105 4G

Nokia 105 4G User guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Nokia 105 4G User guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • How do I turn on the Nokia 105 4G phone?
    How do I charge the Nokia 105 4G phone?
    How do I make a phone call on the Nokia 105 4G?
    How do I add a contact to the Nokia 105 4G phone?
    How do I send a text message on the Nokia 105 4G?
Nokia 105 4G
Упутство за употребу
Издање 2021-06-20 sr-Cyrl-RS
Nokia 105 4G Упутство за употребу
Индекс
1 О овом корисничком приручнику 4
2 Почетни кораци 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Calls, contacts, and messages 10
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Send messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Personalize your phone 12
Change the look of your home screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Add shortcuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Radio 14
Listen to radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Clock, calendar, and calculator 15
Set the time and date manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Empty your phone 16
Remove private content from your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 2
Nokia 105 4G Упутство за употребу
8 Информације о производу и безбедности 17
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Emergency calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Одржавање уређаја . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Рециклирање . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Симбол прецртане корпе за отпатке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Информације о батерији и пуњачу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Мала деца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Медицински уређаји . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Уграђени медицински уређаји . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Слух . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Protect your device from harmful content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Моторна возила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Потенцијално експлозивне средине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Информације о сертификацији (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
О Управљању дигиталним правима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 3
Nokia 105 4G Упутство за употребу
1 О овом корисничком приручнику
Важно: За важне информације о безбедној употреби уређаја и батерије, пре почетка
употребе уређаја прочитајте одељке „За вашу безбедност” и „Безбедност производа”
у штампаном корисничком приручнику или на сајту www.nokia.com/support. Да бисте
сазнали како да почнете да користите свој нови уређај, прочитајте штампани кориснички
приручник.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 4
Nokia 105 4G Упутство за употребу
2 Почетни кораци
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1381, TA-1375, TA-1378, TA-1385, TA-
1389, TA-1393.
1. Scroll key
2. Microphone
3. Call key
4. Left selection key
5. Earpiece
6. Headset connector
7. Flash
8. Right selection key
9. Power/End key
10. USB connector
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 5
Nokia 105 4G Упутство за употребу
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. The pre-set code is 12345. To change the code, select Menu > Settings > Security >
Phone locked , make up a code with 4-8 digits, and select OK . Note, however, that you need
to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Nano-SIM
Important: This device is designed to be used with a nano-SIM card (see figure) only. Use of
incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on
the card.
Напомена: Пре скидања неког поклопца искључите уређај и откачите пуњач и све друге
уређаје. Не додирујте електронске компоненте током замене поклопаца. Уређај увек
чувајте и користите са свим причвршћеним поклопцима.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 6
Nokia 105 4G Упутство за употребу
Open the back cover
1. Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
Insert the SIM card
1. Slide the SIM card holder to the left and open it up.
2. Place the nano-SIM in the SIM slot face down.
3. Close down the holder, and slide it to the right to lock it in place.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 7
Nokia 105 4G Упутство за употребу
Insert the second SIM
1. Slide the SIM card holder of the SIM2 slot to the right and open it up.
2. Place the nano-SIM in the SIM2 slot face down.
3. Close down the holder, and slide it to the left to lock it in place. Both SIM cards are available
at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, for
example, making a call, the other may be unavailable.
Савет: Да бисте сазнали да ли телефон користи две SIM картице, погледајте налепницу на
паковању. Ако на налепници постоје два IMEI кода, имате телефон са две SIM картице.
Switch on your phone
Press and hold .
CHARGE YOUR PHONE
Your battery has been partially charged at the factory, but you may need to recharge it before
you can use your phone.
Charge the battery
1. Plug the charger into a wall outlet.
2. Connect the charger to the phone. When done, unplug the charger from the phone, then
from the wall outlet.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 8
Nokia 105 4G Упутство за употребу
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging
indicator is displayed.
Tip: You can use USB charging when a wall outlet is not available. The efficiency of USB
charging power varies significantly, and it may take a long time for charging to start and the
device to start functioning. Make sure your computer is switched on.
KEYPAD
Use the phone keys
To see the apps and features of your phone, on the home screen, select Menu .
To go to an app or feature, press the scroll key up, down, left, or right. To open the app or
feature, press the scroll key.
If you have selected the zoomed menu view, press the scroll key up or down to go to an app
or feature. To open the app or feature, press the scroll key.
Lock the keypad
To avoid accidentally pressing the keys, lock the keypad: press > . To unlock the keypad,
press the scroll key, and select Unlock > .
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown.
To type in a space press 0 .
To type in a special character or punctuation mark, select > Insert options > Insert symbol .
To switch between character cases, press # repeatedly.
To type in a number, press and hold a number key.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 9
Nokia 105 4G Упутство за употребу
3 Calls, contacts, and messages
CALLS
Make a call
Learn how to make a call with your new phone.
1. Type in the phone number. To type in the + character, used for international calls, press *
twice.
2. Press . If asked, select which SIM to use.
3. To end the call, press .
Answer a call
Press .
CONTACTS
Add a contact
1. Select Menu > Contacts > > New .
2. Select where to save the contact.
3. Select Name , write the name, and select
.
4. Select Mobile or Home number , type in
the number, and select .
5. Select .
Save a contact from call log
1. Select Menu > Call logs , and select the call type.
2. Scroll to the number you want to save, select > Add to contacts > Add to new contact .
3. Select where to save the contact.
4. Add the contact’s name and select .
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
Select Menu > Contacts , select the contact you want to call, and press the call key.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 10
Nokia 105 4G Упутство за употребу
SEND MESSAGES
Write and send messages
1. Select Menu > Message >
Create message .
2. Write your message.
3. To insert numbers or symbols to the
message, select > Insert options >
Insert number or Insert symbol .
4. Select > Send . If asked, select which
SIM to use.
5. Type in a phone number, or select Search
and a recipient from your contacts list.
6. Select OK .
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 11
Nokia 105 4G Упутство за употребу
4 Personalize your phone
CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN
Choose a new wallpaper
1. Select Menu > Settings > Display > Wallpaper settings .
2. Select Static wallpaper to select from pre-defined wallpapers, or More pictures to select a
picture from your phone or memory card.
3. Scroll to the wallpaper you want, and select Select .
PROFILES
Set a profile
There are several profiles that you can use in different situations. There is, for example, a
silent profile for when you cannot have sounds on, and an outdoor profile with loud tones.
1. Select Menu > Settings > Profiles .
2. To adjust a profile, scroll to it, and select > Settings . Change the settings you want.
3. To set on a profile, scroll to it, and select Select .
ADD SHORTCUTS
You can add shortcuts to different apps and settings on your home screen.
Edit Go to settings
On the bottom left of your home screen is , which contains shortcuts to various apps and
settings. Select the shortcuts that are the handiest for you.
1. Select Menu > Settings > Phone settings > Go to settings .
2. Select Select options .
3. Scroll to each shortcut you want to have on the list and select Mark .
4. Select > Yes to save the changes.
You can also reorganize your list.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 12
Nokia 105 4G Упутство за употребу
1. Select Organise .
2. Scroll to the item you want to move, select Move and where you want to move it.
3. Select > Yes to save the changes.
ACCESSIBILITY
You can change various settings to make using your phone easier.
Change the menu view
You can select to see several apps in the apps menu at the same time, or only one app.
1. Select Menu > Settings > Display > Menu display .
2. Select Zoomed to see only one app at a time. Scroll up or down to move between the apps
in the menu.
3. To go back to the standard view, select Standard .
Increase the text size
If you have trouble reading the text on the phone display, change the text size.
Select Menu > Settings > Display > Text size > Large .
Use text to speech
You can set the phone to read items on the display out loud.
Select Menu > Extras > Readout > Speech > On , and select the items you want the phone
to read out loud, such as the menu or messages, for example.
Readout is not available in all languages. For the available languages, see your phone’s website.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 13
Nokia 105 4G Упутство за употребу
5 Radio
LISTEN TO RADIO
Listen to your favorite radio stations
Select Menu > FM radio . Your phone searches for stations automatically when you turn the
radio on. To change the volume, scroll up or down. To save a station, select > Save . To
switch to a saved station, select > Channel list , and select the station. To close the radio,
select X.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 14
Nokia 105 4G Упутство за употребу
6 Clock, calendar, and calculator
SET THE TIME AND DATE MANUALLY
Change the time and date
1. Select Menu > Settings > Phone settings > Time & date .
2. Select Update time settings and switch Auto update time off.
3. To set the time, select Set time and enter the time.
4. To set the date, select Set date and enter the date.
ALARM CLOCK
Set an alarm
1. Select Menu > Alarm .
2. Select and enter the alarm time and other details.
3. Select .
CALENDAR
Add a calendar event
1. Select Menu > Extras > Calendar .
2. Scroll to a date and select > Add new schedule .
3. Enter the event details, and select .
CALCULATOR
Use the calculator
1. Select Menu > Extras > Calculator .
2. Enter the first factor of your calculation, use the scroll key to select the operation, and
enter the second factor.
3. Press the scroll key to get the result of the calculation.
Select to empty the number fields.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 15
Nokia 105 4G Упутство за употребу
7 Empty your phone
REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE
If you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you
can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all
private content.
Restore factory settings
1. To reset your phone to its original settings, select Menu > Settings > Phone settings >
Restore factory settings .
2. Enter your security code, or if you haven’t changed the code, enter the pre-set code 12345.
3. Select OK > Yes .
If you want to reset your phone to its original settings and remove all your data from the
phone, on the home screen, type in *#7370#.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 16
Nokia 105 4G Упутство за употребу
8 Информације о производу и безбедности
FOR YOUR SAFETY
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or against local laws and
regulations. For further info, read the complete user guide.
ИСКЉУЧИВАЊЕ У ПОДРУЧЈИМА С ОГРАНИЧЕЊЕМ
Искључите уређај када коришћење мобилних телефона није дозвољено или када оно
може да проузрокује сметње или опасност, на пример, у авиону, болницама или у близини
медицинске опреме, горива, хемикалија или зона детонације. Придржавајте се свих
упутстава у контролисаним зонама.
БЕЗБЕДНОСТ САОБРАЋАЈА ЈЕ НА ПРВОМ МЕСТУ
Придржавајте се свих локалних закона. Нека вам руке у току вожње увек буду слободне за
управљање возилом. Ваша првенствена брига док управљате моторним возилом треба да
буде безбедност у саобраћају.
СМЕТЊЕ
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 17
Nokia 105 4G Упутство за употребу
Сви бежични уређаји могу да буду подложни сметњама које утичу на њихове радне
карактеристике.
ОВЛАШЋЕНИ СЕРВИС
Овај производ смеју да инсталирају или поправљају само овлашћене особе.
БАТЕРИЈЕ, ПУЊАЧИ И ДРУГА ДОДАТНА ОПРЕМА
Користите искључиво батерије, пуњаче и другу додатну опрему коју је HMD Global Oy
одобрио за коришћење са овим уређајем. Не прикључујте некомпатибилне производе.
ОДРЖАВАЈТЕ УРЕЂАЈ СУВИМ
Уколико је ваш уређај отпоран на воду, погледајте његову оценуIP за детаљније смернице.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 18
Nokia 105 4G Упутство за употребу
ЗАШТИТИТЕ СВОЈ СЛУХ
Да бисте спречили могуће оштећење слуха, немојте дуго да слушате гласан звук. Будите
пажљиви кад држите уређај уз ухо док се користи звучник.
Специфична стопа апсорпције (SAR)
Овај уређај испуњава смернице за излагање радио-фреквенцијском електромагнетном
зрачењу када се користи било у нормалном положају уз ухо или када се налази на најмање
1,5 cm од тела. Специфичне максималне SAR вредности можете пронаћи у одељку
”Информације о сертификацији (SAR)” у овом упутству за кориснике. Више информација
потражите у одељку ”Информације о сертификацији (SAR)” у овом упутству за кориснике
или на адреси www.sar-tick.com.
EMERGENCY CALLS
Важно: Није могуће гарантовати везу под свим условима. У критичним комуникацијама,
као што су медицински хитни случајеви, никада се не ослањајте искључиво на бежични
телефон.
Before making the call:
Switch the phone on.
If the phone screen and keys are locked, unlock them.
Move to a place with adequate signal strength.
1. Press the end key repeatedly, until the home screen is shown.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 19
Nokia 105 4G Упутство за употребу
2. Type in the official emergency number for your present location. Emergency call numbers
vary by location.
3. Press the call key.
4. Give the necessary info as accurately as possible. Do not end the call until given permission
to do so.
You may also need to do the following:
Put a SIM card in the phone.
If your phone asks for a PIN code, type in the official emergency number for your present
location, and press the call key.
Switch the call restrictions off in your phone, such as call barring, fixed dialling, or closed
user group.
ОДРЖАВАЊЕ УРЕЂАЈА
Пажљиво рукујте уређајем, батеријом, пуњачем и додатном опремом. Следећи савети ће
вам помоћи да уређај одржите у радном стању.
Уређај одржавајте сувим. Атмосферске падавине и влага, као и све друге врсте течности
или влаге могу да садрже минерале који проузрокују корозију електронских кола.
Немојте употребљавати или држати уређај на прашњавим или прљавим местима.
Немојте држати уређај на местима са високом температуром. Високе температуре могу да
оштете уређај или батерију. Немојте држати уређај на местима са ниском температуром.
Када се уређај загреје до своје нормалне температуре, у унутрашњости уређаја може
да се формира влага и оштети га. Не отварајте уређај осим на начин који је описан у
овом упутству за корисника. Неодобрене модификације могу да оштете уређај и да
представљају кршење прописа којима се регулишу радио уређаји. Немојте испуштати,
ударати или трести уређај или батерију уређаја. Грубим руковањем можете да оштетите
уређај. Користите само меку, чисту и суву тканину за чишћење површина уређаја.
Немојте бојити уређај. Боја може да угрози правилан рад уређаја. Држите уређај даље од
магнета или магнетних поља. Да бисте обезбедили битне податке, чувајте их на најмање
два различита места, као што су уређај, меморијска картица или рачунар, или запишите
битне информације.
Током дужег рада, уређај може да постане топао. У питању је нормална појава у већини
случајева. Ради спречавања прегревања, уређај може да аутоматски успори рад система,
затвори апликације, обустави пуњење, и да се по потреби сам од себе искључи. Ако уређај
не ради како треба, однесите га у најближи овлашћени сервис.
© 2021 HMD Global Oy. Сва права задржана. 20
/