B.123.456.789
1 2 3 4
B.123.456.789
1 2 3 4
B.123.456.789
1 2 3 4
WPS
1
3
2INT
4
10 Gbps
1
2
TEL
Scan to connect
WPS
1
3
2
WPS
1
3
2INT
4
10 Gbps
1
2
TEL
Scan to connect
1
2
TEL
WPS
1
3
2INT
4
10 Gbps
1
2
TEL
Scan to connect
Sunrise_1.0
Schutzkappen an beiden Enden
des Glasfaserkabels entfernen
Retirez les capuchons de
protection aux deux extrémités du
F¤EOH¢ƓEUHRSWLTXH
Rimuova i cappucci di protezione
da entrambe le estremità del cavo
LQƓEUDRWWLFD
Remove the protective caps from
ERWKHQGVRIWKHƓEHUFDEOH
OPTION LAN OPTION WI-FI
LED leuchtet weiss, sobald OK
/('VōDOOXPHHQEODQFTXDQG2.
/('ELDQFRƓVVRTXDQGR2.
LED lights up white when OK
Netzteil einstecken
Brancher le bloc d’alimentation
Inserire l'alimentatore
Plug in the power supply unit
max
min.
30
Verbindung zum Internet herstellen
Se connecter à Internet
Collegare a Internet
Connect to the Internet
LED leuchtet weiss, sobald OK
/('VōDOOXPHHQEODQFTXDQG2.
/('ELDQFRƓVVRTXDQGR2.
LED lights up white when OK
TEL 1
(Optional) Telefon anschliessen sobald die Aktivie-
rungsbestätigung per E-Mail/SMS eingetroffen ist.
)DFXOWDWLI5DFFRUGH]OHW«O«SKRQHGªVTXHOD
FRQƓUPDWLRQGōDFWLYDWLRQDUULYHSDUHPDLO606
(Opzionalmente) Colleghi il telefono non appena avrà
ricuevuto via mail/SMS la conferma di attivazione.
(Optional) Connect your phone right after receiving
\RXUDFWLYDWLRQFRQƓUPDWLRQYLDHPDLO606
21607
ON!
1
2
3
4
INSTALLATION / INSTALLAZIONE
Verwenden Sie für die Installation ausschliesslich
die mitgelieferten Kabel. Öffnen Sie die Klappe
an der Glasfasersteckdose (OTO-Dose). Schlies-
sen Sie das Glasfaserkabel am vorgegebenen
Steckplatz an (1-4, gemäss Aktivierungsnachricht).
3RXUOōLQVWDOODWLRQXWLOLVH]XQLTXHPHQWOHVF¤EOHV
OLYU«V2XYUH]OHFODSHWVXUODSULVHGHƓEUH
RSWLTXHSULVH2725DFFRUGH]OHF¤EOHGHƓEUH
RSWLTXHGDQVOHSRUWVS«FLƓ«VHORQPHVVDJH
FRQƓUPDQWOŌDFWLYDWLRQ
Per l’installazione, utilizzare solamente i cavi
forniti in dotazione. Apra la linguetta della presa
SHUODƓEUDRWWLFDSUHVD272&ROOHJDUHLOFDYR
LQƓEUDRWWLFDQHOODSRUWDVSHFLƓFDWDYHGHUH
il messagio di attivazione).
Use only the new cables included in the delivery
IRULQVWDOODWLRQ2SHQWKHFDSRQWKHƓEHURSWLF
FDEOHRXWOHW272VRFNHW&RQQHFWWKHƓEHU
RSWLFFDEOHWRWKHVSHFLƓHGSRUWDVVWDWHGLQ
the activation message).
OTO-Steckdose
Prise OTO
Presa OTO
OTO socket
WiFi Password
WiFi Network Name (SSID)
d9bdZwsTnqzhTprv
Sunrise_xxxxxxx
Scan to connect
Haben Sie die Aktivierungs-
nachricht erhalten?
Die Nachricht bestätigt Ihnen
• dass Ihr Anschluss aufgeschaltet ist
• dass Sie mit der Installation starten
können
• in welchen Steckplatz der OTO-Dose
(1-4) Sie die Box anschliessen können
Avez-vous reçu le message
FRQƓUPDQWOŌDFWLYDWLRQ"
/HPHVVDJHYRXVFRQƓUPH
•TXHYRWUHUDFFRUGHPHQWHVWDFWLY«
•TXHYRXVSRXYH]FRPPHQFHU
l’installation
•¢TXHOSRUWGHODSULVH272
vous pouvez raccorder la box
Ha ricevuto il messagio
di attivazione?
Il messagio le conferma
• che il collegamento è stato attivato
• che può avviare l’installazione
•LQTXDOHSUHVD272SX´
collegare il box
Have you received the
activation message?
7KHPHVVDJHFRQƓUPV
• that your internet line is activated
• that you can start with the installation
• into which of the OTO ports (1-4)
\RXVKRXOGSOXJ\RXUƓEHUFDEOH