lรฅseklemmen.
Du kan ๎ƒ€nde opskrifter pรฅ www.philips.com/kitchen.
2 Vigtigt
Lรฆs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til
eventuelt senere brug.
Fare
โ€ข Motorenheden mรฅ aldrig kommes ned i vand eller
andre vรฆsker eller skylles under vandhanen.
โ€ข Rengรธr ikke motorenheden i opvaskemaskinen.
Advarsel
โ€ข Fรธr der sluttes strรธm til apparatet, kontrolleres
det, om den indikerede netspรฆnding pรฅ apparatets
basisenhed svarer til den lokale netspรฆnding.
โ€ข Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre
dele er beskadigede.
โ€ข Hvis netledningen beskadiges, mรฅ den kun udskiftes
af Philips, et autoriseret Philips-servicevรฆrksted eller
en tilsvarende kvali๎ƒ€ceret fagmand for at undgรฅ
enhver risiko.
โ€ข Dette apparat mรฅ ikke bruges af bรธrn. Hold
apparatet og ledningen uden for bรธrns rรฆkkevidde.
โ€ข Dette apparat kan bruges af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og forstรฅr de
medfรธlgende risici.
โ€ข Apparatet bรธr holdes uden for bรธrns rรฆkkevidde for
at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
โ€ข Lad aldrig apparatet kรธre uden opsyn.
โ€ข Brug ikke apparatet, hvis den roterende si eller
beskyttelsesdรฆkslet er beskadiget eller har synlige
revner. Kontakt det nรฆrmeste Philips-servicecenter.
โ€ข Stik aldrig ๎ƒ€ngre eller kรธkkenredskaber ned i
pรฅfyldningstragten, mens apparatet kรธrer. Brug kun
nedstopperen til dette formรฅl.
โ€ข Undlad at berรธre de smรฅ skรฆr i bunden af sien.
De er meget skarpe.
โ€ข For at sikre at apparatet stรฅr stabilt, skal du holde
over๎ƒaden, hvor apparatet stรฅr, og bunden af
apparatet rent.
โ€ข Stik aldrig hรฅnden ned i sien gennem
frugtkรธdsopsamlerens udgang til frugtkรธd.
โ€ข Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten,
fรธr du skifter tilbehรธr eller kommer i nรฆrheden af
dele, der bevรฆger sig under brug. Tag altid stikket ud
af stikkontakten, hvis det efterlades uden opsyn, og
fรธr samling, adskillelse eller rengรธring.
NB!
โ€ข Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
โ€ข Brug aldrig tilbehรธr eller dele fra andre fabrikanter
eller tilbehรธr/dele, som ikke speci๎ƒ€kt er anbefalet af
Philips. Hvis du anvender en sรฅdan type tilbehรธr eller
dele, annulleres garantien.
โ€ข Kontrollรฉr, at alle dele er sat korrekt pรฅ, inden
juiceren tรฆndes.
โ€ข Brug kun apparatet, nรฅr lรฅseklemmen er lรฅst.
โ€ข Lรฅseklemmen mรฅ fรธrst lรธsnes, nรฅr du har slukket
for apparatet, og sien er holdt op med at rotere.
โ€ข Fjern ikke beholderen til frugtkรธdet, mens juiceren
kรธrer.
โ€ข Lad ikke apparatet kรธre i mere end 2 minutter ad
gangen. Skal du presse mere juice, skal du slukke for
apparatet og lade det kรธle af i 2 minutter, inden du
fortsรฆtter.
โ€ข Tag altid stikket ud, efter du har brugt apparatet.
โ€ข Stรธjniveau = 78 dB [A].
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gรฆldende standarder og regler angรฅende
eksponering for elektromagnetiske felter.
Genanvendelse
Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af hรธj kvalitet, som kan
genbruges.
Nรฅr et produkt bรฆrer et affaldsspandssymbol med et kryds pรฅ, betyder det, at produktet er
underlagt det europรฆiske direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald. Sรธrg for at kende de lokale regler
om separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse af udtjente
produkter er med til at forhindre negativ pรฅvirkning af miljรธet og menneskers helbred.
3 Oversigt (fig. 1)
a
Nedstopper
g
Frugtkรธdsbeholder
b
Pรฅfyldningsrรธr
h
Motorenhed
c
Lรฅg
i
On/off-kontakt (tรฆnd/sluk)
d
Si
j
Lรฅseklemme
e
Frugtkรธdsopsamler
k
Drivaksel
f
Udlรธbstud
l
Ledningsopbevaring
4 Klargรธring
Sรธrg for at rengรธre de dele, der kommer i berรธring med mad, inden du bruger apparatet fรธrste
gang (se afsnittet "Rengรธring").
Bemรฆrk
โ€ข Kontroller altid sien fรธr brug. Hvis du konstaterer nogen former for revner eller skader, mรฅ apparatet
ikke anvendes. Kontakt det nรฆrmeste Philips-servicecenter, eller tag apparatet med hen til din forhandler.
โ€ข Sรธrg for, at krogen pรฅ lรฅget sรฆttes ind i hullet i juicebeholderen.
โ€ข Sรธrg for at klikke lรฅseklemmen fast pรฅ lรฅget for at lรฅse lรฅget og juicebeholderen pรฅ plads ("klik").
โ€ข Sรฆt et glas under udlรธbstuden, fรธr du begynder at presse juice.
5 Brug af juiceren (fig. 2)
Fรธr du starter, skal du sรธrge for at samle apparatet som vist i Fig. 2.
Du kan bruge juiceren til frugt- og grรธntsagsjuice.
Tip
โ€ข Drik juicen umiddelbart efter, at den er presset. Hvis juicen kommer i kontakt med luft i et stykke tid,
forringes smagen, og en del af vitaminerne gรฅr tabt.
โ€ข For at holde juicen frisk i lรฆngere tid kan du lรฆgge et lรฅg pรฅ glasset efter presning af juice.
โ€ข Du fรฅr mest mulig saft ud af presningen ved at trykke nedstopperen langsomt ned.
Bemรฆrk
โ€ข Dette apparat fungerer kun, hvis alle dele er samlet korrekt, og lรฅget er lรฅst rigtigt pรฅ plads med
lรฅseklemmen.
โ€ข Lad ikke apparatet kรธre i mere end 2 minutter ad gangen. Skal du presse mere juice, skal du slukke
for apparatet og lade det kรธle af i 2 minutter, inden du fortsรฆtter.
โ€ข Lรฆg ikke for meget pres pรฅ nedstopperen, da dette kan pรฅvirke kvaliteten af det endelige resultat. Du
kan ogsรฅ risikere, at sien gรฅr i stรฅ.
โ€ข Stik aldrig ๎ƒ€ngre eller genstande ned i pรฅfyldningsrรธret.
โ€ข Nรฅr du har presset alle ingredienserne, og juicestrรธmmen er stoppet, skal du slukke for apparatet og
vente, indtil sien holder op med at rotere.
โ€ข Hvis frugtkรธdsbeholderen bliver fyldt op under brug, skal du slukke for apparatet og forsigtigt tage
beholderen ud og tรธmme den. Sรฆt den tomme frugtkรธdsbeholder pรฅ plads, fรธr du tรฆnder for
juiceren igen.
6 Tip til presning
Tip
โ€ข Brug frisk frugt og grรธnt, da det indeholder mere saft. Ananas, rรธdbeder, bladselleri, รฆbler, agurker,
gulerรธdder, spinat, meloner, tomater og vindruer er sรฆrligt velegnede til at presse i juiceren.
โ€ข Det er ikke nรธdvendigt at fjerne tynde skrรฆller. Fjern kun tykke skrรฆller som f.eks. pรฅ appelsiner,
ananas og rรฅ rรธdbeder.
โ€ข Hvis du skal presse frugt med sten i, skal stenene fjernes fรธrst.
โ€ข ร†blejuice bliver hurtigt brunlig. Processen kan forsinkes ved at tilsรฆtte et par drรฅber citronsaft.
โ€ข Frugt, der indeholder stivelse, som f.eks. bananer, papayaer, avocadoer, ๎ƒ€gner og mangoer, er ikke
velegnede til presning i juiceren. Anvend i stedet en foodprocessor, blender eller stavblender til at
presse disse frugter.
โ€ข Blade og stรฆngler fra f.eks. salat kan ogsรฅ presses i saftpresseren.
โ€ข Juiceren egner sig ikke til presning af meget hรฅrde og/eller ๎ƒ€ber- eller stivelsesholdige frugter eller
grรธntsager som f.eks. sukkerrรธr.
7 Sund opskrift
Ingefรฆrjuice
Pres 60 g ingefรฆr i 10 sekunder. Du skal trykke hรฅrdere pรฅ nedstopperen end normalt (med en
pressekraft pรฅ op til 2 kg).
Tip
โ€ข Hvis du ofte bruger ingefรฆrjuice til at give smag til din hjemmepressede juice, kan du presse det i
forvejen. Det kan opbevares i et tรฆtsluttende glas i kรธleskabet i op til en uge.
8 Rengรธring (fig. 3)
Advarsel
โ€ข Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengรธringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til
rengรธring af apparatet.
โ€ข Motorenheden mรฅ aldrig kommes ned i vand eller andre vรฆsker eller skylles under vandhanen.
Rengรธring er lettest straks efter brug.
1 Sluk for apparatet, tag stikket ud af stikkontakten, og vent, indtil sien holder op med at rotere.
2 Fjern de aftagelige dele fra motorenheden.
3 Vask disse dele med en opvaskebรธrste i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel, og skyl dem
under vandhanen.
4 Rengรธr motorenheden med en fugtig klud.
Bemรฆrk
โ€ข Brug en blรธd bรธrste til rengรธring af sien.
โ€ข Du kan ogsรฅ rengรธre alle dele undtagen motorenheden i opvaskemaskinen.
9 Opbevaring (fig. 4)
Opbevar netledningen i ledningsopbevaringsrummet ved at skubbe netledningen ind i
ledningsopbevaringsrummet.
Advarsel
โ€ข Hold ikke apparatet i lรฅseklemmen eller udlรธbstuden, nรฅr du lรธfter apparatet.
10 Reklamationsret og service
Hvis du har behov for service eller har et problem, kan du besรธge Philips' websted pรฅ
www.philips.com eller kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret ๎ƒ€ndes i folderen
"World-Wide Guarantee"). Hvis der ikke ๎ƒ€ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din
lokale Philips-forhandler.
1/3
5 Verwenden des Entsafters (Abb. 2)
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemรครŸ Abbildung 2 montieren.
Sie kรถnnen den Entsafter fรผr Frucht- und Gemรผsesaft verwenden.
Tipp
โ€ข Trinken Sie den Saft sofort nach der Zubereitung. Die Sรคfte verlieren ihren Geschmack und ihren
Nรคhrwert, wenn sie einige Zeit an der Luft stehen.
โ€ข Um Ihren Saft lรคnger frisch zu halten, decken Sie das Glas nach dem Entsaften ab.
โ€ข Um eine hohe Saftausbeute zu erzielen, sollten Sie den Stopfer stets langsam drรผcken.
Hinweis
โ€ข Das Gerรคt arbeitet nur, wenn alle Teile richtig montiert sind und der Deckel mithilfe der Klemme fest
aufgesetzt ist.
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt nicht lรคnger als jeweils 2 Minuten ohne Unterbrechung laufen. Wenn Sie mit
dem Entsaften noch nicht fertig sind, schalten Sie das Gerรคt ab, und lassen Sie es 2 Minuten abkรผhlen,
bevor Sie fortfahren.
โ€ข Wenden Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer an, da dies das Ergebnis beeintrรคchtigen kรถnnte. Es
kรถnnte sogar dazu fรผhren, dass das Sieb anhรคlt.
โ€ข Stecken Sie keinesfalls Ihre Finger oder Gegenstรคnde in die Einfรผllรถffnung.
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt aus, wenn Sie alle Zutaten verarbeitet haben und kein Saft mehr aus๎ƒieรŸt.
Warten Sie, bis das Sieb zum Stillstand gekommen ist.
โ€ข Bei vollem Frucht๎ƒeischbehรคlter wรคhrend des Betriebs schalten Sie das Gerรคt aus, nehmen Sie den
Behรคlter vorsichtig ab, und entleeren Sie ihn. Setzen Sie den entleerten Frucht๎ƒeischbehรคlter wieder
in das Gerรคt, bevor Sie mit dem Entsaften fortfahren.
6 Tipps zum Entsaften
Tipp
โ€ข Verwenden Sie frisches Obst und Gemรผse, da diese mehr Saft enthalten. Der Entsafter eignet sich
besonders zum Verarbeiten von Ananas, roter Beete, Stangensellerie, ร„pfeln, Gurken, Karotten, Spinat,
Melonen, Tomaten und Weintrauben.
โ€ข Sie mรผssen die Schalen nicht unbedingt entfernen. Entfernen Sie nur dicke Schalen, z. B. von Orangen,
Ananas und roher roter Beete.
โ€ข Entfernen Sie vor dem Entsaften von Steinobst alle Steine.
โ€ข Apfelsaft wird schnell braun. Sie kรถnnen diesen Vorgang verzรถgern, indem Sie dem Apfelsaft einige
Tropfen Zitronensaft beifรผgen.
โ€ข Stรคrkehaltige Frรผchte (z. B. Bananen, Papayas, Avocados, Feigen und Mangos) sind zum Entsaften in
diesem Gerรคt nicht geeignet. Verwenden Sie fรผr solche Frรผchte eine Kรผchenmaschine, einen Mixer
oder einen Stabmixer.
โ€ข Blรคtter und Stiele (z. B. Strรผnke von Blattsalat) kรถnnen ebenfalls in diesem Entsafter verarbeitet werden.
โ€ข Der Entsafter eignet sich nicht zum Verarbeiten von besonders hartem, faserigem und stรคrkehaltigem
Obst und Gemรผse (z. B. Zuckerrohr).
7 Gesunde Rezept
Ingwersaft
Entsaften Sie 10 Sekunden lang 60 g Ingwer. รœben Sie dazu mehr Druck auf den Stopfer aus (bis zu
2 kg).
Tipp
โ€ข Wenn Sie Ingwersaft hรคu๎ƒ€ger verwenden mรถchten, um selbstgemachte Sรคfte zu verfeinern, kรถnnen
Sie ihn im Voraus zubereiten. Sie kรถnnen den Ingwersaft in einem verschlossenen GefรครŸ im
Kรผhlschrank bis zu einer Woche aufbewahren.
8 Reinigung (Abb. 3)
Warnung
โ€ข Benutzen Sie zum Reinigen des Gerรคts keine Scheuerschwรคmme und -mittel oder aggressive
Flรผssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
โ€ข Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flรผssigkeiten; spรผlen Sie sie auch nicht
unter ๎ƒieรŸendem Wasser ab.
Am einfachsten lรคsst sich das Gerรคt unmittelbar nach dem Gebrauch reinigen.
1 Schalten Sie das Gerรคt aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und warten Sie, bis
das Sieb zum Stillstand gekommen ist.
2 Entfernen Sie die abnehmbaren Teile von der Motoreinheit.
3 Reinigen Sie diese Teile mit der Bรผrste in warmem Spรผlwasser, und spรผlen Sie sie unter
๎ƒieรŸendem Wasser ab.
4 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
Hinweis
โ€ข Reinigen Sie das Sieb mit einer weichen Bรผrste.
โ€ข Sie kรถnnen sรคmtliche Teile mit Ausnahme der Motoreinheit auch im Geschirrspรผler reinigen.
9 Aufbewahrung (Abb. 4)
Sie kรถnnen das Kabel zur Aufbewahrung in das Kabelfach schieben.
Achtung
โ€ข Tragen Sie das Gerรคt nicht an der Klemme oder am AusgieรŸer.
10 Garantie und Kundendienst
Benรถtigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips Hรคndler, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Sie ๎ƒ€nden die Telefonnummer in der internationalen Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips
Website (www.philips.com). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich
bitte an Ihren lokalen Philips Hรคndler.
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
1 ฮ•ฮนฯƒฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎ
ฮฃฯ…ฮณฯ‡ฮฑฯฮทฯ„ฮฎฯฮนฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฯƒฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮปฯ‰ฯƒฮฟฯฮฏฯƒฮฑฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮท Philips! ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฯ‰ฯ†ฮตฮปฮทฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮปฮฎฯฯ‰ฯ‚
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮพฮท ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯƒฯ†ฮญฯฮตฮน ฮท Philips, ฮดฮทฮปฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯƒฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท www.
philips.com/welcome.
ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮธฮตฮฏ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน
ฮญฯ‡ฮตฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฮตฮน ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮญฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯฮผฯ€ฯ‰ฮผฮฑ.
ฮ“ฮนฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฑฮณฮญฯ‚, ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ†ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท www.philips.com/kitchen.
2 ฮฃฮทฮผฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฯŒ
ฮ”ฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฯฯŒฮฝ ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน
ฮบฯฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ.
ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฒฯ…ฮธฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฯ„ฮญฯ ฯƒฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฮฎ ฯƒฮต
ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฟ ฯ…ฮณฯฯŒ, ฮฟฯฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฮพฮตฯ€ฮปฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮต
ฮฝฮตฯฯŒ ฮฒฯฯฯƒฮทฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฯ„ฮญฯ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ€ฮนฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท
โ€ข ฮ•ฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฮฑฮฝ ฮท ฯ„ฮฌฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฌฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท ฮฒฮฌฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮฑฮฝฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮนฮบฮฎ ฯ„ฮฌฯƒฮท ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฯ€ฯฮนฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚, ฯ„ฮฟ
ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ†ฮธฮฑฯฮตฮฏ.
โ€ข ฮ‘ฮฝ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯ†ฮธฮฟฯฮฌ, ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท Philips, ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ
ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฯŽฮฝ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท Philips ฮฎ
ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮพฮฏฯƒฮฟฯ… ฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฑ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ, ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ
ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ….
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ. ฮšฯฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฯŒ
ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ
ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮญฯ‚, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮฎฯฮนฮตฯ‚
ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚
ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮณฮฝฯŽฯƒฮท, ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฯ‹ฯ€ฯŒฮธฮตฯƒฮท ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮท
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮตฯ€ฮนฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮฎ ฯŒฯ„ฮน ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮปฮฌฮฒฮตฮน
ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน
ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฟฯฮฝ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮตฮฝฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚.
โ€ข ฮคฮฑ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน, ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ
ฯ€ฮฑฮฏฮถฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฝฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ
ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฯƒฮฟฯ…ฯฯ‰ฯ„ฮฎฯฮน ฮฎ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ
ฮบฮฌฮปฯ…ฮผฮผฮฑ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ†ฮธฮฑฯฮตฮฏ ฮฎ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮฟฯฮฑฯ„ฮญฯ‚ ฯฯ‰ฮณฮผฮญฯ‚.
ฮฃฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ, ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮปฮทฯƒฮนฮญฯƒฯ„ฮตฯฮฟ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฯŽฮฝ
ฯ„ฮทฯ‚ Philips.
โ€ข ฮ ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮทฮฝ ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮดฮฌฯ‡ฯ„ฯ…ฮปฮฌ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ
ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮตฮฝฯŽ
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮฟ
ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮฝ ฯ„ฮฟ ฯƒฮบฮฟฯ€ฯŒ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฮนฮบฯฮญฯ‚ ฮฑฮนฯ‡ฮผฮทฯฮญฯ‚ ฮปฮตฯ€ฮฏฮดฮตฯ‚ ฯƒฯ„ฮท
ฮฒฮฌฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฮฟฯ…ฯฯ‰ฯ„ฮทฯฮนฮฟฯ. ฮ•ฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮฟฮปฯ ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮญฯ‚.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮธฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฎ, ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฯŒฯ€ฮฟฯ…
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮท, ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฮฒฮฌฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฮฟฯ…ฯฯ‰ฯ„ฮฎฯฮน ฮผฮญฯƒฯ‰ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ…
ฯ€ฮฟฮปฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮปฮปฮญฮบฯ„ฮท ฯ€ฮฟฮปฯ„ฮฟฯ.
โ€ข ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฮปฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฎ ฯ€ฮปฮทฯƒฮนฮฌฯƒฮตฯ„ฮต
ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚, ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต
ฯ„ฮท ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ. ฮฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฮฑฯ†ฯฮปฮฑฮบฯ„ฮท, ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท, ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท ฮฎ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮทฯ‚.
ฮ ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฮผฯŒฮฝฮฟ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฎ ฮผฮญฯฮท
ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฮปฮปฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮญฯ‚ ฮฎ ฯ€ฮฟฯ… ฮท Philips ฮดฮตฮฝ
ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌ ฯฮทฯ„ฯŽฯ‚. ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮญฯ„ฮฟฮนฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฎ ฮผฮญฯฮท, ฮท ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮฎ ฯƒฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮฑฮน
ฮฌฮบฯ…ฯฮท.
โ€ข ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ
ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ
ฮบฮฟฯฮผฯ€ฯ‰ฮผฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮปฮตฮนฮดฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ.
โ€ข ฮ‘ฯ€ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯฮผฯ€ฯ‰ฮผฮฑ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ†ฮฟฯ
ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฮฟฯ…ฯฯ‰ฯ„ฮฎฯฮน
ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮฟฮปฯ„ฮฟฯ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฝฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฮณฮนฮฑ
ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ 2 ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚
ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯ€ฮฎ. ฮ‘ฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮฟฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฮฑฯฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ‡ฯ…ฮผฮฟฯ, ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮฝฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฮณฮนฮฑ 2 ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ
ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต.
โ€ข ฮฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ
ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
โ€ข ฮ•ฯ€ฮฏฯ€ฮตฮดฮฟ ฮธฮฟฯฯฮฒฮฟฯ… = 78 dB [A]
ฮ—ฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮผฮฑฮณฮฝฮทฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮตฮดฮฏฮฑ (EMF)
ฮ— ฯƒฯ…ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ Philips ฯƒฯ…ฮผฮผฮฟฯฯ†ฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฮฝฯ„ฮฑ ฯ€ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯƒฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮผฮฑฮณฮฝฮทฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮตฮดฮฏฮฑ.
ฮ‘ฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮท
ฮคฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯƒฮฑฯ‚ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯƒฯ‡ฮตฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮผฮต ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎฯ‚ ฯ€ฮฟฮนฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚,
ฯ„ฮฑ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ…ฮบฮปฯ‰ฮธฮฟฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮพฮฑฮฝฮฑฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮฟฯฮฝ.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮบฮฌฮดฮฟฯ… ฮผฮต ฯฯŒฮดฮตฯ‚ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ, ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮ•ฯ…ฯฯ‰ฯ€ฮฑฯŠฮบฮฎ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮฑ 2002/96/ฮ•ฮš:
ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฮฑฮถฮฏ ฮผฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ€ฮนฯ„ฮนฮฟฯ ฯƒฮฑฯ‚.
ฮ•ฮฝฮทฮผฮตฯฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯ„ฮฟฯ€ฮนฮบฮฟฯฯ‚ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮพฮตฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฎ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŽฮฝ
ฮบฮฑฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŽฮฝ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ. ฮ— ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒฯฯฮนฯˆฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮฑฮปฮนฮฟฯ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮธฮฑ ฮฒฮฟฮทฮธฮฎฯƒฮตฮน
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฯฮฟฯ€ฮฎ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮฑฯฮฝฮทฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮธฯฯŽฯ€ฮนฮฝฮท ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ.
3 ฮ•ฯ€ฮนฯƒฮบฯŒฯ€ฮทฯƒฮท (ฮตฮนฮบ.1)
a
ฮ•ฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚
g
ฮ”ฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮฟฮปฯ„ฮฟฯ
b
ฮฃฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚
h
ฮœฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฮผฮฟฯ„ฮญฯ
c
ฮšฮฑฯ€ฮฌฮบฮน
i
ฮ”ฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚/
ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚
d
ฮฃฮฏฯ„ฮฑ
j
ฮšฮฟฯฮผฯ€ฯ‰ฮผฮฑ
e
ฮ”ฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฯ€ฮฟฮปฯ„ฮฟฯ
k
ฮ†ฮพฮฟฮฝฮฑฯ‚
f
ฮฃฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ
l
ฮงฯŽฯฮฟฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ…
4 ฮ ฯฮฟฮตฯ„ฮฟฮนฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
ฮ ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฯ†ฮฟฯฮฌ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯƒฯ‡ฮฟฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯ€ฮฟฯ… ฮธฮฑ
ฮญฯฮธฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฯฯŒฯ†ฮนฮผฮฑ (ฮดฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮตฯ†ฮฌฮปฮฑฮนฮฟ "ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚").
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท
โ€ข ฮฮฑ ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฮฎฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต. ฮ‘ฮฝ ฮตฮฝฯ„ฮฟฯ€ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯฯ‰ฮณฮผฮญฯ‚ ฮฎ ฯ†ฮธฮฟฯฮญฯ‚, ฮผฮทฮฝ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฮทฯƒฮนฮญฯƒฯ„ฮตฯฮฟ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ
ฯƒฮญฯฮฒฮนฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ Philips ฮฎ ฮฑฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฟ ฯƒฮฑฯ‚.
โ€ข ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฮฌฮณฮบฮนฯƒฯ„ฯฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮตฯ†ฮฑฯฮผฯŒฮถฮตฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฟฯ€ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฯ‡ฯ…ฮผฮฟฯ.
โ€ข ฮฆฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯฮผฯ€ฯ‰ฮผฮฑ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน, ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮบฮปฮตฮนฮดฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ
ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฯ‡ฯ…ฮผฮฟฯ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮญฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ("ฮบฮปฮนฮบ").
โ€ข ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฯ€ฮฟฯ„ฮฎฯฮน ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ ฮตฮบฯฮฟฮฎฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ‡ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯฮผฯ‰ฯƒฮท.
5 ฮงฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯ…ฮผฯ‰ฯ„ฮฎ (ฮตฮนฮบ. 2)
ฮ ฯฮนฮฝ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯƒฮตฯ„ฮต, ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฮฝฮตฮน ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮนฮบ. 2.
ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯ…ฮผฯ‰ฯ„ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯ…ฮผฮฟฯฯ‚ ฯ†ฯฮฟฯฯ„ฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฮปฮฑฯ‡ฮฑฮฝฮนฮบฯŽฮฝ.
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ
โ€ข ฮ ฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฯ…ฮผฯŒ ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฮผฯŒฮปฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ†ฯ„ฮนฮฌฮพฮตฯ„ฮต. ฮ‘ฮฝ ฮตฮบฯ„ฮตฮธฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮญฯฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฯŽฯฮฑ, ฯ‡ฮฌฮฝฮตฮน ฯ„ฮท
ฮณฮตฯฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮธฯฮตฯ€ฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮพฮฏฮฑ.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯ…ฮผฯŒ ฯ†ฯฮญฯƒฮบฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮผฮตฮณฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฟ ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒ ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ, ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ
ฮบฮฌฮปฯ…ฮผฮผฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮฟฯ„ฮฎฯฮน ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯฮผฯ‰ฯƒฮท.
โ€ข ฮ“ฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฯƒฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ ฯ‡ฯ…ฮผฮฟฯ, ฮฝฮฑ ฯ€ฮนฮญฮถฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฑฯฮณฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ‚
ฯ„ฮฑ ฮบฮฌฯ„ฯ‰.
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท
โ€ข ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮธฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฎฯƒฮตฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮทฮธฮตฮฏ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ
ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮญฯ‡ฮตฮน ฮบฮปฮตฮนฮดฯŽฯƒฮตฮน ฮบฮฑฮปฮฌ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮญฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯฮผฯ€ฯ‰ฮผฮฑ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฝฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฮณฮนฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ 2 ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚
ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯ€ฮฎ. ฮ‘ฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮฟฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ‡ฯ…ฮผฮฟฯ, ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮฝฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฮณฮนฮฑ 2 ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯƒฮบฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮตฮณฮฌฮปฮท ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚, ฮณฮนฮฑฯ„ฮฏ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฟฮนฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ
ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮตฮปฮนฮบฮฟฯ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮญฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚. ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฑฮบฯŒฮผฮท ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฮฟฯ…ฯฯ‰ฯ„ฮฎฯฮน.
โ€ข ฮ ฮฟฯ„ฮญ ฮผฮทฮฝ ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮดฮฌฯ‡ฯ„ฯ…ฮปฮฌ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚.
โ€ข ฮ‘ฯ†ฮฟฯ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฮตฮน ฮท ฯฮฟฮฎ ฯ‡ฯ…ฮผฮฟฯ, ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮบฮฑฮน ฯ€ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฮฟฯ…ฯฯ‰ฯ„ฮฎฯฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน.
โ€ข ฮ‘ฮฝ ฯ„ฮฟ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮฟฮปฯ„ฮฟฯ ฮณฮตฮผฮฏฯƒฮตฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚, ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ,
ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฯ‡ฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฟ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮฟฮปฯ„ฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮฑฮดฮตฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯ„ฮฟ ฮฌฮดฮตฮนฮฟ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ
ฯ€ฮฟฮปฯ„ฮฟฯ ฯ€ฯฮฟฯ„ฮฟฯ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต.
6 ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮญฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ‡ฯ…ฮผฯŽฮฝ
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ
โ€ข ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ†ฯฮญฯƒฮบฮฑ ฯ†ฯฮฟฯฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮปฮฑฯ‡ฮฑฮฝฮนฮบฮฌ: ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ€ฮฟฮปฯ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฟ ฯ‡ฯ…ฮผฯŒ. ฮŸ ฮฑฮฝฮฑฮฝฮฌฯ‚,
ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮถฮฌฯฮนฮฑ, ฮฟฮน ฮผฮฏฯƒฯ‡ฮฟฮน ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฮญฮปฮนฮฝฮฟฯ…, ฯ„ฮฑ ฮผฮฎฮปฮฑ, ฯ„ฮฑ ฮฑฮณฮณฮฟฯฯฮนฮฑ, ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฯฯŒฯ„ฮฑ, ฯ„ฮฟ ฯƒฯ€ฮฑฮฝฮฌฮบฮน, ฯ„ฮฑ ฯ€ฮตฯ€ฯŒฮฝฮนฮฑ, ฮฟฮน
ฮฝฯ„ฮฟฮผฮฌฯ„ฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯƒฯ„ฮฑฯ†ฯฮปฮนฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯ…ฮผฯ‰ฯ„ฮฎ.
โ€ข ฮ”ฮตฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮญฯ‚ ฯ†ฮปฮฟฯฮดฮตฯ‚ ฮฎ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฏฮฝฮตฯ‚. ฮฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฯฮญฯ‚
ฯ†ฮปฮฟฯฮดฮตฯ‚, ฯ€.ฯ‡. ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮฟฯฯ„ฮฟฮบฮฑฮปฮนฮฟฯ, ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฮฝฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮถฮฑฯฮนฯŽฮฝ.
โ€ข ฮ•ฮฌฮฝ ฮธฮญฮปฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯ…ฮผฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฯ†ฯฮฟฯฯ„ฮฑ ฮผฮต ฮบฮฟฯ…ฮบฮฟฯฯ„ฯƒฮนฮฑ, ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮบฮฟฯ…ฮบฮฟฯฯ„ฯƒฮนฮฑ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯฮผฯ‰ฯƒฮท.
โ€ข ฮŸ ฯ‡ฯ…ฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮฎฮปฮฟฯ… ฯƒฮบฮฟฯ…ฯฮฑฮฏฮฝฮตฮน ฯ€ฮฌฯฮฑ ฯ€ฮฟฮปฯ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฮฒฯฮฑฮดฯฮฝฮตฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฮฝ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ,
ฯ€ฯฮฟฯƒฮธฮญฯƒฯ„ฮต ฮผฮตฯฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ„ฮฑฮณฯŒฮฝฮตฯ‚ ฮปฮตฮผฮฟฮฝฮนฮฟฯ.
โ€ข ฮคฮฑ ฯ†ฯฮฟฯฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฌฮผฯ…ฮปฮฟ, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮท ฮผฯ€ฮฑฮฝฮฌฮฝฮฑ, ฮท ฯ€ฮฑฯ€ฮฌฮณฮนฮฑ, ฯ„ฮฟ ฮฑฮฒฮฟฮบฮฌฮฝฯ„ฮฟ, ฯ„ฮฟ ฯƒฯฮบฮฟ ฮบฮฑฮน
ฯ„ฮฟ ฮผฮฌฮฝฮณฮบฮฟ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฯ‡ฯ…ฮผฮฟฯ. ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ
ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮฑฯ…ฯ„ฯŽฮฝ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ†ฯฮฟฯฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮบฮฟฯ…ฮถฮนฮฝฮฟฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮฎ, ฮผฯ€ฮปฮญฮฝฯ„ฮตฯ ฮฎ ฮผฯ€ฮปฮญฮฝฯ„ฮตฯ ฯ‡ฮตฮนฯฯŒฯ‚.
โ€ข ฮฃฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯ…ฮผฯ‰ฯ„ฮฎ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ†ฯฮปฮปฮฑ ฮบฮฑฮน ฮบฮฟฯ„ฯƒฮฌฮฝฮนฮฑ ฯ€.ฯ‡. ฮผฮฑฯฮฟฯ…ฮปฮนฮฟฯ.
โ€ข ฮŸ ฮฑฯ€ฮฟฯ‡ฯ…ฮผฯ‰ฯ„ฮฎฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ†ฯฮฟฯฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฎ ฮปฮฑฯ‡ฮฑฮฝฮนฮบฯŽฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮฟฮปฯ
ฯƒฮบฮปฮทฯฮฌ, ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฯฮญฯ‚ ฮฏฮฝฮตฯ‚ ฮฎ ฮฌฮผฯ…ฮปฮฟ, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮถฮฑฯ‡ฮฑฯฮฟฮบฮฌฮปฮฑฮผฮฑ.
7 ฮฅฮณฮนฮตฮนฮฝฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฑฮณฮญฯ‚
ฮงฯ…ฮผฯŒฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮนฯ€ฮตฯฯŒฯฮนฮถฮฑ
ฮ‘ฯ€ฮฟฯ‡ฯ…ฮผฯŽฯƒฯ„ฮต 60 ฮณฯ. ฯ„ฮถฮฏฮฝฯ„ฮถฮตฯ ฮณฮนฮฑ 10 ฮดฮตฯ…ฯ„ฮตฯฯŒฮปฮตฯ€ฯ„ฮฑ. ฮ ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯƒฮบฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮผฮตฮณฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮท ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท
(ฮผฮญฯ‡ฯฮน 2 ฮบฮนฮปฮฌ) ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚.
ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮฎ
โ€ข ฮ‘ฮฝ ฮธฮญฮปฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ‡ฯ…ฮผฯŒ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮนฯ€ฮตฯฯŒฯฮนฮถฮฑ ฯƒฯ…ฯ‡ฮฝฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮฏฮฝฮตฯ„ฮต ฮฌฯฯ‰ฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮณฮตฯฯƒฮท
ฯƒฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ€ฮนฯ„ฮนฮบฮฟฯฯ‚ ฯ‡ฯ…ฮผฮฟฯฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฯฮฟฮตฯ„ฮฟฮนฮผฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฮตฮบ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฯ„ฮญฯฯ‰ฮฝ. ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฮธฮทฮบฮตฯฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯ…ฮผฯŒ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮนฯ€ฮตฯฯŒฯฮนฮถฮฑ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ†ฯฮฑฮณฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฯˆฯ…ฮณฮตฮฏฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ
ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮบฮฑฮน ฮผฮนฮฑฯ‚ ฮตฮฒฮดฮฟฮผฮฌฮดฮฑฯ‚.
8 ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ (ฮตฮนฮบ. 3)
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮผฮต ฯƒฯ…ฯฮผฮฌฯ„ฮนฮฝฮฑ ฯƒฯ†ฮฟฯ…ฮณฮณฮฑฯฮฌฮบฮนฮฑ, ฯƒฯ„ฮนฮปฮฒฯ‰ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฎ ฯ…ฮณฯฮฌ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚
ฯ€ฮตฯ„ฯฮญฮปฮฑฮนฮฟ ฮฎ ฮฑฯƒฮตฯ„ฯŒฮฝ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฒฯ…ฮธฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฯ„ฮญฯ ฯƒฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฮฎ ฯƒฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฟ ฯ…ฮณฯฯŒ, ฮฟฯฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฮพฮตฯ€ฮปฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮต
ฮฝฮตฯฯŒ ฮฒฯฯฯƒฮทฯ‚.
ฮŸ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ…ฮบฮฟฮปฯŒฯ„ฮตฯฮฟฯ‚ ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
1 ฮ‘ฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮญฯ‡ฯฮน
ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฑฮผฮฑฯ„ฮฎฯƒฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฮฟฯ…ฯฯ‰ฯ„ฮฎฯฮน.
2 ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ€ฯŽฮผฮตฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฮผฮฟฯ„ฮญฯ.
3 ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮฌ ฯ„ฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮฒฮฟฯ…ฯฯ„ฯƒฮฌฮบฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฮต ฮถฮตฯƒฯ„ฯŒ ฮฝฮตฯฯŒ ฮผฮต ฮปฮฏฮณฮฟ
ฯ…ฮณฯฯŒ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฯ…ฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฮพฮตฯ€ฮปฯฮฝฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮผฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฮฒฯฯฯƒฮทฯ‚.
4 ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฯ„ฮญฯ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯ…ฮณฯฯŒ ฯ€ฮฑฮฝฮฏ.
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯ‰ฯƒฮท
โ€ข ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฮฟฯ…ฯฯ‰ฯ„ฮฎฯฮน ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮฑฮปฮฑฮบฯŒ ฮฒฮฟฯ…ฯฯ„ฯƒฮฌฮบฮน.
โ€ข ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚, ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮผฮฟฯ„ฮญฯ, ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮปฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ€ฮนฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
9 ฮ‘ฯ€ฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ…ฯƒฮท (ฮตฮนฮบ. 4)
ฮ‘ฯ€ฮฟฮธฮทฮบฮตฯฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฯŽฯฮฟ ฮฑฯ€ฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฮฟฯ…, ฯ€ฮนฮญฮถฮฟฮฝฯ„ฮฌฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ
ฮผฮญฯƒฮฑ.
ฮ ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ
โ€ข ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฮผฮทฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯฮผฯ€ฯ‰ฮผฮฑ ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ.
10 ฮ•ฮณฮณฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฎ ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮฎ ฮฑฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮผฮตฯ„ฯ‰ฯ€ฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ ฯ€ฯฯŒฮฒฮปฮทฮผฮฑ, ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ†ฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฯ„ฯ…ฮฑฮบฮฎ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ Philips ฯƒฯ„ฮท ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท www.philips.com ฮฎ ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮšฮญฮฝฯ„ฯฮฟ
ฮ•ฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮšฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฑฮปฯ‰ฯ„ฯŽฮฝ ฯ„ฮทฯ‚ Philips ฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฯŽฯฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ (ฮธฮฑ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ„ฮทฮปฮญฯ†ฯ‰ฮฝฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ†ฯ…ฮปฮปฮฌฮดฮนฮฟ
ฯ„ฮทฯ‚ ฮดฮนฮตฮธฮฝฮฟฯฯ‚ ฮตฮณฮณฯฮทฯƒฮทฯ‚). ฮ‘ฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮšฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฮ•ฮพฯ…ฯ€ฮทฯฮญฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮšฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฑฮปฯ‰ฯ„ฯŽฮฝ ฯƒฯ„ฮท ฯ‡ฯŽฯฮฑ ฯƒฮฑฯ‚,
ฮฑฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮนฮบฯŒ ฮฑฮฝฯ„ฮนฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฟ ฯ„ฮทฯ‚ Philips.
Deutsch
1 Einfรผhrung
Herzlichen Glรผckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips. Um das Kundendienstangebot
von Philips vollstรคndig nutzen zu kรถnnen, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Das Gerรคt funktioniert nur, wenn alle Teile richtig montiert sind und der Deckel mit der Klemme fest
verriegelt ist.
Rezepte ๎ƒ€nden Sie unter www.philips.com/kitchen.
2 Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerรคts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie fรผr eine spรคtere Verwendung auf.
Gefahr
โ€ข Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser
oder andere Flรผssigkeiten; spรผlen Sie sie auch nicht
unter ๎ƒieรŸendem Wasser ab.
โ€ข Reinigen Sie die Motoreinheit nicht im
Geschirrspรผler.
Warnhinweis
โ€ข Prรผfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
Spannungsangabe an der Unterseite des Gerรคts mit
der รถrtlichen Netzspannung รผbereinstimmt.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nicht, wenn der Netzstecker,
das Netzkabel oder ein anderes Teil des Gerรคts
defekt oder beschรคdigt ist.
โ€ข Um Gefรคhrdungen zu vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von Philips, einem von Philips
autorisierten Service-Center oder einer รคhnlich
quali๎ƒ€zierten Person ersetzt werden.
โ€ข Dieses Gerรคt sollte nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das Gerรคt und das Netzkabel
auรŸerhalb der Reichweite von Kindern.
โ€ข Dieses Gerรคt kann von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
Fรคhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Gerรคts erhalten und die Gefahren
verstanden haben.
โ€ข Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerรคt
spielen.
โ€ข Lassen Sie das eingeschaltete Gerรคt niemals
unbeaufsichtigt.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nicht, wenn das drehende
Sieb oder die Schutzabdeckung beschรคdigt ist oder
sichtbare Sprรผnge aufweist, und wenden Sie sich an
ein Philips Service-Center in Ihrer Nรคhe.
โ€ข Greifen Sie unter keinen Umstรคnden bei laufendem
Gerรคt mit der Hand oder einem Gegenstand in die
Einfรผllรถffnung. Verwenden Sie dazu nur den Stopfer.
โ€ข Vermeiden Sie jede Berรผhrung mit den kleinen
Raspelklingen am Boden des Siebs. Diese sind sehr
scharf.
โ€ข Halten Sie die Arbeits๎ƒรคche, auf der das Gerรคt steht,
und die Unterseite des Gerรคts sauber, damit es nicht
rutschen kann.
โ€ข Greifen Sie nicht durch den Auslass des
Frucht๎ƒeischbehรคlters in das Sieb.
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt aus, und trennen
Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie
Zubehรถrteile austauschen oder Teile anfassen,
die sich bei Gebrauch bewegen. Trennen Sie das
Gerรคt immer von der Stromversorgung, wenn
Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es
zusammensetzen, auseinandernehmen oder reinigen.
Vorsicht
โ€ข Dieses Gerรคt ist nur fรผr den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
โ€ข Verwenden Sie niemals Zubehรถr oder Teile, die von
Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehรถr
oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
โ€ข Prรผfen Sie, bevor Sie das Gerรคt einschalten, ob alle
Teile korrekt montiert sind.
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt erst dann, wenn die
Klemme verriegelt ist.
โ€ข Lรถsen Sie die Klemme erst, nachdem Sie das Gerรคt
ausgeschaltet haben und das Sieb zum Stillstand
gekommen ist.
โ€ข Nehmen Sie den Frucht๎ƒeischbehรคlter nicht ab,
solange das Gerรคt in Betrieb ist.
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt nicht lรคnger als jeweils
2 Minuten ohne Unterbrechung laufen. Wenn Sie
mit dem Entsaften noch nicht fertig sind, schalten Sie
das Gerรคt ab, und lassen Sie es 2 Minuten abkรผhlen,
bevor Sie fortfahren.
โ€ข Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker
aus der Steckdose.
โ€ข Gerรคuschpegel = 78 dB [A]
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerรคt erfรผllt sรคmtliche Normen und Regelungen bezรผglich der Exposition in
elektromagnetischen Feldern.
Recycling
Ihr Gerรคt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden kรถnnen.
Be๎ƒ€ndet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rรคdern auf dem Gerรคt, bedeutet
dies, dass fรผr dieses Gerรคt die Europรคische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmรผll. Bitte informieren Sie sich รผber die
รถrtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgerรคte werden Umwelt und Menschen vor mรถglichen
negativen Folgen geschรผtzt.
3 รœberblick (Abb. 1)
a
Stopfer
g
Frucht๎ƒeischbehรคlter
b
Einfรผllรถffnung
h
Motoreinheit
c
Deckel
i
Ein-/Ausschalter
d
Sieb
j
Klemme
e
Flucht๎ƒeischbehรคlter
k
Antriebsachse
f
AusgieรŸer
l
Kabelaufwicklung
4 Fรผr den Gebrauch vorbereiten
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerรคts alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen, grรผndlich (siehe "Reinigung").
Hinweis
โ€ข Prรผfen Sie das Sieb stets vor dem Gebrauch. Verwenden Sie ihn nicht, wenn er einen Sprung aufweist
oder in irgendeiner Hinsicht beschรคdigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an das nรคchste Philips
Service Center oder Ihren Philips Hรคndler.
โ€ข Achten Sie darauf, dass der Haken am Deckel in das Loch an der Saftauffangschale eingreift.
โ€ข Vergewissern Sie sich, dass die Klemme fest auf dem Deckel sitzt, damit der Deckel und die
Saftauffangschale hรถrbar einrasten.
โ€ข Stellen Sie ein Glas unter den AusgieรŸer, bevor Sie mit dem Entsaften beginnen.
Espaรฑol
1 Introducciรณn
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al mรกximo la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.
El aparato solo funciona si se han montado bien todas las piezas y se ha ๎ƒ€jado correctamente la
tapa por medio del cierre de sujeciรณn.
Para recetas, vaya a www.philips.com/kitchen.
2 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consรฉrvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
โ€ข No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros
lรญquidos, ni la enjuague bajo el grifo.
โ€ข No limpie la unidad motora en el lavavajillas.
Advertencia
โ€ข Antes de conectar el aparato, compruebe si
el voltaje indicado en la base del mismo se
corresponde con el voltaje de red local.
โ€ข No utilice el aparato si el enchufe, el cable de
alimentaciรณn u otros componentes estรกn daรฑados.
โ€ข Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado, debe ser sustituido
por Philips o por un centro de servicio autorizado por
Philips, con el ๎ƒ€n de evitar situaciones de peligro.
โ€ข Este aparato no debe ser utilizado por los niรฑos.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niรฑos.
โ€ข Este aparato puede ser usado por personas con su
capacidad fรญsica, psรญquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
โ€ข Asegรบrese de que los niรฑos no jueguen con este aparato.
โ€ข No deje nunca el aparato en funcionamiento sin
vigilancia.
โ€ข No utilice el aparato si el tamiz giratorio o la cubierta
protectora estรกn daรฑados o tienen grietas visibles y
pรณngase en contacto con el centro de servicio de
Philips mรกs cercano.
โ€ข No introduzca nunca los dedos ni ningรบn otro objeto
en el ori๎ƒ€cio de entrada mientras el aparato estรฉ
funcionando. Para ello, utilice รบnicamente el empujador.
โ€ข No toque las pequeรฑas cuchillas de la base del tamiz.
Estรกn muy a๎ƒ€ladas.
โ€ข Para asegurarse de que el aparato se mantiene
estable, mantenga la super๎ƒ€cie en la que va a
colocarlo y la parte inferior del aparato limpias.
โ€ข No toque el tamiz a travรฉs de la salida de la pulpa
del colector de pulpa.
โ€ข Apague el aparato y desenchรบfelo de la fuente de
alimentaciรณn antes de cambiar los accesorios o tocar
alguna de las piezas que estรก en movimiento durante
su funcionamiento. Desenchufe siempre el aparato de
la fuente de alimentaciรณn si los va a dejar desatendido
y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Precauciรณn
โ€ข Este aparato es sรณlo para uso domรฉstico.
โ€ข No utilice nunca accesorios ni piezas de otros
fabricantes o que Philips no recomiende
especรญ๎ƒ€camente. Si lo hace, quedarรก anulada su garantรญa.
โ€ข Antes de encender el aparato, asegรบrese de que
todas las piezas estรกn bien montadas.
โ€ข Utilice el aparato รบnicamente con el cierre de
sujeciรณn puesto.
โ€ข Abra el cierre de sujeciรณn solamente cuando haya
apagado el aparato y el tamiz haya dejado de girar.
โ€ข No quite el depรณsito de pulpa cuando el aparato
estรฉ en funcionamiento.
โ€ข No deje que el aparato funcione durante mรกs de
2 minutos sin interrupciรณn. Si aรบn no ha terminado
de hacer zumo, apague el aparato y deje que se
enfrรญe durante 2 minutos antes de continuar.
โ€ข Desenchufe siempre el aparato despuรฉs de usarlo.
โ€ข Nivel de ruido = 78 dB [A]
Campos electromagnรฉticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estรกndares y las normativas aplicables sobre exposiciรณn a campos
electromagnรฉticos.
Reciclaje
El producto ha sido diseรฑado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden
reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el sรญmbolo de cubo de basura tachado en un producto, signi๎ƒ€ca que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura domรฉstica. Infรณrmese de la legislaciรณn local
sobre la recogida selectiva de productos elรฉctricos y electrรณnicos. El desecho correcto de un producto
usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
3 Vista general (Fig. 1)
a
Empujador
g
Depรณsito de pulpa
b
Ori๎ƒ€cio de entrada
h
Unidad motora
c
Tapa
i
Interruptor de encendido/apagado
d
Tamiz
j
Cierre de sujeciรณn
e
Colector de pulpa
k
Eje motor
f
Boquilla
l
Recogecable
4 Preparaciรณn para su uso
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que van a entrar en contacto con
los alimentos (consulte el capรญtulo 'Limpieza').
Nota
โ€ข Compruebe siempre el tamiz antes de usarla. Si detecta cualquier grieta o daรฑo no utilice el aparato y
pรณngase en contacto con el centro de servicio mรกs cercano de Philips o lleve el aparato a su distribuidor.
โ€ข Asegรบrese de que el gancho de la tapa encaja en el ori๎ƒ€cio del colector de zumo.
โ€ข Asegรบrese de encajar el cierre de sujeciรณn en la tapa y el colector de zumo en su lugar ("clic").
โ€ข Coloque un vaso debajo de la boquilla antes de empezar a licuar.
5 Uso de la licuadora (Fig. 2)
Antes de comenzar, asegรบrese de que realiza el montaje segรบn la ๎ƒ€g. 2.
Puede utilizar la licuadora para preparar zumo de frutas y verduras.
Consejo
โ€ข Beba el zumo nada mรกs hacerlo. Si queda expuesto al aire libre durante un tiempo, el zumo perderรก
su sabor y su valor nutritivo.
โ€ข Para mantener el zumo en estado รณptimo durante mรกs tiempo, coloque una tapa en el vaso despuรฉs de licuar.
โ€ข Para conseguir la mรกxima cantidad de zumo, presione el empujador despacio.
Nota
โ€ข El aparato solo funciona si se han montado todas las piezas correctamente y si la tapa se ha cerrado
bien con el cierre de sujeciรณn.
โ€ข No deje que el aparato funcione durante mรกs de 2 minutos sin interrupciรณn. Si aรบn no ha terminado
de hacer zumo, apague el aparato y deje que se enfrรญe durante 2 minutos antes de continuar.
โ€ข No ejerza demasiada presiรณn con el empujador, ya que esto podrรญa afectar a la calidad del resultado
๎ƒ€nal. Podrรญa provocar que el tamiz se detuviera.
โ€ข No introduzca los dedos ni ningรบn objeto por el ori๎ƒ€cio de entrada.
โ€ข Una vez que haya procesado todos los ingredientes y haya dejado de salir zumo, apague el aparato y
espere hasta que el tamiz deje de girar.
โ€ข Si el depรณsito de pulpa se llena durante el uso, apague el aparato, quite con cuidado el depรณsito de
pulpa y vacรญelo. Vuelva a colocar el depรณsito de pulpa vacรญo antes de seguir haciendo zumo.
3 Yleiskuvaus (kuva 1)
a
Syรถttรถpainin
g
Jรคtesรคiliรถ
b
Syรถttรถaukko
h
Runko
c
Kansi
i
Kรคynnistyskytkin
d
Siivilรค
j
Kiinnike
e
Jรคtteenkerรคin
k
Akseli
f
Kaatonokka
l
Virtajohdon sรคilytystila
4 Kรคyttรถรถnoton valmistelu
Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen kรคyttรถรถnottoa
(katso kohtaa Puhdistaminen).
Huomautus
โ€ข Tarkista siivilรค aina ennen kรคyttรถรค. Jos siinรค on sรคrรถjรค tai se on muuten vaurioitunut, รคlรค kรคytรค laitetta.
Ota yhteys lรคhimpรครคn Philipsin palvelukeskukseen tai vie laite Philipsin jรคlleenmyyjรคlle.
โ€ข Varmista, ettรค kannen haka menee mehusรคiliรถssรค olevaan aukkoon.
โ€ข Lukitse kansi napsauttamalla kiinnike sen pรครคlle. Tarkista, ettรค mehusรคiliรถ on paikallaan.
โ€ข Aseta lasi kaatonokan alle ennen mehustamista.
5 Mehulingon kรคyttรคminen (kuva 2)
Kokoa laite ennen kรคyttรถรค kuvan 2 mukaisesti.
Voit kรคyttรครค mehulinkoa hedelmรค- ja vihannesmehujen valmistamiseen.
Vihje
โ€ข Juo mehu vรคlittรถmรคsti valmistuksen jรคlkeen. Jos mehu seisoo pidempรครคn, se menettรครค makuaan ja
ravintoarvoaan.
โ€ข Mehu sรคilyy tuoreena pidempรครคn, kun asetat kannen mehun pรครคlle mehustamisen jรคlkeen.
โ€ข Saat puristettua raaka-aineista eniten mehua painamalla syรถttรถpaininta alas hitaasti.
Huomautus
โ€ข Tรคmรค laite kรคynnistyy vain, jos kaikki osat on asennettu oikein ja kansi on lukittu kiinnikkeellรค.
โ€ข ร„lรค pidรค laitetta kรคynnissรค yli 2 minuuttia kerrallaan. Jos et ole vielรค lopettanut mehun valmistusta,
sammuta laite ja anna sen jรครคhtyรค 2 minuuttia, ennen kuin kรคynnistรคt sen uudelleen.
โ€ข ร„lรค paina syรถttรถpaininta liian voimakkaasti, koska se voi heikentรครค mehun laatua. Se voi myรถs tukkia siivilรคn.
โ€ข ร„lรค tyรถnnรค sormia tai apuvรคlineitรค syรถttรถsuppiloon.
โ€ข Kun olet kรคsitellyt kaikki ainekset eikรค mehua enรครค valu laitteesta, katkaise laitteesta virta ja odota, ettรค
siivilรค pysรคhtyy.
โ€ข Jos jรคteastia tรคyttyy kรคytรถn aikana, katkaise laitteesta virta, poista astia varovasti ja tyhjennรค se. Aseta
tyhjรค jรคteastia paikalleen, ennen kuin jatkat mehun valmistusta.
6 Mehustusvihjeitรค
Vihje
โ€ข Kรคytรค tuoreita hedelmiรค ja vihanneksia, koska ne sisรคltรคvรคt enemmรคn mehua. Mehun valmistukseen sopivat
erityisen hyvin ananas, punajuuri, varsiselleri, omena, kurkku, porkkana, pinaatti, meloni, tomaatti ja rypรคleet.
โ€ข Ohuita kuoria ei tarvitse poistaa. Vain paksummat kuoret, kuten appelsiinin, ananaksen ja
kypsentรคmรคttรถmien punajuurten kuoret, on poistettava.
โ€ข Jos haluat tehdรค mehua kivellisistรค hedelmistรค, poista kivet ennen mehustamista.
โ€ข Omenamehu tummuu nopeasti. Voit hidastaa tummumista lisรครคmรคllรค mehuun muutaman tipan
sitruunamehua.
โ€ข Mehulingolla ei voi kรคsitellรค paljon tรคrkkelystรค sisรคltรคviรค hedelmiรค, kuten banaania, papaijaa, avokadoa,
viikunaa ja mangoa. Kรคytรค nรคiden hedelmien kรคsittelyyn monitoimikonetta, tehosekoitinta tai sauvasekoitinta.
โ€ข Voit kรคyttรครค mehulingossa myรถs lehtiรค ja lehtivarsia, kuten lehtisalaattia.
โ€ข Mehulinko ei sovellu erittรคin kovien, kuituisten tai tรคrkkelyspitoisten hedelmien tai vihannesten, kuten
sokeriruo'on, kรคsittelyyn.
7 Terveellinen resepti
Inkivรครคrimehu
Mehusta 60 g inkivรครคriรค 10 sekunnin ajan. Kรคytรค syรถttรถpainimessa suurempaa puristusvoimaa (jopa 2 kg).
Vihje
โ€ข Jos haluat kรคyttรครค usein inkivรครคrimehua maustamaan kotitekoisia mehujasi, voit valmistaa sen
etukรคteen. Inkivรครคrimehu sรคilyy jรครคkapissa suljetussa astiassa noin viikon.
8 Puhdistaminen (kuva 3)
Vakava varoitus
โ€ข ร„lรค kรคytรค naarmuttavia tai syรถvyttรคviรค puhdistusaineita tai -vรคlineitรค laitteen puhdistamiseen (kuten
bensiiniรค tai asetonia).
โ€ข ร„lรค upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. ร„lรค myรถskรครคn huuhtele sitรค vesihanan alla.
Puhdistaminen sujuu helpommin heti kรคytรถn jรคlkeen.
1 Katkaise laitteesta virta, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, ettรค siivilรค pysรคhtyy.
2 Irrota irrotettavat osat rungosta.
3 Puhdista nรคmรค osat puhdistusharjan avulla. Kรคytรค lรคmmintรค vettรค ja astianpesuainetta. Huuhtele
osat vesihanan alla.
4 Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.
Huomautus
โ€ข Puhdista siivilรค pehmeรคllรค harjalla.
โ€ข Runkoa lukuun ottamatta kaikki osat voi pestรค astianpesukoneessa.
9 Varastointi (kuva 4)
Sรคilytรค virtajohto tyรถntรคmรคllรค se laitteessa olevaan sรคilytystilaan.
Varoitus
โ€ข ร„lรค kanna laitetta kiinnikkeestรค tai kaatonokasta.
10 Takuu & huolto
Jos haluat lisรคtietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa
www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on
kansainvรคlisessรค takuulehtisessรค). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen
Philips-jรคlleenmyyjรครคn.
Franรงais
1 Introduction
Fรฉlicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour pro๎ƒ€ter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre appareil ร  l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
L'appareil fonctionne uniquement lorsque tous les รฉlรฉments sont correctement assemblรฉs et que le
couvercle est correctement verrouillรฉ ร  l'aide de la bride.
Vous trouverez des recettes sur notre site web www.philips.com/kitchen.
2 Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultรฉrieur.
Danger
โ€ข Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau, ni dans
d'autres liquides et ne le rincez pas.
โ€ข Ne passez pas le bloc moteur au lave-vaisselle.
Avertissement
โ€ข Avant de brancher l'appareil, vรฉri๎ƒ€ez que la tension
indiquรฉe sur le socle correspond ร  la tension secteur
locale.
โ€ข N'utilisez pas l'appareil si la ๎ƒ€che, le cordon
d'alimentation ou d'autres รฉlรฉments sont endommagรฉs.
โ€ข Si le cordon d'alimentation est endommagรฉ, il doit
รชtre remplacรฉ par Philips, par un Centre Service
Agrรฉรฉ Philips ou par un technicien quali๎ƒ€รฉ a๎ƒ€n
d'รฉviter tout accident.
โ€ข Cet appareil ne doit pas รชtre utilisรฉ par des enfants.
Tenez l'appareil et le cordon hors de portรฉe des enfants.
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des personnes
dont les capacitรฉs physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont rรฉduites ou des personnes
manquant d'expรฉrience et de connaissances, ร 
condition que ces personnes soient sous surveillance
ou qu'elles aient reรงu des instructions quant ร 
l'utilisation sรฉcurisรฉe de l'appareil et qu'elles aient
pris connaissance des dangers encourus.
โ€ข Veillez ร  ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l'appareil.
โ€ข Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
โ€ข N'utilisez pas l'appareil si le ๎ƒ€ltre rotatif ou le couvercle
de protection est endommagรฉ ou ๎ƒ€ssurรฉ, et contactez
le Centre Service Agrรฉรฉ Philips le plus proche.
โ€ข Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans
la cheminรฉe de remplissage lorsque l'appareil est en
cours de fonctionnement. Utilisez exclusivement le
poussoir ร  cet effet.
โ€ข Ne touchez pas les petites lames ร  la base du ๎ƒ€ltre.
Elles sont trรจs coupantes.
โ€ข Pour garantir une position stable de l'appareil, assurez-
vous que la surface sur laquelle l'appareil repose et le
fond de l'appareil restent toujours propres.
โ€ข N'essayez jamais d'accรฉder au tamis via l'unitรฉ
d'รฉcoulement de la pulpe du rรฉcepteur de pulpe.
6 Consejos de licuado
Consejo
โ€ข Utilice frutas y verduras frescas, ya que contienen mรกs zumo. La licuadora es especialmente adecuada para
procesar piรฑas, remolachas, ramas de apio, manzanas, pepinos, zanahorias, espinacas, melones, tomates y uvas.
โ€ข Ya no tiene que quitar las pieles o cรกscaras ๎ƒ€nas. Solo es necesario quitar las cรกscaras gruesas, como
las de las naranjas, las piรฑas y las remolachas crudas.
โ€ข Si desea licuar frutas con hueso, quite el hueso antes de licuar la fruta.
โ€ข El zumo de manzana se oxida muy rรกpidamente. Para retrasar este proceso, aรฑada unas gotas de
zumo de limรณn.
โ€ข Las frutas que tienen fรฉcula, como el plรกtano, la papaya, el aguacate, los higos o el mango, no son
adecuadas para procesarlas en la licuadora. Utilice un robot de cocina o una batidora de varilla para
procesar este tipo de fruta.
โ€ข Las hojas y los tallos, por ejemplo de lechuga, tambiรฉn se pueden procesar en la licuadora.
โ€ข La licuadora no es adecuada para procesar frutas muy duras, ๎ƒ€brosas o con fรฉcula, como la caรฑa de azรบcar.
7 Receta saludable
Zumo de jengibre
Procese 60 g de jengibre durante 10 segundos. Deberรก ejercer una mayor fuerza de presiรณn
(de hasta 2 kg) con el empujador.
Consejo
โ€ข Si desea utilizar zumo de jengibre mรกs a menudo para dar sabor a sus zumos caseros, puede
prepararlo con antelaciรณn. El zumo de jengibre se puede guardar en una jarra hermรฉtica en el
frigorรญ๎ƒ€co hasta una semana.
8 Limpieza (Fig. 3)
Advertencia
โ€ข No utilice estropajos, agentes abrasivos ni lรญquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
โ€ข No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros lรญquidos, ni la enjuague bajo el grifo.
La limpieza es mรกs fรกcil si se realiza inmediatamente despuรฉs de usar el aparato.
1 Apague el aparato, desenchรบfelo de la red y espere hasta que el tamiz haya dejado de girar.
2 Quite todas las piezas desmontables de la unidad motora.
3 Lave estas piezas en agua templada con algo de detergente lรญquido con ayuda de un cepillo.
Enjuรกguelas bajo el grifo.
4 Limpie la unidad motora con un paรฑo hรบmedo.
Nota
โ€ข Utilice un cepillo suave para limpiar el tamiz.
โ€ข Tambiรฉn puede lavar todas las piezas en el lavavajillas, a excepciรณn de la unidad motora.
9 Almacenamiento (Fig. 4)
Guarde el cable de alimentaciรณn en el recogecable empujando el cable hacia el interior del mismo.
Precauciรณn
โ€ข No sujete el aparato por el cierre de sujeciรณn o la boquilla cuando lo transporte.
10 Garantรญa y servicio
Si necesita ayuda, informaciรณn o si tiene algรบn problema, visite la pรกgina Web de Philips en
www.philips.com o pรณngase en contacto con el Servicio de Atenciรณn al Cliente de Philips en su paรญs
(hallarรก el nรบmero de telรฉfono en el folleto de la garantรญa). Si no hay Servicio de Atenciรณn al Cliente
en su paรญs, dirรญjase al distribuidor Philips local.
Suomi
1 Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen kรคyttรคjรคksi! Kรคytรค hyvรคksesi Philipsin tuki ja
rekisterรถi tuote osoitteessa www.Philips.com/welcome.
Laite toimii vain, kun kaikki osat on asetettu paikalleen oikein ja kansi on lukittu kiinnikkeellรค.
Reseptejรค on osoitteessa www.philips.com/kitchen
2 Tรคrkeรครค
Lue tรคmรค kรคyttรถopas huolellisesti ennen kรคyttรถรค ja sรคilytรค se myรถhempรครค tarvetta varten.
Vaara
โ€ข ร„lรค upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen.
ร„lรค myรถskรครคn huuhtele sitรค vesihanan alla.
โ€ข ร„lรค pese runkoa astianpesukoneessa.
Varoitus
โ€ข Tarkasta, ettรค laitteen pohjassa oleva jรคnnitemerkintรค
vastaa paikallista verkkojรคnnitettรค, ennen kuin liitรคt
laitteen pistorasiaan.
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin
muu osa on viallinen.
โ€ข Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvรค vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessรค tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
โ€ข Lapset eivรคt saa kรคyttรครค laitetta. Pidรค laite ja sen johto
poissa lasten ulottuvilta.
โ€ข Laitetta voivat kรคyttรครค myรถs henkilรถt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei
ole kokemusta tai tietoa laitteen kรคytรถstรค, jos heitรค
on neuvottu laitteen turvallisesta kรคytรถstรค tai tarjolla
on turvallisen kรคytรถn edellyttรคmรค valvonta ja jos he
ymmรคrtรคvรคt laitteeseen liittyvรคt vaarat.
โ€ข Pienten lasten ei saa antaa leikkiรค laitteella.
โ€ข ร„lรค jรคtรค laitetta kรคyntiin ilman valvontaa.
โ€ข Jos havaitset pyรถrivรคssรค siivilรคssรค tai suojakannessa
sรคrรถjรค tai muita vaurioita, รคlรค kรคytรค laitetta. Ota yhteys
lรคhimpรครคn Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
โ€ข ร„lรค tyรถnnรค sormiasi tai esineitรค syรถttรถsuppiloon,
kun laite on kรคynnissรค. Kรคytรค tรคhรคn tarkoitukseen
syรถttรถpaininta.
โ€ข ร„lรค koske siivilรคn alaosassa oleviin pieniin
leikkuuteriin. Ne ovat hyvin terรคviรค.
โ€ข Pidรค laitteen pohja ja alusta puhtaana, jotta laite
pysyy tukevasti pystyssรค.
โ€ข ร„lรค tyรถnnรค sormiasi siivilรครคn jรคtteenkerรคimen
jรคteaukon kautta.
โ€ข Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta
ennen kuin vaihdat lisรคosia tai aiot koskea osiin,
jotka liikkuvat kรคytรถssรค. Irrota laitteen virtajohto
pistorasiasta, kun laitetta ei kรคytetรค sekรค ennen laitteen
kokoamista, purkamista ja puhdistamista.
Varoitus
โ€ข Tรคmรค laite on tarkoitettu vain kotitalouksien kรคyttรถรถn.
โ€ข ร„lรค koskaan kรคytรค muita kuin Philipsin valmistamia tai
suosittelemia lisรคvarusteita tai -osia. Jos kรคytรคt muita
osia, takuu ei ole voimassa.
โ€ข Varmista, ettรค kaikki osat ovat kunnolla paikallaan,
ennen kuin kรคynnistรคt laitteen.
โ€ข Kรคytรค laitetta vain, kun kiinnike on suljettu.
โ€ข Avaa kiinnike vasta, kun laitteen virta on katkaistu ja
siivilรค on pysรคhtynyt.
โ€ข ร„lรค poista jรคteastiaa, kun laite on kรคynnissรค.
โ€ข ร„lรค pidรค laitetta kรคynnissรค yli 2 minuuttia kerrallaan.
Jos et ole vielรค lopettanut mehun valmistusta,
sammuta laite ja anna sen jรครคhtyรค 2 minuuttia, ennen
kuin kรคynnistรคt sen uudelleen.
โ€ข Irrota pistoke pistorasiasta aina kรคytรถn jรคlkeen.
โ€ข Kรคyttรถรครคni = 78 dB [A]
Sรคhkรถmagneettiset kentรคt (EMF)
Tรคmรค Philips-laite vastaa kaikkia sรคhkรถmagneettisia kenttiรค (EMF) koskevia standardeja ja sรครคnnรถksiรค.
Kierrรคtys
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on kรคytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan
kierrรคttรครค ja kรคyttรครค uudelleen.
Jos tuotteeseen on merkitty roskasรคiliรถ, jonka yli on vedetty rasti, se tarkoittaa, ettรค tuotetta koskee
EU-direktiivi 2002/96/EY:
ร„lรค hรคvitรค tuotetta muun kotitalousjรคtteen mukana. Ota selvรครค paikallisista sรคhkรถlaitteiden ja
elektronisten laitteiden erillistรค kerรคystรค koskevista sรครคdรถksistรค. Hรคvittรคmรคllรค vanhan tuotteen oikein
voit ehkรคistรค mahdollisia ympรคristรถ- ja terveyshaittoja.
โ€ข ร‰teignez l'appareil et dรฉbranchez-le de l'alimentation
avant de changer les accessoires ou d'approcher
les รฉlรฉments qui bougent pendant l'utilisation.
Dรฉbranchez toujours l'appareil de l'alimentation
s'il n'est pas utilisรฉ et avant de l'assembler, de le
dรฉsassembler ou de le nettoyer.
Attention
โ€ข Cet appareil est destinรฉ ร  un usage domestique
uniquement.
โ€ข N'utilisez jamais d'accessoires ou de piรจces d'un autre
fabricant ou n'ayant pas รฉtรฉ spรฉci๎ƒ€quement recommandรฉs
par Philips. L'utilisation de ce type d'accessoires ou de
piรจces entraรฎne l'annulation de la garantie.
โ€ข Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que
tous les composants ont รฉtรฉ correctement montรฉs.
โ€ข Utilisez l'appareil uniquement lorsque la bride est
verrouillรฉe.
โ€ข Dรฉverrouillez la bride uniquement aprรจs avoir รฉteint
l'appareil et jusqu'ร  l'arrรชt complet du ๎ƒ€ltre.
โ€ข Ne retirez pas le rรฉcepteur de pulpe lorsque
l'appareil est en cours de fonctionnement.
โ€ข Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus
de 2 minutes sans interruption. Si vous n'avez pas
๎ƒ€ni d'extraire le jus, รฉteignez l'appareil et laissez-le
refroidir pendant 2 minutes avant de poursuivre.
โ€ข Dรฉbranchez toujours l'appareil aprรจs utilisation.
โ€ข Niveau sonore = 78 dB [A]
Champs รฉlectromagnรฉtiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme ร  toutes les normes et ร  tous les rรจglements applicables relatifs ร 
l'exposition aux champs รฉlectromagnรฉtiques.
Recyclage
Cet appareil a รฉtรฉ conรงu et fabriquรฉ avec des matรฉriaux et des composants de haute qualitรฉ
pouvant รชtre recyclรฉs et rรฉutilisรฉs.
La prรฉsence du symbole reprรฉsentant une poubelle barrรฉe indique que le produit est conforme ร  la
directive europรฉenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures mรฉnagรจres ordinaires. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre rรฉgion concernant la collecte sรฉparรฉe des appareils รฉlectriques
et รฉlectroniques. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protรฉger
l'environnement et la santรฉ.
3 Prรฉsentation (fig. 1)
a
Poussoir
g
Rรฉcepteur de pulpe
b
Cheminรฉe de remplissage
h
Bloc moteur
c
Couvercle
i
Bouton marche/arrรชt
d
Filtre
j
Bride
e
Rรฉcepteur de pulpe
k
Axe d'entraรฎnement
f
Bec verseur
l
Rangement du cordon
4 Avant utilisation
Avant la premiรจre utilisation, nettoyez soigneusement toutes les piรจces en contact avec des aliments
(voir le chapitre ยซ Nettoyage ยป).
Remarque
โ€ข Vรฉri๎ƒ€ez toujours le ๎ƒ€ltre avant de l'utiliser. Si vous remarquez des ๎ƒ€ssures ou dommages, n'utilisez
pas l'appareil et contactez le Centre Service Agrรฉรฉ Philips le plus proche ou dรฉposez l'appareil chez
votre revendeur.
โ€ข Vรฉri๎ƒ€ez si le crochet du couvercle est ๎ƒ€xรฉ dans l'ori๎ƒ€ce du rรฉcepteur de jus.
โ€ข Veillez ร  encliqueter la bride sur le couvercle pour verrouiller le couvercle et le rรฉcepteur de jus (clic).
โ€ข Placez un verre sous le bec verseur avant de lancer la prรฉparation.
5 Utilisation de la centrifugeuse (fig. 2)
Avant de commencer, assurez-vous que vous avez effectuรฉ le montage conformรฉment ร  la ๎ƒ€g. 2.
Vous pouvez utiliser la centrifugeuse pour prรฉparer des jus de fruits ou de lรฉgumes.
Conseil
โ€ข Buvez le jus immรฉdiatement aprรจs l'avoir extrait. S'il reste exposรฉ ร  l'air un certain temps, le jus perd
sa saveur et sa valeur nutritionnelle.
โ€ข Pour que votre jus reste frais plus longtemps, placez un couvercle sur le verre une fois le jus pressรฉ.
โ€ข Pour extraire un maximum de jus, appuyez lentement sur le poussoir.
Remarque
โ€ข Cet appareil fonctionne seulement si tous les composants ont รฉtรฉ correctement montรฉs et si le
couvercle a รฉtรฉ verrouillรฉ ร  l'aide de la bride.
โ€ข Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 2 minutes sans interruption. Si vous n'avez pas
๎ƒ€ni d'extraire le jus, รฉteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 2 minutes avant de poursuivre.
โ€ข N'exercez pas une pression trop forte sur le poussoir car vous risqueriez d'altรฉrer la qualitรฉ du
rรฉsultat, voire de bloquer le ๎ƒ€ltre.
โ€ข Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminรฉe.
โ€ข Une fois que vous avez pressรฉ tous les fruits/lรฉgumes et que le jus ne s'รฉcoule plus, รฉteignez
l'appareil et patientez jusqu'ร  l'arrรชt complet du ๎ƒ€ltre.
โ€ข Si le rรฉcepteur de pulpe se remplit entiรจrement en cours d'utilisation, รฉteignez l'appareil, retirez le
rรฉcepteur de pulpe avec prรฉcaution et videz-le. Replacez le rรฉcepteur de pulpe avant de reprendre la
prรฉparation du jus de fruit.
6 Conseils pour l'extraction de jus
Conseil
โ€ข Utilisez des fruits et des lรฉgumes frais, car ils contiennent plus de jus. La centrifugeuse est
particuliรจrement adaptรฉe ร  l'extraction de jus d'ananas, de betteraves, de cรฉleris, de pommes, de
concombres, de carottes, d'รฉpinards, de melons, de tomates et de raisins.
โ€ข Il n'est pas nรฉcessaire de retirer les peaux ๎ƒ€nes. N'รดtez que les peaux รฉpaisses, p. ex. celle des
oranges, ananas et betteraves crues.
โ€ข Pour les fruits ร  noyau, il est recommandรฉ d'enlever le noyau avant de les presser.
โ€ข Le jus de pommes brunit trรจs rapidement. Pour ralentir ce processus, ajoutez quelques gouttes de
jus de citron.
โ€ข Les fruits contenant de l'amidon tels que les bananes, papayes, avocats, ๎ƒ€gues et mangues ne
conviennent pas pour un traitement en centrifugeuse. Utilisez un robot mรฉnager, un blender ou un
mixeur plongeant pour ces fruits.
โ€ข Les feuilles de salade peuvent รชtre traitรฉes dans la centrifugeuse.
โ€ข N'utilisez pas la centrifugeuse pour la prรฉparation de fruits ou lรฉgumes trop durs, ๎ƒ€breux ou
amylacรฉs tels que la canne ร  sucre.
7 Recette saine
Jus de gingembre
Pressez 60 g de gingembre pendant 10 secondes. Vous devez exercer une force de pressage plus
importante (jusqu'ร  2 kg) sur le poussoir.
Conseil
โ€ข Si vous souhaitez utiliser du jus de gingembre plus souvent pour parfumer vos jus faits maison, vous
pouvez le prรฉparer ร  l'avance. Vous pouvez placer le jus de gingembre au rรฉfrigรฉrateur dans un
rรฉcipient hermรฉtique. Il se conserve ainsi une semaine.
8 Nettoyage (fig. 3)
Avertissement
โ€ข N'utilisez jamais d'รฉponges ร  rรฉcurer, de produits abrasifs ou de dรฉtergents agressifs tels que
l'essence ou l'acรฉtone pour nettoyer l'appareil.
โ€ข Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau, ni dans d'autres liquides et ne le rincez pas.
Il est plus facile de nettoyer l'appareil immรฉdiatement aprรจs son utilisation.
1 ร‰teignez l'appareil, retirez la ๎ƒ€che de la prise murale et patientez jusqu'ร  l'arrรชt complet du
๎ƒ€ltre.
2 Retirez les parties amovibles du bloc moteur.
3 Nettoyez ces รฉlรฉments ร  l'eau chaude savonneuse avec une brosse et rincez-les sous le
robinet.
4 Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide.
Remarque
โ€ข Utilisez une brosse douce pour nettoyer le ๎ƒ€ltre.
โ€ข Vous pouvez รฉgalement nettoyer tous les รฉlรฉments au lave-vaisselle ร  l'exception du bloc moteur.
9 Rangement (fig. 4)
Rangez le cordon d'alimentation en le poussant dans son rangement.
Attention
โ€ข Ne tenez pas l'appareil par la bride ou le bec verseur lorsque vous le transportez.
10 Garantie et service
Si vous rencontrez un problรจme ou si vous souhaitez obtenir des informations ou faire rรฉparer
votre appareil, rendez-vous sur le site Web de Philips ร  l'adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numรฉro de tรฉlรฉphone correspondant
dans le dรฉpliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre
pays, renseignez-vous auprรจs de votre revendeur Philips.
2/33140 035 37051
Italiano
1 Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
L'apparecchio funziona solo se tutte le parti sono montate correttamente e se il coperchio รจ
debitamente bloccato con l'apposito morsetto.
Per le ricette, andare su www.philips.com/kitchen.
2 Importante
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
โ€ข Non immergere mai il motore nell'acqua o in altri
liquidi e non risciacquarlo sotto l'acqua del rubinetto.
โ€ข Non pulite il gruppo motore in lavastoviglie.
Avviso
โ€ข Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente,
controllate che la tensione indicata sulla base
dell'apparecchio corrisponda a quella della rete locale.
โ€ข Non usate l'apparecchio nel caso in cui il cavo
di alimentazione, la spina o altri componenti
risultassero danneggiati.
โ€ข Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato deve
essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza
autorizzato Philips o da persone quali๎ƒ€cate al ๎ƒ€ne di
evitare possibili danni.
โ€ข Questo apparecchio non deve essere usato
dai bambini. Tenete l'apparecchio e il cavo di
alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
โ€ข Questo apparecchio puรฒ essere usato da persone
con capacitร  mentali, ๎ƒ€siche o sensoriali ridotte, prive
di esperienza o conoscenze adatte a condizione che
tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione
per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e
capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso.
โ€ข Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
โ€ข Non lasciate mai in funzione l'apparecchio senza
sorveglianza.
โ€ข Se il setaccio rotante o il coperchio protettivo sono
danneggiati o presentano crepe visibili, non utilizzare
l'apparecchio e contattare il centro di assistenza
Philips piรน vicino.
โ€ข Quando l'apparecchio รจ in funzione, non mettere
mai le dita o qualsiasi altro oggetto nell'apertura di
inserimento cibo. Per questa operazione, utilizzare
solo il pestello.
โ€ข Non toccare le piccole lame poste alla base del
setaccio. Sono molto af๎ƒ€late.
โ€ข Per assicurarsi che l'apparecchio sia stabile,
mantenere la super๎ƒ€cie su cui poggia il dispositivo e
la parte inferiore di quest'ultimo pulite.
โ€ข Non mettete la mano nel setaccio attraverso l'apertura
di uscita del raccoglitore della polpa.
โ€ข Spegnere l'apparecchio e disconnetterlo
dall'alimentazione prima di sostituire gli accessori
o di toccare le parti che si muovono durante
l'uso. Disconnettere sempre l'apparecchio
dall'alimentazione se viene lasciato incustodito e
prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
Attenzione
โ€ข Questo apparecchio รจ destinato esclusivamente
all'uso domestico.
โ€ข Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori
oppure componenti non consigliati in modo speci๎ƒ€co
da Philips. In caso di utilizzo di tali accessori o parti, la
garanzia si annulla.
โ€ข Prima di accendere l'apparecchio, controllate che
tutte le parti siano state montate correttamente.
โ€ข Utilizzare l'apparecchio solo quando il morsetto รจ
bloccato.
โ€ข Sbloccare il morsetto solo dopo aver spento
l'apparecchio e quando il setaccio ha smesso di
ruotare.
โ€ข Non togliete il recipiente per la polpa mentre
l'apparecchio รจ in funzione.
โ€ข Non azionare l'apparecchio per piรน di 2 minuti alla
volta. Se non si รจ terminata l'estrazione del succo,
spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare per
2 minuti prima di continuare.
โ€ข Dopo l'utilizzo, scollegare sempre l'apparecchio.
โ€ข Livello di rumorositร  = 78 db [A]
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips รจ conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai
campi elettromagnetici.
Riciclaggio
Questo prodotto รจ stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualitร  che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il
prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i ri๎ƒ€uti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
3 Panoramica (Fig. 1)
a
Pestello
g
Recipiente polpa
b
Apertura inserimento cibo
h
Gruppo motore
c
Coperchio
i
Interruttore on/off
d
Setaccio
j
Gancio
e
Raccogli-polpa
k
Albero motore
f
Beccuccio
l
Supporto per cavo
4 Preparazione per l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare con cura tutte le parti che verranno a
contatto con il cibo (vedere il capitolo "Pulizia").
Nota
โ€ข Prima dell'uso controllare sempre il setaccio. Nel caso di rotture o incrinature, non usare
l'apparecchio e contattare il centro assistenza Philips piรน vicino oppure portare l'apparecchio presso
un rivenditore autorizzato.
โ€ข Controllare che il gancio sul coperchio combaci con il foro del raccogli-succo.
โ€ข Accertarsi di ๎ƒ€ssare il morsetto sul coperchio per bloccare quest'ultimo e il raccogli-succo in
posizione con un clic.
โ€ข Posizionare un bicchiere sotto il beccuccio prima di avviare la centrifuga.
5 Uso della centrifuga (fig. 2)
Prima di iniziare, assemblare le parti come indicato nella Fig. 2.
La centrifuga puรฒ essere utilizzata per succhi di frutta e di verdura.
โ€ข Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere
fabrikanten of die niet speci๎ƒ€ek zijn aanbevolen door
Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen
gebruikt, vervalt de garantie.
โ€ข Zorg dat alle onderdelen op de juiste wijze zijn
gemonteerd voordat u het apparaat inschakelt.
โ€ข Gebruik het apparaat alleen als de klem vergrendeld
is.
โ€ข Ontgrendel de klem pas nadat u het apparaat hebt
uitgeschakeld en de zeef tot stilstand is gekomen.
โ€ข Verwijder de pulpopvangbak niet terwijl het apparaat
loopt.
โ€ข Laat het apparaat nooit langer dan 2 minuten
onafgebroken werken. Als u nog niet klaar bent met
sap maken, laat het apparaat dan eerst 2 minuten
afkoelen voordat u het weer inschakelt.
โ€ข Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
โ€ข Geluidsniveau = 78 dB [A]
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan
elektromagnetische velden.
Recycling
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen
worden gerecycled en hergebruikt.
Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis
erdoorheen, valt het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG:
Gooi het product nooit weg met ander huishoudelijk afval. Informeer u over de lokale regels inzake
gescheiden afvalophaling van elektrische en elektronische toestellen. Een goede afvalverwerking
van uw oude product draagt bij tot het voorkomen van mogelijke schade voor het milieu en de
volksgezondheid.
3 Overzicht (fig.1)
a
Stamper
g
Pulpopvangbak
b
Vultrechter
h
Motorunit
c
Deksel
i
Aan/uitknop
d
Zeef
j
Klem
e
Pulpverzamelaar
k
Aandrijfas
f
Tuit
l
Snoeropbergvoorziening
4 Klaarmaken voor gebruik
Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt (zie hoofdstuk 'Schoonmaken').
Opmerking
โ€ข Controleer de zeef voor ieder gebruik. Als u barstjes of beschadigingen ontdekt, gebruik het apparaat
dan niet en neem contact op met het dichtstbijzijnde Philips-servicecentrum of breng het apparaat
naar uw dealer.
โ€ข Zorg ervoor dat de haak aan het deksel in het gat van de sapopvangbak valt.
โ€ข Zorg ervoor dat u de klem op het deksel duwt om het deksel en de sapopvangbak te vergrendelen ('klik').
โ€ข Plaats een glas onder de tuit voor u begint met sap maken.
5 De sapcentrifuge gebruiken (fig. 2)
Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens ๎ƒ€g. 2.
U kunt de sapcentrifuge gebruiken voor fruit- en groentesap.
Tip
โ€ข Drink het sap meteen nadat u het hebt gemaakt. Als het enige tijd aan lucht wordt blootgesteld,
verliest het sap zijn smaak en voedingswaarde.
โ€ข Het sap blijft langer vers als u na gebruik de afdekking op het glas plaatst.
โ€ข Om zoveel mogelijk sap te verkrijgen, moet u de stamper altijd langzaam naar beneden duwen.
Opmerking
โ€ข Dit apparaat werkt alleen als alle onderdelen op de juiste wijze zijn gemonteerd en het deksel goed
met de klem vergrendeld is.
โ€ข Laat het apparaat nooit langer dan 2 minuten onafgebroken werken. Als u nog niet klaar bent met
sap maken, laat het apparaat dan eerst 2 minuten afkoelen voordat u het weer inschakelt.
โ€ข Oefen niet te veel druk uit op de stamper, omdat dit een negatief effect kan hebben op de kwaliteit
van het sap. De zeef kan er zelfs door tot stilstand komen.
โ€ข Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de vultrechter.
โ€ข Verwerk alle ingrediรซnten en wacht totdat er geen sap meer uit de tuit stroomt. Schakel vervolgens
het apparaat uit en wacht totdat de zeef tot stilstand is gekomen.
โ€ข Als de pulpopvangbak tijdens gebruik vol raakt, schakel het apparaat dan uit, verwijder de
pulpopvangbak voorzichtig en leeg deze. Bevestig de lege pulpopvangbak weer aan het apparaat
voordat u verder gaat met sap bereiden.
6 Tips voor het maken van sap
Tip
โ€ข Gebruik verse groenten en fruit, omdat hier meer sap in zit. Ananas, rode biet, bleekselderij, appel,
komkommer, wortel, spinazie, meloen, tomaat en druif zijn bij uitstek geschikt om te verwerken in
een sapcentrifuge.
โ€ข U hoeft dunne schilletjes en vliesjes niet te verwijderen. Verwijder alleen dikke schillen zoals van
sinaasappels, ananas en ongekookte rode bieten.
โ€ข Als u vruchten met pitten wilt verwerken tot sap, verwijder de pit dan voordat u de vruchten in het
apparaat doet.
โ€ข Appelsap wordt heel snel bruin. U kunt dit proces vertragen door een paar druppels citroensap toe
te voegen.
โ€ข Vruchten zoals bananen, papaja's, avocado's, vijgen en mango's bevatten zetmeel en zijn niet geschikt
voor verwerking in de sapcentrifuge. Gebruik een keukenmachine, blender of handblender om deze
vruchten te verwerken.
โ€ข Bladeren en bladstelen van bijvoorbeeld sla kunnen ook in de sapcentrifuge worden verwerkt.
โ€ข De sapcentrifuge is niet geschikt voor het verwerken van zeer harde en/of vezelrijke of zetmeelrijke
vruchten en groenten, zoals suikerriet.
7 Gezond recept
Gembersap
Verwerk 60 g gember gedurende 10 seconden. U moet meer druk uitoefenen op de stamper
(maximaal 2 kg).
Tip
โ€ข Als u vaker gembersap wilt gebruiken om uw zelfgemaakte sapjes meer smaak te geven, kunt u dit
van tevoren bereiden. U kunt het gembersap in een afgesloten potje maximaal รฉรฉn week bewaren
in de koelkast.
8 Schoonmaken (fig. 3)
Waarschuwing
โ€ข Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
โ€ข Dompel de motorunit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af.
Het apparaat is direct na gebruik gemakkelijker schoon te maken.
1 Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en wacht totdat de zeef tot
stilstand is gekomen.
2 Verwijder de afneembare onderdelen van de motorunit.
3 Maak deze onderdelen met een schoonmaakborstel schoon in warm water met een beetje
afwasmiddel en spoel ze daarna af onder de kraan.
4 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek.
Opmerking
โ€ข Gebruik een zachte borstel om de zeef schoon te maken.
โ€ข Alle onderdelen, behalve de motorunit, kunnen in de vaatwasmachine worden schoongemaakt.
9 Opbergen (fig. 4)
Berg het netsnoer op in de snoeropbergvoorziening door het in de snoeropbergvoorziening te
duwen.
Let op
โ€ข Houd het apparaat niet vast aan de klem of schenktuit wanneer u het verplaatst.
10 Garantie & service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website (www.
philips.com) of neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Suggerimento
โ€ข Bere il succo immediatamente dopo averlo spremuto. Se esposto all'aria, il succo perde gran parte
del suo sapore e del valore nutritivo.
โ€ข Per mantenere il succo fresco piรน lungo, posizionare un coperchio sul bicchiere dopo l'estrazione.
โ€ข Per estrarre la massima quantitร  di succo, premete il pestello lentamente.
Nota
โ€ข L'apparecchio funziona solo se tutte le parti sono state montate correttamente e se il coperchio รจ
stato debitamente bloccato con l'apposito morsetto.
โ€ข Non azionare l'apparecchio per piรน di 2 minuti alla volta. Se non si รจ terminata l'estrazione del succo,
spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare per 2 minuti prima di continuare.
โ€ข Non esercitare troppa pressione sul pestello, poichรฉ questa azione potrebbe ripercuotersi sulla
qualitร  del succo erogato. E potrebbe persino bloccare il setaccio.
โ€ข Non inserire mai le dita o altri oggetti nell'apertura di inserimento cibo.
โ€ข Dopo aver centrifugato tutti gli ingredienti e dopo che il ๎ƒusso del succo si รจ arrestato, spegnere
l'apparecchio e aspettare ๎ƒ€no a quando il setaccio smette di ruotare.
โ€ข Se il recipiente della polpa si riempie durante l'uso, spegnere l'apparecchio, rimuoverlo con cautela e
svuotarlo. Dopo averlo svuotato, rimontare il recipiente per la polpa prima di continuare a spremere il succo.
6 Suggerimenti per un succo squisito
Suggerimento
โ€ข Usare frutta e verdura fresca poichรฉ contiene piรน succo. Ananas, barbabietole, gambi di sedano, mele, cetrioli,
carote, spinaci, meloni, pomodori e uva sono particolarmente adatti per essere inseriti nella centrifuga.
โ€ข Non รจ necessario rimuovere le bucce sottili. Rimuovere solo le bucce piรน spesse, come quelle di
arance, ananas e barbabietole crude.
โ€ข Se desiderate spremere frutta con noccioli rimuoveteli prima di spremere la frutta.
โ€ข Il succo di mela annerisce rapidamente. Per rallentare questo processo, aggiungere alcune gocce di limone.
โ€ข I frutti che contengono amido, come banane, papaya, avocado, ๎ƒ€chi e manghi non si prestano ad
essere centrifugati. Per la lavorazione di questi frutti, utilizzare un robot da cucina, un frullatore o un
frullatore a immersione.
โ€ข Con questo apparecchio รจ possibile utilizzare anche le foglie e i piccioli (ad esempio di lattuga).
โ€ข Questo apparecchio non รจ adatto per centrifugare frutta o verdura particolarmente dura e/o
๎ƒ€brosa/ricca d'amido, come la canna da zucchero.
7 Ricetta sana
Succo di zenzero
Centrifugare 60 g di zenzero per 10 secondi. Esercitare una pressione maggiore (๎ƒ€no a 2 Kg) sul
pestello.
Suggerimento
โ€ข Se si desidera utilizzare del succo di zenzero per dare piรน sapore ai succhi, รจ possibile prepararlo in
anticipo. รˆ possibile conservarlo in una brocca con coperchio nel frigorifero per una settimana.
8 Pulizia (fig. 3)
Avvertenza
โ€ข non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire
l'apparecchio.
โ€ข Non immergere mai il motore nell'acqua o in altri liquidi e non risciacquarlo sotto l'acqua del rubinetto.
La pulizia risulta piรน semplice se effettuata subito dopo l'uso.
1 Spegnere l'apparecchio, togliere la spina dalla presa di corrente e aspettare che il setaccio
smetta di ruotare.
2 Rimuovere i pezzi smontabili del gruppo motore.
3 Lavate questi pezzi con una spazzola fornita, utilizzando acqua calda con l'aggiunta di
detergente liquido per i piatti, poi risciacquateli sotto l'acqua corrente.
4 Pulite il gruppo motore con un panno umido.
Nota
โ€ข Pulire il setaccio usando una spugna morbida.
โ€ข potete lavare tutti i componenti (eccetto il motore) in lavastoviglie.
9 Conservazione (fig. 4)
Riporre il cavo di alimentazione nel supporto relativo, spingendolo all'interno.
Attenzione
โ€ข Non tenere l'apparecchio per il morsetto o per il beccuccio durante il trasporto.
10 Garanzia e assistenza
Per ricevere ulteriori informazioni, richiedere assistenza o risolvere eventuali problemi, visitate il sito
Web Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattate il centro assistenza clienti Philips di
zona (il numero di telefono รจ riportato nell'opuscolo della garanzia). Se nel proprio paese non รจ
presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
Nederlands
1 Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt pro๎ƒ€teren van de
ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome.
Het apparaat werkt alleen indien alle onderdelen goed bevestigd zijn en het deksel goed met de
klem vergrendeld is.
Ga voor recepten naar www.philips.com/kitchen.
2 Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
โ€ข Dompel de motorunit nooit in water of een andere
vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af.
โ€ข Maak de motorunit niet schoon in de
vaatwasmachine.
Waarschuwing
โ€ข Controleer of het voltage aangegeven op de
onderkant van het apparaat overeenkomt met de
plaatselijke netspanning voordat u de stekker in het
stopcontact steekt.
โ€ข Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer
of andere onderdelen beschadigd zijn.
โ€ข Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwali๎ƒ€caties om gevaar te voorkomen.
โ€ข Dit apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen.
โ€ข Dit apparaat kan worden gebruikt door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis,
mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen
aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de
gevaren van het gebruik begrijpen.
โ€ข Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
โ€ข Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.
โ€ข Gebruik het apparaat niet als de draaiende zeef
of de beschermkap beschadigd is of zichtbare
barsten vertonen en neem contact op met het
dichtstbijzijnde Philips-servicecentrum.
โ€ข Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de
vultrechter terwijl het apparaat in werking is.
Gebruik alleen de stamper voor dit doel.
โ€ข Raak de kleine messen onder in de zeef niet aan.
Deze zijn heel scherp.
โ€ข Houd het oppervlak waarop het apparaat staat en
de bodem van het apparaat schoon om er zeker van
te zijn dat het apparaat stabiel staat.
โ€ข Raak de zeef niet aan via de pulpafvoeropening van
de pulpverzamelaar.
โ€ข Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact voor u accessoires verwisselt of in de
buurt komt van onderdelen die tijdens gebruik
bewegen. Trek altijd de stekker uit het stopcontact
als u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat
u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of
schoonmaakt.
Let op
โ€ข Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
Norsk
1 Innledning
Gratulerer med kjรธpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av stรธtten som Philips
tilbyr, kan du registrere produktet ditt pรฅ www.philips.com/welcome.
Apparatet fungerer bare nรฅr alle delene er riktig satt sammen og lokket er lรฅst pรฅ plass med klemmen.
For oppskrifter kan du gรฅ til www.philips.com/kitchen.
2 Viktig
Les denne brukerveiledningen nรธye fรธr du bruker apparatet, og ta vare pรฅ den for senere referanse.
Fare
โ€ข Motorenheten mรฅ aldri senkes ned i vann eller
annen vรฆske, og den mรฅ heller ikke skylles under
rennende vann.
โ€ข Ikke rengjรธr motorenheten i oppvaskmaskinen.
Advarsel
โ€ข Fรธr du kobler til apparatet, mรฅ du kontrollere at
spenningen som er angitt nederst pรฅ apparatet,
stemmer overens med nettspenningen.
โ€ข Apparatet mรฅ ikke brukes hvis det er skade pรฅ
stรธpselet, nettledningen eller andre deler.
โ€ข Hvis nettledningen er รธdelagt, mรฅ den skiftes ut av Philips,
et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende
kvali๎ƒ€sert personell for รฅ unngรฅ farlige situasjoner.
โ€ข Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar
apparatet og ledningen utilgjengelig for barn.
โ€ข Dette apparatet kan brukes av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer med manglende
erfaring eller kunnskap, dersom de fรฅr instruksjoner
om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen.
โ€ข Pass pรฅ at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker
med apparatet.
โ€ข Ikke la apparatet stรฅ pรฅ uten tilsyn.
โ€ข Ikke bruk apparatet hvis den roterende silen eller det
beskyttende dekselet er skadet eller har synlige sprekker.
Ta kontakt med nรฆrmeste Philips-servicesenter.
โ€ข Stikk aldri ๎ƒ€ngre eller gjenstander ned i materรธret mens
apparatet er i gang. Bruk bare stapperen til dette.
โ€ข Ikke berรธr de smรฅ knivbladene nederst i silen. De er
veldig skarpe.
โ€ข Sรธrg for at underlaget som apparatet stรฅr pรฅ, og
undersiden av apparatet, holdes rent for รฅ sikre at
apparatet stรฅr stรธtt.
โ€ข Ikke fรธr hรฅnden inn i silen gjennom
fruktkjรธttutgangen i fruktkjรธttoppsamleren.
โ€ข Slรฅ av apparatet og koble fra strรธmforsyningen fรธr
du endrer tilbehรธr eller nรฆrmer deg deler som
rรธrer pรฅ seg under bruk. Koble alltid apparatet fra
strรธmforsyningen hvis det stรฅr uten tilsyn og fรธr du
foretar montering, demontering eller rengjรธring.
Forsiktig
โ€ข Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.
โ€ข Ikke bruk tilbehรธr eller deler fra andre produsenter
eller som Philips ikke spesi๎ƒ€kt anbefaler. Hvis du bruker
slikt tilbehรธr eller slike deler, blir garantien ugyldig.
โ€ข Kontroller at alle delene er riktig montert fรธr du slรฅr
pรฅ apparatet.
โ€ข Bruk apparatet kun nรฅr klemmen er lรฅst.
โ€ข Bare lรฅs opp klemmen nรฅr du har slรฅtt av apparatet
og silen har sluttet รฅ rotere.
โ€ข Ikke ta av fruktkjรธttbeholderen mens apparatet er i gang.
โ€ข Ikke la apparatet kjรธre i mer enn 2 minutter om
gangen uten opphold. Hvis du ikke er ferdig med รฅ
presse juice, slรฅr du av apparatet og lar det avkjรธles i
2 minutter fรธr du fortsetter.
โ€ข Koble alltid fra apparatet etter bruk.
โ€ข Stรธynivรฅ = 78 dB (A).
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Resirkulering
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svรฆrt hรธy kvalitet som kan
resirkuleres og gjenbrukes.
Nรฅr et produkt er merket med en sรธppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av
EU-direktiv 2002/96/EF:
Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjรธr deg kjent med lokale
bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle
produkter riktig, bidrar du til รฅ forhindre negative konsekvenser for helse og miljรธ.
3 Oversikt (fig. 1)
a
Stapper
g
Fruktkjรธttbeholder
b
Materรธr
h
Motorenhet
c
Lokk
i
Av/pรฅ-knapp
d
Sil
j
Klemme
e
Fruktkjรธttoppsamler
k
Drivaksel
f
Tut
l
Ledningsholder
4 Fรธr bruk
Delene som kommer i kontakt med maten, mรฅ rengjรธres grundig fรธr apparatet brukes for fรธrste
gang (se avsnittet Rengjรธring).
Merknad
โ€ข Kontroller alltid silen fรธr bruk. Hvis du oppdager sprekker eller skader, mรฅ du ikke bruke apparatet, men
ta kontakt med nรฆrmeste Philips-servicesenter. Du kan ogsรฅ ta med deg apparatet til forhandleren.
โ€ข Kontroller at haken pรฅ lokket er riktig plassert i hullet pรฅ saftoppsamleren.
โ€ข Sรธrg for รฅ feste klemmen pรฅ lokket for รฅ lรฅse lokket og saftoppsamleren pรฅ plass (du hรธrer et klikk).
โ€ข Plasser et glass under tuten fรธr du begynner รฅ presse juice.
5 Bruke juiceren (fig. 2)
Fรธr du begynner mรฅ du kontrollere at du monterer i henhold til ๎ƒ€g. 2.
Du kan bruke juiceren til frukt og grรธnnsaksjuice.
Tips
โ€ข Drikk juicen umiddelbart etter at du har presset den. Hvis juicen utsettes for luft over en lengre
periode, mister juicen smaken og nรฆringsverdien.
โ€ข Hvis du vil holde juicen fersk lenger, kan du sette pรฅ et deksel pรฅ glasset etter juicepressingen.
โ€ข Du bรธr alltid presse stapperen sakte ned for รฅ fรฅ mest mulig juice.
Merknad
โ€ข Apparatet virker bare hvis alle delene er riktig montert og lokket er ordentlig festet med klemmen.
โ€ข Ikke la apparatet kjรธre i mer enn 2 minutter om gangen uten opphold. Hvis du ikke er ferdig med รฅ
presse juice, slรฅr du av apparatet og lar det avkjรธles i 2 minutter fรธr du fortsetter.
โ€ข Ikke bruk for mye makt pรฅ stapperen. Det kan pรฅvirke kvaliteten pรฅ sluttresultatet. Det kan ogsรฅ fรธre
til at silen stopper.
โ€ข Stikk aldri ๎ƒ€ngrene eller gjenstander ned i materรธret.
โ€ข Nรฅr du har presset alle ingrediensene og det ikke kommer ut mer juice, slรฅr du av apparatet og
venter til silen har sluttet รฅ rotere.
โ€ข Hvis fruktkjรธttbeholderen blir full under bruk, slรฅr du av apparatet, fjerner forsiktig
fruktkjรธttbeholderen og tรธmmer den. Sett den tomme fruktkjรธttbeholderen inn igjen fรธr du
fortsetter med pressingen.
3/33140 035 37061
6 Tips til pressing av juice
Tips
โ€ข Bruk friske frukter og grรธnnsaker, siden de inneholder mer juice. Ananas, rรธdbeter, selleristenger, epler,
agurk, gulrot, spinat, meloner, tomater og druer er spesielt egnet for behandling i juiceren.
โ€ข Du trenger ikke skrelle frukt eller grรธnnsaker med tynt skall. Bare tykt skall, for eksempel skallet pรฅ
appelsiner, ananas og rรฅ rรธdbeter, mรฅ fjernes.
โ€ข Hvis du vil lage juice av frukt med steiner, fjerner du steinene fรธr du begynner.
โ€ข Eplejuice blir brun svรฆrt raskt. For รฅ forsinke denne prosessen kan du ha i noen drรฅper med sitronsaft.
โ€ข Frukt som inneholder stivelse, for eksempel banan, papaya, avokado, ๎ƒ€ken og mango, passer ikke til bruk
i juicepressen. Bruk en foodprocessor, hurtigmikser eller stavmikser for รฅ tilberede disse frukttypene.
โ€ข Blad og bladstilker fra for eksempel salat kan ogsรฅ presses i sitruspressen.
โ€ข Saftsentrifugen er ikke egnet til frukt og grรธnnsaker som er veldig harde, eller som har mange ๎ƒ€bre
eller mye stivlse, for eksempel sukkerrรธr.
7 Sunn oppskrift
Ingefรฆrjuice
Press 60 g ingefรฆr i 10 sekunder. Du mรฅ ha stรธrre trykk (opptil 2 kg) pรฅ stapperen.
Tips
โ€ข Hvis du รธnsker รฅ bruke ingefรฆrjuice oftere for รฅ sette smak pรฅ hjemmelaget juice, kan du lage den pรฅ
forhรฅnd. Du kan oppbevare ingefรฆrjuicen i en forseglet kanne i kjรธleskapet i opptil รฉn uke.
8 Rengjรธring (fig. 3)
Advarsel
โ€ข Bruk aldri skurebรธrster, skuremidler eller vรฆsker som bensin eller aceton til รฅ rengjรธre apparatet.
โ€ข Motorenheten mรฅ aldri senkes ned i vann eller annen vรฆske, og den mรฅ heller ikke skylles under
rennende vann.
Det er enklere รฅ rengjรธre umiddelbart etter bruk.
1 Slรฅ av apparatet, trekk ut stรธpselet fra stikkontakten, og vent til silen har sluttet รฅ rotere.
2 Fjern de avtakbare delene fra motorenheten.
3 Rengjรธr disse delene med en rengjรธringsbรธrste i varmt vann med litt oppvaskmiddel, og skyll
dem i rennende vann.
4 Tรธrk av motorenheten med en fuktig klut.
Merknad
โ€ข Bruk en myk bรธrst nรฅr du rengjรธr silen.
โ€ข Du kan ogsรฅ vaske alle delene unntatt motorenheten i oppvaskmaskinen.
9 Oppbevaring (fig. 4)
Oppbevar nettledningen i ledningsholderen ved รฅ skyve nettledningen pรฅ ledningsholderen.
Forsiktig
โ€ข Ikke hold apparatet i klemmen eller tuten nรฅr du bรฆrer det.
10 Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besรธke webomrรฅdet
til Philips pรฅ www.philips.com eller ta kontakt med Philips' forbrukerstรธtte der du bor (du ๎ƒ€nner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen kundestรธtte der du bor, kan du gรฅ til den
lokale Philips-forhandleren.
Portuguรชs
1 Introduรงรฃo
Parabรฉns pela compra do seu produto e bem-vindo ร  Philips! Para usufruir de todas as vantagens da
assistรชncia oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
O aparelho funciona apenas quando todas as peรงas estรฃo devidamente montadas e quando a
tampa estรก ๎ƒ€xa correctamente com o grampo.
Para consultar receitas, vรก a www.philips.com/kitchen.
2 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
Perigo
โ€ข Nunca mergulhe o motor em รกgua ou noutro
lรญquido, nem o enxagรบe ร  torneira.
โ€ข Nรฃo lave o motor na mรกquina de lavar loiรงa.
Aviso
โ€ข Veri๎ƒ€que se a voltagem indicada na base do
aparelho corresponde ร  voltagem elรฉctrica local,
antes de ligar o aparelho.
โ€ข Nรฃo utilize o aparelho se a ๎ƒ€cha, o ๎ƒ€o de alimentaรงรฃo
ou outros componentes estiverem dani๎ƒ€cados.
โ€ข Se o cabo elรฉctrico estiver dani๎ƒ€cado, este deve ser
sempre substituรญdo pela Philips, por um centro de
assistรชncia autorizado pela Philips ou por pessoal
com quali๎ƒ€caรงรฃo equivalente para se evitarem
situaรงรตes de perigo.
โ€ข Este aparelho nรฃo pode ser utilizado por crianรงas.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das
crianรงas.
โ€ข Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
capacidades fรญsicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiรชncia e conhecimento, caso
sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruรงรตes relativas ร  utilizaรงรฃo segura do aparelho e
se compreenderem os perigos envolvidos.
โ€ข As crianรงas devem ser supervisionadas para garantir
que nรฃo brincam com o aparelho.
โ€ข Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilรขncia.
โ€ข Nรฃo utilize o aparelho se o coador rotativo ou a tampa
de protecรงรฃo estiverem dani๎ƒ€cados ou tiverem fendas
visรญveis, e contacte o centro de assistรชncia da Philips
mais prรณximo.
โ€ข Nunca introduza os dedos ou um objecto no tubo
dos alimentos com o aparelho em funcionamento.
Utilize apenas o pressor para este ๎ƒ€m.
โ€ข Nรฃo toque nas pequenas lรขminas da base do coador.
Estas sรฃo muito a๎ƒ€adas.
โ€ข Para se assegurar de que o aparelho permanece
estรกvel, mantenha a superfรญcie em que o aparelho
assenta e a parte inferior do aparelho limpas.
โ€ข Nรฃo introduza os dedos no coador atravรฉs da saรญda
de polpa do colector para a polpa.
โ€ข Desligue o aparelho e desconecte-o da fonte
de alimentaรงรฃo antes de mudar os acessรณrios
ou alcanรงar peรงas que se movem durante a
utilizaรงรฃo. Desligue sempre o aparelho da fonte de
alimentaรงรฃo, se o deixar sem supervisรฃo e antes de
o montar, desmontar ou limpar.
Atenรงรฃo
โ€ข Este aparelho destina-se apenas a uso domรฉstico.
โ€ข Nunca utilize quaisquer acessรณrios ou peรงas de
outros fabricantes ou que a Philips nรฃo tenha
especi๎ƒ€camente recomendado. Se utilizar tais
acessรณrios ou peรงas, a garantia perderรก a validade.
โ€ข Certi๎ƒ€que-se de que todas as peรงas estรฃo
correctamente montadas antes de ligar o aparelho.
โ€ข Utilize o aparelho apenas quando o grampo estiver
bloqueado.
โ€ข Desbloqueie o grampo apenas depois de desligar o
aparelho e do coador estar totalmente parado.
โ€ข Nรฃo retire o recipiente para a polpa com o aparelho
a trabalhar.
โ€ข Nรฃo deixe o aparelho funcionar durante mais de
2 minutos ininterruptamente. Se ainda nรฃo tiver
terminado a extracรงรฃo de sumo, desligue o aparelho e
deixe-o arrefecer durante 2 minutos, antes de continuar.
โ€ข Desligue sempre da corrente apรณs cada utilizaรงรฃo.
โ€ข Nรญvel de ruรญdo = 78 dB [A]
Campos electromagnรฉticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicรกveis relativos ร  exposiรงรฃo a
campos electromagnรฉticos.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem
ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o sรญmbolo de um caixote do lixo traรงado a๎ƒ€xado num produto, signi๎ƒ€ca que o
produto รฉ abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resรญduos domรฉsticos. Informe-se sobre o sistema
de recolha selectiva local relativamente a produtos elรฉctricos e electrรณnicos. A eliminaรงรฃo correcta
do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequรชncias nocivas para o ambiente e para a
saรบde pรบblica.
3 Visรฃo geral (fig. 1)
a
Pressor
g
Recipiente para a polpa
b
Tubo dos alimentos
h
Motor
c
Tampa
i
Botรฃo ligar/desligar
d
Coador
j
Grampo
e
Colector para a polpa
k
Veio do motor
f
Bico
l
Arrumaรงรฃo do ๎ƒ€o
4 Preparar para a utilizaรงรฃo
Limpe muito bem todas as peรงas que entram em contacto com os alimentos antes de utilizar o
aparelho pela primeira vez (consulte o capรญtulo "Limpeza").
Nota
โ€ข Veri๎ƒ€que sempre o coador antes de utilizar. Se detectar alguma fenda ou dano, nรฃo utilize o aparelho
e contacte o centro de assistรชncia Philips mais prรณximo ou leve o aparelho ao seu revendedor.
โ€ข Certi๎ƒ€que-se que o gancho da tampa encaixa no orifรญcio do colector de sumo.
โ€ข Assegure-se de que encaixa o grampo na tampa para bloquear a tampa e o colector de sumo na sua
posiรงรฃo (ouve-se um estalido).
โ€ข Coloque um copo por baixo do bico antes de comeรงar a extrair sumo.
5 Utilizar a centrifugadora (fig. 2)
Antes de comeรงar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a ๎ƒ€g. 2.
Pode utilizar a centrifugadora para extrair sumo de fruta e legumes.
Dica
โ€ข Beba o sumo imediatamente depois da extracรงรฃo. Se estiver exposto ao ar durante algum tempo, o
sumo perde sabor e valor nutricional.
โ€ข Para manter o seu sumo fresco durante mais tempo, tape o copo depois da extracรงรฃo.
โ€ข Para extrair o mรกximo de sumo, deve empurrar o pressor lentamente.
Nota
โ€ข Este aparelho sรณ funciona se todas as peรงas estiverem correctamente colocadas e se a tampa estiver
bloqueada correctamente com o grampo.
โ€ข Nรฃo deixe o aparelho funcionar durante mais de 2 minutos ininterruptamente. Se ainda nรฃo tiver terminado
a extracรงรฃo de sumo, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer durante 2 minutos, antes de continuar.
โ€ข Nรฃo exerรงa demasiada pressรฃo no pressor, pois isto poderรก afectar a qualidade do resultado ๎ƒ€nal.
Isto poderia provocar uma paragem do coador.
โ€ข Nunca introduza os seus dedos ou qualquer objecto dentro do tubo dos alimentos.
โ€ข Quando tiver preparado todos os ingredientes e o ๎ƒuxo de sumo parar, desligue o aparelho e
aguarde que o coador pare de rodar.
โ€ข Se o recipiente para a polpa encher durante a utilizaรงรฃo, desligue o aparelho, remova
cuidadosamente o recipiente para a polpa e esvazie-o. Volte a montar o recipiente para a polpa vazio
antes de continuar a fazer o sumo.
6 Sugestรตes para extracรงรฃo de sumo
Dica
โ€ข Utilize fruta e legumes frescos, pois estes contรชm mais sumo. Ananรกs, beterraba, aipo, maรงรฃ, pepino,
cenoura, espinafres, melรฃo, tomate e uvas sรฃo particularmente indicados para processar nesta
centrifugadora.
โ€ข Nรฃo รฉ necessรกrio remover cascas ๎ƒ€nas. Retire apenas cascas grossas, por ex. de laranja, ananรกs e
beterraba crua.
โ€ข Se quiser espremer frutos com caroรงos, retire o caroรงo antes de espremer.
โ€ข O sumo de maรงรฃ ๎ƒ€ca castanho muito rapidamente. Para atrasar este processo, adicione algumas
gotas de sumo de limรฃo.
โ€ข Frutas com amido, como banana, papaia, abacate, ๎ƒ€go e manga nรฃo sรฃo adequadas ao processamento
com a centrifugadora. Utilize um robot de cozinha, uma liquidi๎ƒ€cadora ou uma varinha para
processar estes frutos.
โ€ข As folhas e os talos, por exemplo no caso da alface, tambรฉm podem ser processados no espremedor.
โ€ข A centrifugadora nรฃo รฉ prรณpria para preparar frutos ou legumes muito duros e/ou ๎ƒ€brosos ou com
muito amido, como รฉ o caso da cana-de-aรงรบcar.
7 Receita saudรกvel
Sumo de gengibre
Extraia sumo de 60 g de gengibre durante 10 segundos. Tem de exercer uma pressรฃo mais forte
(atรฉ 2 kg) no pressor.
Dica
โ€ข Se quiser utilizar sumo de gengibre com mais frequรชncia para aromatizar os seus sumos caseiros,
pode preparรก-lo antecipadamente. Pode guardar o sumo de gengibre num jarro fechado no
frigorรญ๎ƒ€co durante atรฉ uma semana.
8 Limpeza (fig. 3)
Aviso
โ€ข Nunca utilize esfregรตes, agentes de limpeza abrasivos ou lรญquidos agressivos, tais como petrรณleo ou
acetona, para limpar o aparelho.
โ€ข Nunca mergulhe o motor em รกgua ou noutro lรญquido, nem o enxagรบe ร  torneira.
ร‰ mais fรกcil limpar o aparelho imediatamente apรณs cada utilizaรงรฃo.
1 Desligue o aparelho, retire a ๎ƒ€cha da tomada elรฉctrica e aguarde que o coador pare de rodar.
2 Retire as peรงas amovรญveis do motor.
3 Lave estas peรงas com uma escova de limpeza em รกgua morna com um pouco de detergente
lรญquido e enxagรบe ร  torneira.
4 Limpe o motor com um pano hรบmido.
Nota
โ€ข Utilize uma escova macia para limpar o coador.
โ€ข Tambรฉm pode limpar todas as peรงas, excepto o motor, na mรกquina de lavar loiรงa.
9 Armazenamento (fig. 4)
Guarde o cabo de alimentaรงรฃo no compartimento de arrumaรงรฃo do ๎ƒ€o, introduzindo-o no
respectivo compartimento.
Atenรงรฃo
โ€ข Nรฃo segure o aparelho pelo grampo nem pelo bico quando o transporta.
10 Garantia e assistรชncia
Se precisar de assistรชncia ou informaรงรตes ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips
em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu paรญs (pode
encontrar o nรบmero de telefone no folheto da garantia mundial). Se nรฃo existir um Centro de
Apoio ao Cliente no seu paรญs, dirija-se a um representante local Philips.
Svenska
1 Introduktion
Vi gratulerar till ditt kรถp och hรคlsar dig vรคlkommen till Philips! Genom att registrera din produkt pรฅ
www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.
Apparaten fungerar bara om alla delar har satts ihop pรฅ rรคtt sรคtt och locket har satts fast ordentligt
med spรคnnet.
Recept ๎ƒ€nns pรฅ www.philips.com/kitchen.
2 Viktigt
Lรคs anvรคndarhandboken noggrant innan du anvรคnder apparaten och spara den fรถr framtida bruk.
Fara
โ€ข Sรคnk aldrig ned motorenheten i vatten eller nรฅgon
annan vรคtska och skรถlj den inte under kranen.
โ€ข Diska inte motorenheten i diskmaskinen.
Varning
โ€ข Kontrollera att den nรคtspรคnning som anges pรฅ
apparatens undersida stรคmmer รถverens med den
lokala nรคtspรคnningen innan du kopplar in apparaten.
โ€ข Anvรคnd inte apparaten om stickkontakten,
nรคtsladden eller nรฅgon annan komponent รคr skadad.
โ€ข Om nรคtsladden รคr skadad mรฅste den bytas ut av
Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller
av annan behรถrig personal fรถr att undvika olyckor.
โ€ข Den hรคr apparaten fรฅr inte anvรคnds av barn. Hรฅll
apparaten och dess sladd utom rรคckhรฅll fรถr barn.
โ€ข Apparaten kan anvรคndas av personer med olika
funktionshinder eller av personer som inte har
kunskap om hur apparaten anvรคnds om det sker
under tillsyn eller om de har informerats om hur
apparaten anvรคnds pรฅ ett sรคkert sรคtt och om de
eventuella medfรถrda riskerna.
โ€ข Smรฅ barn ska รถvervakas sรฅ att de inte kan leka med
apparaten.
โ€ข Lรคmna inte apparaten obevakad nรคr den anvรคnds.
โ€ข Anvรคnd inte apparaten om den roterande silen eller
skyddshรถljet รคr skadade eller har synliga sprickor och
kontakta nรคrmaste Philips-serviceombud.
โ€ข Stoppa inte ned ๎ƒ€ngrarna eller nรฅgot fรถremรฅl i
matningsrรถret nรคr apparaten รคr igรฅng. Anvรคnd bara
pressklossen fรถr det hรคr รคndamรฅlet.
โ€ข Rรถr inte de smรฅ knivbladen i botten pรฅ silen. De รคr
mycket vassa.
โ€ข Hรฅll ytan som apparaten stรฅr pรฅ och apparatens
botten ren sรฅ att apparaten stรฅr stadigt.
โ€ข Rรถr inte vid silen genom fruktkรถttsuppsamlarens utlopp.
โ€ข Stรคng av apparaten och koppla bort den frรฅn
nรคtuttaget innan du byter nรฅgot tillbehรถr eller rรถr vid
delar som rรถr sig under anvรคndning. Koppla alltid bort
apparaten frรฅn elnรคtet om du lรคmnar den obevakad
och innan du monterar, tar isรคr och rengรถr den.
Varning
โ€ข Apparaten รคr endast avsedd fรถr hushรฅllsbruk.
โ€ข Anvรคnd aldrig tillbehรถr eller delar frรฅn andra
tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har
rekommenderats av Philips. Om du anvรคnder sรฅdana
tillbehรถr eller delar gรคller inte garantin.
โ€ข Kontrollera att alla delar sitter rรคtt innan du startar
apparaten.
โ€ข Anvรคnd bara apparaten nรคr spรคnnet รคr fastsatt.
โ€ข Fรคll inte ned spรคnnet fรถrrรคn du har stรคngt av
apparaten och ๎ƒ€ltret har slutat rotera.
โ€ข Ta inte bort fruktkรถttsbehรฅllaren nรคr apparaten รคr igรฅng.
โ€ข Kรถr inte apparaten mer รคn tvรฅ minuter รฅt gรฅngen. Om
du vill fortsรคtta pressa juice stรคnger du av apparaten
och lรฅter den svalna i tvรฅ minuter innan du fortsรคtter.
โ€ข Dra alltid ut nรคtsladden efter anvรคndning.
โ€ข Ljudnivรฅ = 78 dB [A]
Elektromagnetiska fรคlt (EMF)
Den hรคr Philips-produkten uppfyller alla tillรคmpliga standarder och regler gรคllande exponering av
elektromagnetiska fรคlt.
ร…tervinning
Produkten รคr utvecklad och tillverkad av hรถgkvalitativa material och komponenter som bรฅde kan
รฅtervinnas och รฅteranvรคndas.
Symbolen med en รถverkryssad soptunna som ๎ƒ€nns pรฅ produkten innebรคr att produkten fรถljer EU-
direktivet 2002/96/EG:
Kassera aldrig produkten med annat hushรฅllsavfall. Ta reda pรฅ de lokala reglerna om separat
insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter pรฅ rรคtt
sรคtt kan du bidra till att minska mรถjliga negativa effekter pรฅ miljรถ och hรคlsa.
3 ร–versikt (bild 1)
a
Presskloss
g
Fruktkรถttsbehรฅllare
b
Matningsrรถr
h
Motorenhet
c
Lock
i
Strรถmbrytare
d
Sil
j
Spรคnne
e
Fruktkรถttsuppsamlare
k
Drivaxel
f
Pip
l
Sladdhรฅllare
4 Fรถrberedelser infรถr anvรคndning
Rengรถr noggrant de delar som kommer i kontakt med mat innan du anvรคnder apparaten fรถr fรถrsta
gรฅngen (se kapitlet Rengรถring).
Kommentar
โ€ข Kontrollera alltid silen fรถre anvรคndning. Om apparaten รคr sprucken eller skadad ska du inte anvรคnda
den. Kontakta istรคllet nรคrmaste Philips-serviceombud eller ta med apparaten till din รฅterfรถrsรคljare.
โ€ข Se till att haken pรฅ locket passar i hรฅlet pรฅ juicebehรฅllaren.
โ€ข Se till att sรคtta fast spรคnnet pรฅ locket fรถr att lรฅsa fast locket och juicebehรฅllaren (ett klickljud hรถrs).
โ€ข Stรคll ett glas under pipen innan du bรถrjar pressa.
5 Anvรคnda juicemaskinen (bild 2)
Innan du bรถrjar monterar du enheten enligt bild 2.
Du kan anvรคnda juicemaskinen fรถr frukt- och grรถnsaksjuice.
Tips
โ€ข Drick juicen direkt efter att du har pressat den. Om juicen fรฅr stรฅ fรถrlorar den smak och nรคring.
โ€ข Fรถr att hรฅlla juicen fรคrsk lรคngre kan du lรคgga ett lock pรฅ glaset efter pressningen.
โ€ข Tryck alltid ned pressklossen sakta sรฅ fรฅr du ut sรฅ mycket juice som mรถjligt.
Kommentar
โ€ข Apparaten fungerar bara om alla delar har monterats korrekt och om locket har lรฅsts fast ordentligt
med spรคnnet.
โ€ข Kรถr inte apparaten mer รคn tvรฅ minuter รฅt gรฅngen. Om du vill fortsรคtta pressa juice stรคnger du av
apparaten och lรฅter den svalna i tvรฅ minuter innan du fortsรคtter.
โ€ข Tryck inte fรถr hรฅrt med pressklossen eftersom det kan pรฅverka kvaliteten pรฅ juicen. Det kan รคven
leda till att silen stannar.
โ€ข Stick aldrig in ๎ƒ€ngrar eller nรฅgot fรถremรฅl i matningsrรถret.
โ€ข Nรคr du har pressat alla ingredienser och det inte kommer mer juice stรคnger du av apparaten och
vรคntar tills silen har slutat rotera.
โ€ข Om fruktkรถttsbehรฅllaren blir full under anvรคndning stรคnger du av apparaten och tar fรถrsiktigt bort
behรฅllaren och tรถmmer den. Sรคtt tillbaka den tomma fruktkรถttsbehรฅllaren innan du fortsรคtter att
pressa juice.
6 Tips fรถr juicepressning
Tips
โ€ข Anvรคnd fรคrska frukter och grรถnsaker, eftersom de รคr saftigare. Ananaser, rรถdbetor, selleristjรคlkar, รคpplen,
gurkor, morรถtter, spenat, meloner, tomater och druvor รคr sรคrskilt lรคmpliga att kรถra i juicemaskinen.
โ€ข Du behรถver inte ta bort tunna skal. Ta bort bara tjocka skal frรฅn t.ex. apelsiner, ananaser och okokta
rรถdbetor.
โ€ข Om du vill pressa frukt med kรคrnor tar du bort kรคrnorna fรถrst.
โ€ข ร„ppeljuice mรถrknar snabbt. Du kan sakta ned processen genom att tillsรคtta nรฅgra droppar citronjuice.
โ€ข Frukter som innehรฅller stรคrkelse, till exempel bananer, papaya, avokador, ๎ƒ€kon och mangor รคr inte
lรคmpliga att kรถra i juicemaskinen. Anvรคnd en matberedare, mixer eller mixerstav om du vill gรถra juice
av sรฅdana frukter.
โ€ข Blad och bladskaft av t.ex. sallad kan ocksรฅ kรถras i juicemaskinen.
โ€ข Juicemaskinen รคr inte lรคmplig fรถr att pressa mycket hรฅrda och/eller trรฅdiga eller stรคrkelserika frukter
eller grรถnsaker, t.ex. sockerrรถr.
7 Hรคlsosamt recept
Ingefรคrsjuice
Pressa 60 g ingefรคra i 10 sekunder. Du mรฅste anvรคnda stรถrre kraft (upp till 2 kg) pรฅ pressklossen.
Tips
โ€ข Om du vill anvรคnda ingefรคrsjuice som smaksรคttare i dina hemgjorda juicer ofta kan du fรถrbereda den i
fรถrvรคg. Du kan fรถrvara ingefรคrsjuicen i en fรถrsluten burk i kylskรฅpet i upp till en vecka.
8 Rengรถring (bild 3)
Varning
โ€ข Anvรคnd aldrig skursvampar, slipande rengรถringsmedel eller vรคtskor som bensin eller aceton till att
rengรถra enheten.
โ€ข Sรคnk aldrig ned motorenheten i vatten eller nรฅgon annan vรคtska och skรถlj den inte under kranen.
Det รคr lรคttast att gรถra ren juicemaskinen direkt efter anvรคndning.
1 Stรคng av apparaten, dra ut stickkontakten ur vรคgguttaget och vรคnta tills silen har slutat rotera.
2 Ta bort de lรถstagbara delarna frรฅn motorenheten.
3 Rengรถr de hรคr delarna med en rengรถringsborste i varmt vatten med lite diskmedel och skรถlj
dem under kranen.
4 Torka av motorenheten med en fuktad trasa.
Kommentar
โ€ข Anvรคnd en mjuk borste nรคr du rengรถr silen.
โ€ข Du kan รคven diska alla delar utom motorenheten i diskmaskinen.
9 Fรถrvaring (bild 4)
Fรถrvara nรคtsladden i sladdfรถrvaringsutrymmet genom att fรถra in den dรคri.
Var fรถrsiktig
โ€ข Hรฅll inte apparaten i spรคnnet eller i pipen nรคr du bรคr den.
10 Garanti och service
Om du behรถver service, information eller hjรคlp med ett problem kan du gรฅ till Philips
webbplats pรฅ www.philips.com eller kontakta Philips kundtjรคnst i ditt land (telefonnumret ๎ƒ€nns i
garantibroschyren). Om det inte ๎ƒ€nns nรฅgon kundtjรคnst i ditt land kan du vรคnda dig till din lokala
Philips-รฅterfรถrsรคljare.
Tรผrkรงe
1 GiriลŸ
รœrรผnรผmรผzรผ tercih ettiฤŸiniz iรงin teลŸekkรผr ederiz, Philips dรผnyasฤฑna hoลŸ geldiniz! Philips'in sunduฤŸu destekten
tam olarak yararlanmak iรงin, รผrรผnรผnรผzรผ www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin.
Cihaz ancak tรผm parรงalarฤฑ dรผzgรผn bir ลŸekilde takฤฑldฤฑฤŸฤฑnda ve kapaฤŸฤฑ kฤฑskaรงla yerine tam olarak
kilitlendiฤŸinde รงalฤฑลŸฤฑr.
Yemek tari๎ƒeri iรงin www.philips.com/kitchen adresine gidin.
2 ร–nemli
Cihazฤฑ kullanmadan รถnce bu kullanฤฑm kฤฑlavuzunu okuyun ve gelecekte de baลŸvurmak รผzere saklayฤฑn.
Tehlike
โ€ข Motor รผnitesini kesinlikle suya veya baลŸka bir sฤฑvฤฑya
batฤฑrmayฤฑn veya muslukta durulamayฤฑn.
โ€ข Motor รผnitesini bulaลŸฤฑk makinesinde yฤฑkamayฤฑn.
Uyarฤฑ
โ€ข Cihazฤฑ prize takmadan รถnce, cihazฤฑn รผzerinde
belirtilen voltajฤฑn yerel ลŸebeke voltajฤฑ ile uygun
olduฤŸundan emin olun.
โ€ข Elektrik ๎ƒ€ลŸi, kablosu veya diฤŸer parรงalarฤฑ hasarlฤฑysa,
cihazฤฑ kesinlikle kullanmayฤฑn.
โ€ข Cihazฤฑn elektrik kablosu hasarlฤฑysa, bir tehlike
oluลŸmasฤฑnฤฑ รถnlemek iรงin kablonun mutlaka Philips'in
yetki verdiฤŸi bir servis merkezi veya benzer ลŸekilde
yetkilendirilmiลŸ kiลŸiler tarafฤฑndan deฤŸiลŸtirilmesini
saฤŸlayฤฑn.
โ€ข Bu cihaz รงocuklar tarafฤฑndan kullanฤฑlmalฤฑdฤฑr. Cihazฤฑ
ve kablosunu รงocuklarฤฑn eriลŸemeyecekleri yerlerde
muhafaza edin.
โ€ข Bu cihazฤฑn ๎ƒ€ziksel, motor ya da zihinsel becerileri
geliลŸmemiลŸ veya bilgi ve tecrรผbe aรงฤฑsฤฑndan yetersiz
olan kiลŸiler tarafฤฑndan kullanฤฑmฤฑ sadece bu kiลŸilerin
nezaretinden sorumlu kiลŸilerin bulunmasฤฑ veya bu
kiลŸilere gรผvenli kullanฤฑm talimatlarฤฑnฤฑn saฤŸlanmasฤฑ ve
olasฤฑ tehlikelerin anlatฤฑlmasฤฑ durumunda mรผmkรผndรผr.
โ€ข Kรผรงรผk รงocuklarฤฑn cihazla oynamalarฤฑ engellenmelidir.
โ€ข Cihazฤฑ kendi halinde รงalฤฑลŸฤฑr durumdayken bฤฑrakmayฤฑn.
โ€ข Dรถner elek veya koruyucu kapak hasarlฤฑysa ya da
gรถrรผnรผr รงatlak varsa cihazฤฑ kullanmayฤฑn ve en yakฤฑn
Philips servis merkezine baลŸvurun.
โ€ข Cihaz รงalฤฑลŸฤฑrken parmaklarฤฑnฤฑzฤฑ ya da baลŸka cisimleri
asla besleme borusunun iรงine sokmayฤฑn. Bunun iรงin
yalnฤฑzca malzeme iticisini kullanฤฑn.
โ€ข EleฤŸin tabanฤฑnda bulunan kรผรงรผk bฤฑรงaklara
dokunmayฤฑn. Bu kฤฑsฤฑmlar รงok keskindir.
โ€ข Cihazฤฑn sabit durmasฤฑ iรงin cihazฤฑn รผzerinde durduฤŸu
yรผzeyi ve cihazฤฑn altฤฑnฤฑ temiz tutun.
โ€ข Sรผzgece, posa toplayฤฑcฤฑnฤฑn posa รงฤฑkฤฑลŸฤฑndan eriลŸmeye
รงalฤฑลŸmayฤฑn.
โ€ข Cihazฤฑ kapatฤฑn ve aksesuarlarฤฑ deฤŸiลŸtirmeden ya da
kullanฤฑm sฤฑrasฤฑnda hareket eden parรงalara yaklaลŸmadan
รถnce gรผรง kaynaฤŸฤฑ baฤŸlantฤฑsฤฑnฤฑ kesin. รœtรผ gรถzetimsiz
bฤฑrakฤฑlacaksa ve montaj, parรงalara ayฤฑrma veya
temizlemeden รถnce cihazฤฑn gรผรง kaynaฤŸฤฑ baฤŸlantฤฑsฤฑnฤฑ
mutlaka kesin.
Dikkat
โ€ข Bu cihaz sadece evde kullanฤฑm iรงin tasarlanmฤฑลŸtฤฑr.
โ€ข BaลŸka รผreticilere ait olan veya Philips tarafฤฑndan รถzellikle
tavsiye edilmeyen aksesuar ve parรงalarฤฑ kesinlikle
kullanmayฤฑn. Bu tรผr aksesuar veya parรงa kullanฤฑrsanฤฑz,
garantiniz geรงerliliฤŸini yitirir.
โ€ข Cihazฤฑ รงalฤฑลŸtฤฑrmadan รถnce tรผm parรงalarฤฑn cihaza
doฤŸru yerleลŸtirildiฤŸinden emin olun.
โ€ข Cihazฤฑ sadece mandal kilitliyken kullanฤฑn.
โ€ข Mandalฤฑ yalnฤฑzca cihazฤฑ kapattฤฑktan sonra ve sรผzgecin
dรถnmesi durduฤŸunda aรงฤฑn.
โ€ข Posa kabฤฑnฤฑ cihaz รงalฤฑลŸฤฑrken yerinden รงฤฑkarmayฤฑn.
โ€ข Cihazฤฑ tek seferde ara vermeden 2 dakikadan fazla
รงalฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn. Meyve sฤฑkma iลŸlemini bitirmediyseniz,
devam etmeden รถnce cihazฤฑ kapatฤฑn ve 2 dakika
soฤŸumasฤฑnฤฑ bekleyin.
โ€ข Kullanฤฑmdan sonra cihazฤฑn ๎ƒ€ลŸini mutlaka รงekin.
โ€ข Gรผrรผltรผ seviyesi = 78 dB [A]
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazฤฑ, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya iliลŸkin geรงerli tรผm standartlara ve
dรผzenlemelere uygundur.
Geri dรถnรผลŸรผm
รœrรผnรผnรผz geri dรถnรผลŸtรผrรผlebilen ve yeniden kullanฤฑlabilen yรผksek kaliteli malzeme ve bileลŸenler
kullanฤฑlarak รผretilmiลŸtir.
รœrรผnรผn, รผzerinde รงarpฤฑ iลŸareti bulunan bir tekerlekli รงรถp kutusu simgesi taลŸฤฑmasฤฑ, bu รผrรผnรผn 2002/96/
EC sayฤฑlฤฑ Avrupa Direkti๎ƒ€ kapsamฤฑnda olduฤŸu anlamฤฑna gelir:
Bu รผrรผnรผ kesinlikle diฤŸer evsel atฤฑklarla birlikte atmayฤฑn. Lรผtfen, elektrikli ve elektronik รผrรผnlerin ayrฤฑ
toplanmasฤฑ ile ilgili yerel kurallar hakkฤฑnda bilgi edinin. Eskiyen รผrรผnรผnรผzรผn atฤฑk iลŸlemlerinin doฤŸru
biรงimde gerรงekleลŸtirilmesi, รงevre ve insan saฤŸlฤฑฤŸฤฑ รผzerinde olumsuz etkilere yol aรงฤฑlmasฤฑnฤฑ รถnlemeye
yardฤฑmcฤฑ olur.
3 Genel bilgiler (ลŸek.1)
a
Malzeme itici
g
Posa kabฤฑ
b
Besleme tรผpรผ
h
Motor รผnitesi
c
Kapak
i
Aรงma/kapama dรผฤŸmesi
d
Sรผzgeรง
j
Klips
e
Posa toplayฤฑcฤฑ
k
Dรถner mil
f
Musluk
l
Kordon saklama bรถlmesi
4 Cihazฤฑ kullanฤฑma hazฤฑrlama
Cihazฤฑ ilk kez kullanmadan รถnce, gฤฑdayla temas edecek parรงalarฤฑ iyice temizleyin (bkz.'Temizlik'
bรถlรผmรผ).
Not
โ€ข Kullanmadan รถnce her zaman eleฤŸi kontrol edin. Hasar veya รงatlaklar varsa, cihazฤฑ kullanmayฤฑn ve en
yakฤฑn yetkili Philips servisine veya bayisine baลŸvurun.
โ€ข Kapaktaki kancanฤฑn, meyve suyu toplayฤฑcฤฑnฤฑn deliฤŸine yerleลŸtiฤŸinden emin olun.
โ€ข KapaฤŸฤฑ kilitlemek ve meyve suyu toplayฤฑcฤฑsฤฑnฤฑ yerine takmak (โ€˜klik sesi duyulurโ€™) iรงin mandalฤฑn kapaฤŸa
yerleลŸtiฤŸinden emin olun.
โ€ข Meyve sฤฑkmaya baลŸlamadan รถnce musluฤŸun altฤฑna bir bardak koyun.
5 Meyve sฤฑkacaฤŸฤฑnฤฑn kullanฤฑmฤฑ (ลŸek. 2)
BaลŸlamadan รถnce, montajฤฑ doฤŸru bir ลŸekilde yaptฤฑฤŸฤฑnฤฑzdan emin olmak iรงin bkz. ลŸek. 2.
Meyve sฤฑkacaฤŸฤฑnฤฑ meyve ve sebzelerin suyunu sฤฑkmak iรงin kullanabilirsiniz.
ฤฐpucu
โ€ข SฤฑktฤฑฤŸฤฑnฤฑz meyve sularฤฑnฤฑ hemen iรงin. Bir sรผre havayla temas etmesi halinde, meyve suyu hem tadฤฑnฤฑ
hem de besin deฤŸerini kaybeder.
โ€ข Meyve suyunuzun daha uzun sรผre taze kalabilmesi iรงin meyve suyu sฤฑkma iลŸleminden sonra bardaฤŸฤฑn
รผzerine bir kapak yerleลŸtirin.
โ€ข Maksimum miktarda meyve su elde etmek iรงin yiyecek iticiyi mรผmkรผn olduฤŸunca yavaลŸ bastฤฑrฤฑn.
Not
โ€ข Cihaz ancak parรงalarฤฑ dรผzgรผn bir ลŸekilde takฤฑldฤฑฤŸฤฑnda ve kapaฤŸฤฑ mandallarla yerine tam olarak
sabitlendiฤŸinde รงalฤฑลŸฤฑr.
โ€ข Cihazฤฑ tek seferde ara vermeden 2 dakikadan fazla รงalฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn. Meyve sฤฑkma iลŸlemini bitirmediyseniz,
devam etmeden รถnce cihazฤฑ kapatฤฑn ve 2 dakika soฤŸumasฤฑnฤฑ bekleyin.
โ€ข Elde edilecek sonucun kalitesini etkileyebileceฤŸinden, malzeme iticiye รงok fazla baskฤฑ uygulamayฤฑn. Bu
durum eleฤŸin durmasฤฑna bile sebep olabilir.
โ€ข Besleme tรผpรผne kesinlikle parmaklarฤฑnฤฑzฤฑ veya baลŸka bir cismi sokmayฤฑn.
โ€ข Tรผm malzemeler karฤฑลŸtฤฑrฤฑldฤฑktan ve meyve suyu akฤฑลŸฤฑ durduktan sonra cihazฤฑ kapatฤฑn ve elek durana
kadar bekleyin.
โ€ข Posa kabฤฑ kullanฤฑm esnasฤฑnda dolarsa, cihazฤฑ durdurun, posa kabฤฑnฤฑ dikkatle รงฤฑkarฤฑn ve boลŸaltฤฑn. BoลŸ posa
kabฤฑnฤฑ yerine cihazฤฑ รงalฤฑลŸtฤฑrmadan รถnce yerleลŸtirin.
6 Meyve sฤฑkmak iรงin ipuรงlarฤฑ
ฤฐpucu
โ€ข Daha sulu olmasฤฑnฤฑ saฤŸlayacaฤŸฤฑ iรงin taze meyve ve sebze kullanฤฑn. ร–zellikle ananas, pancar, kereviz sapฤฑ,
elma, salatalฤฑk, havuรง, ฤฑspanak, kavun, domates ve รผzรผm meyve sฤฑkacaฤŸฤฑnda sฤฑkmak iรงin uygundur.
โ€ข ฤฐnce kabuklarฤฑ soymanฤฑza gerek yoktur. Sadece portakal, ananas ve piลŸmemiลŸ pancar gibi kalฤฑn
kabuklularฤฑ soyun.
โ€ข Meyveleri รงekirdekleriyle sฤฑkmak istiyorsanฤฑz, รงekirdekleri sฤฑkmadan รถnce รงฤฑkarฤฑn.
โ€ข Elma suyu รงok hฤฑzlฤฑ kararฤฑr. Bu sรผreci yavaลŸlatmak iรงin birkaรง damla limon suyu ekleyin.
โ€ข Muz, papaya, avokado, incir ve mango gibi meyveler niลŸasta iรงerdiklerinden meyve sฤฑkacaฤŸฤฑnda iลŸlem
gรถrmeye uygun deฤŸildir. Bu meyvelerin suyunu sฤฑkmak iรงin mutfak robotu, blender veya el blenderi kullanฤฑn.
โ€ข Marul gibi yapraklฤฑ sebzeler de meyve sฤฑkacaฤŸฤฑnda iลŸlem gรถrebilir.
โ€ข ลžeker kamฤฑลŸฤฑ gibi รงok sert ve/veya li๎ƒi ya da niลŸastalฤฑ meyve ve sebzeler katฤฑ meyve sฤฑkacaฤŸฤฑnda
sฤฑkฤฑlmaya uygun deฤŸildir.
7 SaฤŸlฤฑklฤฑ tarif
Zence๎ƒ€l suyu
10 saniyede 60 g zence๎ƒ€l suyu elde edin. ฤฐtici รผzerinde daha yรผksek bir sฤฑkma kuvveti uygulamalฤฑsฤฑnฤฑz
(2 kg'a kadar).
ฤฐpucu
โ€ข Zence๎ƒ€l suyunu ev yapฤฑmฤฑ meyve sularฤฑnฤฑ tatlandฤฑrmak amacฤฑyla daha fazla kullanmak istiyorsanฤฑz
รถnceden de hazฤฑrlayabilirsiniz. Zence๎ƒ€l suyunu aฤŸzฤฑ sฤฑkฤฑca kapatฤฑlmฤฑลŸ bir kavanoz ile buzdolabฤฑnda bir
haftaya kadar saklayabilirsiniz.
8 Temizleme (ลŸek. 3)
Uyarฤฑ
โ€ข Cihazฤฑ temizlemek iรงin bulaลŸฤฑk sรผngeri, aลŸฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ temizlik malzemeleri veya benzin ya da aseton gibi
zarar verebilecek sฤฑvฤฑlar kullanmayฤฑn.
โ€ข Motor รผnitesini kesinlikle suya veya baลŸka bir sฤฑvฤฑya batฤฑrmayฤฑn veya muslukta durulamayฤฑn.
Kullanฤฑmdan hemen sonra temizlemek daha kolaydฤฑr.
1 Cihazฤฑ kapatฤฑn, ๎ƒ€ลŸini prizden รงekin ve sรผzgecin dรถnmesi durana kadar bekleyin.
2 ร‡ฤฑkarฤฑlabilir parรงalarฤฑ motor รผnitesinden รงฤฑkarฤฑn.
3 Bu parรงalarฤฑ, temizleme fฤฑrรงasฤฑnฤฑ kullanarak az miktarda bulaลŸฤฑk deterjanฤฑyla ฤฑlฤฑk suda yฤฑkayฤฑn ve
musluk altฤฑnda durulayฤฑn.
4 Motor รผnitesini nemli bezle silerek temizleyin.
Not
โ€ข EleฤŸi temizlemek iรงin yumuลŸak bir fฤฑrรงa kullanฤฑn.
โ€ข Motor รผnitesi hariรง tรผm parรงalarฤฑ bulaลŸฤฑk makinesinde de yฤฑkayabilirsiniz.
9 Saklama (ลŸek.4)
Elektrik kablosunu kordon saklama bรถlmesine sokarak kabloyu burada muhafaza edin.
Dikkat
โ€ข Cihazฤฑ mandalฤฑndan ya da musluฤŸundan tutarak taลŸฤฑmayฤฑn.
10 Garanti ve Servis
Servise veya bilgiye ihtiyacฤฑnฤฑz ya da bir sorununuz varsa lรผtfen www.philips.com adresindeki Philips
web sitesini ziyaret edin veya รผlkenizdeki Philips MรผลŸteri Destek Merkezi'yle iletiลŸim kurun (telefon
numaralarฤฑnฤฑ dรผnya รงapฤฑnda garanti kitapรงฤฑฤŸฤฑnda bulabilirsiniz). รœlkenizde MรผลŸteri Merkezi yoksa, yerel
Philips satฤฑcฤฑnฤฑza gidin.
๎‡€๎†ธ๎…ฎ๎‡๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎‡€๎…พ๎‡‹๎†ฒ๎…พ 1
๎‡›๎…ป ๎ˆ†Philips ๎‡๎…พ๎‡‹๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆธ๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎…ธ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…พ๎†พ๎†ณ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ !Philips ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡™๎…ฎ
๎ˆน
๎†พ๎†ƒ๎…ฒ๎‡๎…พ๎ˆถ ๎ˆ†๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎‡ฃ๎ˆš๎‡๎…ต๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎†พ๎†ถ๎†ธ๎…ฟ๎†พ๎†ท๎…ฏ
. www.philips.com/welcome ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡™๎††๎†„๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎††๎†‰๎†„๎…ฎ
.๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎†„๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎…ด๎ˆš๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ณ๎…ฒ๎†ผ๎…ฎ ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ป๎ˆ˜๎ˆถ๎€ƒ๎‡‰๎†ธ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎†๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†
.www.philips.com/kitchen ๎‡€๎†‡๎†ฑ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎†ฟ๎†€๎ˆฃ๎ˆš ๎ˆ†๎ˆณ๎†พ๎†ฏ๎…ถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฑ๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ซ๎†‡๎†ด๎…ฝ
๎ˆณ๎†พ๎†€ 2
.
๎ˆน
๎‡พ๎†ƒ๎†ฒ๎†„๎†‰๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎…ฑ๎‡๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡”๎†ฑ๎†„๎…ฒ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎…ฝ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎‡๎…ป๎ˆš
๎‡๎†ญ๎…ณ
โ€ข๎‚‡ ๎‡ฝ๎ˆถ ๎ˆ†๎ˆฐ๎‡พ๎…ถ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎ˆ•๎€ƒ๎‡š๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆธ๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†ธ๎†“๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ต๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
.๎ˆค๎‡ž๎†ƒ๎†ถ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†Ž๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ด๎†‰๎†ฐ๎…ฏ
โ€ข๎‚‡.๎ˆฐ๎†พ๎†ƒ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎†‰๎…น๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡—
๎ˆฟ
๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
โ€ข๎‚‡ ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ด๎ˆ–๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ธ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†„๎…ฝ๎‡ž๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†Ž
.๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎‡ง๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†„๎…ฝ๎‡ž๎…บ
โ€ข๎‚‡ ๎ˆ๎†พ๎…ฟ๎‡ž๎†ณ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ด๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
.๎‡€๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ณ๎‡ˆ๎ˆš
โ€ข๎‚‡ ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎‡‹๎†ƒ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†ธ๎…บ ๎ˆ†
๎ˆน
๎†พ๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎†‰๎†ธ๎‡ฃ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ด๎…ด๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜
๎ˆจ๎†พ๎†ˆ๎…ต๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– Philips ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฒ
๎‡†
๎‡ž๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎…ผ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– Philips
.๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎†ฟ
๎ˆฟ
๎†ถ๎††๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎†ž๎†ด๎†€๎†ป๎…พ
โ€ข๎‚‡ ๎ˆš
๎ˆน
๎‡‹๎†ธ๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ณ๎†ด๎…ด๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš
๎ˆพ
๎‡˜๎…ฎ๎ˆ– .๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎ˆ€๎…ฝ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎‡ฝ
.๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎†พ๎†ถ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ
โ€ข๎‚‡ ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†‰๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎‡‹๎†‰๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆค๎‡‹๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ
๎ˆน
๎†พ๎†ซ๎†ฒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎…ฟ๎†พ๎†ฏ๎†๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎†ˆ๎…ต๎ˆ€๎…ฝ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š
๎ˆฏ๎ˆš๎‡๎…ต๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎†–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ ๎ˆ†๎‡€๎…บ๎‡๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ƒ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎†ท๎†ซ๎†ฒ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†‚๎…ฝ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ฒ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎‡€๎†ถ๎…พ๎ˆ•๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†๎‡๎†ญ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎†ฏ๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆข๎†พ๎…ต๎ˆค๎ˆ˜๎€ƒ๎‡›๎†€๎ˆ—๎†พ๎†ญ๎…ธ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡›๎†ท๎†ธ๎†ด๎…ธ
.๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎†ƒ๎…ฏ๎‡๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ถ๎†พ๎†ฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎†ท๎…บ๎ˆถ
โ€ข๎‚‡.๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ท๎†ƒ๎†ฏ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎ˆถ๎†ป๎†‡๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฑ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎†ฟ๎††๎†
โ€ข๎‚‡.๎‡€๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš
๎ˆน
๎†พ๎…ป๎‡พ๎…ถ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
โ€ข๎‚‡ ๎‡ ๎…ป๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎ˆš ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎ˆฎ๎…ฝ๎€ƒ๎‡•๎…ฎ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎…ผ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎…ป๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎…ฏ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ฒ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡๎†ท๎†ฎ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ๎ˆน๎†ฑ๎…ฝ๎†พ๎…ฏ
.Philips
โ€ข๎‚‡ ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎†๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎…น๎€ƒ๎ˆธ๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡™๎†ฏ๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡Œ๎†ฐ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎†ƒ๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎‡‹๎…ฎ๎ˆ–๎€ƒ๎‡™๎†‰๎†ข๎€ƒ๎‡ฝ
.๎‡€๎†๎†พ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†ท๎…ฝ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎…บ๎ˆš๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš .๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš
โ€ข๎‚‡ ๎‡ ๎†ท๎…บ .๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ธ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ธ๎†ฐ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡๎†ฑ๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ต๎†ด๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
.๎ˆœ
๎ˆฟ
๎‡‹๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฐ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ
โ€ข๎‚‡ ๎ˆธ๎‡Œ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎…ฒ ๎ˆ†๎‡๎…ฏ๎†พ๎†ƒ๎…ฐ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎†ฒ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ต๎†ฌ๎…ฝ
.๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎††๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡ ๎†ด๎†ฑ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎…ฟ๎†พ๎†๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡•๎‡ค๎‡ž
๎ˆฝ
๎†
โ€ข๎‚‡.
๎ˆฟ
๎†ฟ๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎†๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†™๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎†’๎ˆš
๎ˆฟ
๎†ฟ๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Œ๎…ณ๎†บ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†‰๎†ข๎€ƒ๎‡ฝ
โ€ข๎‚‡ ๎‡๎†ธ๎†ธ๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎†ญ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†๎ˆถ๎‡Ž๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡๎†ด๎†ซ๎…บ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎ˆถ๎ˆ–
๎‡š๎†ซ๎…บ๎ˆš .๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฑ๎†พ๎†‰๎…พ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎†“๎ˆš
๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ƒ๎…ป๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡
๎ˆฝ
๎…ฏ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎†ญ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†๎ˆถ๎‡Ž๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข
.๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡™๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎††๎†„๎…ฝ๎ˆš
๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†ถ๎…ฏ
โ€ข๎‚‡.๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎‡ ๎…ฝ๎‡Ž๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ
๎ˆฟ
๎‡‹๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€
โ€ข๎‚‡ ๎ˆท๎‡๎…ณ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ถ๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎…ผ๎‡๎…ต๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–
๎ˆน
๎ˆš๎‡‹๎…ฎ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆธ๎ˆข๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป .๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ Philips ๎†พ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎‡ ๎‡ง๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–
.๎ˆด๎†พ๎†ต๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ญ๎…ฎ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…พ
โ€ข๎‚‡.๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡‰๎†ธ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ
โ€ข๎‚‡.๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎†ž๎†„๎†ด๎†ฑ๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎†„๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš
โ€ข๎‚‡ ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎†„๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป
๎ˆพ
๎‡–๎…ฝ๎ˆ–
.๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš
โ€ข๎‚‡.๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ณ๎†๎€ƒ๎†พ๎…พ๎‡‹๎†ถ๎…ธ
๎ˆฟ
๎†ฟ๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆถ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎ˆš๎ˆฅ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
โ€ข๎‚‡ ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜ .๎ˆฌ๎†พ๎†ญ๎†ฒ๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎†ž๎†„๎†ฒ๎†ธ๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†…๎…ผ๎‡ˆ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎ˆข๎‡๎†ƒ๎†ธ๎…ฝ๎€ƒ๎‡๎…ผ๎‡๎…ฏ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎ˆถ๎ˆ– ๎ˆ†๎‡๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆš๎‡๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎ˆพ
๎‡๎†„๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎…ฝ
.๎‡€๎†ฏ๎…ฎ๎†พ๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎†ž๎†„๎†ฒ๎†ธ๎…ป๎‡‹๎…ฝ
โ€ข๎‚‡.๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎†ฑ๎…ฎ
๎ˆน
๎†พ๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎…ป
โ€ข๎‚‡]A[ ๎‡š๎†ƒ๎†ธ๎†‰๎†๎ˆข 78 = ๎‡ƒ๎†ธ๎††๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆท๎‡ž๎†„๎†‰๎…พ
)EMF( ๎‡€๎†ธ๎†‰๎†ธ๎…ถ๎†พ๎†ถ๎†ฐ๎…พ๎ˆถ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎‡ฝ๎†พ๎†ฃ๎ˆš
.๎‡€๎†ธ๎†‰๎†ธ๎…ถ๎†พ๎†ถ๎†ฐ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ฒ๎†‡๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฉ
๎ˆฟ
๎‡๎†ฏ๎†„๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡˜๎†ธ๎†ƒ๎†ญ๎†„๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ž๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†๎†พ๎†ฏ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎ˆš๎‡ž๎†„๎†
๎‡๎†๎ˆถ๎‡‹๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…ธ๎ˆ˜
.๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…ธ๎ˆ˜๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†๎ˆถ๎‡‹๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎†พ๎…ธ๎ˆ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฟ๎‡ž๎†ณ๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎†ธ๎†ถ๎†ซ๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ต๎†ซ๎…ฏ๎€ƒ๎†–
๎‡๎†ธ๎…ฑ๎‡ž๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ
๎ˆพ
๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ต๎†„๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡ ๎†ถ๎†ฏ๎†๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†ท๎…บ ๎ˆ†
๎ˆน
๎†พ๎…ฎ๎‡ž๎†ญ๎†ช๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎††๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎‡พ๎†ต๎†ท๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…ด๎€ƒ๎‡Ž๎…พ๎ˆค๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆท๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎†ž๎…ฒ
:EC/2002/96 ๎‡ ๎…ฎ๎ˆถ๎ˆค๎ˆถ๎‡ˆ๎ˆš
โ€ข๎‚‡ ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฑ๎ˆถ๎‡๎…ณ๎€ƒ๎‡˜๎‰ญ๎‡๎…ถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ง๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎†ฑ๎…ฏ
โ€ข๎‚‡ ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ต๎‡ฅ๎†ต๎‡ค๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ƒ๎…ฟ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎‡’๎‰ญ๎‡ž๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข ๎ˆ†๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€ .๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค
๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข ๎ˆ†๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ ๎ˆ†๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ
๎ˆช๎†พ๎‡ฅ๎†„๎…ฒ๎ˆš
โ€ข๎‚‡.๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฒ๎ˆš๎‡๎…ถ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎…ฟ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆฏ๎ˆค๎†พ๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
โ€ข๎‚‡ ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎‡ฆ๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‡ฌ๎‡‹๎…ฟ๎ˆฅ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ƒ๎…ฟ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€
๎‡œ๎‡ฅ๎†ถ๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš .๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†˜๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ง๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆด๎ˆ• Philips
๎‡๎…ฑ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‡๎…พ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎†ต๎‡ค ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ƒ๎…ฟ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆฅ๎ˆš๎‡ž๎…ฝ
.๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡“๎…ป๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ƒ๎†„๎…ธ๎ˆš
โ€ข๎‚‡ ๎ˆค๎‡ž๎…ถ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎ˆค๎‡๎…ฎ ๎ˆ†๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
.๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎†ฟ๎†ซ๎…ฟ๎€ƒ๎‡‰๎‡ฅ๎†‡๎‡ง
โ€ข๎‚‡.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡ž๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ
โ€ข๎‚‡ ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎†„๎†‰๎‰ญ๎ˆš๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎‡๎…ฒ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ป๎ˆถ
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ
โ€ข๎‚‡ ๎‡๎…ฝ๎†พ๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ป๎ˆถ
.๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค
โ€ข๎‚‡ .๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎‡ฅ๎…ป๎ˆข 2 ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎†ช๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ• ๎ˆ†๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฅ๎‡ž๎†ถ๎†€๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš
๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡ฎ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ง๎†ถ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎‡ฅ๎…ป๎ˆข 2 ๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡Œ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ
.๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…พ๎ˆš๎ˆข๎ˆš
โ€ข๎‚‡.๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€
โ€ข๎‚‡]A[ ๎‡š๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎ˆข 78 = ๎ˆš๎‡‹๎‡ง๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡Ž๎‡ฅ๎…พ
)EMF( ๎‰ฌ๎†‰๎‡ฅ๎…ถ๎†พ๎†ถ๎†ฐ๎…พ๎ˆถ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎‡ฅ๎…พ
.๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎†‰๎‡ฅ๎…ถ๎†พ๎†ถ๎†ฐ๎…พ๎ˆถ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎‡Œ๎‡จ๎ˆข๎‡๎…ฎ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎†พ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ป๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ Philips ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
๎‡๎…บ๎†พ๎‰ญ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ
.๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎††๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…บ๎†พ๎‰ญ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎†„๎…ณ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‡ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ฑ๎‡ฅ๎‰จ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ซ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎‡จ๎ˆถ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎‡ž๎†ซ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ต๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡๎†Ž๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ซ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡š๎†ญ๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎‡‹๎…ฎ๎‡๎‡ค๎€ƒ๎‡๎…พ๎‡พ๎…ธ
.๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป EC/2002/96
๎‡๎…ฟ๎†พ๎‡ฌ๎ˆš๎‡‹๎…ฑ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆถ๎ˆ•๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ .๎‡‹๎‰ญ๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎…ฟ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆš๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ซ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€
๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ฑ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎†ฒ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฐ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎ˆ†๎‰ฌ๎†ต๎‰ญ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ซ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡‰๎‡ฅ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎† ๎…ณ๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข .๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡•๎†ด๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆถ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ณ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎‡ฝ๎‡ž๎†ซ๎†‡๎…พ
.๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎‡ž๎†ด๎…ฑ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†‰๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…พ๎‡พ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†‰๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‡“๎‡ฅ๎†‡๎…พ
)1 ๎‡š๎‰ณ๎…ต( ๎‰ฌ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†ต๎…ฟ 3
a
๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข
g
๎‡๎…ฝ๎†พ๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ
b
๎‡๎‰ญ๎‡Œ๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎‡ž๎…ฝ
h
๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ
c
๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆค๎ˆข
i
๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ/๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ด๎‰จ
d
๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ฏ
j
๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ
e
๎‡๎…ฝ๎†พ๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ฑ
k
๎‰›๎‡๎†‡๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†‡๎…พ
f
๎‰ฌ๎…ฑ๎ˆถ๎‡๎…ณ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎†€๎ˆข
l
๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ
๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆฅ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎…พ๎ˆ• 4
.)๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎…ฑ๎ˆš๎‡๎…พ "๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข" ๎‡๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฎ( ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข
๎ˆน
๎‡พ๎…พ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎†€๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎…น๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ด๎‰จ ๎ˆ†๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…ฝ๎ˆถ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
๎‡๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ
๎‚‡
๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎ˆ†๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฌ๎ˆข๎ˆค๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰›๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎‡ž๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†€๎†พ๎†ช๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข .๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎ˆค๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€
.๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎…ต๎ˆถ๎‡๎…บ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ข Philips ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎‰จ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎‰ญ๎ˆข๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš
๎‚‡ .๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†„๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎ˆด๎‡Ž๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎ˆก๎ˆš๎ˆค๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆ›๎‡พ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆข
๎‚‡ .)"๎‰ง๎‡ฅ๎†ด๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡‹๎‡ง๎€ƒ๎†พ๎…ฎ"( ๎ˆข๎ˆฅ๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎†พ๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡‹๎†ถ๎†ƒ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ
๎‚‡ .๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡Œ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎‡ฅ๎…ฝ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ ๎ˆ†๎ˆฌ๎ˆถ๎‡๎…ต๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
)2 ๎‡š๎‰ณ๎…ต( ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†ต๎…ฎ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš 5
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข 2 ๎‡š๎‰ณ๎…ต๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎†พ๎…พ ๎ˆ†๎ˆฌ๎ˆถ๎‡๎…ต๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎††๎‰ญ๎‡Ž๎†ƒ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš
๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฟ
๎‚‡
๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎ˆš๎‡Œ๎…น๎€ƒ๎ˆง๎ˆฅ๎ˆค๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡Ž๎…พ ๎ˆ†๎ˆข๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆš๎‡ž๎†€๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎‡‹๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš .๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎‡ž๎†ถ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎††๎‰ญ๎‡Ž๎†ƒ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎‡๎†ด๎‡ง๎†พ๎…บ๎‡พ๎…ฎ
.๎‡‹๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค
๎‚‡ .๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡Œ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎‡ฅ๎…ฝ๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎‡จ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎ˆฅ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎‡๎†„๎†ช๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎‡‹๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ
๎‚‡ .๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎†€๎ˆ•๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎†ต๎†€ ๎ˆ†๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎†…๎‰จ๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ
๎‡๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ
๎‚‡
๎‰ž๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎‰ณ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‡‰๎‡ฅ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ถ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
.๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ป๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ
๎‚‡ ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ• ๎ˆ†๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆฅ๎‡ž๎†ถ๎†€๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš .๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎‡ฅ๎…ป๎ˆข 2 ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎†ช๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
.๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…พ๎ˆš๎ˆข๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡ฎ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ง๎†ถ๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†ฒ๎‡ฅ๎…ป๎ˆข 2 ๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡Œ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ
๎‚‡ ๎‡‚๎…ธ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‰ณ๎†›๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ฒ .๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡Œ๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ฑ๎‡ฅ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎‡ฉ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎†พ๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎‡ฅ๎…ณ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ
.๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†‘๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ต
๎‚‡ .๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎‡Œ๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฆ๎‰ญ๎ˆข ๎ˆ”๎‰ฌ๎…ต๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฆ๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€
๎‚‡ .๎‡‹๎†„๎†‰๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎ˆฅ๎†พ๎…ฑ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข ๎ˆ†๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰ญ๎‡๎…ฑ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ป๎ˆถ
๎‚‡ .๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎…ฎ ๎ˆ†๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข ๎ˆ†๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ ๎ˆ†๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎†พ๎†ฑ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ ๎ˆ†๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎‡‹๎††๎…พ๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆถ๎‡๎…ต๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†ต๎…ฎ๎ˆ•๎€ƒ๎‡œ๎†„๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡•๎…ฑ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎‰ณ๎…ฟ 6
๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฟ
๎‚‡
๎ˆ†๎ˆŸ๎†พ๎†ถ๎†ฑ๎…ด๎ˆš ๎ˆ†๎‡ƒ๎‰ญ๎‡ž๎†€ ๎ˆ†๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎…ณ ๎ˆ†๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด ๎ˆ†๎‡๎…บ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ป๎†พ๎…ด ๎ˆ†๎ˆค๎‡‹๎†ถ๎†ฐ๎‡ฉ ๎ˆ†๎ˆฆ๎†พ๎…ฟ๎†พ๎…ฟ๎ˆ• .๎‡‹๎…ฟ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎‡๎†„๎†ช๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎‡ฉ ๎ˆ‘๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆฅ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎††๎‰ญ๎‡Ž๎†ƒ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš
.๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎†€๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎‡ฆ๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎…ฟ๎‡๎…บ๎€ƒ๎‡๎…ฑ๎‡ž๎‡ฌ ๎ˆ†๎‰ฌ๎†ƒ๎…ฝ๎†พ๎…ถ
๎‚‡ ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎…ฟ๎†พ๎…ฟ๎ˆ• ๎ˆ†๎ˆฒ๎†พ๎†ฒ๎…ฏ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎‡๎…ด๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎†ˆ๎‡ค๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ด๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ .๎‡๎†‰๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‰›๎ˆฅ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ด๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ด๎‡ž๎‡จ๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎ˆฅ๎†พ๎‡ฅ๎…ฟ
.๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡๎†„๎†ˆ๎‡ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎‡‹๎†ถ๎†ฐ๎‡ฉ
๎‚‡ .๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆค๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎†€๎€ƒ๎‡พ๎†ƒ๎…ป ๎ˆ†๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎†€๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎† ๎…บ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ
๎‚‡ .๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…บ๎†พ๎‡ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡ž๎†ต๎‡ฅ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆต๎‡๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎‡ฉ ๎ˆ†๎‡‹๎†€๎ˆข๎€ƒ๎†ฉ๎…ฟ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฅ๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎‡๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ .๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎†ท๎…ป๎€ƒ๎‡•๎‰ญ๎‡๎…ด๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎‡ฅ๎…ณ๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•
๎‚‡ ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ .๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†๎ˆš ๎ˆ†๎ˆถ๎ˆข๎†พ๎‰จ๎ˆถ๎ˆถ๎ˆ• ๎ˆ†๎‡๎‰ญ๎†พ๎‡จ๎†พ๎‡จ ๎ˆ†๎ˆฅ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†…๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎†พ๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…พ
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰จ๎€ƒ๎ˆช๎‡ž๎†ด๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡œ๎‰จ๎€ƒ๎ˆช๎‡ž๎†ด๎†ˆ๎…พ ๎ˆ†๎ˆฅ๎†พ๎…ด๎ˆš๎‡Œ๎…น
๎‚‡ .๎‡‹๎‰ญ๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡ž๎†€๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰†๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ป๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰†๎‡๎…ฎ
๎‚‡ .๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎†˜๎€ƒ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰ณ๎†ช๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎‡ฐ๎†ต๎†€๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎†พ๎††๎‰ญ๎‡Ž๎†ƒ๎…ด๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎†พ๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎†ƒ๎‡ฅ๎…บ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ/๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎…ด๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎‡ฅ๎…ณ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
๎‡›๎…ฝ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡Œ๎…น๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†„๎…ด๎ˆข 7
๎‡š๎‡ฅ๎†ƒ๎†๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•
.)๎ˆณ๎‡๎‡ฌ๎‡ž๎†ด๎‡ฅ๎‰จ 2 ๎†พ๎…ฏ( ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ž๎‡๎†„๎†ช๎‡ฅ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎…ฎ .๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ฟ๎†พ๎…ฐ 10 ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡š๎‡ฅ๎†ƒ๎†๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆณ๎‡๎‡ฌ 60 ๎ˆ›๎ˆ•
๎‡๎†„๎‰ณ๎…ฟ
๎‚‡
๎‰ฌ๎…พ .๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡Œ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎†ท๎…ฏ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฆ๎…ฟ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡›๎†ฏ๎…ถ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎‡ฅ๎†ƒ๎†๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎†„๎†ฑ๎†€๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎†…๎‰จ๎ˆš๎‡‹๎…ฒ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎‡ฐ๎†ˆ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†„๎†‰๎…ฎ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฅ๎…ต๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡š๎‡ฅ๎†ƒ๎†๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ
)3 ๎‡š๎‰ณ๎…ต( ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ต๎…ฏ 8
๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ช๎†€
๎‚‡
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡Ž๎†ถ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ฟ๎ˆค๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎‰ญ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎‡ฅ๎†ต๎‡ฅ๎…ต๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎…พ ๎ˆ†๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ƒ๎†ต๎…ด๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€
๎‚‡ .๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ต๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฆ๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎‡•๎‰ญ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†€๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ด๎‡ง๎†พ๎…บ๎‡พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆต๎‡ž๎‡ฅ๎†™๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‡ฅ๎†‰๎…ฎ
1 .๎‡‹๎†„๎†‰๎‰ญ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎‡ง .๎‡‹๎‡ฅ๎†ช๎‰ณ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…พ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
2 .๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆš๎‡‹๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป
3 .๎‡‹๎‡ฅ๎‰ญ๎†พ๎†˜๎€ƒ๎‰ฌ๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ต๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎‰ญ๎‡ž๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎‰ญ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ฒ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎‡๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎ˆฆ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
4 .๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎…ถ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡๎‡ฉ๎ˆค๎†พ๎‡จ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ
๎‡๎…ฑ๎‡ž๎…ฏ
๎‚‡
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎‡๎…ฟ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš
๎‚‡ .๎‡‹๎‡ฅ๎‰ญ๎‡ž๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎‡ž๎†ช๎…บ๎‡๎…ท๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡Ž๎…ฑ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ
)4 ๎‡š๎‰ณ๎…ต( ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ 9
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆด๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡•๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…ณ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด
๎ˆช๎†พ๎‡ฅ๎†„๎…ฒ๎ˆš
๎‚‡
.๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข ๎ˆ†๎‡š๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎‡ฆ๎†ถ๎†€
๎ˆง๎ˆถ๎‡๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎†ต๎‡ค 10
๎ˆฆ๎ˆค๎ˆข๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎…ฎ Philips ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆ›๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš
๎ˆน
๎†พ๎†ฑ๎†ญ๎…ฝ ๎ˆ†๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎‰ณ๎…ต๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎…บ๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš ๎ˆ†๎ˆ๎†พ๎…ธ๎‡พ๎…ถ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†‰๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ
๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ( ๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข Philips ๎ˆง๎ˆถ๎‡๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎‰จ๎‡๎…พ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎‰ญ๎†พ๎…พ๎‡๎…บ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ www.philips.com
๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ช๎‰จ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš .)๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎…ฑ๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡๎…พ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎†ต๎‡ค๎€ƒ๎‰†๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎‡๎…ด๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡Ž๎‰จ๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†ฑ๎†ด๎…ฏ๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎‡๎†„๎…ด๎ˆข
.๎‡‹๎‡ฅ๎‰ญ๎†พ๎†˜๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎…ฑ๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎…ต๎ˆถ๎‡๎…บ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ Philips ๎ˆง๎ˆถ๎‡๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎‰จ๎‡๎…พ
๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎…ฎ๎‡๎†ท๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎††๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡ž๎†ต๎††๎†™๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†ด๎†ฏ๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎†ž๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡พ๎…ถ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฑ๎‡๎† .๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎‡Ž๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†๎†พ๎†ฑ๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡ƒ๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎‡‹๎…ฎ๎ˆ–๎€ƒ๎‡‘๎†ด๎†ˆ๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
.
๎ˆน
๎†พ๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†‰๎…ฟ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†‡๎‡ง๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†‚๎†ธ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎†ต๎†„๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ƒ๎†ด๎…ด๎€ƒ๎‡ƒ๎‡ฃ๎†พ๎†„๎…ฟ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎‡•๎†ถ๎†š๎€ƒ๎‡€๎†š๎‡‹๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎††๎†„๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡›๎†ธ๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‘๎†ด๎†ˆ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆ˜ .๎‡€๎†ด๎†ซ๎†ฑ๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฟ๎ˆถ๎‡๎†„๎†ณ๎…ฝ๎ˆ๎ˆš๎ˆถ
)1 ๎‡›๎…ป๎ˆค๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎…ฝ๎ˆš( ๎‡€๎…พ๎†พ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ฎ๎…ฟ 3
a
๎‡€๎†ฏ๎…บ๎ˆš๎‡‹๎…ฝ๎ˆš
g
๎ˆฟ
๎†ฟ๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆถ๎†พ๎…ฒ
b
๎‡€๎†๎‡Œ๎†ฐ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎†ƒ๎…ฟ๎ˆ–
h
๎ˆฑ๎‡๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ
c
๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš
i
๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎ˆ˜/๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†„๎†ฑ๎…พ
d
๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš
j
๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ญ๎…ป
e
๎ˆฟ
๎†ฟ๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎†๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎…พ
k
๎ˆœ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎†ต๎…ธ
f
๎‡•๎†ต๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš
l
๎‡™๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Ž๎†ˆ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ
๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡พ๎…ฝ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ฌ๎†‡๎†„๎…ฝ๎ˆš 4
.)"๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš" ๎‡š๎†ซ๎…บ๎€ƒ๎‡•๎…ฑ๎ˆš๎ˆค( ๎‡‹๎†ธ๎…ฑ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎…พ๎‡พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ฎ๎…ฟ ๎ˆ†๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
๎‡€๎†ฎ๎…ฒ๎‡พ๎…พ
๎‚‡
๎€ƒ๎‡Ž๎…ผ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎…ป๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎…ฏ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎†‰๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆค๎ˆš๎‡๎‡ค๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฒ๎†ฒ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡๎†ฑ๎†ช๎…ผ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜ .๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡˜๎†ฒ๎†Ž
.๎‡š๎†ธ๎…ผ๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡๎†ต
๎ˆฟ
๎†ด๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– Philips๎€ƒ๎ˆฎ๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎…ณ
๎‚‡ .๎‡๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎† ๎ˆ”๎†พ๎…ธ๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†‡๎†„๎…บ๎€ƒ๎‡›๎††๎…ฒ๎€ƒ๎‡•๎…พ ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Ž๎†ˆ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฒ๎†ด๎…ฒ๎€ƒ๎‡›๎††๎…ฒ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎ˆ”๎‡พ๎…พ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆจ๎‡๎…ฒ๎ˆš
๎‚‡ .)"๎‡€๎†ฒ๎†ญ๎†ฒ๎…ถ๎€ƒ๎ˆ๎‡ž๎‡ง"( ๎†ฟ๎…ด๎†พ๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ณ๎…ฒ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎† ๎ˆ”๎†พ๎…ธ๎ˆถ๎ˆถ ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎†„๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ณ๎ˆข๎ˆ˜๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ
๎‚‡ .๎‡๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฎ ๎ˆ”๎‡‹๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡•๎†ต๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†Ž๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎…ฎ๎‡ž๎…ผ๎€ƒ๎‡•๎‡ค
)2 ๎‡›๎…ป๎ˆค๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎‡ง( ๎ˆœ๎ˆค๎†พ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš 5
.2 ๎‡›๎…ป๎ˆค๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎†ด๎…ฝ
๎ˆน
๎†พ๎†ฒ๎…บ๎ˆถ ๎ˆ”๎ˆš๎‡Ž๎…ฑ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ
๎ˆฟ
๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎‡™๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ผ๎†บ๎…ฏ ๎ˆ†๎ˆ”๎‡‹๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
.๎ˆค๎†พ๎†ฌ๎†’๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ท๎…ผ๎†พ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎†พ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ถ๎†ณ๎†š
๎‡‰๎†ธ๎†ต๎†ด๎…ฏ
๎‚‡
.๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎ˆš๎‡Œ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎†ต๎†ธ๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆš๎‡Œ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎†ฒ๎†ฑ๎†๎€ƒ๎‡‹๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆ†๎‡๎…ป๎‡ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡’๎†ฏ๎†ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆ”๎ˆš๎‡ž๎†ท๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฉ
๎‡†
๎‡๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜ .๎ˆœ๎‡๎…ต๎†พ๎†ƒ๎…พ๎€ƒ๎‡๎‡ง๎‡พ๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎‡๎…ต๎ˆš
๎‚‡ .๎‡๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ ๎ˆ”๎†พ๎†ท๎†„๎…ฟ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ
๎ˆน
๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎…น๎€ƒ๎‡•๎‡ค ๎ˆ†๎ˆฒ๎‡ž๎…ถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†„๎†ฑ๎…ฝ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎…ฑ๎ˆฅ๎†พ๎…ถ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆซ๎†พ๎†ฑ๎†‡๎†ด๎…ฝ
๎‚‡ .๎ˆ”๎‡“๎†ƒ๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ฑ๎…ด๎‡ˆ๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎…บ๎ˆš๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†ต๎‡ฃ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎‡ค๎ˆš ๎ˆ†๎‡๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ต๎…ผ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ซ๎…ป๎ˆ–๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆš๎‡๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ
๎‡€๎†ฎ๎…ฒ๎‡พ๎…พ
๎‚‡
.๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎†„๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡•๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ญ๎†ฐ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‰๎†ธ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎†ฟ๎†ธ๎…ผ๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎†–๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡š๎†ต๎†ฏ๎†
๎‚‡ ๎‡๎…ผ๎‡๎…ฏ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎ˆถ๎ˆ– ๎ˆ†๎‡๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆŸ๎ˆš๎‡๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ
๎ˆพ
๎‡๎†„๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡›๎…ฝ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜ .๎ˆฌ๎†พ๎†ญ๎†ฒ๎…ฟ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆถ๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎†ž๎†„๎†ฒ๎†ธ๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†…๎…ผ๎‡ˆ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ธ๎…ป๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
.๎‡€๎†ฏ๎…ฎ๎†พ๎†„๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎†ž๎†„๎†ฒ๎†ธ๎…ป๎‡‹๎…ฝ๎€ƒ๎ˆข๎‡๎†ƒ๎†ธ๎…ฝ
๎‚‡ .๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ฒ๎†๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ
๎ˆฟ
๎†ƒ๎†‰๎†„๎†๎€ƒ๎‡‹๎…ป๎€ƒ๎‡๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ .๎‡€๎†ธ๎‡ฃ๎†พ๎†ท๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎††๎†ธ๎†„๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆš๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡๎…ฐ๎†ป๎†๎€ƒ๎‡‹๎†ฒ๎…บ ๎ˆ†๎‡€๎†ฏ๎…บ๎ˆš๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆช๎‡๎†ฑ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎†ฌ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎‚‡ .๎‡€๎†๎‡Œ๎†ฐ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎‡ž๎†ƒ๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎…ป๎‡พ๎…ถ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡๎…ณ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฉ๎‡๎…น๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡™๎†ฏ๎…ฎ๎†พ๎‡ง๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎…ณ๎‡‹๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
๎‚‡ .๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†„๎…ฒ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†„๎…ฟ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎ˆถ๎ˆ– ๎ˆ†๎‡๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡˜๎…บ๎‡‹๎…ฏ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎…ฏ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…ฟ๎‡ž๎†ณ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…บ๎†พ๎…ผ๎€ƒ๎‡๎†ซ๎…ธ๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ
๎‚‡ ๎‡€๎†๎ˆถ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎†๎€ƒ๎‡‹
๎ˆพ
๎…ธ๎ˆ– .๎†พ๎†ท๎…น๎ˆš๎‡๎…บ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎…ป๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ถ๎†ฏ๎…ฎ
๎ˆฟ
๎†ฟ๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆถ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡Ž๎…ฟ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎ˆถ๎ˆ– ๎ˆ†๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎…ฐ๎ˆ–
๎ˆฟ
๎†ฟ๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†๎ˆถ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ€๎†„๎…พ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ
.๎‡๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎…ฎ๎†พ๎†„๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎‡€๎…น๎ˆค๎†พ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš
๎ˆฟ
๎†ฟ๎†ด๎…ฝ๎ˆš
๎‡š๎†ฌ๎…บ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ซ๎…ธ๎€ƒ๎‡ƒ๎‡ฃ๎†พ๎†„๎†ถ๎…ฝ๎€ƒ๎‡‰๎‡ฃ๎†พ๎†ซ๎…ฟ 6
๎‡‰๎†ธ๎†ต๎†ด๎…ฏ
๎‚‡
๎€ƒ๎‡๎…บ๎‡๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎†ธ๎…ธ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎‡‹๎†ถ๎†ต๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎…ฟ๎†พ๎…ฟ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ท๎…ผ๎†พ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†„๎†ฏ
๎ˆฝ
๎…ฏ .๎‡๎†…๎…ผ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎…ธ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆธ๎‡ž๎†„๎†Ž๎€ƒ๎†พ๎†ท๎…ฟ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ†๎‡€๎…ฑ๎ˆฅ๎†พ๎…ถ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎ˆค๎†พ๎†ฌ๎…ณ๎ˆถ๎€ƒ๎‡€๎†ท๎…ผ๎†พ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ซ๎…ธ๎ˆ–
.๎‡๎†ซ๎†ฏ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎‡ฃ๎‡พ๎…พ๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎…ณ๎€ƒ๎‡š๎†ณ๎†ช๎…ฎ๎€ƒ๎†ฟ๎†ถ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎†ถ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ต๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡Š๎…ฟ๎†พ๎†ƒ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎‡Ž๎†๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ธ๎†’๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ
๎‚‡ .๎‡ž๎†ท๎†ญ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎ˆค๎‡‹๎†ถ๎†ต๎†ช๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎…ฟ๎†พ๎…ฟ๎‡ˆ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ฒ๎…ฏ๎‡๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ช๎…ป๎€ƒ๎‡š๎†…๎…พ ๎ˆ†๎‡€๎†ณ๎†ธ๎†ต๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ช๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆฒ
๎ˆพ
๎ˆฅ๎ˆ– .๎‡€๎†ฏ๎†ธ๎…บ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†ช๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎ˆš๎ˆฅ๎ˆ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎‡๎†ญ๎†ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†‰๎…ฝ
๎‚‡ .๎‡๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš ๎ˆ”๎‡‹๎…ฎ๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎‡ž๎†ถ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ
๎ˆพ
๎ˆฅ๎†บ๎…บ ๎ˆ†๎‡€๎†ƒ๎†ด๎‡ง๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎‡ž๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆธ๎‡ž๎†„๎†Ž๎€ƒ๎‡€๎†ท๎…ผ๎†พ๎…บ๎€ƒ๎‡๎†ซ๎…ธ๎€ƒ๎ˆ๎ˆข๎ˆค๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ
๎‚‡ .๎‡’๎…พ๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†ต๎†ธ๎†ด๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎…ธ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ฌ๎…ฎ๎€ƒ๎‡—๎‡ค๎ˆ– ๎ˆ†๎†บ๎†ญ๎…ฎ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎†ด๎†ต๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡š๎†ฏ๎† .๎ˆœ๎‡‹๎†๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡€๎…ธ๎‡๎†‰๎…ฎ๎€ƒ๎‡ ๎†ถ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ ๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎…ธ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†‡๎†„๎†
๎‚‡ ๎ˆš
๎ˆน
๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎…ฑ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš .๎‡๎†ซ๎†ฏ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎‡ฃ๎‡พ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎‡ ๎†ท๎…บ ๎ˆ†๎‡ž๎†๎†พ๎†“๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎†ž๎†„๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆข๎†พ๎…ผ๎‡ž๎…บ๎‡ˆ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†๎†พ๎…ฎ๎†พ๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†…๎…พ ๎ˆ”๎†พ๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆธ๎‡ž๎†„๎†Ž๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎†ท๎…ผ๎†พ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†พ
๎ˆฟ
๎…พ๎ˆ–
.๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡€๎†ท๎…ผ๎†พ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆš๎‡ž๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎†๎ˆถ๎‡‹๎†๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎…ถ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎†พ
๎ˆน
๎…ถ๎‡พ๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ฌ๎†‡๎†„๎…ฝ
๎‚‡ .
๎ˆน
๎‡พ๎†…๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ˆ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎ˆฐ๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎ˆš๎‡‹๎†ธ๎…ธ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฐ๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ซ๎…ธ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ผ
๎‚‡ .๎‡๎†ณ๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎†ฟ๎†ซ๎…ป๎€ƒ๎‡š๎†…๎…พ ๎ˆ”๎†พ๎†ช๎†ถ๎…ฝ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฏ๎†พ๎†ธ๎…ฝ๎‡ˆ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†‚๎†ธ๎†ด๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–/๎ˆถ๎€ƒ๎ˆš
๎ˆน
๎‡‹๎…ฑ๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ด๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ฌ๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ท๎…ผ๎†พ๎†ฑ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎‡ฃ๎‡พ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ธ๎…น๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎†พ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš
๎ˆฟ
๎‡‹๎†ฏ๎…ฏ
๎‡€๎†ธ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ฏ๎…ถ๎€ƒ๎‡€๎†ฑ๎‡ง๎ˆถ 7
๎‡š๎†ธ๎†ƒ๎†๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎…ธ
.๎‡€๎†ฏ๎…บ๎ˆš๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ )๎‡›๎††๎…ผ 2 ๎‡€๎†๎†พ๎†ฐ๎…ฝ( ๎‡๎†ƒ๎…ผ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆœ๎‡ž๎†ฒ๎…ฎ๎€ƒ๎‡“๎†ฐ๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ธ๎†ด๎…ธ .
๎ˆป
๎ˆด๎ˆš๎‡ž๎…ฐ 10 ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ƒ๎†๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆญ 60 ๎‡๎†ซ๎…ธ๎ˆš
๎‡‰๎†ธ๎†ต๎†ด๎…ฏ
๎‚‡
.๎†พ
๎ˆน
๎†ฒ๎†ƒ๎†‰๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎ˆš๎‡‹๎…ธ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡™๎†ถ๎†ณ๎†ต๎†ธ๎…บ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆฒ๎‡Ž๎†ถ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†พ๎†€
๎ˆฟ
๎‡‹๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฌ๎ˆš๎‡ž๎…ฟ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡€๎†ท๎†ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ”๎†พ๎†ฑ๎‡ค๎ˆ๎€ƒ๎‡๎†…๎…ผ๎ˆ–๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ƒ๎†๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎…ธ๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆข๎ˆค๎ˆ–๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ
.๎†พ
๎ˆน
๎†ƒ๎†๎‡๎†ฒ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฌ๎‡ž๎†ƒ๎…ด๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†๎†พ๎†ฐ๎…ฝ๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎†ณ๎…ฒ๎†ผ๎…ฎ๎€ƒ๎‡˜๎†ด๎†ฐ๎…พ๎€ƒ๎ˆฐ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ƒ๎†๎‡Ž๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ซ๎…ธ๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Ž๎†ˆ๎…ฏ๎€ƒ๎‡™๎†ถ๎†ณ๎†š
)3 ๎‡›๎…ป๎ˆค๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎…ฝ๎ˆš( ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš 8
๎‡๎†๎‡Œ๎†Ž
๎‚‡
.๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎ˆด๎‡ž๎†„๎†ธ๎…ด๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ธ๎…ฝ๎ˆถ๎‡๎†„๎†ƒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†…๎…พ๎€ƒ๎‡€๎†๎‡ž๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎‡ฃ๎ˆš๎‡ž๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ญ๎…ต๎†พ๎†ณ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆข๎ˆš๎‡ž๎†“๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡€๎†ถ๎†ช๎†’๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎††๎†ถ๎†ฑ๎…ด๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡•๎†ถ๎†„๎…พ๎ˆš
๎‚‡ .๎ˆค๎‡ž๎†ƒ๎†ถ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†Ž๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ด๎†‰๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ๎ˆถ ๎ˆ†๎ˆฐ๎‡พ๎…ถ๎ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎‡๎…ณ๎ˆ•๎€ƒ๎‡š๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆธ๎†บ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†ธ๎†“๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎†ต๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡ฝ
.๎‡š๎†ท๎…ด๎ˆ–๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ
๎ˆน
๎ˆœ๎‡๎…ต๎†พ๎†ƒ๎…พ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎†„๎†ฏ๎†
1 .๎ˆด๎ˆš๎ˆค๎ˆถ๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†„๎…ฟ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡“๎‡ฃ๎†พ๎†‘๎ˆš๎€ƒ๎‡Œ๎…ณ๎†บ๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ
๎ˆพ
๎ˆฅ๎ˆ–๎ˆถ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ฐ๎†ช๎…ฏ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎ˆถ๎ˆ–
2 .๎ˆฑ๎‡๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ซ๎†ฑ๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ด๎…ฎ๎†พ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฒ
๎ˆพ
๎ˆฅ๎ˆ–
3 .๎ˆค๎‡ž๎†ƒ๎†ถ๎†ซ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†Ž๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ด๎†‰๎…น๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎‡ฃ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎‡š๎†ธ๎†ด๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎ˆš๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡€๎†‚๎…บ๎ˆš๎‡‹๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎†ธ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎…ต๎‡๎†ฑ๎…ฎ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡Œ๎†€๎€ƒ๎‡—๎†ฎ๎…ฟ
4 .๎‡€๎†ƒ๎…ถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆง๎†พ๎†ต๎…ป๎€ƒ๎‡€๎†ฏ๎†ญ๎†ฒ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡—๎†ฎ๎…ฟ
๎‡€๎†ฎ๎…ฒ๎‡พ๎…พ
๎‚‡
.๎ˆœ๎†พ๎†ฑ๎†ซ๎†“๎ˆš๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎†„๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎†ต๎…ธ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆœ๎†พ๎…ต๎‡๎…บ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎†ˆ๎†„๎…ด๎ˆš
๎‚‡ .๎ˆฐ๎†พ๎†ƒ๎…ถ๎‡ˆ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎†พ๎†‰๎…น๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎†พ๎†ท๎†ฏ๎‡ค๎ˆถ๎€ƒ๎‡œ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎‡ ๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฑ๎‡๎†ค๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡‹๎…ฒ๎ˆถ ๎ˆ”๎†พ๎†ถ๎†…๎†„๎…ด๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡•๎†ญ๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡•๎†ธ๎†ต๎…ฑ๎€ƒ๎‡—๎†ธ๎†ฎ๎†ถ๎…ฏ๎€ƒ๎‡™๎†ถ๎†ณ๎†š๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ผ
)4 ๎‡›๎…ป๎ˆค๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎‡ž๎†ซ๎…ฝ๎ˆš( ๎‡œ๎†๎‡Ž๎†ˆ๎†„๎…ฝ๎ˆš 9
.๎‡™๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Ž๎†ˆ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎…ฒ๎€ƒ๎‡
๎ˆฟ
๎†ฑ๎…ฝ๎€ƒ๎‡˜๎†๎‡๎…ถ๎€ƒ๎‡œ๎…ธ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†‰๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†๎‡Ž๎†ˆ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ณ๎…พ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡ ๎†‰๎†ธ๎‡ฃ๎‡๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡€๎…ป๎†พ๎†ญ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†ด๎…ด๎€ƒ๎ˆด
๎ˆฟ
๎‡Ž๎…ณ
๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†ถ๎…ฏ
๎‚‡
.๎‡๎†ด๎†ต๎…ฒ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ธ๎€ƒ๎‡•๎†ต๎†ฒ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎‡๎†ธ๎†ƒ๎†…๎†„๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡ ๎†„๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡œ๎…พ๎€ƒ๎ˆฅ๎†พ๎†ท๎†๎ˆš๎€ƒ๎‡™๎†‰๎†ข๎€ƒ๎‡ฝ
๎‡€๎…พ๎‡‹๎†ˆ๎…ฝ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ต๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš 10
๎‡๎…ฟ๎‡๎†„๎…ฟ๎ˆ๎ˆš ๎€ƒ๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ Philips ๎‡•๎…ป๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎†พ๎†๎ˆฅ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฑ๎‡
๎ˆฝ
๎† ๎ˆ†๎‡€๎†ด๎†ณ๎†ช๎…พ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎‡™๎†„๎†ท๎…ฑ๎ˆš๎ˆถ๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡ž๎†ด๎†ฏ๎…พ๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ–๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎ˆธ๎ˆ–๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฝ๎ˆ˜๎€ƒ๎‡๎††๎†„๎…ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎ˆฃ๎ˆ˜
๎‡Ÿ๎†ด๎…ธ๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†…๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡™๎†ถ๎†ณ๎†š( ๎ˆฑ๎‡‹๎†ด๎…ฎ๎€ƒ๎‡ ๎…บ Philips ๎‡€๎…ผ๎‡๎†ช๎…ฝ ๎€ƒ๎‡•๎…ฎ๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆš ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†ท๎†„๎†‰๎†“๎ˆš ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎…ณ ๎€ƒ๎‡Ž๎…ผ๎‡๎†™๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎‡ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆถ๎ˆ– www.philips.com
๎ˆฌ
๎ˆฟ
๎ˆฅ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆค๎†พ๎†๎ˆฅ๎€ƒ๎‡Ÿ๎…ฑ๎‡๎† ๎ˆ†๎ˆฑ๎‡‹๎†ด๎…ฎ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡™๎†ด๎†ท๎†„๎†‰๎†ต๎†ด๎…ฝ๎€ƒ๎‡€๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎…ผ๎‡๎…พ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎‡ ๎…บ .)๎‡€๎†ธ๎†“๎†พ๎†ฏ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ต๎†ฌ๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎‡๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎‡ ๎…บ๎€ƒ๎‡—๎…ฏ๎†พ๎†ท๎…ฝ๎ˆš๎€ƒ๎‡›๎…ป๎ˆค
.๎‡ ๎†ด๎†ค๎ˆš Philips ๎ˆ๎†พ๎††๎†„๎†ถ๎…พ
๎‰ฌ๎…ด๎ˆค๎†พ๎…บ
๎‡๎…พ๎‡‹๎†ฒ๎…พ 1
๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†ถ๎‡ฅ๎†ท๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ !๎‡›๎‡ฅ๎‰ญ๎‡ž๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‰ง๎‰ญ๎‡๎†ƒ๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฒ๎‡ž๎†ซ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡๎…ณ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‡๎…ฎ .๎‡‹๎‰ญ๎‡‹๎…พ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆง๎‡ž๎…ณ Philips ๎ˆ๎‡ฝ๎‡ž๎†ซ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆณ๎†พ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎†ƒ๎…ฐ www.philips.com/welcome ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข ๎ˆ†Philips ๎ˆง๎ˆถ๎‡๎…บ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ
๎‡๎…ด๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡ž๎…ด๎€ƒ๎‡‰๎‡ฅ๎†‡๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ถ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎†ต๎†€๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
.๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†„๎…บ๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎…ฑ๎€ƒ๎ˆต๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡๎†ฏ๎…ฑ๎ˆš๎‡๎…พ www.philips.com/kitchen ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎†พ๎†€๎ˆš๎‡Œ๎…น๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ
๎‡›๎†ท๎…พ 2
.๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎ˆข๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎‰ž๎‡‹๎†ฏ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎…ฑ๎ˆš๎‡๎…พ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎†ˆ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ป๎ˆข๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎†ต๎†ถ๎†€๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‡๎‡ฉ๎‡๎†„๎…บ๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš ๎ˆ†๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
๎‡๎†ญ๎…ณ
โ€ข๎‚‡ ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฆ๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎‡•๎‰ญ๎†พ๎…พ๎€ƒ๎‡๎†€๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€
.๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ•๎€ƒ๎‡๎‡ฅ๎…ต๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ
โ€ข๎‚‡.๎‡‹๎‡ฅ๎‰ญ๎‡ž๎†ช๎…ฟ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎‡ž๎†ช๎…บ๎‡๎…ท๎€ƒ๎‡œ๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎‡ž๎…พ๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎†ฑ๎†‡๎…พ
๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ช๎†€
โ€ข๎‚‡ ๎‰‰๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ด๎ˆค๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡Ž๎‰ญ๎‡๎‡จ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฒ๎†พ๎†ซ๎…ฏ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡š๎†ƒ๎…ป
๎‡๎†ฒ๎…ฎ๎†พ๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎†‡๎…พ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰‰๎†พ๎†„๎…ฝ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎…ต๎€ƒ๎‡‘๎†ˆ๎†ช๎…พ
.๎‡‹๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข
โ€ข๎‚‡ ๎ˆ›๎ˆš๎‡๎…ณ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎†ฏ๎†ญ๎…ป๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎†พ๎…ด๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด ๎ˆ†๎‡๎…ณ๎†พ๎…ต๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš ๎ˆ†๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎†€
โ€ข๎‚‡ ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎‡ž๎†ด๎…ฑ๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎ˆฐ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฏ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎ˆค๎ˆข
๎ˆฅ๎†พ๎††๎…พ๎€ƒ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎‰จ๎‡๎…พ ๎ˆ†Philips ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฌ๎‡‹๎†ถ๎‰ญ๎†พ๎†˜๎€ƒ๎ˆข๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎ˆ• ๎ˆ†๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆถ๎‡๎…ฎ
.๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‡’๎‰ญ๎‡ž๎†ฏ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‘๎†ซ๎†ˆ๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆจ๎†พ๎†ˆ๎…ต๎ˆš๎€ƒ๎†พ๎‰ญ Philips
โ€ข๎‚‡ ๎‡›๎‡ฅ๎…ด๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข .๎ˆข๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰จ๎ˆข๎‡ž๎‰จ๎€ƒ๎‡“๎…ด๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎†พ๎†ƒ๎…ฟ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš
.๎‡‹๎‡ฅ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰จ๎ˆข๎‡ž๎‰จ๎€ƒ๎ˆฆ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆถ๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•
โ€ข๎‚‡ ๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎ˆค๎‡ž๎…ณ๎‡๎…ฎ๎€ƒ๎‰ฌ๎…บ๎†พ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ถ๎†€๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‰ฌ๎†‰๎…ฒ ๎ˆ†๎‰ฌ๎†ต๎†‰๎…ฑ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ญ๎†พ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎ˆข๎ˆš๎‡๎…บ๎ˆš
๎†พ๎†€๎‡๎†„๎‡ฌ๎ˆค๎‡Ž๎…ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎†พ๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎…ฟ๎ˆš๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎‡‹๎…ฟ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎…ฟ๎€ƒ๎‰ฌ๎†€๎†พ๎‡ฌ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎‡๎†๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎‡ฅ๎…ฟ
๎ˆฅ๎ˆš ๎ˆ†๎‡œ๎‰ณ๎†›๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎‡๎†ญ๎…ณ๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‰ฌ๎†€๎†พ๎‡ฌ๎ˆ•๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎†ต๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎† ๎…ณ๎‡ž๎…พ๎ˆ•๎€ƒ๎†พ๎‰ญ
.๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
โ€ข๎‚‡ ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎‡ž๎…ต๎€ƒ๎‡œ๎†‚๎†ต๎†ญ๎…พ๎€ƒ๎†พ๎…ฏ๎€ƒ๎‡‹๎‡ฅ๎…ต๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎‡๎†ฎ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎‰จ๎ˆข๎‡ž๎‰จ
.๎‡‹๎†ถ๎†ถ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†˜๎€ƒ๎‰ž๎ˆฅ๎†พ๎…ฎ
โ€ข๎‚‡.๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡Œ๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฌ๎‡๎†€๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆณ๎‡‹๎…ธ๎€ƒ๎ˆ๎ˆค๎‡ž๎‡ง๎ˆค๎ˆข
โ€ข๎‚‡ ๎‰›๎‡๎…ฏ๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎‰ญ๎ˆข๎€ƒ๎†ฟ๎‡ฅ๎…ด๎ˆ•๎€ƒ๎‡”๎…บ๎†พ๎†‡๎…พ๎€ƒ๎‡๎‰จ๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ช๎…ณ๎‡๎‡ฉ๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎‡ฌ๎ˆš
๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš ๎ˆ†๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ฑ๎ˆถ๎€ƒ๎†พ๎†€๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†€๎†พ๎†ช๎…พ๎€ƒ๎‡š๎…ฎ๎†พ๎…ป๎€ƒ๎‰ฌ๎‡ฌ๎ˆข๎ˆค๎‡ž๎…ณ
Philips ๎ˆ๎†พ๎…พ๎‡‹๎…ณ๎€ƒ๎‡Ž๎‰จ๎‡๎…พ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎‡๎†„๎‰ณ๎‰ญ๎ˆข๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎†พ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡—๎…ป๎‡ž๎†„๎…พ๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
.๎‡‹๎‰ญ๎‡๎‡ฅ๎‡ฆ๎…ฎ๎€ƒ๎ˆฆ๎†พ๎†ข
โ€ข๎‚‡ ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎‰ž๎‡๎‡ฆ๎‰ญ๎ˆข ๎ˆ”๎‰ฌ๎…ต๎€ƒ๎†พ๎‰ญ๎€ƒ๎ˆข๎‡ž๎…ณ๎€ƒ๎‡๎†ช๎‡ฆ๎…ฟ๎ˆš ๎ˆ†๎‡๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎‡œ๎…ต๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎…ฝ๎†พ๎…ฒ๎€ƒ๎ˆค๎ˆข
๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆจ๎‡ž๎†ซ๎†ˆ๎…พ๎€ƒ๎ˆต๎‡‹๎†ถ๎†€๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎†ช๎…บ๎€ƒ๎‡๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎‡“๎†ฒ๎…บ .๎‡‹๎‡ฅ๎†ถ๎‰ณ๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎‡Œ๎†ฐ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฝ๎‡ž๎…ฝ๎€ƒ๎ˆข๎ˆค๎ˆš๎ˆถ
.๎‡‹๎‡ฅ๎‰ญ๎†พ๎†˜๎€ƒ๎ˆต๎ˆข๎†พ๎†ฑ๎†„๎…ด๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎†พ๎‰จ
โ€ข๎‚‡ ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ฐ๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš .๎‡‹๎‡ฅ๎…ฟ๎‡Ž๎…ฟ๎€ƒ๎‡๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‰ž๎ˆค๎‡ž๎…ฏ๎€ƒ๎‡‰๎†ญ๎…ด๎€ƒ๎‰ง๎‡ฉ๎‡ž๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎†พ๎†€๎€ƒ๎‡๎†ฐ๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎‡๎…ฎ
.๎‡‹๎†ถ๎†„๎†‰๎†€๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎…ฏ๎€ƒ๎‰ฌ๎†ด๎‡ฅ๎…ณ
โ€ข๎‚‡ ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‰ฌ๎†‡๎†ญ๎…ด ๎ˆ†๎ˆข๎‡๎‡ฅ๎‡ฌ๎€ƒ๎‰ฌ๎…พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎‡๎…ป๎€ƒ๎‡๎…ฎ๎†พ๎…ฐ๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰จ๎€ƒ๎‡œ๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฅ๎ˆš๎€ƒ๎ˆด๎†พ๎†ถ๎‡ฅ๎†ต๎…ถ๎ˆš๎€ƒ๎‰ž๎ˆš๎‡๎…ฎ
.๎‡‹๎‰ญ๎ˆค๎ˆš๎‡‹๎†ท๎‡ฆ๎…ฟ๎€ƒ๎‡Ž๎‡ฅ๎†ข๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข๎€ƒ๎‡๎‰ญ๎ˆฅ๎€ƒ๎ˆถ๎€ƒ๎‡‹๎‰ญ๎ˆš๎€ƒ๎‡๎†„๎…ต๎ˆš๎‡Œ๎‡ฌ๎€ƒ๎ˆด๎ˆ•๎€ƒ๎‰ž๎ˆถ๎ˆค๎€ƒ๎ˆš๎ˆค๎€ƒ๎ˆต๎†พ๎‡ฆ๎†„๎…ด๎ˆข
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips HR1810/70 User manual

Category
Mixer/food processor accessories
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI