Palson X3 Owner's manual

Category
Hair trimmers & clippers
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

1 Interruptor encendido/apagado I/O.
2 Aceite lubricante.
3 Cepillo de limpieza.
4 Indicador luminoso de carga.
5 Ajuste de la longitud de corte.
6 Peines 4 medidas (4, 6, 9 y 12 mm).
7 Adaptador eléctrico.
8 Batería extraíble.
1 I/O on/off switch.
2 Maintenance oil.
3 Cleaning brush.
4 Charging light.
5 Cutting length adjustment.
6 Combs 4 lengths (4, 6, 9 and 12 mm).
7 Mains adaptor.
8 Removable battery.
1 Interrupteur marche arrêt I/O.
2 Huile lubrifiante.
3 Brosse de nettoyage.
4 Voyant lumineux de charge.
5 Réglage de la longueur de coupe.
6 Peignes 4 longueurs (4, 6, 9 et 12 mm).
7 Adaptateur électrique.
8 Batterie extractible.
1 Interruptor de ligar/desligar I/O.
2 Óleo lubrificante.
3 Escova de limpeza.
4 Indicador luminoso de carga.
5 Ajuste do comprimento de corte.
6 Pentes 4 medidas (4, 6, 9 e 12 mm).
7 Adaptador eléctrico.
8 Bateria amovível.
1 Schalter Ein/Aus I/O.
2 Schmieröl.
3 Reinigungsbürste.
4 Aufladeanzeigelicht.
5 Schnittlängenregler.
6 Kamm mit 4 Höhenstufen (4, 6, 9 und 12
mm).
7 Elektroadapter.
8 Herausnehmbare Batterie.
1 Interruttore accensione/spegnimento I/O.
2 Olio lubrificante.
3 Spazzolino per la pulizia.
4 Indicatore luminoso di carica.
5 Regolazione della lunghezza di taglio.
6 Pettini 4 misure (4, 6, 9 e 12 mm).
7 Adattatore elettrico.
8 Batteria estraibile.
1 I/O aan/uit-schakelaar.
2 Smeerolie.
3 Reinigingsborsteltje.
4 Oplaadcontrolelampje.
5 Selectieknop voor haarlengte.
6 Kam in 4 formaten (4, 6, 9 en 12 mm).
7 Stroomadapter.
8 Verwijderbare batterij.
 

 
 
 
 
 
 
 
 
I/O.
 
 
 
 
 
 
 
1 Be- és kikapcsoló gomb I/O.
2 Olaj.
3 Tisztító kefe.
 
5 A hosszúság beállítása.
 
7 Elektromos adapter.
 
 
 
 
 
 
6 4 ölçekli tarak (4, 6, 9 ve 12 mm).
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
1˯ΎϔσϹ΍ϭ ϞϴϐθΘϠϟ ϲ΋ΎΑήϬϛ ΡΎΘϔϣ
2ϖϴϟΰΘϟ΍ Ζϳί
3ϒϴψϨΗ ΓΎηήϓ
4ϦΤθϠϟ ˯ϲπϣ ήηΆϣ
5ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΪϨϋ ϝϮτϟ΍ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍
6ΕΎγΎϘϣ ΔόΑέ΄Α ρΎθϣ΃)4ˬ6ˬ9ˬ12Ϣϣ(
7ϲ΋ΎΑήϬϛ ϝϮΤϣ
8ωΰϨϟ΍ ΔϠΑΎϗ ΔϳέΎτΑ
8
GB
Our products are designed to attain the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new X3 ceramic-
titanium hair clipper from PALSON.
Usage instructions
- Read these instructions carefully before using this appliance.
- After reading them, make sure to put them in a place that is easy to access.
- This appliance is not designed to be used by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities or who have no
experience or knowledge, except when supervised or have been given instructions on the use of the appliance by the person looking
after them. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
          
prevent dangerous situations.
Warning:
Make sure to apply oil on the blade before and after using the hair clippers.
- On the contrary, the blade may pull on your hair and damage the blade.
- Please, use the supplied oil or other suitable oils.
- The oil supplied with the hair clippers is only for use with this blade, and is not suitable for any other purpose.
- Do not charge or use the appliance at temperatures under 0 ºC or over 40 ºC.
- Do not charge the battery in direct sunlight or close to a radiant heat source.
- Do not charge, use or put the hair clippers in cold and humid places, or in places at high temperatures.
- Do not leave the hair clippers to charge unattended.
- WARNING: Do not submerge the hair clippers in liquids.
How to charge it
1. Turn the switch on the main appliance to “O” (off).
2. Plug the adaptor into the mains socket.
3. The charging light will turn red when it has been plugged in.
4. The battery will be fully charged when it has been charging for 8 hours.
5. Avoid recharging the battery for more than 12 hours, as this will shorten its useful life.
6. Once the battery has been charged, remove the adaptor from the mains socket.
7. Turn the switch to “I” (on) to use the appliance.
 
How to use the appliance connected to the cable.
1. Turn the switch to “O” (off).
2. Plug the adaptor into the mains socket and the other end directly into the appliance.
3. The red light will come on when it has been plugged into the mains socket.
4. Turn the switch to “I” (on) to use the hair clippers.
 
mains socket.
4, 6, 9 and 12 mm accessory combs.
1. To assemble and accessory, turn the switch to “O” and slide it parallel to the blade.
2. To remove the hair clippers’ accessory comb, push it in the direction indicated by the arrows (Fig. 3).
Cutting without accessories
Cut the hair placing the hair clippers head directly on the hair (Fig. 4). You can adjust the cutting length turning the knob (5) clockwise to
increase the length and anticlockwise to reduce it. You can select 5 different lengths from 0.8 to 2 mm.
Assembling and disassembling the blade
 
Whilst doing so, hold the blade with the other hand. Make sure that the switch is turned to “O” before attempting to remove the
blade.
2. To reassemble the blade, insert the support catch into the blade holder on the hair clippers and push it until it clicks (Fig. 5).
9
Blade and battery life
The useful life of the blade will vary depending on the frequency and time of use. The estimated life of the blades is 6 years, if the hair

that the blades have exceeded their useful life and need to be replaced.
The useful life of the battery will vary depending on the frequency and time of use. If the battery is charged 3 times a month, the useful
life will be approximately 6 years. If the appliance is left for six months without charging, the battery will lose its charge and its useful life
may be shortened.
Therefore, even if it is not used regularly, we recommend charging the unit at least once every six months.
Looking after the blade
Please clean the blade after using it to look after it properly.
1. Turn the switch to “O” (off) and unplug the appliance from the mains.
2. Remove the blade.
3. Hold the hair clippers’ blade and remove the upper part of the blade from the appliance. (Fig. 2)
4. Please, take care with the blade as you could cut yourself.
5. Use the cleaning brush to clean the blade and the appliance (Figs. 6, 7 and 8).
6. Apply oil to the parts marked with an arrow (Fig. 9).
7. Insert the blade.
Thank you for choosing one of our products.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non ver
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqstηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép gi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezen (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelke európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszeresek elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozjárul a negatív következmények megelőzéséhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosításával kapcsolatban további információra van sksége, forduljon városapviseletéhez,
a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en P.R.C.
Developed in Spain, made in P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Palson X3 Owner's manual

Category
Hair trimmers & clippers
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI