IR1160NC

Black and Decker Appliances IR1160NC User guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Black and Decker Appliances IR1160NC User guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
GETTING STARTED
• Removeanylabels,stickersortagsattachedtothebodyorsoleplateoftheiron.
• Removeandsaveliterature.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• Ifironingdry,placeirononitsheelrestonastableironingboard.(Toironwithsteam,see
instructionsforllingthewatertank.)
• Usescissorstoremovetheplastictielockontheplugoftheiron.Uncoilcordandplugintostandard
electricaloutlet.
PREHEATING THE IRON
Note: Whentheironispluggedin,theredpowerindicatorlightwill
comeonandstayonuntiltheironisunpluggedortheautomaticshut-
offisactivated.(Seebelowforinstructionsontheautomaticshutoff.)
Note:Thisironheatsquickly.Foroptimumperformance,allowtheiron
tostandonheelrestabout2minutesbeforebeginningtoiron.
FILLING WATER TANK
1.Ensureironisintheoffposition.
2.Withirononflatsurfacewithsoleplatedown,openwater-fillcover
(A).
3.Tilttheironandusingacleanmeasuringcup,pourwaterinto
openedchamberuntilwaterreachestheMAXlevelmarkontheside
ofthewatertank.Donotoverfill.
4.Closethewater-fillcover.
5.Plugintheiron.Thepowerindicatorlightilluminates.
Note:Ifyouneedtoaddwaterwhileironing,unplugtheironand
followabovesteps.
Tip: Ifunsureofagarmentsfiber,testasmallarea(onaninsideseamorhem)beforeironing.
3-WAY AUTOMATIC SHUTOFF
Theautomaticshutofffeatureinyourironworksasfollows:
• Oncetheironreachesappropriatetemperature,itwillturnoffafter30secondsofinactivityiflefton
itssoleplateortippedover
onitsside.Ifleftverticallyonitsheelrest,itwillshutoffafter
8minutes(B).
• Thepowerindicatorlightstartsblinkingtoletyouknowthattheironhasstoppedheating.
• Assoonasyoupickuptheiron,itwillstartheatingagain.Waitforirontoreheatcompletelybefore
resumingoperation.
SELECTING FABRIC SETTING
1.Readfabriclabelstohelpdeterminefabrictypetobeironed.
Tip:Ifunsureoffabric’sfiber,testasmallarea(ontheinsideseamorhem)beforeironing.
Tip:Whenironingagarmentwithmixedfabrics,selectthefabricsettingforthemostdelicate
fabric.Forexample,whenironingashirtthatis65%cottonand35%polyester,usesettingfor
polyester.
2.Onceyoudeterminethefabrictype,turnthefabricselectdialatthefrontofthehandle
clockwisetoselecttheappropriatefabricsetting.
3.Wheneverthefabricsettingischangedtoahigherorlowersetting,allowtheirontostanda
minuteorsotoallowtheirontoheatuporcooldown.Testgarmentbypressingasmallhidden
areatomakesuresettingofironiscorrect.
Tip:Irongarmentsthatrequirelowersettingfirst,thenmoveontohighersetting.
Important: Always stand the iron on its heel when powered on but not in use.
HORIZONTAL STEAM IRONING
Tip:Usetoremovestubborncreases.
1.WiththewatertankfilledtotheMAXmark,setfabricselectdialtoappropriatesetting(between
4and6)foryourfabric.Seefabricguideundertheheelrestandreadgarment’slabeltohelp
youdeterminefabrictype.
2.Besurethereiswaterinthereservoir.Steamisautomaticallyturnedoffbetweensettings0and
3.
3.Forbestperformance,usesurgeofsteamat5-secondintervals.
4.Whenfinishedironing,turnthefabricselectdialto0andunplugtheiron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered, on but not in use.
VERTICAL STEAM IRONING
Tip: Useforremovingwrinklesfromhangingclothesanddrapes.
1.BesurethewatertankisfilledtotheMAXmark.
2.Hangthegarmenttobesteamedonaclotheshanger.(Curtainsordrapescanbesteamedonce
theyarehung.)
3.Setthefabricselectdialtoappropriatesetting(between4and6)foryourfabric.
4.Holdtheironcloseto,butnottouching,thefabric.
5.Pullthefabrictightinyourfreehandandpumpthebuttonasyoumovetheironoverthefabric.
USING SPRAY
Tip: Usetodampentoughwrinklesatanysetting.
1.Besuretheironisfilledwithwater.
2.Onfirstuse,pumpthebuttonseveraltimes.
ANTI DRIP SYSTEM
Theantidripsystempreventswaterspottingatlowtemperatures.
DRY IRONING
1.Turnthefabricselectdialtosetting1,2,or3toironwithoutsteam.
2.Todryironathighersettings,emptythewaterfromthereservoirtopreventsteaming.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Whenusingyouriron,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
READ ALL INSTRUCTIONS.
•Useirononlyforitsintendeduse.
•Toprotectagainstariskofelectricshock,donotimmersetheironinwateror
otherliquids.
•Theironshouldalwaysbeturnedtotheminimum(min)settingbeforeplugging
orunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromtheoutlet;instead
graspplugandpulltodisconnect.
•Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputting
away.Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
•Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenllingwithwateroremptying,
andwhennotinuse.
•Donotoperateironwithadamagedcord,oriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron;take
ittoaqualiedservicepersonforexaminationandrepair,orcalltheappropriate
toll-freenumberonthecoverofthismanual.Incorrectreassemblycancausearisk
ofelectricshockwhentheironisused.
•Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhileconnectedoronanironingboard.
•Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.
Usecautionwhenyouturnasteamironupsidedownorusethesurge
ofsteam—theremaybehotwaterinthereservoir.Avoidrapidmovementofiron
tominimizehotwaterspillage.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,
unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
•Theironmustbeusedandrestedonastablesurface.
-Whenplacingtheirononitsstand,ensurethatthesurfaceonwhichthe
standisplacedisstable.
-Theironisnottobeusedifithasbeendropped,ifthereisvisiblesignsof
damageorifitisleaking.
SPECIAL INSTRUCTIONS
•Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh-wattageapplianceonthe
samecircuit.
•Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,acordratedat15-amperecord
shouldbeused.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbe
takentoarrangethecordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducethe
riskofelectricshock,thisplugisintendedtotintoapolarizedoutletonlyoneway.If
theplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contacta
qualiedelectrician.Donotattempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or
in Latin America by an authorized service center.
HOW TO USE
Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.
EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)
1.Unplugtheironandletitcool.
2.Toreleasethewater,holdtheironoverasinkwiththetippointingdownandtooneside.Water
willemptyoutofthewater-fillopening.
CARE AND CLEANING
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
Makesureironisunpluggedandhascooledcompletely.Wipethesoleplateandoutersurfaces
withasoftclothdampenedwithwater.Addmildhouseholddetergent.Neveruseabrasives,
heavy-dutycleansers,vinegarorscouringpadsthatmayscratchordiscolortheiron.Afterclean
-
ing,steamironoveranoldclothtoremoveanyresiduefromthesteamvents.
AUTO CLEAN
TM
SYSTEM
Tip: Tokeepthesteamventsfreeofanybuildup,followtheseinstructionsaboutonceamonth:
1.FillthewatertankwellbelowtheMAXline.Plugintheiron.
2.Turnthefabricselectdialto6andstandtheirononitsheelrest.Allowittoheat.
3.Turnfabricselectdialto0,unplugtheironandholdoverasinkwiththesoleplatefacingdown.
4.PressandholdtheAUTOCLEAN
TM
button.Becareful,ashotwaterandsteamwillcomeoutof
thesteamvents.ContinuetoholdtheAUTOCLEAN
TM
buttonuntilallthewaterhasemptied.If
necessary,rockironside-to-sideandfront-to-back.
5.Whenfinished,releasethebutton,standtheirononitsheelrestandplugitin.Heatforabout2
minutestodryoutanyremainingwater.
STORING YOUR IRON
1.Unplugtheironandallowittocool.
2.Checkthattheselectorissetto0.
3.Storeverticallyonitsheeltopreventwaterleakingfromthesoleplate.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberon
onthissheet.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOT
mailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsult
thewebsitelistedonthissheet.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthe
purchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,
forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowthe
exclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplyto
you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstateto
stateorprovincetoprovince.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsqu’onutiliseunfer,ilfauttoujoursrespectercertainesrèglesdesécurité
fondamentales,notammentlessuivantes:
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
•Utiliserleferuniquementauxnspourlesquellesilaétéconçu.
•And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasimmergerleferdansl’eauou
toutautreliquide.
•Toujoursmettreleferhorstensionavantdelebrancheroudeledébrancher.
Nejamaistirersurlecordonpourdébrancherlefer.Saisirettirerlachepour
débrancherlefer.
•Éviterdelaisserlecordonentrerencontactavecdessurfaceschaudes.Laisserle
ferrefroidircomplètementavantdeleranger.Enroulerlecordonlâchementautour
duferavantdeleranger.
•Toujoursdébrancherleferpourleremplirdeauoupourlevider,etlorsqu’ilnesertpas.
•Nepasutiliserlefersilecordonestendommagé,sileferaétééchappéou
endommagé.And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasdémonterle
fer.Enconerl’inspectionetlaréparationaupersonneld’uncentred’entretien
autorisé.Oucomposerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapage
couvertureduprésentguide.Unassemblageincorrectpeutprovoquerunchoc
électriqueaumomentdel’utilisation.
•Exerceruneétroitesurveillancelorsquelappareilestutiliséparunenfantouprès
d’unenfant.Nepaslaisserlefersanssurveillances’ilestbranchéous’ilsetrouve
suruneplancheàrepasser.
•Lespiècesmétalliques,l’eauchaudeoulavapeurpeuventoccasionnerdes
brûlures.Retourneravecprécautionunferàvapeurouprendregardelorsqu’on
sesertdujetdevapeur,cardeleaubrûlantepeutsécoulerduréservoir.Éviter
toutmouvementbrusquelorsdurepassageandeminimiserledéversement
accidenteld’eaubrûlante.
•Cetappareilnestpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(notammentdes
enfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesouqui
manquentd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsupervisées
oudirigéesparunepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.
•Lesenfantsdoiventêtresupervisésand’éviterqu’ilsnejouentavecl’appareil.
•Leferàrepasserdoitêtreutiliséetdéposésurunesurfacestable.
-Avantdedéposerleferàrepassersursonsupport,s’assurerquelasurface
surlaquellesetrouvelesupporteststable.
-Nepasutiliserleferàrepassers’ilaétééchappé,s’ilestvisiblement
endommagéous’ilfuit.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
•Pouréviterunesurchargeducircuit,nepasbrancherunautreappareilhaute
puissancesurlemêmecircuit.
•Sil’emploid’unerallongeestabsolumentnécessaire,utiliseruncordonde15
ampères.Lescordonsprévuspouruneintensitéinférieurerisquentdesurchauffer.
Fairepreuvedeprudenceenveillantàcequelecordonnepuissepasêtretiréou
fairetrébucher.
CONSERVER CES MESURES.
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique
FICHE POLARISÉE
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).Ande
minimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entrequed’une
façondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlacheàfonddanslaprise,
ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.Silachenentretoujours
pasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecunélectriciencertié.Ilnefautpastenterde
modierlache.
A
B
8minutes
30seconds
/