Roland VK-8M Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Roland VK-8M Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Owner’s Manual
Thank you, and congratulations on your choice of the VK-8M organ module.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (p. 3, 4), and
“IMPORTANT NOTES” (p. 5). These sections provide important information
concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel
assured that you have gained a good grasp of every feature provided by
your new unit, owner’s manual should be read in its entirety. The manual
should be saved and kept on hand as a convenient reference.
Conventions Used in This Manual
Button names are enclosed in square brackets; e.g., [REVERB] button.
Fractional harmonic bars (p. 21) are expressed like this: 1-1/3'; 2-2/3'.
[1]–[6] means that you should press one of the buttons from [1]
through [6].
The dark/lit/blinking status of an indicator is distinguished as
follows.
Copyright© 2003 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form
without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Indicator
Button
dark blink lit
VK-8M_e.book 1 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
2
USING THE UNIT SAFELY
USING THE UNIT SAFELY
001
Before using this unit, make sure to read the
instructions below, and the Owner’s Manual.
..........................................................................................................
002c
Do not open (or modify in any way) the unit or its
AC adaptor.
..........................................................................................................
003
Do not attempt to repair the unit, or replace parts
within it (except when this manual provides
specific instructions directing you to do so). Refer
all servicing to your retailer, the nearest Roland
Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the “Information” page.
..........................................................................................................
004
Never use or store the unit in places that are:
Subject to temperature extremes (e.g., direct
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating
duct, on top of heat-generating equipment); or
are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors);
or are
Humid; or are
Exposed to rain; or are
Dusty; or are
Subject to high levels of vibration.
..........................................................................................................
004
Never use or store the unit in places that are:
Subject to temperature extremes (e.g., direct
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating
duct, on top of heat-generating equipment); or are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors); or
are
Humid; or are
Exposed to rain; or are
Dusty; or are
Subject to high levels of vibration.
..........................................................................................................
006
When using the unit with a rack or stand recom-
mended by Roland, the rack or stand must be
carefully placed so it is level and sure to remain
stable. If not using a rack or stand, you still need
to make sure that any location you choose for
placing the unit provides a level surface that will
properly support the unit, and keep it from
wobbling.
..........................................................................................................
008c
Be sure to use only the AC adaptor supplied with
the unit. Also, make sure the line voltage at the
installation matches the input voltage specified on
the AC adaptor’s body. Other AC adaptors may
use a different polarity, or be designed for a
different voltage, so their use could result in
damage, malfunction, or electric shock.
..........................................................................................................
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
The
symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
VK-8M_e.book 2 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
3
USING THE UNIT SAFELY
008e
Use only the attached power-supply cord.
..........................................................................................................
009
Do not excessively twist or bend the power cord,
nor place heavy objects on it. Doing so can
damage the cord, producing severed elements and
short circuits. Damaged cords are fire and shock
hazards!
..........................................................................................................
010
This unit, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. Do not operate for
a long period of time at a high volume level, or at
a level that is uncomfortable. If you experience
any hearing loss or ringing in the ears, you should
immediately stop using the unit, and consult an
audiologist.
..........................................................................................................
011
Do not allow any objects (e.g., flammable material,
coins, pins); or liquids of any kind (water, soft
drinks, etc.) to penetrate the unit.
..........................................................................................................
012b
Immediately turn the power off, remove the AC
adaptor from the outlet, and request servicing by
your retailer, the nearest Roland Service Center, or
an authorized Roland distributor, as listed on the
“Information” page when:
The AC adaptor, the power-supply cord, or the
plug has been damaged; or
If smoke or unusual odor occurs
Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
The unit has been exposed to rain (or otherwise
has become wet); or
The unit does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance.
..........................................................................................................
013
In households with small children, an adult
should provide supervision until the child is
capable of following all the rules essential for the
safe operation of the unit.
..........................................................................................................
014
Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
..........................................................................................................
015
Do not force the unit’s power-supply cord to share
an outlet with an unreasonable number of other
devices. Be especially careful when using
extension cords—the total power used by all
devices you have connected to the extension
cord’s outlet must never exceed the power rating
(watts/amperes) for the extension cord. Excessive
loads can cause the insulation on the cord to heat
up and eventually melt through.
..........................................................................................................
016
Before using the unit in a foreign country, consult
with your retailer, the nearest Roland Service
Center, or an authorized Roland distributor, as
listed on the “Information” page.
..........................................................................................................
026
Do not put anything that contains water (e.g.,
flower vases) on this unit. Also, avoid the use of
insecticides, perfumes, alcohol, nail polish, spray
cans, etc., near the unit. Swiftly wipe away any
liquid that spills on the unit using a dry, soft cloth.
101b
The unit and the AC adaptor should be located so
their location or position does not interfere with
their proper ventilation.
..........................................................................................................
102c
Always grasp only the plug on the AC adaptor
cord when plugging into, or unplugging from, an
outlet or this unit.
..........................................................................................................
103b
At regular intervals, you should unplug the AC
adaptor and clean it by using a dry cloth to wipe
all dust and other accumulations away from its
prongs. Also, disconnect the power plug from the
power outlet whenever the unit is to remain
unused for an extended period of time. Any
accumulation of dust between the power plug and
the power outlet can result in poor insulation and
lead to fire.
..........................................................................................................
104
Try to prevent cords and cables from becoming
entangled. Also, all cords and cables should be
placed so they are out of the reach of children.
..........................................................................................................
106
Never climb on top of, nor place heavy objects on
the unit.
..........................................................................................................
107c
Never handle the AC adaptor or its plugs with
wet hands when plugging into, or unplugging
from, an outlet or this unit.
..........................................................................................................
108b
Before moving the unit, disconnect the AC
adaptor and all cords coming from external
devices.
..........................................................................................................
109b
Before cleaning the unit, turn off the power and
unplug the AC adaptor from the outlet (p. 13).
..........................................................................................................
110b
Whenever you suspect the possibility of lightning
in your area, disconnect the AC adaptor from the
outlet.
..........................................................................................................
118
Should you remove screws, make sure to put them
in a safe place out of children's reach, so there is
no chance of them being swallowed accidentally.
..........................................................................................................
VK-8M_e.book 3 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
4
IMPORTANT NOTES
291a
In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 2 and 3, please read and observe the following:
Power Supply
301
Do not use this unit on the same power circuit with any
device that will generate line noise (such as an electric
motor or variable lighting system).
302
The AC adaptor will begin to generate heat after long
hours of consecutive use. This is normal, and is not a
cause for concern.
307
Before connecting this unit to other devices, turn off the
power to all units. This will help prevent malfunctions
and/or damage to speakers or other devices.
Placement
351
Using the unit near power amplifiers (or other equipment
containing large power transformers) may induce hum.
To alleviate the problem, change the orientation of this
unit; or move it farther away from the source of inter-
ference.
352a
This device may interfere with radio and television
reception. Do not use this device in the vicinity of such
receivers.
352b
Noise may be produced if wireless communications
devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of
this unit. Such noise could occur when receiving or initi-
ating a call, or while conversing. Should you experience
such problems, you should relocate such wireless devices
so they are at a greater distance from this unit, or switch
them off.
354b
Do not expose the unit to direct sunlight, place it near
devices that radiate heat, leave it inside an enclosed
vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes.
Also, do not allow lighting devices that normally are used
while their light source is very close to the unit (such as a
piano light), or powerful spotlights to shine upon the
same area of the unit for extended periods of time.
Excessive heat can deform or discolor the unit.
355b
When moved from one location to another where the
temperature and/or humidity is very different, water
droplets (condensation) may form inside the unit. Damage
or malfunction may result if you attempt to use the unit in
this condition. Therefore, before using the unit, you must
allow it to stand for several hours, until the condensation
has completely evaporated.
356
Do not allow rubber, vinyl, or similar materials to remain
on the unit for long periods of time. Such objects can
discolor or otherwise harmfully affect the finish.
359
Do not paste stickers, decals, or the like to this instrument.
Peeling such matter off the instrument may damage the
exterior finish.
Maintenance
401b***
To clean the unit, use a dry, soft cloth; or one that is
slightly dampened.
To remove stubborn dirt of plastic parts, use a cloth
impregnated with a mild, non-abrasive detergent. After-
wards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry
cloth. Try to wipe the entire surface using an equal
amount of strength, moving the cloth along with the grain
of the wood. Rubbing too hard in the same area can
damage the finish.
402
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any
kind, to avoid the possibility of discoloration and/or
deformation.
Additional Precautions
551
Please be aware that the contents of memory can be
irretrievably lost as a result of a malfunction, or the
improper operation of the unit. To protect yourself against
the risk of loosing important data, we recommend that
you periodically save a backup copy of important data
you have stored in the unit’s memory in another MIDI
device (e.g., a sequencer).
552
Unfortunately, it may be impossible to restore the contents
of data that was stored in another MIDI device (e.g., a
sequencer) once it has been lost. Roland Corporation
assumes no liability concerning such loss of data.
553
Use a reasonable amount of care when using the unit’s
buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks
and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
556
When connecting / disconnecting all cables, grasp the
connector itself—never pull on the cable. This way you
will avoid causing shorts, or damage to the cable’s
internal elements.
558a
To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s
volume at reasonable levels. You may prefer to use
headphones, so you do not need to be concerned about
those around you (especially when it is late at night).
559a
When you need to transport the unit, package it in the box
(including padding) that it came in, if possible. Otherwise,
you will need to use equivalent packaging materials.
561
Use only the specified expression pedal (EV-7; sold
separately). By connecting any other expression pedals,
you risk causing malfunction and/or damage to the unit.
562
Use a cable from Roland to make the connection. If using
some other make of connection cable, please note the
following precautions.
VK-8M_e.book 4 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
5
Contents
Conventions Used in This Manual .......................................................................................................... 1
USING THE UNIT SAFELY......................................................................2
IMPORTANT NOTES ...............................................................................4
Main Features..........................................................................................7
Panel Descriptions..................................................................................8
FRONT PANEL ............................................................................................................................... 8
REAR PANEL................................................................................................................................ 10
How the VK-8M Works..........................................................................11
About the Virtual Tonewheel Sound Generator ...................................................................... 11
How the Organ Sound are Created............................................................................................ 11
About the Memories ..................................................................................................................... 12
Before You Begin Playing ....................................................................13
Connecting the AC Adaptor ................................................................................................................... 13
Connecting an External Keyboard......................................................................................................... 14
Using an External Keyboard to Play the VK-8M’s Sounds..................................................... 14
Mixing the Sound From the External Keyboard With That of the VK-8M........................... 14
Connecting Your Amp, Speakers, or Headphones.............................................................................. 15
Turning the Power On ............................................................................................................................. 16
Turning Off the Power ................................................................................................................. 16
Restoring the Factory Settings (Factory Reset)..................................................................................... 17
Listening to the Demo Songs .................................................................................................................. 18
Playing the Organ .................................................................................19
Listening to Various Sounds................................................................................................................... 19
About the Organ Voice............................................................................................................................ 20
Adjusting the Sound in Real Time (Harmonic Bars)........................................................................... 21
Changing the Organ Sound (Wheel Type, Leakage Level)................................................................ 24
Adding Crispness to the Sound (Percussion)....................................................................................... 25
Adding Modulation to the Sound (Vibrato and Chorus)................................................................... 28
Using the COSM Rotary Speaker Effect (Rotary Sound).................................................................... 29
Changing the Amp Type (Amp Type, Overdrive, Tone) ................................................................... 30
Using the D BEAM Controller to Produce Common Organ Effects................................................. 31
Adjusting the Sensitivity of the D Beam Controller................................................................. 33
Adding Ambience (Reverb) .................................................................................................................... 34
Mixing the Keyboard Sound with the Organ Sound .......................................................................... 35
Using the Active Expression Function....................................................................................... 35
Using the Expression Pedal .................................................................................................................... 36
Saving Your Settings (Registration) ...................................................37
Saving to a Registration in the Same Bank................................................................................ 38
Saving to a Registration in Another Bank ................................................................................. 38
Copying a Registration................................................................................................................. 38
VK-8M_e.book 5 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
6
Contents
Advanced Use .......................................................................................39
About the Edit Modes .................................................................................................................. 39
Basic Procedure ............................................................................................................................. 39
Settings That Are Saved for the Entire System .................................................................................... 41
Rotary-related Settings................................................................................................................. 41
Click Noise and Percussion Settings .......................................................................................... 43
MIDI-related Settings ................................................................................................................... 44
Equalizer and Other Settings....................................................................................................... 47
Parameters That Are Stored in a Registration...................................................................................... 48
Reverb and Other Settings........................................................................................................... 48
Connecting the VK-8M to External Devices .......................................49
Connecting the External Keyboard and Pedal Keyboard................................................................... 49
Using an External Sequencer to Record and Play Back ...................................................................... 50
Saving VK-8M Settings on an External Sequencer (Bulk Dump)...................................................... 51
Loading Back Data That’s Been Saved on an External Sequencer......................................... 51
Troubleshooting....................................................................................52
Error Indications............................................................................................................................ 54
Registration List....................................................................................55
Edit Parameters.....................................................................................56
MIDI Implementation.............................................................................57
Main Specification ................................................................................63
Index.......................................................................................................64
VK-8M_e.book 6 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
7
Main Features
Organ Features
Virtual Tonewheel Sound Generator
The VK-8M features a Virtual Tonewheel sound generator that perfectly simulates the sound-production
mechanism of traditional tone wheel organs. This rapid response is especially valuable when you use
characteristic organ performance techniques such as glissando. Since all parts — upper, lower, and pedal —
are completely polyphonic, notes aren’t cut off regardless of your performance technique.
Amp Modeling (COSM)
This technology analyzes the characteristics of the most popular amps and reproduces their warm, tube-like
sounds, as well as the unique sonic characteristics of their cabinets. You get four amp types, each with a
different sound, allowing you to perform using everything from clean to fat, overdriven sounds.
Rotary Sound
An effect algorithm using Roland’s COSM technology creates a faithful rotary speaker simulation that’s
essential for a great organ sound. Enjoy the realistic rotary sound simply by connecting a keyboard amp (such
as the KC series) or powered monitor (such as the DS series).
Integrated Controllers
Controllers such as the HARMONIC bars, [ROTARY SLOW/FAST] button, and OVERDRIVE knob have been
brought together with the sound module. No need to hassle with a bunch of connections–just connect your
own keyboard and start performing with authentic organ sounds.
Includes Input Jack
The unit includes an audio input jack, allowing you to input sounds from an external keyboard. Using the
input mix function, you can output the sounds of both the keyboard and the VK-8M without the need for a
separate mixer. The expression pedal function adds expression to the input sound, and the “Active
Expression” function further allows you to use the input sound as the Active Expression tone.
New Expression Pedal Function (Active Expression)
The expression pedal is an indispensable function for organ performances. When performing with the input
sound layered over the organ sound, the organ volume increases as you press the expression pedal, but when
Active Expression is used, the input sound volume makes a sudden jump to near maximum level.
Since the expression pedal can be used not only to change the volume, but the tone as well, it lets you enjoy
highly expressive performances.
Equipped with D Beam Controller
You can use the D Beam controller to control a total of six specialized effects with your performances, such as
switching the rotary speaker rotation speed and braking the tone wheel. is used to change The D Beam ON/
OFF button relies on new technology that allows for a range of different colors. Now push the envelope even
further in your stage performances.
Natural Wood Cabinet
The cabinet is built of wood, echoing the construction of traditional tone wheel organs. The VK-8M feature
beautifully finished natural wood that will gain luster with years of use.
Other Features
MIDI connectors are provided on the rear panel, allowing you to connect a keyboard and pedal
keyboard and enjoy two-manual and pedal keyboard playing.
User Registration memory lets you store 36 different panel settings.
VK-8M_e.book 7 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
8
Panel Descriptions
FRONT PANEL
1.
[] (Headphone) jack
An optional set of headphones can be connected here (p.
15).
2.
MIDI Indicator
The indicator flashes when MIDI data from an external
MIDI device is being received.
3.
[MASTER VOLUME] knob
Adjust the overall volume (p. 16).
REVERB
4.
[REVERB] button
Select the type of reverb (p. 34).
5.
REVERB [LEVEL] knob
Adjust the depth of reverb (p. 34).
INPUT
6.
[INPUT] button
Switch the function for the INPUT jack (p. 35).
7.
INPUT [VOLUME] knob
Adjust the volume level of the sound input from the
INPUT jack (p. 35).
VIBRATO AND CHORUS
8.
[VIBRATO AND CHORUS] knob
Switches the type of vibrato or chorus effect (p. 28).
9.
VIBRATO AND CHORUS [ON] button
Switches the vibrato or chorus effect on/off (p. 28).
6 74 5321
8
14
21
23
28
22
13
25
24
20
10
15
26
16
9
17
12
11
27
18
19
29
VK-8M_e.book 8 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
9
Panel Descriptions
AMPLIFIER
10.
[OVERDRIVE] knob
Adjust the depth of overdrive (p. 30).
11.
[AMPLIFIER] button
Switches the frequency response and cabinet resonance
of the virtual amp (p. 30).
12.
[TONE] knob
Adjust the tonal character of the organ voice (p. 30).
TONE WHEEL
13.
[TONE WHEEL] button
Select the type of the virtual tonewheel (p. 24).
14.
[LEAKAGE] knob
Allows you to independently add leakage noise,
separately from the leakage noise selected by the wheel
type (p. 24).
D BEAM
15.
D BEAM controller
You can modify the sound by moving your hand over
the D Beam controller (p. 31).
16.
D BEAM [ON] button
Switches the D Beam controller on/off (p. 31).
17.
D BEAM button
Selects the effect that will be controlled by the D Beam
controller (p. 31).
ROTARY SOUND
18.
[BRAKE] button
This button switches the rotation of the rotary sound.
When this is turned on, the rotation will gradually stop.
When it is turned off, the rotation will gradually resume
(p. 29).
19.
[SLOW/FAST] button
This button switches the speed of rotation for the rotary
sound (p. 29).
20.
SPEED Indicator
The left and right indicators light up alternately,
indicating the speed of the rotary speaker (p. 29).
PERCUSSION
21.
[2ND/3RD] button
This switches the percussion type (p. 25).
22.
[SOFT] button
This switches the volume of the percussion (p. 26).
23.
[SLOW] button
This switches the decay time of the percussion (p. 27).
REGISTRATION
24.
[H-BAR PART] button (Harmonic Bar Part)
This button selects the part whose settings the harmonic
bars will affect.
SEQUENCER MODE
The voices for parts specified with the MIDI transmit
channels are played.
SINGLE KEYBOARD MODE
The Upper Part voice is played, regardless of the parts
specified with the MIDI transmit channels (OMNI ON).
25.
[H-BAR MANUAL] button (Harmonic Bar
Manual)
When this function is used, the harmonic bar settings
will change from the settings of the registration to the
positions (settings) of the harmonic bars on the panel (p.
20).
26.
[WRITE] button
Saves the panel settings as a registration (p. 37, 38).
27.
[BANK] button
Selects the registration bank (p. 19, 37, 38).
28.
[1]–[6] button
The [1]–[6] buttons will switch registrations.
29.
Harmonic Bar
These bars create the sound of the organ voice. You can
modify the tone in real time as you play (p. 21).
ROTARY SPEED Indicators Explanation
Rapid blinking Fast rotation
Slow blinking Slow rotation
Lit Indicator
Part Affected by Harmonic Bar
Settings
2ND
This adds second percussion (same
pitch as the 4' harmonic bar) to the
organ voice.
3RD
This adds third percussion (same
pitch as the 2-2/3' harmonic bar) to
the organ voice.
2ND indicator and
3RD indicator are
dark
Percussion will not sound.
Indicator’s
color
The part whose settings the
harmonic bars will affect
MIDI
connector
function
Red
UPPER Part
When the harmonic bars are
moved, the sound of the
Upper part will change (p. 20).
SEQUENCER
MODE
Green
LOWER Part
When the harmonic bars are
moved, the sound of the
Lower part will change (p. 20).
SEQUENCER
MODE
Amber
PEDAL Part
When the harmonic bars are
moved, the sound of the Pedal
part will change (p. 20).
SEQUENCER
MODE
Dark
UPPER Part
When the harmonic bars are
moved, the sound of the
Upper part will change (p. 20).
SINGLE
KEYBOARD
MODE
Lit Indicator
Part Affected by Harmonic Bar
Settings
VK-8M_e.book 9 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
10
Panel Descriptions
REAR PANEL
30.
Security Slot
http://www.kensington.com/
31.
INPUT R jack
32.
INPUT L (MONO) jack
You can connect an external keyboard and input sounds
from it. You can also play the sounds input from the
keyboard mixed with the VK-8M’s sounds.
33.
MIDI IN connector
You can connect an external keyboard to play sounds.
You could also connect an external sequencer here, and
get the VK-8M to play the music the sequencer sends it
(p. 50).
34.
MIDI OUT connector
An external MIDI device can be connected here to
receive MIDI data transmitted from the VK-8M.
35.
EXPRESSION PEDAL jack
An expression pedal (EV-7; sold separately) can be
connected here (p. 36).
36.
OUTPUT R jack
37.
OUTPUT L (MONO) jack
An amp, powered speakers, etc., can be connected here.
If outputting in monaural, connect to the L (MONO) jack
(p. 15).
38.
[POWER] switch
Turn the power on/off (p. 16).
39.
DC Inlet
Connect the included AC adapter to this inlet (p. 13).
40.
Cord Hook
Use this to fix in place the cord from the supplied AC
adaptor (p. 13).
30
31 33 34 37 38 3935 3632
40
VK-8M_e.book 10 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
11
How the VK-8M Works
About the Virtual Tonewheel Sound Generator
A traditional tone wheel organ produces the sound by 91 toothed wheels called “tone wheels.” Each tone
wheel produces a different pitch. A motor is used to rotate these tone wheels past electromagnetic coils, and
as the teeth of each wheel pass by the corresponding electromagnetic coil, an audio signal is generated. The
combination of harmonic bars and the notes that are pressed then select the audio signals that are output,
producing the sound of the organ.
The virtual tonewheel sound generator of the VK-8M uses digital technology to precisely re-create the sound-
production mechanism of a tone wheel organ. The 91 toothed wheels are constantly “rotating” digitally, and
are able to produce sound at any time. The sound produced by these virtual tonewheels is determined by the
combination of harmonic bars and the state of the notes played on the keyboard—exactly as on traditional
tone wheel organs.
How the Organ Sound are Created
Tone Wheels
Tone wheels rotate constantly, and will therefore “speak” the instant you play a note. The virtual tonewheel
sound generator of the VK-8M is also producing sound constantly, allowing very rapid response when you
play a note. This rapid response is especially valuable when you use characteristic organ performance
techniques such as glissando.
The organ sound consists of a fundamental and eight harmonics, and these are mixed according to the
combination of the harmonic bars. You can use the harmonic bars to modify the tone even while you play,
allowing a high degree of expressive flexibility.
Percussion
Tone wheel percussion is used when you want to add an attack to the notes you play, making the sound more
crisp. Relative to the pitch of the note you play, you can specify either the second (SECOND) or third (THIRD)
partial as the pitch of the percussion sound, and you can decrease the percussion volume (SOFT) or lengthen
its decay (SLOW).
The percussion on tone wheel organs is of a type called “single-trigger,” meaning that percussion was not
applied to all the notes that were played, but only to the note that was pressed first. If you release the
currently-played key(s), percussion will sound for the next-played note. If you play legato (with notes
smoothly connected), percussion will be applied only to the first note, and not to subsequent notes. If you play
staccato, percussion will be applied to all notes. If you play rapidly when using percussion, the percussion
circuit may not keep up with your playing, causing the percussion sound to become softer. However, the VK-
8M allows you to adjust the speed of recovery so that it will keep up even with rapid playing (p. 44). On a tone
wheel organ, the way in which percussion is applied is a very important element in enhancing the
expressiveness of the performance.
On tone wheel organs, the 1' harmonic bar was used to produce the percussion sound. This means that when
you add percussion, the sound of the 1' harmonic bar will no longer be heard. Also, percussion will be applied
only to the Upper Part.
On tone wheel organs, turning off percussion [SOFT] button would lower the volume of the organ, but the
VK-8M allows you to adjust it so the volume of the organ won’t change when percussion [SOFT] button is
switched on/off (p. 43).
Key Click
The first generations of traditional tone wheel organs produced a “blip” noise (separately from percussion)
when a note was pressed or released. Initially, this click noise was considered a problem, but blues and rock
musicians came to utilize it in their performances, and the key click became an indispensable part of the organ
sound in jazz as well.
On the VK-8M you can independently adjust the volume of the key click for key-on and key-off (p. 43).
VK-8M_e.book 11 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
12
How the VK-8M Works
Vibrato and Chorus
Traditional tone wheel organs provided a total of six different effects: three kinds of vibrato (V1, V2, V3) and
three kinds of chorus (C1, C2, C3).
Vibrato is an effect that cyclically modulates the pitch, and chorus is an effect that modulates the pitch to
produce spaciousness and depth.
Harmonic bars
The harmonic bars of a tone wheel organ are arranged in ascending order of pitch, from left to right.
Borrowing some inspiration from the pipes of a pipe organ, the bars are labeled in “feet,” with 8’ being the
fundamental.
There is one exception in the ordering of the harmonic bars, and that is the 5-1/3’ bar located second from the
left. According to the pitch order, this should be the third from the left, but since 5-1/3’ is an overtone of 16’,
and blends with the 16’ sound, it is placed beside the 16’ bar.
The harmonic bars are color-coded in three colors. The bars whose pitches are in octave relation to 8’ are white,
the bars that are not octave harmonics are black, and the lower pitch range is brown.
On tone wheel organs, the highest feet were repeated (“reused”) in the high keyboard range, and the lowest
feet were repeated in the low range. This is called “fold-back.”
If an organ had 109 tone wheels, all nine harmonics of the harmonic bars could be sounded by all 61 keys of
a tone wheel organ. However, if this were the case, the upper range would be unpleasantly screechy, and the
lower range would be excessively low and muddy-sounding.
For this reason, fold-back is used on the VK-8M to produce a well-balanced sound.
Amp Type (Rotary, Overdrive, Tone)
The VK-8M features four different amp types, reproducing everything from warm tube sound to the cabinets’
sonic characteristics.
Even if you are using a keyboard amp or monitor speakers, amp modeling gives you the sound of an actual
rotating speaker or a guitar amp sound, allowing you to enjoy performing with a wider variety of sounds.
What’s more, you can make settings for the rotary speaker volume, for the time used in switching between
the fast and slow rotation speeds, as well as the fast and slow rotation speeds themselves, and separate tweeter
and woofer settings for a greater sense of breadth in the sound.
Reverb
Reverb is an effect that adds reverberation to the sound. Reverb types ROOM, HALL, and CHURCH add the
reverberation of differently sized acoustical spaces. The SPRING reverb type simulates a reverb circuit that
used springs, and was often found on traditional organs.
The VK-8M lets you adjust the reverb time (p. 48). Also, by turning the [REVERB] knob you can adjust the
volume of the reverb (p. 34).
About the Memories
System memory
Settings that affect the entire VK-8M are referred to as “system memory.”
Registration memory
Settings that are stored independently for each registration number, such as harmonic bar and panel settings,
are called “registration memory.”
There are a total of 36 registration memories, and each of them can be edited.
VK-8M_e.book 12 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
13
Before You Begin Playing
Connecting the AC Adaptor
1
Before making a connection, make sure that the VK-8M is turned off.
fig.01-01
2
Connect the supplied AC cable to the supplied AC adaptor.
fig.00-02
3
Connect supplied power cable to the VK-8M, and plug the other end into
a power outlet.
fig.00-01
* To prevent the inadvertent disruption of power to your unit (should the plug be
pulled out accidentally), and to avoid applying undue stress to the AC adaptor jack,
anchor the power cord using the cord hook, as shown in the illustration.
OFF
Upper position
AC adaptor
AC cord
Rear Panel
AC Outlet
Chord HookGround Terminal
NOTE
Be sure to use the supplied AC
cord and AC adaptor.
NOTE
To prevent malfunction and/
or damage to speakers or other
devices, always turn down the
volume, and turn off the
power on all devices before
making any connections.
In some cases, depending on the environment in which the unit is installed, the
surface of the panel may sometimes feel rough and grainy. This is due to an
infinitesimal electrical charge, which is absolutely harmless. However, if you are
concerned about this, connect the ground terminal (see above figure) with an external
ground. When the unit is grounded, a slight hum may occur, depending on the
particulars of your installation. If you are unsure of the connection method, contact
the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on
the “Information” page.
Unsuitable places for connection
Water pipes (may result in shock or electrocution)
Gas pipes (may result in fire or explosion)
Telephone-line ground or lightning rod (may be dangerous in the event
of lightning)
VK-8M_e.book 13 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
14
Before You Begin Playing
Connecting an External Keyboard
Using an External Keyboard to Play the VK-8M’s
Sounds
1
Before making any connections, make sure that all the devices are turned off.
2
Use a commercially available MIDI cable to connect the VK-8M’s MIDI
IN connector to the MIDI OUT connector of your keyboard.
3
Turn on the keyboard.
4
Turn on the power of the VK-8M.
Mixing the Sound From the External Keyboard
With That of the VK-8M
1
Before making any connections, make sure that all the devices are turned off.
2
Use a commercially available audio cable to connect the VK-8M’s INPUT
connector to the OUTPUT connector of your keyboard.
3
Turn on the keyboard.
4
Turn on the power of the VK-8M.
NOTE
To prevent malfunction and/
or damage to speakers or other
devices, always turn down the
volume, and turn off the
power on all devices before
making any connections.
MIDI OUT
MIDI IN
OUTPUT
INPUT
VK-8M_e.book 14 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
15
Before You Begin Playing
Connecting Your Amp, Speakers, or Headphones
The VK-8M is not equipped with an amplifier or speakers. In order to hear the
sound, you will need to connect audio equipment such as a monitor speaker system
or stereo set, or use headphones.
1
Before making any connections, make sure that all the devices are turned
off.
2
Connect the VK-8M to your amp/speaker system and headphones as
shown in the diagram.
fig.01-02
Use audio cables to connect audio equipment, such as an amp or speakers. If you are
using headphones, plug them into the PHONES jack.
NOTE
To prevent malfunction and/
or damage to speakers or other
devices, always turn down the
volume, and turn off the
power on all devices before
making any connections.
Audio Set
Powered Amplifier
Mixer
Audio
cable
Monitor
Speaker
In order to take full advantage
of the VK-8M’s performance,
we recommend using a stereo
amp/speaker system. If you
are using a mono system,
make the connections to the
OUTPUT L (MONO) jack.
Audio cables and headphones
are not included. You will
need to provide these
separately.
Headphones
VK-8M_e.book 15 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
16
Before You Begin Playing
Turning the Power On
1
Before turning on the VK-8M’s power, make sure that:
The VK-8M is correctly connected to the desired peripheral devices.
The volume of the VK-8M and any connected audio equipment or
speakers is turned to the minimum position.
2
Press the [POWER] switch located on the rear panel of the VK-8M to turn
on the power.
When the power is on, the indicators for the [REVERB] button and other buttons’
indicator on the panel will light.
fig.01-07
3
Turn on the power of the connected amp or audio system.
4
Rotate the [MASTER VOLUME] knob clockwise to adjust the volume of
the VK-8M.
fig.01-08
5
Adjust the volume of the device connected to the VK-8M.
Turning Off the Power
1
Before switching off the power, confirm the following:
The volume of the VK-8M and any connected equipment is turned to the
minimum position.
Any sound data you have created has been saved.
2
Turn off the power of the equipment connected to the VK-8M.
3
Press the VK-8M’s [POWER] switch to turn off the power.
fig.01-07
NOTE
Once the connections have
b
een completed, turn on
power to your various devices
in the order specified. By
turning on devices in the
wrong order, you risk causing
malfunction and/or damage to
speakers and other devices.
ON
Lower position
NOTE
This unit is equipped with a
protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after
power up is required before
the unit will operate normally.
NOTE
Be careful not to raise the
volume excessively. Excessive
volume may damage your
amp/speaker system/
headphones or could cause
hearing problems.
NOTE
If you turn off the power while
you are making sound
settings, the settings that you
are modifying will be lost. If
you wish to keep your
modified settings, you must
save them before turning off
the power. For details, refer to
“Saving Your Settings
(Registration)” (p. 37).
OFF
Upper position
VK-8M_e.book 16 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
17
Before You Begin Playing
Restoring the Factory Settings
(Factory Reset)
This function resets all the VK-8M’s settings to their factory default values.
1
Make sure that the volume is turned to the minimum position.
2
Press the VK-8M’s [POWER] switch to turn off the power.
fig.01-07
3
While holding down the [BANK] button, [WRITE] button and [H-BAR
MANUAL] button, press the [POWER] switch to turn on the power.
4
Press the [BANK] button, [WRITE] button and [H-BAR MANUAL]
button until all of the panel indicators light.
All settings will be restored to what they were when the instrument first left the
factory.
Once the Factory Reset has been completed, all panel indicators will light for several
seconds.
fig.01-07
NOTE
When you perform the Factory
Reset operation, all the data
you created will be lost from
the VK-8M’s internal memory.
If the VK-8M contains
important data that you wish
to keep, use the Bulk Dump
operation to save the data on
an external MIDI sequencer
b
efore you perform the Factory
Reset operation (p. 51).
OFF
Upper position
NOTE
Never turn off the power
while Factory Reset is being
performed.
VK-8M_e.book 17 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
18
Before You Begin Playing
Listening to the Demo Songs
The VK-8M contains four demo songs. Here’s how to listen to the demo songs and
experience the various organ sounds and effects.
fig.01-11
1
Press the [H-BAR PART] button and the [H-BAR MANUAL] button at
the same time.
Enter Demo mode.
2
Press any of the REGISTRATION buttons [1]–[4] to select a demo song.
Chain Play of the demo songs begins from the selected song.
When the selected song is finished, playback continues with the next song in the
sequence. When the last song finishes playing, playback will return to the first song
and continue.
3
Press the [H-BAR PART] button.
Demo song playback will stop.
You will exit Demo mode.
Demo Song
Number
Song Name Copyright
1
Sister Mum © 2002 Roland Corporation
2 Blue Forest © 2002 Roland Corporation
3 Make Holy © 2002 Roland Corporation
4 Sunset Blvd © 2002 Roland Corporation
13 2
NOTE
All rights reserved.
Unauthorized use of this
material for purposes other
than private, personal
enjoyment is a violation of
applicable laws.
NOTE
No data for the music that is
played will be output from
MIDI OUT.
VK-8M_e.book 18 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
19
Playing the Organ
Listening to Various Sounds
The VK-8M comes with 36 registrations stored onboard. Here’s how to switch
registrations to hear the various sounds.
There are six banks of registrations, with six sounds in each bank.
Switch between the registrations to hear the various sounds.
fig.01-13
1
Connect the external keyboard to the VK-8M (p. 14).
2
Hold down the [BANK] button and press one of the buttons from [1]
through [6] to select the bank number.
3
Press one of the buttons from [1] through [6] to select a registration
number.
The indicator of the number button you’ve selected will light.
4
Press the [H-BAR PART] button so its light goes out.
5
Play the keyboard to hear the sound you selected.
The Upper Part voice of the selected registration is played.
24 2, 3
If you want to select a
registration from the same
b
ank, step 2 is not necessary.
While you are pressing the
[BANK] button, the indicator
of the selected bank will light.
You can set the MIDI channels
for the VK-8M and the external
keyboard so that the Lower
Part and Pedal Part sounds
from the external keyboard are
played (p. 49).
Example:
Switching from registration 11 to registration 16
Press the [6] button.
Switching from registration 11 to registration 35
Hold down the [BANK] button and press the [3] button. Take your finger off the
[BANK] button and [3] button, and press the [5] button.
VK-8M_e.book 19 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
20
Playing the Organ
About the Organ Voice
The organ voice has three parts: “upper,” “lower,” and “pedal.” You can connect an
external keyboard to the VK-8M to play the voices for those parts.
The sounds of the Upper, Lower, and Pedal parts of an organ voice can be edited
using the harmonic bars.
fig.01-13
1
Connect the external keyboard to the VK-8M (p. 14).
2
Set the MIDI channels for the VK-8M and the external keyboard (p. 46).
3
Press the [H-BAR PART] button to select the part whose voice you want
to change.
Each time the [H-BAR PART] button is pressed, the button’s color changes.
SEQUENCER MODE
The voices for parts specified with the MIDI transmit channels are played.
SINGLE KEYBOARD MODE
The Upper Part voice is played, regardless of the parts specified with the MIDI
transmit channels (Omni On).
4
Press the [H-BAR MANUAL] button to have the harmonic bar settings
applied to the voice.
The harmonic bar settings are applied to the voice.
5
Move the harmonic bars to edit the sound (p. 21).
[H-BAR PART]
Button Color
Part Affected by the
Harmonic Bar Settings
MIDI Connector Function
(MIDI IN FUNCTION)
Red
Upper Part SEQUENCER MODE
Green Lower Part SEQUENCER MODE
Amber Pedal Part SEQUENCER MODE
dark Upper Part SINGLE KEYBOARD MODE
For instructions on making the
external keyboard’s MIDI
channel settings, refer to the
owner’s manual for the
external keyboard.
Only the 16' and 8' sounds are
used in creating the pedal part.
A sound you’ve edited can be
saved as a registration (p. 37).
VK-8M_e.book 20 ページ 2004年3月23日 火曜日 午後2時50分
/