AEG BE3003061M User manual

Type
User manual
BE3003061 DE Benutzerinformation 2
EN User manual 24
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.aeg.com
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-
räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-
ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die
durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren
Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-
letzungen oder permanenten Behinderungen.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen
Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, be-
aufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder un-
ter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der
Nähe des Geräts aufhalten.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern,
wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Be-
rührbare Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen
Anschluss des Geräts vornehmen und das Kabel aus-
tauschen.
DEUTSCH 3
Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs
heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräte-
innern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs
und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der
Stromversorgung.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplit-
tern der Scheibe führen.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleicher-
maßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft
darf den Elektroanschluss des
Geräts vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmateri-
al.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen Ge-
räten und Küchenmöbeln sind einzu-
halten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
4
www.aeg.com
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Hö-
he angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzuneh-
men.
Das Gerät muss geerdet werden.
Stellen Sie sicher, dass die elektri-
schen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutz-
kontaktsteckdose angeschlossen wer-
den.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteck-
dosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kun-
dendienst oder einen Elektriker.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbeson-
dere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berüh-
ren schützen sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steck-
dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz-
stecker nach der Montage noch zu-
gänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversor-
gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im-
mer direkt am Netzstecker.
Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt wer-
den können), Fehlerstromschutzschal-
ter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der Strom-
versorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer Kon-
taktöffnungsbreite von mindestens 3
mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs-, Stromschlag- oder Ex-
plosionsgefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungs-
schlitze frei sind.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-
schalten.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vor-
sichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb
ist. Es kann heiße Luft austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt ge-
kommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die geö-
ffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür da-
rauf, dass keine Funken oder offenen
Flammen in das Geräts gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt
werden.
DEUTSCH 5
Um Beschädigungen oder Verfärbun-
gen der Emailbeschichtung zu vermei-
den:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnen-
raum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Innenausstattung
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leis-
tung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleis-
tungsrechtes dar.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen ei-
ne tiefe Brat- und Fettpfanne. Frucht-
säfte verursachen bleibende Flecken.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben bre-
chen.
Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kun-
dendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des Oberflächen-
materials zu verhindern.
Fett- oder Speisereste im Gerät kön-
nen einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Be-
nutzen Sie keine Scheuermittel, scheu-
ernde Reinigungsschwämmchen, Lö-
sungsmittel oder Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray verwen-
den, befolgen Sie bitte unbedingt die
Anweisungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische Emailbe-
schichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
2.4 Innenbeleuchtung
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-
nutzen Sie sie nicht für die Raumbe-
leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung, bevor Sie die Lampe aus-
tauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
6
www.aeg.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
7
6
11
10
8
9
5
4
1
2
3
32 53 41
1
Backofen-Einstellknopf
2
Betriebskontrolllampe
3
Elektronischer Programmspeicher
4
Temperaturwahlknopf
5
Temperaturkontrolllampe
6
Grill
7
Backofenlampe
8
Ventilator
9
Einhängegitter, herausnehmbar
10
Typenschild
11
Einschubebenen
3.1 Backofenzubehör
Kombirost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten.
Universalblech
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Ba-
cken und Braten oder zum Auffangen
von austretendem Fett.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und
die herausnehmbaren Einhängegitter
(falls vorhanden).
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die Uhrzeit einstellen,
bevor Sie den Backofen benut-
zen können.
Nach dem elektrischen Anschluss des
Geräts oder nach einem Stromausfall
blinkt die Uhranzeige.
Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste +
oder - ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
auf zu blinken und zeigt die eingestellte
Uhrzeit an.
Um die Uhrzeit zu ändern, drü-
cken Sie mehrmals die Taste
,
bis die Uhranzeige im Display
blinkt. Die Funktionen „Dauer“ (
) und „Ende“ ( ) können
nicht gleichzeitig eingestellt wer-
den.
4.3 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett-
reste zu verbrennen.
DEUTSCH 7
1.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie das Gerät eine Stunde
lang eingeschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
4.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten
lang eingeschaltet.
5.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
6.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten
lang eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Das Gerät kann
Geruch und Rauch verströmen. Das ist
normal. Sorgen Sie für eine ausreichen-
de Belüftung.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den versenkbaren Knopf. Der Knopf
kommt dann heraus.
5.1 Ein- und Ausschalten des
Geräts
1.
Drehen Sie den Backofen-Einstell-
knopf auf die gewünschte Backofen-
funktion.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet,
solange das Gerät in Betrieb ist.
2.
Drehen Sie den Temperaturwahl-
knopf auf die gewünschte Tempera-
tur.
Die Temperatur-Kontrolllampe
leuchtet, solange die Temperatur im
Gerät ansteigt.
3.
Drehen Sie zum Ausschalten des
Geräts den Backofen-Einstellknopf
und den Temperaturwahlknopf in
die Position Aus.
5.2 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Stellung „Aus“ Das Gerät ist ausgeschaltet.
Ober-/Unter-
hitze
Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Die
Heizelemente für Ober- und Unterhitze sind
gleichzeitig eingeschaltet.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Es
ist nur das Heizelement für die Unterhitze einge-
schaltet.
Heißluft mit
Ringheizkör-
per
Zum Braten und/oder Backen von Speisen bei
gleicher Gartemperatur auf mehreren Ebenen
gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertra-
gung kommt.
Grillstufe 1
Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in
der Mitte des Rostes. Zum Toasten.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren
Mengen. Zum Toasten. Das gesamte Grillelement
ist eingeschaltet.
8
www.aeg.com
Ofenfunktion Anwendung
Auftauen
Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel. Der Tem-
peraturwahlknopf muss auf die Position „Aus“
gestellt sein.
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Elektronischer Programmspeicher
hr min
1 2 3
456
1
Funktionsanzeigen
2
Zeitanzeige
3
Funktionsanzeige
4
Taste +
5
Auswahltaste
6
Taste -
Uhrfunktion Anwendung
Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit.
Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion
hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Dauer Einstellen der Betriebsdauer.
Ende Einstellen der Zeit für das Ausschalten des Geräts.
Die Funktionen „Dauer“ ( )
und „Ende“ (
) können gleich-
zeitig verwenden werden, um
festzulegen, wann das Gerät ein-
und wieder ausgeschaltet wer-
den soll. Stellen Sie zunächst die
Dauer (
) und anschließend
das Ende (
) ein.
6.2 Einstellen der
Uhrfunktionen
1.
Stellen Sie eine Backofenfunktion
und die Temperatur für „Dauer“ (
) und „Ende“ ( ) ein. Für den
Kurzzeit-Wecker (
) ist diese Ein-
stellung nicht erforderlich.
2.
Drücken Sie mehrmals die Auswahl-
taste, bis die Anzeige für die erfor-
derliche Uhrfunktion im Display
blinkt.
hr minhr min
3.
Drücken Sie + oder -, um die Zeit für
die gewünschte Uhrfunktion einzu-
stellen.
DEUTSCH 9
Die von Ihnen eingestellte Uhrfunkti-
on wird im Display angezeigt. Nach
Ablauf der eingestellten Zeit blinkt
die Anzeige, und es ertönt zwei Mi-
nuten lang ein Signalton.
Bei den Funktionen „Dauer“ (
) und „Ende“ ( ) wird das Ge-
rät automatisch ausgeschaltet.
4.
Drücken Sie eine beliebige Taste,
um den Signalton abzustellen.
5.
Drehen Sie den Backofen-Einstell-
knopf und den Temperaturwahl-
schalter in die Position „Aus“.
6.3 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1.
Drücken Sie die Auswahltaste wie-
derholt, bis die Anzeige für die ge-
wünschte Funktion blinkt.
2.
Halten Sie die Taste - gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird die
Uhrfunktion ausgeschaltet.
7. ZUSATZFUNKTIONEN
7.1 Kühlventilator
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto-
matisch das Kühlgebläse eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-
kühlt ist.
7.2 Sicherheits-Thermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ge-
räts oder defekte Bauteile können zu ei-
ner gefährlichen Überhitzung führen. Um
dies zu verhindern, ist der Backofen mit
einem Sicherheitsthermostat ausgestat-
tet, der die Stromzufuhr unterbrechen
kann. Die Wiedereinschaltung erfolgt
automatisch bei einen Temperaturabfall.
8. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Das Gerät hat fünf Einschubebenen.
Die Einschubebenen werden vom Bo-
den des Backofens aus gezählt.
Das Gerät ist mit einem exklusiven
Umluft- und Dampfsystem zur Rege-
lung der Luftzirkulation und des
Dampfkreislaufs ausgerüstet. Das Ga-
ren mit Dampf macht Ihre Speisen in-
nen weich und außen knusprig. Gar-
dauer und Energieverbrauch werden
dabei auf ein Minimum reduziert.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät
oder an den Glastüren niederschla-
gen. Das ist normal. Stehen Sie beim
Öffnen der Tür während des Betriebs
stets in sicherer Entfernung zum Ge-
rät. Um die Kondensation zu reduzie-
ren, heizen Sie vor dem Garen den
Backofen immer 10 Minuten vor.
Wischen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch mit einem Tuch trocken.
Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Backofenboden und bede-
cken Sie das Kochgeschirr nicht mit
Alu-Folie. Dies könnte das Garergeb-
nis beeinträchtigen und die Emailbe-
schichtung beschädigen.
8.1 Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor
3/4 der Backzeit abgelaufen ist
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi-
schen frei.
10
www.aeg.com
8.2 Garen von Fleisch und
Fisch
Setzen Sie beim Garen von Speisen
mit hohem Fettgehalt eine Brat- und
Fettpfanne ein, damit keine dauerhaf-
ten Flecken im Backofen verbleiben.
Das Fleisch vor dem Anschneiden
mindestens 15 Minuten ruhen lassen,
damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um Rauchentwicklung beim Braten zu
vermindern, geben Sie etwas Wasser
in die Brat- und Fettpfanne. Um Kon-
densierung des Rauchs zu vermeiden,
Wasser zugeben, wenn die Brat- und
Fettpfanne ausgetrocknet ist.
8.3 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der Men-
ge ab.
Achten Sie beim Garen anfangs immer
auf das Gargut. Finden Sie selbst die
besten Einstellungen (Garstufe, Garzeit,
usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und
Mengen bei der Verwendung dieses Ge-
räts heraus.
8.4 Back- und Brattabelle
KUCHEN
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Dauer
[Min.]
Bemerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rührteig 2 170 3 (2 und 4) 160 45-60 In einer Ku-
chenform
Mürbeteig 2 170 3 (2 und 4) 160 20-30 In einer Ku-
chenform
Buttermilch-
Käsekuchen
1 170 2 165 60-80 In einer Ku-
chenform (26
cm)
Apfelkuchen 2 170 2 (links
und
rechts)
160 80-100 2 Kuchenfor-
men (20 cm)
auf dem
Kombirost
1)
Strudel/
Stollen
3 175 2 150 60-80 Auf dem
Backblech
Marmela-
denkuchen
2 170 2 (links
und
rechts)
165 30-40 In einer Ku-
chenform (26
cm)
Biskuit 2 170 2 160 50-60 In einer Ku-
chenform (26
cm)
Stollen/üp-
piger Früch-
tekuchen
2 160 2 150 90-120 In einer Ku-
chenform (20
cm)
1)
Rosinenku-
chen
1 175 2 160 50-60 In einer Brot-
form
1)
DEUTSCH 11
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Dauer
[Min.]
Bemerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Kleine Ku-
chen – eine
Ebene
3 170 3 140-1
50
20-30 Auf dem
Backblech
Kleine Ku-
chen – zwei
Ebenen
- - 2 und 4 140-1
50
25-35 Auf dem
Backblech
Kleine Ku-
chen – drei
Ebenen
- - 1, 3 und 5 140-1
50
30-45 Auf dem
Backblech
Plätzchen/
Feingebäck
– eine Ebe-
ne
3 140 3 140-1
50
30-35 Auf dem
Backblech
Plätzchen/
Feingebäck
– zwei Ebe-
nen
- - 2 und 4 140-1
50
35-40 Auf dem
Backblech
Plätzchen/
Feingebäck
– drei Ebe-
nen
- - 1, 3 und 5 140-1
50
35-45 Auf dem
Backblech
Baisers – ei-
ne Ebene
3 120 3 120 80-100 Auf dem
Backblech
Baisers –
zwei Ebe-
nen
- - 2 und 4 120 80-100 Auf dem
Backblech
1)
Rosinen-
brötchen
3 190 3 190 12-20 Auf dem
Backblech
1)
Eclairs – ei-
ne Ebene
3 190 3 170 25-35 Auf dem
Backblech
Eclairs –
zwei Ebe-
nen
- - 2 und 4 170 35-45 Auf dem
Backblech
Törtchen 2 180 2 170 45-70 In einer Ku-
chenform (20
cm)
Obstkuchen
mit hohem
Fettgehalt
1 160 2 150 110-120 In einer Ku-
chenform (24
cm)
12
www.aeg.com
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Dauer
[Min.]
Bemerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Englischer
Sandwichku-
chen à la
Victoria
1 170 2 (links
und
rechts)
160 50-60 In einer Ku-
chenform (20
cm)
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
BROT UND PIZZA
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Dauer
[Min.]
Bemerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Weißbrot 1 190 1 190 60-70 1-2 Stück, 500
g pro Stück
1)
Roggenbrot 1 190 1 180 30-45 In einer Brot-
form
Brötchen 2 190 2 (2 und 4) 180 25-40 6 - 8 Brötchen
auf einem
Backblech
1)
Pizza 1 230-2
50
1 230-2
50
10-20 Backblech
oder Auflauf-
pfanne
1)
Scones
(Teegebäck)
3 200 3 190 10-20 Auf dem
Backblech
1)
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
AUFLÄUFE
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Dauer
[Min.]
Bemerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Nudelauf-
lauf
2 200 2 180 40-50 In einer Auf-
laufform
Gemüseauf-
lauf
2 200 2 175 45-60 In einer Auf-
laufform
DEUTSCH 13
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit Ring-
heizkörper
Dauer
[Min.]
Bemerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Quiche 1 180 1 180 50-60 In einer Auf-
laufform
1)
Lasagne 2 180-1
90
2 180-1
90
25-40 In einer Auf-
laufform
1)
Cannelloni 2 180-1
90
2 180-1
90
25-40 In einer Auf-
laufform
1)
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
FLEISCH
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Dauer
[Min.]
Bemerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rindfleisch 2 200 2 190 50-70 Kombirost
Schweine-
fleisch
2 180 2 180 90-120 Kombirost
Kalb 2 190 2 175 90-120 Kombirost
Roastbeef,
englisch, ro-
sa
2 210 2 200 50-60 Kombirost
Roastbeef,
englisch,
Medium
2 210 2 200 60-70 Kombirost
Roastbeef,
durch
2 210 2 200 70-75 Kombirost
Schweine-
schulter
2 180 2 170 120-150 mit Schwarte
Schweinsha-
xe
2 180 2 160 100-120 2 Stk.
Lamm 2 190 2 175 110-130 Keule
Hähnchen 2 220 2 200 70-85 ganz
Pute 2 180 2 160 210-240 ganz
Ente 2 175 2 220 120-150 ganz
Gans 2 175 1 160 150-200 ganz
14
www.aeg.com
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Dauer
[Min.]
Bemerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Hasenbra-
ten
2 190 2 175 60-80 zerlegt
Hase 2 190 2 175 150-200 zerlegt
Fasan 2 190 2 175 90-120 ganz
FISCH
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Dauer
[Min.]
Bemerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Forelle/See-
brasse
2 190 2 175 40-55 3-4 Fische
Thunfisch/
Lachs
2 190 2 175 35-60 4-6 Filets
8.5 Grillstufe 1
Leeren Backofen 3 Minuten vor-
heizen.
Menge Grillstufe 1 Dauer [Min.]
GERICHT Stück [g] Ein-
schub-
ebene
Tempe-
ratur
[°C]
Erste
Seite
Zweite
Seite
Filetsteaks 4 800 4 Max. 12 - 15 12 - 14
Beefsteaks 4 600 4 Max. 10 - 12 6 - 8
Grillwürste 8 - 4 Max. 12 - 15 10 - 12
Schweinskote-
lett
4 600 4 Max. 12 - 16 12 - 14
Hähnchen, 2
halbe
2 1000 4 Max. 30 - 35 25 - 30
Spieße 4 - 4 Max. 10 - 15 10 - 12
Hähnchen-
brustfilet
4 400 4 Max. 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 600 4 Max. 20 - 30 -
Fischfilet 4 400 4 Max. 12 - 14 10 - 12
Belegte Toast-
brote
4 - 6 - 4 Max. 5 - 7 -
DEUTSCH 15
Menge Grillstufe 1 Dauer [Min.]
GERICHT Stück [g] Ein-
schub-
ebene
Tempe-
ratur
[°C]
Erste
Seite
Zweite
Seite
Toast 4 - 6 - 4 Max. 2 - 4 2 - 3
8.6 Auftauen
GERICHT [g]
Auftauzeit
[Min.]
Zusätzliche
Auftauzeit
[Min.]
Raum für Notizen
Hähnchen 1000 100-140 20-30
Legen Sie das Hähn-
chen auf eine umge-
drehte Untertasse auf
einem größeren Tel-
ler. Nach der Hälfte
der Zeit wenden.
Fleisch 1000 100-140 20-30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Fleisch 500 90-120 20-30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Forelle 150 25-35 10-15 -
Erdbeeren 300 30-40 10-20 -
Butter 250 30-40 10-15 -
Sahne 2 x 200 80-100 10-15
Sahne lässt sich auch
mit noch leicht gefro-
renen Stellen gut auf-
schlagen.
Kuchen 1400 60 60 -
8.7 Dörren - Heißluft mit
Ringheizkörper
Backbleche mit Backpapier abdecken.
GEMÜSE
GERICHT
Einschubebene
Temperatur
[°C]
Dauer [Std]
1 Ebene 2 Ebenen
Bohnen 3 1/4 60-70 6-8
Paprika 3 1/4 60-70 5-6
Suppengemü-
se
3 1/4 60-70 5-6
Pilze 3 1/4 50-60 6-8
Kräuter 3 1/4 40-50 2-3
16
www.aeg.com
OBST
GERICHT
Einschubebene
Temperatur
[°C]
Dauer [Std]
1 Ebene 2 Ebenen
Pflaumen 3 1/4 60-70 8-10
Aprikosen 3 1/4 60-70 8-10
Apfelscheiben 3 1/4 60-70 6-8
Birnen 3 1/4 60-70 6-9
9. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas Reini-
gungsmittel an, und reinigen Sie da-
mit die Vorderseite des Geräts.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem handelsüblichen Reini-
gungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des Back-
ofens nach jedem Gebrauch. So las-
sen sich Verschmutzungen leichter
entfernen und es kann nichts einbren-
nen.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmut-
zungen mit speziellen Backofenreini-
gern.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je-
dem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven Reini-
gungsmitteln, scharfkantigen Gegen-
ständen oder im Geschirrspüler gerei-
nigt werden. Die Antihaftbeschichtung
kann dadurch zerstört werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Alu-
miniumfront:
Reinigen Sie die Backofentür nur
mit einem nassen Schwamm und
trocknen Sie sie mit einem wei-
chen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle,
Säuren oder Scheuermittel, da
diese die Oberflächen beschädi-
gen können. Reinigen Sie das
Bedienfeld auf gleiche Weise.
9.1 Reinigen der Türdichtung
Die Türdichtung muss regelmäßig
überprüft werden. Die Türdichtung ist
im Rahmen des Garraums angebracht.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-
trieb, wenn die Türdichtung beschä-
digt ist. Wenden Sie sich an den Kun-
dendienst.
Für die Reinigung der Türdichtung le-
sen Sie bitte in den allgemeinen Infor-
mationen zur Reinigung nach.
9.2 Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reini-
gung der Seitenwände entfernt werden.
DEUTSCH 17
Abnehmen der Einhängegitter
1.
Ziehen Sie das vordere Ende des Ein-
hängegitters von der Seitenwand
weg.
2
1
2.
Ziehen Sie das hintere Ende des
Einhängegitters von der Seitenwand
weg, und nehmen Sie das Einhän-
gegitter heraus.
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge-
gitter die oben beschriebenen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge durch.
Die abgerundeten Enden der
Einhängegitter müssen nach vorn
zeigen.
9.3 Backofenlampe
WARNUNG!
Gehen Sie beim Austauschen der
Backofenlampe sorgsam vor. Es
besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlags.
Bevor Sie die Backofenlampe
austauschen:
Schalten Sie den Backofen aus.
Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
Legen Sie ein Tuch auf den Back-
ofenboden, um die Lampe und
das Glas zu schützen.
Halogenlampen immer mit ei-
nem Tuch anfassen, um ein Ein-
brennen von Fett (Fingerabdrü-
cke) zu vermeiden.
1.
Drehen Sie die Glasabdeckung ge-
gen den Uhrzeigersinn und nehmen
Sie sie ab.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Ersetzen Sie die Backofenlampe
durch eine geeignete 300 °C hitze-
beständige Backofenlampe.
Verwenden Sie eine Ofenlampe mit
der gleichen Leistung.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wie-
der an.
9.4 Reinigen der Backofentür
Die Backofentür ist mit drei Glasschei-
ben ausgestattet. Die Backofentür und
die inneren Glasscheiben können zur
Reinigung herausgenommen werden.
VORSICHT!
Verwenden Sie das Gerät nicht
ohne die Glasscheiben.
Versuchen Sie nicht, die Glas-
scheiben herauszunehmen, so-
lange die Backofentür noch am
Gerät montiert ist: Die Tür kann
zuklappen.
18
www.aeg.com
Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der
Glasscheiben
1.
Klappen Sie die Backofentür ganz
auf, und greifen Sie an die beiden
Türscharniere.
2.
Heben Sie die Hebel der beiden
Scharnieren an, und klappen Sie sie
nach vorn.
3.
Schließen Sie die Backofentür bis
zur ersten Raststellung (halb). Zie-
hen Sie sie dann nach vorn aus der
Halterung heraus.
DEUTSCH 19
4.
Breiten Sie ein weiches Tuch auf ei-
ner ebenen und stabilen Unterlage
aus, und legen Sie die Tür ab.
5.
Lösen Sie das Verriegelungssystem,
um die Glasscheiben herauszuneh-
men.
90°
6.
Drehen Sie die beiden Befesti-
gungselemente um 90°, und neh-
men Sie sie heraus.
1
2
7.
Heben Sie jede Glasscheibe zu-
nächst vorsichtig an (Schritt 1), und
nehmen Sie sie dann heraus (Schritt
2). Beginnen Sie mit der obersten
Glasscheibe.
8.
Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Spülmittel. Trocknen
Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG BE3003061M User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages