kleankin 834-294 Assembly Instructions

  • Hello! I've reviewed the user manual for the 834-294 cabinet. This document contains step-by-step instructions for assembling the cabinet, including the importance of correct hole alignment and proper leveling of screws on drawer slides. It also includes warnings about proper part alignment and the use of anti-tipping hardware. I'm ready to answer your questions about the assembly process or key features of the cabinet.
  • What should I do if the holes are not aligned?
    What does the manual say about screws on drawer slides?
    Are there any warnings about board placement?
834-294
IN230800231V01_GL
1
6
2
12 3
4 65
7 98
10 1211
13 14
1pc
1pc
3pcs
2pcs
1pc
1pc
1pc
1pc
1pc
1pc
15
1pc
1pc
4pcs
1pc
1pc
3
16 17 18
1pc 2pcs 1pc
19 2120
22
1pc 1pc 1pc
1pc
D FE 6*35
A CB 4*35
2pcs 4pcs
M4*16
13+1spare
32+3spare 44+4spare
60*30
44+4spare
23
1pc
4
H I
J K
M ON
P
1pc
3*12
G
1pc
L
1pc
12+1spare
1pc 1pc
1pc
S UT
3*12
10+1spare 28+2spare 12+1spare
3*12
RQ
2pcs 1pc
1pc 2pcs 2pcs
5
W X
4pcs
V
2pcs
6*50
4pcs
03
01 02
Xx4
x24
F
x6
FDx8
ĭ[PP
Ex12
Sx1
x1
L
Bx2
x1
A
Mx2
x1
K
M3*12 M3*12
M4*16
X
X
X
X
7
04
Sx4
Gx1 Ix1
M*250M*250
EN_Please nd the exact hole for installation, otherwise it will be isaligned.The
screws on the drawer slide ust be leveled , otherwise it will affect the s oothness
of the d rawer.
FR_Veuillez repérer le trou exact pour l'installation, sinon il sera al aligné.Les vis
de la glissière du tiroir doivent être nivelées, sinon cela affectera la douceur du
tiroir.
ES_Encuentre el ori cio exacto para la instalación; de lo contrario, estará
desalineado.Los tornillos de la guía del cajón deben estar nivelados, de lo
contrario afectará a la suavidad del cajón.
DE_Bitte benutzen Sie die exakten Bohrungen für die Installation, sonst wird sie
falsch ausgerichtet.Die Schrauben an der Schubladenführung üssen nivelliert
werden, da sie sonst die Leichtgängigkeit der Schublade beeinträchtigen.
IT_Si prega di individuare il foro coretto per l'installazione, altri enti sarà
disallineato. le viti della guida del cass
8
etto devono essere livellate, altri enti la
scorrevolezza del cassetto ne risentirà.
05
Dx8 Ex12
x8
FDx4 x2
FDx2
Ex2
06 07
Cx4
9
09
Dx4 Ex4
08
Wx4 Cx4
10
11
10
Dx6 Ex6
Ex4
11
Tx28
12
Vx2
13 14
Cx4
Hx1 Jx1
Sx4
M*250 M*250
12
16
15
Bx2
x1
A
M4*16
x4
FEx4
Ux12 Rx2
13
17
EN_The buckles have three optional adjust ent
FR_Les boucles ont trois possibilités de réglage
ES_Las hebillas tienen tres opciones de ajuste
DE_Die Schnallen haben drei Verstell öglichkeiten
IT_Lbbie hanno tre possibilità di regolazione
EN_Be careful to push in the board when the both sides slide way been aligned.
FR_Prenez soin d'enfoncer la carte lorsque les deux côtés coulissants sont alignés.
ES_Tenga cuidado al e pujar el tablero cuando los a bos lados se hayan alineado.
DE_Achten Sie darauf, dass Sie die Platte einschieben, wenn der Gleitweg auf beiden Seiten
ausgerichtet ist.
IT_Prestare attenzione quando si spinge l'asse se entra bi i lati sono allineati.
14
x12
O
18
15
N x1
Cx1 Q x2 Sx1
19
EN_This is anti-du ping belt tha x the product to the wall and it can be used or not
follow your needs.
FR_Il s'agit d'une ceinture anti-du ping qu xe le produit a ur et qui peut être
utilisée ou non selon vos besoins.
ES_Se trata de una cinta antidu ping qu ja el producto a la pared y que puede
utilizarse o no según sus necesidades.
DE_Dies ist ein Anti-Du ping-Gürtel, der das Produkt an der Wand befestigt und der
je nach Bedarf verwendet werden kann oder nicht.
IT_Si tratta di una cinghia anti-du ping ch ssa il prodotto alla parete e può essere
utilizzat eno in base alle proprie esigenze.
16
P x1
15
/