DeWalt DWE304 TYPE 3 Owner's manual

Category
Power tools
Type
Owner's manual
WLU
d3n
-JI-
"0 Z
o._<
>-o
o >
-b
pc
wz
8
k-
o<
z
U..IW -
a_l-O
oa:_
w_D
0._0
> pc
F-<_a-
O'F- _
_z W
_<cc
co<
z_<c0
Z
0
m
Y ,Y
Zm
Z"I--
I
I--
@
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(JUL15) Part No. N443227 DW303, DW303M, DW304P, DWE304, DWE305
Copyright © 2004, 2012,2014, 2015
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the
"D" shaped air intake gril; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of
lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the levelof severity for each signal word, Please read the
manual and pay attention to these symbols.
_DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
_ WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
,_CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may
result in property damage.
.J
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DE.:.WALTTOOL, CALL
US TOLL FREEAT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
_ ARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failureto follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENC£
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit, C/uttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock ifyour body is earthed
or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
if operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault
circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFC/ reduces the risk of electric
shock.
3} PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tooL Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury,
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power too/may result in persona/injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power too/in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
g) if devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power too/accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the power tool:s operation, if
damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
t) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
5} SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power too/is maintained.
Additional Specific Safety Rules for Reciprocating Saws
Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory
contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the too/ "live" and could give the
operator an electric shock
Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to
loss of control.
Hold saw firmly with both hands for all cutting operations. During cutting operations, the
blade may suddenly bind in the work and may cause the saw to kickback towards the operator
Keep hands away from moving parts. Never place your hands near the cutting area.
Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead
wires which may be hidden from view. Anticipate the path of falling branches and debris
ahead of time.
Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action
of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra
cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.
Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is
16gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up
the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The
following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge numbed the heavier the
cord.
Ampere Rating
More
Than
0
6
10
12
Not More
Than
6
10
12
16
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord inFeet (meters)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
Not Recommended
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOTsafety glasses. Also use
face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT}
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI $12.6 ($3. 19)hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
_WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of Califomia to cause canced birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. Toreduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with
soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
_, WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury, Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
_WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSi
$12.6 ($3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are
as follows:
Y..................... volts
Hz................... hertz
min ................. minutes
--- or DC..... direct current
_) ................... Class I Construction
(grounded)
[] ................... Class II Construction
(double insulated)
A......................... amperes
W........................ watts
* or AC ............. alternating current
or AC/DC ...... alternating or direct current
no....................... no load speed
n......................... rated speed
@ ....................... earthing terminal
........................ safety alert symbol
.../min............ per minute BPM ................... beats per minute
IPM ................. impacts per minute RPM ................... revolutions per minute
SPM ............... strokes per minute sfpm ................... surface feet per minute
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Motor
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than
10% will cause loss of power and overheating. DfiiWALT tools are factory tested; if this tool does
not operate, check power supply.
_ CAUTiON: Use only on AC power supply (NOT DC).
COMPONENTS (Fig. 1-3)
,_,WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.
A. Trigger switch E. Blade clamp
B. Set screw F. Blade
C. Blade shank G. Pin
D. Reciprocating shaft H. Blade clamp release lever
Switch (Variable Speed) (Fig. 1)
The variable speed trigger switch (A)will give you added versatility. The further the trigger is
depressed the higher the speed of the saw. To turn the tool "OFF" release the trigger.
A CAUTION: Use of very slow speed is recommended only for beginning a cut. Prolonged use at
very slow speed may damage your saw.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Blade Clamping (Fig. 2)
(DW303)
TO INSTALL BLADE INTO SAW
1. Loosen set screw (B).
2. Insert blade shank (C) from the front between the reciprocating shaft (D) and the blade clamp
(E). Locate hole in blade (F)over pin (G) on reciprocating shaft.
3. Tighten set screw. If the blade should break off and the shank does not come out of the clamp,
be sure the set screw is loose and eject the shank with a nail or pointed object.
,_ CAUTION: THE BLADE GUARD IS THERE FOR YOUR SAFETY. DO NOT REMOVE IT.
Blade Clamp Release Lever (Fig. 3)
(DW303Mj DW304Pj DWE304_ DWE305)
TO INSTALL BLADE INTO SAW
1. Pull blade clamp release lever (H) up.
2. Insert blade shank from the front.
3. Push blade clamp release lever down.
TO REMOVE BLADE FROM SAW
1. Open blade clamp release lever.
2. Remove blade.
_ CAUTION: THE BLADE GUARD IS THERE FOR YOUR SAFETY, DO NOT REMOVE IT.
OPERATION
JCWARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Cutting with Blade in Horizontal Position (Fig. 4)
(DW304Pj DWE304j DWE305)
Installing a blade in the horizontal orientation allows cutting close to floors, walls or ceilings where
limited clearance is available. Ensure that the Blade Guard is pressed against the framing to avoid
kickback.
Flush-To Cutting (Fig. 5)
The compact design of the saw motor housing and spindle housing permits extremely close cutting
to floors, corners and other difficult areas.
_CAUTION: When sawing into walls, floors or wherever "live"electrical wires may be encountered,
DO NOT TOUCH ANY FRONT METAL PARTS OF THE TOOL! Hold the tool only by the plastic
handle and housing to prevent electric shock if you saw into a "live" wire.
_,CAUTION: Always wear eye protection while operating this power tool
Wood Cutting (Fig. 6)
Before cutting any type of wood, be sure it is firmly anchored or clamped to prevent slipping. Place
blade lightly against work to be cut, switch on saw motor and allow it to obtain maximum speed
before applying pressure. Always hold saw firmly with both hands while cutting. Whenever possible,
the saw shoe must be held firmly against the material being cut. This will prevent the saw from
jumping or vibrating and minimize blade breakage.
Metal Cutting (Fig. 7)
This unit has different metal cutting capacities depending upon type of blade used and the metal
to be cut. Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous materials. In thin
gauge sheet metals it is best to clamp wood to both sides of sheet. This will insure a clean cut
without excess vibration or tearing of metal. Always remember not to force cutting blade as this
reduces blade life and causes costly blade breakage.
NOTE: It is generally recommended that when cutting metals you should spread athin film of oil or
other coolant along the line ahead of the saw cut for easier operation and longer blade life.
Pocket Cutting (Fig. 8) (Wood Only)
The initial step in pocket cutting is to measure the surface area to be cut and mark clearly with a
pencil, chalk or scriber. Insert pocket cutting blade inblade clamp and tighten blade clamp securely.
Next, tip the saw backward until the back edge of the shoe is resting on the work surface. Now
switch motor on, always permitting blade to attain maximum speed. Grip handle steadily and begin
a slow, deliberate upward swing with the handle of the saw. Blade will begin to feed into material.
Always be sure blade is completely through material before continuing with pocket cut.
NOTE: In areas where blade visibilty is limited, use the edge of the saw shoe as a guide. Lines for
any given cut should be extended beyond edge of cut to be made.
MAINTENANCE
J_WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Cleaning
J_WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To
minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing
this.
A WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of
the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool,"never immerse
any part of the tool into a liquid.
Accessories
_ WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT,have not been tested with
this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury,
only D;-:WALTrecommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or
authorized service center. Ifyou need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-
9258) or visit our website: www.dewalt.com.
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
FIG.6
FIG, 7
FIG. 8
STARTING POSiTiON FOR POCKET CUTTING
POSITION DE DEPART POUR LES COUPES
EN RETRAIT
POSICION DE INICIO PARA ELCORTE DE BOLSILLO
ROCK TOOL UP TO NORMAL CUTTING POSiTiON
AFTER BLADE HAS CUT THROUGH MATERIAL
BERCER L'OUTIL EN POSITION NORMALE DE COUPE
/kPRES AVOIR TRAVERSE MATERIAU AVEr LA LAME
BALANCEE LA HERRAMIENTA HASTA LA
POSICION DE CORTE NORMAL DESPUES DE HACER
EL CORTE A TRAVES DEL MATERIAL
Repairs
Toassure product SAFETY and RELIABILITY,repairs, maintenance and adjustment (including brush
inspection and replacement) should be performed by a DEWALTfactory service center, a DEWALT
authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement
parts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty
service in case there is a problem with your product.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft,
your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event
a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Three Year Limited Warranty
DEWALTwill repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DE.:.WALTtools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
Ifyou are not completely satisfied with the performance of your DE.:.WALTPower Tool, Laser, or Nailer
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: Ifyour warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DE.:.WALT(1-800-433-9258) for a free replacement.
V.S. RECIPROCATINGSAW
DWXXX ,,,8"s,RoKE,20,oo,
SER,
_TO _EOUC_TH__l_OFI_JU_Y,USER_UST_EA_
iNSTRUCTiON MANUAL ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPISATDRY pROTECTiON, _, ADVE[_r ENCIA= PARA DISMJNI3i8EL
RJESG0 DE LESJ_NE$, EL USUAR]0 DEBER_ LEE_ EE MANUAL DE IPJSTRIJCCJONE$,
SJEMP_E S_ DEBE_A LL_VAR EA PROTECCJ()N APROPZADA PA_A LA VISTA ¥
pARA LA$ViA$ RESPIRAT0RiA_, _, AVERTiJ,_S,_NJi_NT_ A _TRE pI_EVENTiF,
LJREtE GUIDE D'U_LJSATi0N, ILFAUT TOUJOt]BS PORTERDE L'EQUIpEME_T DE
P_OTE_T_O_{ OCtJLAJ_E ET _ESPJRATOJR_ APPROPRJ_,
0EWALT I_OUST_I_L TOOt. CO.,BAt_MORE, MD 21_86 U,$,A,
F0RS ERV|CEiN F0RMATi0N, CALL1,,800-'_-0EWALT www, I_EWALT,co_
V.S.RECIPROCATINGSAW
SER.
TO REDUCE THE RISK OF
iNJURY, USER MUST !lEAD INSTRUCTION MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECT|ON.
O_WALTI_UST_I_LTOO_CO.,B_L_O_, _ Zl_ U.S.A.
FO RSEfIVICE I_ FORMATION, CALL 1-_O0-4-D_WALT WWW, DEWALT,com
_ _u_R_t _ffi@l_: PARAt)ISMi_UJRELRI£SGODELESIONES,EL
USU_O O_E_ALE_RELMA_AL _ I_ST_UCClO_S.SI_MP_SE
OEB_ LL_VA_L_P_O_CClONp_OPI_ApA_ALAVlSTAYP_L_S
'IASR_SPIRATORIAS._,AVER'rlssz_aE_r:A_IN DEMI_IMISER
LESRISQUESOE_SSURES,_'UTIL_SATEURDOlTTOUJOURSLIRE
PROTEC_IO_OCUU_IR_ET_ESPI_TOIRE_PP_OPRI_.
Ddfinitions : iignes directrices en
rnati_re de s_curit_
Los definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employe. Life le mode d'emploi et porter une attention particuli@e
_.cos symboles.
_DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entrainera la mort ou des blessures graves.
_AVERTISSEMENT: indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si
e//en' est pas evitee, pourrait entra_ner /a mort ou des blessures graves.
,_ATTENTION : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait entra_nerdes blessures I_g_res ou mod_r_es.
AVIS : indique unepratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par centre, si rien n'est fair pour/'evited pourrait poser des risques de
dommages materiels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DE.:.WALT,COMPOSEZ LE NUMC:RO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
@ AVERTISSEMENT : afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
_vertissernents de s_curit_ g_n_raux pour los outils
_lectriques
A AVERTISSEMENT !Lire tous los avertissements de s_curit_ et toutes los directives.
Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOllS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DiRECTiVES POUR UN USAGE ULTERIEUR
Le terme _outil dectrique _ cite clans los avertissements se rapporte a votre outil dectrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans fil).
1} SECURIT# DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien _clair_e, Los /ieux encombres ou sombres sent
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils _lectriques darts un milieu d_flagrant, tel qu'en
presence de liquides, de gaz ou de poussi_res inflammables. Los outi/s e/ectriques
produisent des etince/les qui pourraient enflammer /apoussiere ou /es vapeurs.
c) Eloigner los enfants et los personnes b proximit_ pendant I'utilisation d'un outil
_lectrique. Une distraction pourrait en faireperdre la maRrise a I'utilisateu_
2) SECURITE EN MATIERE D'ELECTRICITE
a) Los fiches des outils _lectriques doivent correspondre b la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune faqon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil
_lectrique mis _ la torte. Le risque de choc dectrique sera reduit par/'uti/isation de fiches
non modifiees correspondant a/a prise.
b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises _ la torte comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisini_res et des r_frig_rateurs. Le risque de choc e/ectrique est
plus dove si votre corps est mis a la torte.
c) Ne pas exposer los outils _lectriques _ la pluie ou _ I'humidit_. La penetration de I'eau
dans unouti/ dectrique augmente /e risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de faqon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou d_brancher un outil _lectrique. Tenir le cordon _loign_ de
la chaleur, de I'huile, des herds tranchants et des pi_ces mobiles. Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent /es risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil _lectrique b I'ext_rieur, se servir d'une rallonge
convenant _ cette application. L'uti/isation d'une ra//onge conque pour/'exterieur reduira
/esrisques de choc dectrique.
S'il est impossible d'_viter I'utilisation d'un outil _lectrique darts un endroit
humide, brancher I'outil darts une prise ou sur un circuit d'alimentation dot_s d'un
disjoncteur de fuite b la torte (GFCI). L'uti/isation de ce type de disjoncteur reduit /es
risques de choc dectrique.
3) SECURITE PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil
_lectrique est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique en cas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil dectrique pout entra_nerdes blessures corporelles graves.
b) Utiliser des _quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'uti/isation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la
situation le requiert reduira los risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher los d_marrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur se trouve b la
position d'arr@t avant de relier I'outil _ une source d'alimentation et/ou d'ins_rer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outi/ dectrique a/ors
que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dent I'interrupteur est
la position de mamhe risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outiL Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique pout provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre los bras. Conserver son _quilibre en tout temps. Cola permet de
mieux maRriser I'outil dectrique clans los situations imprevues.
S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v@tements amples ni de bijoux.
Garder los cheveux, los v@tements et los gants b I'_cart des pi_ces mobiles. Les
v_tements amples, los bijoux ou los cheveux longs risquent de rester coinces clanslos pieces
mobiles.
g) Sides composants sent fournis pour le raccerdement de dispositifs de d_poussi_rage
et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sent bien raccord_s et utilis_s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage pout reduire /es dangers engendres par/es poussieres.
4} UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL #LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique appropri_ _ I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un meilleur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle ila ere conqu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dent I'interrupteur est d_fectueux. Tout outil
dectrique dent I'interrupteur est defectueux est dangereux et dolt _tre repare.
c) D_brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de I'outil
_lectrique avant de faire tout r_glage ou changement d'accessoire ou avant de
ranger I'outil, Cos mesures preventives reduisent /es risques de demarrage accidente/ de
I'outil dectrique.
d) Ranger los outils _lectriques hers de la port_e des enfants et ne permettre
aucune personne n'_tant pas famili_re avec un outil _lectrique ou son mode
d'emploi d'utiliser cot outiL Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'uti/isateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils _lectriques. V_rifier si los pi_ces mobiles sent real align_es ou
coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent toute autre condition susceptible
de nuire au ben fonctionnement de I'outil _lectrique. En cas de dommage, faire
r_parer I'outil _lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sent
causes par des outils dectriques mal entretenus.
S'assurer que los outils de coupe sent aiguis_s et propres. Los outils de coupe bien
entretenus et affOtes sent moins susceptibles de se coincer et sent plus faciles a ma_trise_
g) Utiliser I'outil _lectrique, los accessoires, los forets, etc. conform_ment aux
pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'uti/isation d'un outi/ dectrique pour toute operation autre que ce//e pour/aque//e
ila ere conquest dangereuse.
5} Ri_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique par un r_parateur professionnel en n'utilisant que
des pi_ces de rechange identiques. Ce/apermettra de maintenir une uti/isation securitaire
de I'outil dectrique.
R_gles particuli_res additionnelles de sdcuritd propres aux
scies alternatives
, Tenir I'outil _lectrique par los surfaces isol_es pr_vues _ cot offer pendant toute
utilisation o_ I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills _lectriques
caches ou son propre cordon. Tout contact de/'organe de coupe avec un fi/ sous tension
mettra los parties metalliques exposees de I'outil dectrique sous tension et dectrocutera
I'utilisateu_
Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser le mat_riau sur
une surface stable. Tenir /apiece a/a main ou centre son corps offre une stabi/ite insuffisante
qui pourrait vous en faire perdre le contr61e.
Maintenir la scie fermement b deux mains Iors de toute coupe. Pendant la decoupe, la
lame pourrait soudainement se b/oquer clans/a piece a travail/or et causer un rebond de/a scie
vers I'utilisateu_
Tenir los mains _ I'_cart de toute piece mobile. Ne jamais approcher los mains des
zones de coupes.
, Prendre des precautions suppl_mentaires pour d_couper au-dessus de la t@te. Faire
particu/ierement attention aux fi/s dectriques qui pourraient y _tre dissimu/es. Ant/c/per toute
chute de branches ou debris.
Ne pas utiliser cot outil pendant des p_riodes prolong_es. Los vibrations causees par
/'action de fonctionnement de/'outi/peuvent b/esser en permanence/es doigts, /es mains et /es
bras. Porter des gants pour amortir los vibrations, faire des pauses frequentes et Iimiter le temps
d'utilisation quotidien de I'outil.
Prendre des precautions b proximit_ des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces clans cos pieces mobiles.
Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad_quat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage am_ricain normalis_ des ills _lectriques]). P/us /e
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_neraporte de puissance et sumhauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour
obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre los calibres a utiliser solon la Iongueur de rallonge
et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge pout supporter de courant.
Intensit_ (on amperes}
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf6rieur
6
10
12
16
Calibres minimau× des rallonges
volts Longueur totale de cordon en m_tres (plods)
120 V 7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
Non recommande
AAVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des/unettes de protection. Los lunettes
courantes NE sent PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussieres si la
decoupe doit en pmduire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOL OGUE :
Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
Protection auditive ANSI S12.6 ($3.19) ;
Protection des voles respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
_,AVERTISSEMENT : los scies, meules, ponceuses, pemeuses ou autres outils de construction
peuvent pmduire des poussieres contenant des pmduits chimiques reconnus par I'Etat califomien
pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteu_ Parmi
cos produits chimiques, on retrouve :
Le plomb clans los peintures a base de plomb ;
La silice cristallisee clans los briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie solon la frequence a laquelle on effectue cos travaux.
Pour reduire toute exposition a cos produits : travailler clans un endroit bien aere, en utilisant du
materiel de securite homologuA tel un masque antipoussieres specialement conqu pour flitter los
particules micmscopiques.
Limiter route exposition prolong_e avec los poussi_res provenant du ponqage, sciage,
moulage, perqage ou toute autre activit_ de construction. Porter des v@tements de
protection et nettoyer _ I'eau savonneuse los parties du corps expos_es. Le far de
/aisser /apoussiere penetrer clans/a bouche, /es yeux ou /a peau pout favoriser /'absorption de
pmduits chimiques dangereux.
AAVERTISSEMENT : cot outil pout produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Utiliser systematiquement
un appareil de protection des voles respiratoires homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger los
particules dans le sons oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT : pendant I'utilisation, porter syst_matiquement une protection
auditive individuelle adequate homologu_e ANSI $12.6 ($3.19). Sous certaines conditions et
suivant /a duree d'uti/isation, /e bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une porte de
I'acuite auditive.
L'etiquette apposee sur votre outil pout inclure los symboles suivants. Los symboles et leur
definition sent indiques ci-apres :
V.................... volts
Hz.................. hertz
min ................ minutes
--- ou DC.... courant continu
(_).................. classe I fabrication
(mis a la torte)
A....................... amperes
W...................... watts
, ou AC .......... courant altematif
_-, ou AC/DC... courant altematif ou
continu
no ..................... vitesse a vide
[] .................. fabrication classe fl
(double isolation)
.../min ........... par minute
IPM ................ impacts par minute
sfpm .............. pieds lineaires par minute (plpm)
SPM (FPM).... frequence par minute
n ....................... vitesse nominale
..................... borne de terre
_,...................... symbole d' avertissement
BPM ................. battements par minute
r/min ................. tours par minute
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTERIEURE
Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec I'inscriptionde laplaque signaletique.Une
diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les
out/Is DEWALT sent testes en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, verifier I'alimentation electrique.
_&ATTENTION: a n'utiliser qu'avec le bloc d'alimentation CA (etNON PAS sur CC).
DESCRIPTION (Fig. 1-3)
J_,AVERT/SSEMENT : ne jamais modifier I'outil dectrique ni aucun de ses composants, car il y a
risques de dommages corporels ou materiels.
A. G_,chette E. Serre-lame
B. Vis de press/on F. Lame
C. Tige de la lame G. Goupille
D. Arbre tournant H. Levier de deverrouillage du serre-lame
interrupteur _ d_tente (Fig. 1)
Le regulateur de vitesse (A)offre une grande souplesse d'utilisation. Plus on enfonce I'interrupteur _,
detente, plus la vitesse de la scie augmente. Pour I'arr_ter, ilsuffit de relS,cher I'interrupteur.
-i_,ATTENT/ON : i/est recommande de se servir de la basse vitesse seulement pour commencer
une coupe. La scie peut 6tre endommagee par une utilisation prolongee a tres basse vitesse.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
J_AVERTISSEMENT :pour r_duire le risque de b/essures, _teindre /'appareil et le dCbrancher
avant d'installer ou de rotifer tout accessoire et avant d'effectuer des rCglages ou des
rCparations. Un demarrage accidente/ peut provoquer des b/essures.
Serre-lame (Fig. 2)
(DW3O3)
POUR INSTALLER LA LAME SUR LA SCIE
1 Desserrez lavis de press/on (B)
2 Inserez latige de la lame (C)par I'avantentre I'arbre tournant (D) et leserre-lame (E) Placez le
trou sur la lame (F)sur lagoupille (G) de I'arbre tournant
3. Resserrez la vis de press/on. Si la lame venait _,se casser et que sa tige refuse de sortir de la
bride, assurez-vous que la vis de press/on est desserree puis ejectez la tige _,I'aide d'un clou
ou d'un objet pointu.
J_ATTENTION : LE PROTEGE-LAME EST INSTALLE PAR MESURE DE SECURITE. NE
PAS L'ENLEVER.
Levier de Degagement du Serre-Lame (Fig. 3)
(DW303M_ DW304Pj DWE304_ DWE305)
FAIRE CE QUI SUIT POUR INSTALLER UNE LAME
1. Soulever le levier de degagement du serre-lame (H).
2. Inserer I'arbre de la lame _,I'avant de I'outil.
3. Abaisser le levier de degagement du serre-lame.
FAIRE CE QUI SUIT POUR RETIRER LA LAME
1. Soulever le levier de degagement du serre-lame.
2. Retirer la lame.
_ATTENTION : LE PROTEGE-LAME EST INSTALLE PAR MESURE DE SECURITE. NE PAS
L'ENLEVER.
UTILISATION
_A VERTISSEMENT :pour r_duire le risque de blessures, _teindre /'apparel/ et le dCbrancher
avant d'installer ou de rotifer tout accessoire et avant d'effectuer des rCglages ou des
r_paratiens. Un demarrage accidente/ peut provoquer des b/essures.
Coupe avec la Lame en Position Horizontale (Fig. 4)
(DW304P DWE304_ DWE305)
Le fait d'installer la lame horizontalement permet de couper _,raz du sol, d'un mur ou d'un plafond,
I_,ou la liberte de manoeuvre est l/m/tee. S'assurer de bien presser le protege-lame centre la
structure pour eviter les rebonds.
Coupe _ ras (Fig. 5)
La conception compacte du carter du moteur et de celui de I'arbre de la scie alternative permet de
couper auras des planchers, des coins et d'autres endroits d'acces difficile.
J_ATTENTION: Lorsqu'on coupe dans les murs, les ,planchersou tout autre endroit oOpeuvent se
trouver des ills sous tension, NE PAS TOUCHER A TOUT COMPOSANT METALLIQUE DE
L'OUTIL. Ne /e saisir que par/a poignee et/e be?tier en p/astique ou en caoutchouc afin de se
pmteger des secousses dectriques en cas de contact avec un fil sous tension.
J_ATTENTION : Toujours porter des lunettes de securite Iorsqu'on utilise un outil dectrique.
Coupe du bois (Fig. 6)
Avant de couper une piece de bois quelconque, s'assurer qu'elle est sol/dement assujettie ou
immobilisee afin d'emp_cher qu'elle ne glisse. Consulter le tableau de selection des lames du
present guide afin de choisir la Iongueur et le type appropries de lame dans le but d'optimiser
les resultats. Appuyer legerement la lame centre la piece _,couper, mettre le moteur de la scie en
marche et attendre qu'il ait atteint sa vitesse max/male avant d'exercer de la press/on. Toujours
saisir la scie fermement des deux mains pendant le travail. Dans la mesure du possible, appuyer
fermement le patin de la scie centre la piece pendant la coupe. Cette mesure emp_che la scie de
sauter ou de vibrer, et reduit les risques de bris de la lame.
Coupe des m_taux (Fig. 7)
Le rendement de cette scie depend du type de lame utilise et du metal _,couper. Se servir d'une
lame _,dents fines pour couper les metaux ferreux, et d'une lame _,dents grossieres pour couper
les metaux non ferreux. Lorsqu'on coupe une feuille de tSle mince, ilest preferable d'immobiliser
la feuille de metal entre deux pieces de bois. On el/mine ainsi les vibrations et les risques de
dechirement de la tCle. II ne faut jamais forcer I'outil en le poussant trop energiquement car on
reduirait la duree de la lame tout en risquant d'endommager la scie.
NOTE : IIest generalement conseille, pour la coupe des metaux, d'enduire la ligne de coupe d'une
mince pellicule d'huile ou d'une substance semblable afin de faciliter la manoeuvre de I'outil et de
prolonger la duree de la lame.
Coupe en retrait (Fig. 8)
(Bois seulement)
La premiere etape de la coupe en retrait consiste _,mesurer la superficie de la piece _,couper et _,la
marquer _,I'aide d'un trait de crayon ou de craie, ou d'un traooir. Inserer ensuite la lame de coupe en
retrait dans le serre-lame et bien la setter. Incliner alors la scie vers I'arriere jusqu'_, ce que le rebord
posterieur du patin repose centre la surface de travail. Mettre le moteur en marche et attendre que la
lame ait atteint lavitesse max/male de coupe. Saisir fermement la poignee et redresser lentement la
poignee de la scie. La scie commence alors _,s'avancer dans la piece _,couper. Toujours s'assurer
que la scie transperce le materiau avant de poursuivre la coupe.
NOTE :Dans les endroits oQ ilest difficile de voir la lame pendant la coupe, utiliser le rebord du
patin de la scie comme guide. On conseille de prolonger les lignes tracees au crayon au-del_, de
la l/mite de la coupe _,executer.
MAINTENANCE
J_AVERTISSEMENT :pour r_duire le risque de blessures, _teindre I'appareil et le d_brancher
avant d'installer ou de rotifer tout accessoire et avant d'effectuer des r_glages ou des
r_parations. Un demarrage accidente/ peut provoquer des b/essures.
Nettoyage
J_,AVERTISSEMENT : enlever les saletes et la poussiere hers des events au moyen d'air
comprime propre et sec, au moins une lois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 lots du nettoyage.
J_,AVERTISSEMENT : nejamais utiliser de solvants ni d'autres pmduits chimiques puissants pour
nettoyer les pieces non metalliques de I'outil. Ces pmduits chimiques peuvent affaiblir les materiaux
de plastique utilises clans ces pieces. Utiliser un chiffon humecte uniquement d'eau et de savon
doux. Nejamais laisser de liquide penetrer clans I'outil et n'immerger aucune pattie de I'outil clans
un Iiquide.
Accessoires
J_AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas ere
testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommandes pour cet outil sent vendus separement au centre de service
de votre region. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, communiquer
avec DE.:.WALTIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
R_parations
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les reparations, I'entretien et les reglages
do/vent _tre realises (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
reparation en usine DE.:.WALT,un centre de reparation agree DE.:.WALTou par d'autres techniciens
qualifies. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Registre en l/one
Merci pour votre achat. Enregistrez des maintenant votre produi:
R#PARATIONS SOUS ¢ARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prevaloir du
service de reparations sous garantie de faoon plus efficace dans le cas d'un probleme avec le
produit.
CONFIRMATION DE PROPRIi_Ti_: en cas de perte provoquee par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de propriete vous servira de preuve aupres de votre
compagnie d'assurances.
S#CURITi_: I'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans
I'eventualite peu probable de I'envoi d'un avis de securite regi par la Ioi federale americaine de
la protection des consommateurs.
Registre en ligne _,www.dewalt.com/register.
Garantie limit_e de trois arts
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de materiel ou de
fabrication pour une per/ode de trois ans _,compter de la date d'achat. La presente garantie ne
couvre pas les pieces dent la defectuosite a ete causee par une usure normale ou I'usage abusif
de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les reparations couvertes
par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT).Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causes
par des reparations effectuees par un tiers. Cette garantie confute des droits legaux particuliers _,
I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits variant d'un etat ou d'une province
_,I'autre.
En plus de la presente garantie, les out/Is DE.:.WALTsent couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
DEWALTentretiendra I'outil et remplacera les pi_ces usees au cours d'une utilisation normale et ce,
gratuitement, pendant une per/ode d'un an _,compter de la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce so/t, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT,celui-ci peut le retourner, accompagne d'un
re,u, dans les 90 jours _,compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement integral, sans
aucun probl_me.
AM(-=RIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives _, la garantie specifique presente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives _,
cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES |eTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sent manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DE.:.WALT)pour en obtenir le remplacement gratuit.
5×× ,.S.RE0,PR00AT,,0S,W
11/8" STROKE (29ram)
SER.
TO REOUCE THE RiSK OF iNJURY, USER MUST READ
iNSTRUCTION MANUAL ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPIRATORY PROTECTION, _, _V_T=NC_: PAPA DISMINUIR EL
P,JES6 0 DE LESIONES, EL USDARIO DEBER/_ LEER ELMANUAL DE INSTRUCCIONES,
SJEMP_E SE OEOERA ELEVAR LA PROTECCJ(_N APROPIAOA PARA LAVISTA Y
PARA LOS VJOSRESPIf]ATORIA$, ,_, AVNIWIr_SE_EIMI_'; ,_ TITRE PR_VENTIF,
LiRE LEGUIDE O'OTBLISATiON, IL FOOT TOOJOURS PORTER DE L'_OUJPEMENT BE
PROTECTION OCULAJRE ET RESPJRATOJi_EAPPROPRJE,
D EWALT INDUSTRIAL TOOL C0,, BALTiMOrE, MD 21256 U,S,A,
F0 RS ERVICE iN F0RMATION, CALL 1-80P,-4-DEWALT www, DEWAL"_cem
DWXXXXvsRE0,.R0_..,.0S.W
11/8" STROKE (29mm)
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
[I_VALT INDUSTRIAL TOOL CO,, _ALTIMORE, MD 21_86 U,S,A,
F0R SERVICE INFORMA3]ON, CALL 1-_06"_-0EWALT w_,D_WALT,com
/
_, #U)VE_NN_L_ PARd DISMINUIR EL RIESSO DE t_SJONES, EL
OStlAR!O gEl]ERA LEEREL MANUAL bE INST_OCCIONES, SIEMPRE SE
[IEBERA LLEVA8 LA PROTECCION PROPIADA PARA LA V_STA Y PA_{A LAS
VlAS RESPIRATORIAS, &, _#ERTJSSE_E_"r: ARN DE MINIMISER
LES RISQOES OE _ESSURES, L'OTILISATEU R DOlT TOOJ_IU_S tiRE LE
GUIDE D'OTILISATiON, IL FAUT TOUJOURS PORTER DE L'EQUIPEMENT 9E
PROTECTION OCOLAiRE ETRESPJRATOiRE APPROPRJE,
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal. Lea
el manual y preste atenci0n a estos dmbolos.
=_,PEL/GRO: indica una situacidn de peligm inminente que, si no se evita, provocara la
muerte e los/ones graves.
_,ADVERTENCIA: indica una situacidn de pe/igro potencia/ que, si no se evita, podria
provocar la muerte e lesienes graves.
_ATENC/ON: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita,
posib/emente provocarfa /esiones /eves o moderadas.
AV/SO: se refiere a una practica no relacienada a los/ones cerpera/es que de no
evitarse puede resultar en dabes a la prepiedad.
j.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE €:STA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT,LLA,MENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
ADVERTENC/A: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instmcciones.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
el_ctricas
_ iADVERTENCIA! Lea todas /as advertencias de seguridad e instrucciones. E/
incump/imiento de/as advertencias e instrucciones puede provocar descargas e/ectricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LOS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
El termino "herramienta electrica" incluido en /as advertencias hace referencia a/as herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas electricas opemdas
con batertas (inalambricas).
1} SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el brea de trabaje limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere /as herramientas el_ctricas en atmdsferas explesivas, come ambientes
deride haya polvo, gases o I(quidos infiamables. Las herramientas e/ectricas or/g/nan
chispas que pueden encender e/ po/vo o los vapores.
c)Mantengaalejados a los ni#os y a los espectadores de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar /a perdida de control
2) SEGURIDAD ELECTRICA
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningQn enchufe adaptador con
herramientas el_ctricas con conexidn a tierra. /os enchufes no mod/ficados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran e/riesgo de descarga e/ectrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra come, per
ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas el_ctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo
de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el6ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta e/ectrica, aumentara e/ riesgo de descarga e/ectrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
filosos y las piezas mdviles. Los cables da_ados o enredados aumentan e/ riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en ei exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal use. Uti/ice un cable adecuado para use en exteriores a fin de reducir
e/riesgo de descarga e/ectrica.
Si el use de una herramienta el_ctrica en un lugar hE/medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interrupter de circu#o per falla a tierra
(GFCi), El use de un GFCI reduce e/ riesgo de descargas e/ectricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido com_n
cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica si
estb cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un memento de
descuido mientras se opera una herramienta e/ectrica puede provocar /esiones persona/es
graves.
b) Utilice equipos de proteccidn personal. Siempre utilice proteccidn para los ojos. En
/as condiciones adecuadas, e/ use de equipos de proteccidn, come mascaras para po/vo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira /as lesiones
personales.
c) Evite el encendido per accidente. Aseg_rese de que el interrupter est_ en la
posicidn de apagado antes de conectarlo a la fuente de energ(a o paquete de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
e/ectricas con e/ dedo apoyado en e/ interrupter o enchufar herramientas e/ectricas con e/
interrupter en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta
el_ctrica. Una i/ave de tuercas o una c/avija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y pbrese adecuadamente en todo memento.
Esto permite un mejor control de/a herramienta e/ectrica en situaciones inesperadas.
Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropay los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas ho/gadas, /as
joyas oe/ cabe//o largo pueden quedar atrapados en /as piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexidn de accesorios con fines de
recoleccidn y extraccidn de polvo, asegQrese de que est_n conectados y que se
utilicen correctamente. El use de dispositivos de reco/eccidn de po/vo puede reducir los
peligms relacionados con elpolvo.
4) use Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta el6ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el
trabajo que realizarb. Si se /a uti/iza a/a ve/ocidad para /aque rue disehada, /a herramienta
electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interrupter
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia o el paquete de baterias de la
herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen e/ riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta el6ctrica que no est_ en use fuera del aicance de los ni#os y
no perm#a que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas e/ectricas son pe/igrosas si son operadas per
usuarios no capacitados.
e) Reaiice el mantenimiento de las herramientas el6ctricas. Revise que no haya piezas
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacidn
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el_ctrica. Si encuentra
da#os, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de /as herramientas e/ectricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afi/ados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controla_
g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El use de /a herramienta e/ectrica para
operaciones diferentes de aqud/as para /as que rue dise_ada podrfa originar una situacidn
peligmsa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solic#e a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta el_ctrica y que 361o utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto
garantizara /a seguridad de/a herramienta e/ectrica.
Norrnas especificas de seguridad adicionales para sierras
de vaiv_n
, Sujete la herramienta el_ctrica per las superficies aisladas cuando realice una
operacidn en la cual el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con instalaciones
el_ctricas ocultas o su propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable
bajo tensidn, /as partes meta/icas expuestas de/a herramienta pueden cargarse y producir una
descarga electrica al operador.
Use abrazaderas u otra forma pr_ctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a
una plataforma estable. E/ sujetar /a pieza de trabajo con/a mane o contra su cuerpo no
pmporciona estabilidad y puede causar una perdida de control.
Sujete la sierra firmemente y con ambas manes para toda operaci6n de corte. Durante
/as operaciones de corte, /a hoja podrfa atascarse en /a pieza de trabajo y hacer que /a sierra
rebote hacia el operador.
Mantenga las manes aiejadas de las piezas en movimiento. Nunca ponga /as manes en
proximidad del area de corte.
Sea mbs cauteloso cuando corte objetos que se encuentren encima de usted y sobre
todo ponga atenci6n a los cables que se encuentren encima de usted que podrian
estar ocultos. Tenga en cuenta /as posib/es trayectorias que seguirfan ramas y desechos a/
caerse.
No opere esta herramienta durante periodos largos de tiempo. La vibracidn causada
per/a accidn de operacidn de/a herramienta puede causar /esiones permanentes a sus dedos,
manes y brazes. Use guantes para un mejor amortiguamiento, descanse con frecuencia y limite
el tiempo diario de use.
Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas en movimiento, per Io que tambi_n se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sue/tas, joyas oe/
cabello largo.
El cable de extensidn deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras
menor sea e/ calibre de/hi/o, mayor/a capacidad de/cable. Es deci_ un hi/o calibre 16 tiene
mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causara una cafda en la
tensidn de la Ifnea dando per resultado una perdida de energfa y sobrecalentamiento. Cuando
se utilice mas de un alargador para completar el largo total, asegOrese que los hilos de cada
alargador tengan el calibre mfnimo. La tabla siguiente muestra el tama/_o correcto a utilizar,
dependiendo de la Iongitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacidn. Si
tiene dudas sobre cual calibre usad use un calibre mayo_ Cuanto mas pequeho sea el nOmero
del calibre, mas resistente sera el cable.
Amperaje
M_s de
0
6
10
12
Calibre minimo para cables de alimentaci6n
Voltios Largo total del cord6n en metros (pies)
120 V 7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
No m_s de
6
10
12
16
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
No recomendado
_ADVERTENCiA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice ademas una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte genera
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
Proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3. 19),
Proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
_ADVERTENCiA: Algunas partfculas de polvo generadas al Iijar, serrar, esmerilar y taladrar con
herramientas electricas, asf come al realizar otras actividades de construccidn, contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir canced defectos congenitos u
otms afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son."
plomo de algunas pintums en base a plomo,
polvo de d/ice proveniente de ladrillos y cemento y otms pmductos de albahilerfa, y
arsenico y creme pmvenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas: trabaje en
una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, come mascarillas antipolvo
especialmente disehadas para filtrar partfculas micmscdpicas.
Evite el contacto prolongado con polvo generado per ei lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construccidn. Vista ropas protectoras y lave las breas
de la piel expuestas con agua y jab6n. Si permite que el po/vo se introduzca en /a boca u
ojos o quede sobre /a pie/, puede favorecer /a absorcidn de productos qufmicos pe/igrosos.
_,ADVERTENCiA: La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersaflo, Io que
podrfa causar dahos graves y permanentes al sistema respiratorio, asf come otras lesiones.
Siempre use pmteccidn respiratoria apmbada per NIOSH (Institute Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo.
_ADVERTENCIA: Siempre Ileve la debida proteccidn auditiva personal en conformidad
con ANSi $12.6 ($3.19) durante el use de esta herramienta. Bajo a/gunas condiciones y
duraciones de use, el ruido pmducido per este producto puede contribuir a la perdida auditiva.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuacidn se indican
los sfmbolos y sus definiciones:
V................... voltios
Hz................. hertz
min ............... minutes
--- o DC.... corriente directa
_) ................. Construccidn de Clase I
(tierra)
[] ................. Construccidn de Clase II)
(doble aislamiento)
.../min .......... per minute
IPM .............. impactos per minute
sfpm ............. pies de superficie per minute
SPM ............. pasadas per minute
A....................... amperios
W...................... vaties
o AC ........... corriente altema
,_ oAC/DC ....corriente altema o directa
no ..................... velocidad sin carga
n ....................... velocidad nominal
¢_ ..................... terminal de conexidn a tierra
_,...................... sfmbolo de advertencia de
seguridad
BPM ................. golpes per minute
RPM ................. revoluciones per minute
GUARD£ ESTAS INSTRUCCIONES
PAFtA FUTURAS CONSULTAS
_/_otor
Aseg0rese de que lafuente de energia concuerde con Io que se indicaen la placa. Un descenso
en el voltaje de m_s del 10% producir_, una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas
las herramientas DEWALT son probadas en f_,brica; siesta herramienta no funciona, verifique el
suministro electrico.
_,ATENCION: Utilizar solamente un suministro de corriente altema (CA) (NO CORRIENTE
CONTINUA-- CC).
COMPONENT_S (Fig. 1-3)
_ADVERTENCiA: Nunca modifique /a herramienta e/ectrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.
Podrfa producir lesiones corporales o dahos.
A. Interrupter de gatillo E. Abrazadera de lahoja
B. Tornillo de fijaci6n F. Hoja
C. Base de la hoja G. Clavija
D. Eje alternative H. Palanca de liberaci6n de la abrazadera de la hoja
interrupter (velocidad variable) (Fig. 1)
El interrupter de gatillo de velocidad variable <A)le ofrece versatilidad a_adida. Cuanto m_s se
optima el gatillo, mayor ser_ lavelocidad de la sierra. Para apagar la herramienta suelte el gatillo.
_ATENCiON: El empleo de muy bajas velocidades sdlo se recomienda al iniciar un corte. El use
prolongado de velocidades muy bajas puede dahar su herramienta.
MONTAJ£ Y AJUSTES
_ADVERTENCiA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar /esiones.
Sujeci_n de la heja (Fig. 2)
(DW3031
PARA INSTALAR LA HOJA EN LA SIERRA
1. Afloje el tornillo de fijaci0n (B).
2. Introduzca labase de lahoja (C) per la parte delantera entre el eje alternative (D)y laabrazadera
de la hoja (E). Ubique el orificio en la hoja (F) per encima de la clavija (G)en el eje alternative.
3. Apriete el tornillo de fijaci6n. Si la hoja se rompiera y la base no sale de la abrazadera,
aseg0rese de que el tornillo de fijaci6n este aflojado y extraiga la base con un clave u objeto
con punta.
_TENCiON: LA GUARDA DE LA SEGUETA ESTA ALLI PARA SU PROTECCiON. NO LA
QUITE.
Palanca de Liberacidn del Sujetador de Seguetas (Fig. 3)
(DW303M_ DW304P_ DWE304_ DWE305)
PARA INSTALAR LA SEGUETA EN LA SIERRA
1. Tire hacia arriba la palanca de liberaci0ndel sujetador de seguetas (H).
2. Inserte la espiga de la segueta desde elfrente.
3. Empuje hacia abajo la palanca de liberaci0n del sujetador de seguetas.
PARA SACAR LA SEGUETA DE LA SIERRA
1. Abra la palanca de liberaci0n del sujetador de seguetas.
2. Saque la segueta.
J_dtTENCiON: LA GUARDA DE LA SEGUETA ESTA AHI PARA SU PROTECCi(_N. NO LA
QUITE.
OPERACION
_ADVERTENCiA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Corte con la Segueta en Posici6n Horizontal (Fig. 4)
(DW304_ DWE304, DWE305)
La instalaci0n de una segueta en posici0n horizontal permite cortar cerca de pisos, paredes o
techos donde existe poco espacio libre. Aseg0rese que la guarda de la segueta este presionada
contra el marco para evitar que rebote.
Cortes al hilo (Fig. 5)
El dise_o compacto de la cubierta del motor de la sierra y de la cubierta del eje, permite hacer
cortes extremadamente cercanos al piso, esquinas y otras 6,teas dificiles.
,_ ATENCION: Cuando corte en paredes, pisos o dondequiera que se puedan encontrar cables
electricos "vivos", NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA FRONTAL DE LA
HERRAMIENTA, Sujete /a sierra so/amente de/ mango de p/astico y de /a cubierta para
prevenir descargas electricas si corta un cable "vivo".
_ATENCION: Utilice siempre protecciOn en los ojos cuando opere esta herramienta electrica.
Corte de rnadera (Fig. 6)
Antes de cortar cualquier tipo de madera, aseg0rese que la pieza que va a cortar este sujeta y
asentada con firmeza para evitar patinaduras. Coloque la segueta contra la pieza sobre la que se
va a trabajar, encienda laherramienta y permita que alcance su m_xima velocidad antes de aplicar
presi0n. Siempre sujete firmemente la sierra con ambas manos mientras este cortando. Siempre
que sea posible, la zapata debe colocarse firmemente contra la pieza de trabajo. Esto evitarO,que
la sierra salte o vibre y minimizarO,las fracturas de las seguetas.
Corte de metales (Fig. 7)
Esta unidad tiene diferentes capacidades de corte en metal dependiendo del tipo de segueta que
se emplee y del metal a set cortado. Recuerde siempre que debe emplear una segueta de dientes
mO,s finos para los metales ferrosos (los que tienen un gran contenido de hiero), y de recurrir a una
de dientes mO,s gruesos para cortar los materiales no ferrosos. Cuando se va a cortar una 16,mina
delgada de metal, Io mejor es sujetarla sobre otra 16,minade madera o madera contra choupada;
esto garantizarO,un corte limpio sin el peligro de vibraci0n o de que se desgarre el metal. Recuerde
siempre no forzar la herramienta de corte, pues esto reducirO,la vida Litilde la segueta y ocasiona
costosas fracturas de las seguetas.
NOTA: Se recomienda que cuando corte metales unte una delgada pelbula de aceite o alg0n otto
refrigerante a Io largo de la I[nea de corte para una operaci0n mO,s sencilla y una mayor duraci0n
de las seguetas.
Corte de bolsillo (Fig. 8)
(solamente madera)
El paso inicialpara el corte de bolsillo es medir el 6,tea que se va a cortar y marcarla claramente
con 16,piz,gis oun marcador de tinta Introduzca la segueta para cortes de bolsillo en el sujetador
de seguetas y apriete firmemente. Enseguida, empuje la parte trasera de la herramienta hacia atr_,s
hasta que la orilla trasera de la zapata descanse sobre la superficie de trabajo. Ahora, encienda
el motor, permitiendo siempre que la segueta alcance su velocidad mO,xima. Sujete el mango
firmemente e inicie un balanceo hacia arriba con el mango de la sierra. La segueta comenzarO,a
introducirse en el material. Aseg0rese siempre de que la segueta ha traspasado el material pot
completo antes de continuar con el corte de bolsillo.
NOTA: En 6,teas donde la visibilidad hacia la segueta es escasa, utilice la orilla de la zapata como
gu[a. Las I[neas para cualquier corte deben extenderse mO,s allO,de lazona donde se va a cortar.
MANTENIMi£NTO
AADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconOctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar /esiones.
Limpieza
,_ADVERTENCIA: Sop/e /a suciedad y e/ po/vo de todos los conductos de venti/acidn con aire
seco, al menos una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn
para los ojos apmbada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
i_ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas no
metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales plasticos
utilizados en estas piezas. Utilice un patio humedecido sdlo con agua y jabdn neutro. Nunca
permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumeqa ninguna de/as piezas en un Ifquido.
Accesorios
i_ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no
sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa set
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los accesorios
recomendados pot DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estO,n disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p0ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDADy laCONFIABILIDAD delproducto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) set realizados en un centro de
mantenimiento en la fO,brica DEWALT,en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u pot
otto personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas.
PARA REPARACI(SN Y SERVIClO DE SUS HERRAMIENTAS EL#CTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO M.&.SCERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector JuO,rez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central D,zaro CO,rdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongaci0n Diaz Mir0n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constituci0n 516-A- Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, pot favor flame al (55} 5326 7100
Si se encuentra en U.S., pot favor Ilame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
POliza de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: Mod./Cat.:
Marca: NLim. de serie:
(Dabs para set Ilenados pot el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirio el producto:
Este producto estO,garantizado pot un aOoa partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci0n.
Nuestra garant[a incluye la reparaci0n o reposici0n del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos de transportaci0n razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deberO,presentar su herramienta y esta p01izasellada pot el
establecimiento comercial donde se adquirio el producto, de no contar con esta, bastarO,la factura
de compra.
EXCEPCION ES
Esta garantia no serO,vO,lidaen lossiguientes casos:
Cuando e/producto se hubiese uti/izado en condiciones distintas a/as norma/es;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaha;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado pot personas distintas a/as enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrarO,una relaci0n de sucursales de servicio de fO,brica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la RepLiblica Mexicana, donde podrO,hacer efectiva su garant[a y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro en linea
Gracias pot su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANTiA: Si completa esta tarjeta, podrO,obtener un servicio en garant[a
mO,s eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
CONFIRMATCION DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundacbn oun robo, el registro de propiedad servirO,como comprobante de
compra.
PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificaci0n de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en I[nea en www.dewalt.com/register.
Garantia limitada por tres a_os
DE:WALTreparar_,,sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o lafabricaci6n del
producto, pot hasta tres a_os a contar de la fecha de compra Esta garantia no cubre fallas de las
piezas causadas pot su desgaste normal o abuso a laherramienta Para mayores detalles sobre la
cobertura de la garantia e informaci0n acerca de reparaciones realizadas bajo garantia, visitenos en
www.dewalt.com o dir[gase al centro de servicio m_,s cercano. Esta garant[a no aplica a accesorios
o a daOoscausados pot reparaciones realizadas o intentadas pot terceros. Esta garant[a le otorga
derechos legales especfficos, ademO,s de los cuales puede tenet otros dependiendo del estado o
la provincia en que se encuentre.
AdemO,s de la garant[a, las herramientas DEWALT est_,ncubiertas pot:
1 AI_iO DE SERVIClO GRATUITO
DE.:.WALTmantendr_, la herramienta y reemplazar_, las piezas gastadas pot su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un aOo a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados pot la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estO,n
cubiertas.
GARANTiA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POE 90 DiAS
Si no est,, completamente satisfecho con el desempe_o de su m_,quina herramienta, I_,ser o
clavadora DE.:.WALT,cualquiera sea el motivo, podrO,devolverlo hasta 90 d[as de lafecha de compra
con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a
ninguna pregunta.
AM#RICA LATINA: Esta garant[a no se aplica a los productos que se venden en America Latina.
Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci0n de la garant[a
especffica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compaO[a local o visitar el sitio Web a fin
de obtener esa informaci0n.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se
le reemplacen gratuitamente.
Dwxxx v.,.R, i,R00,T,,0s,w
t 1/8" STROKE (29mrn)
SEE.
TO REOUCE THE RiSK OF ]NJUCY, USER MUST CEAD
_ INGTCU(T_ION MANUAL, ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPIRATORY PCOTECT_0N, ._;t,_VE_TIEN_,_ PARA DiSMINUIR EL
RiESGO DE [EGIONES, ELUSUARIO DECEP,A LEECEL MANUAL DE INSTRUCCIGNES,
SJEMPCE GE CECEC,_ LLEVAR LA PRGTECMON APCOPM.DA PACA LA VISTA Y
PACA LAS ViAS RESPiRATOMAS, ,_/_tt EI_T JSSE_lt: ,_ TIT_E PCEVE'_TIF,
LM£ LE GUIDE D'UTILIGATJON, JLFAUT TOUJOUC$ POCTER DE L'EQUJPEMENT DE
PROTECTION OCUL_CE ET CESPJCATOJRE APPROPME,
OEWALT JNOUCTRJAL TOOL C0,, BALTIMOCE, MO 212_ U,€,A,
FOR SERV|CE iNFORMATiON, CALL _-800-'I-DEWAET www,DEWALT,c_m
DWXXXXv.s.
I 1/8" STR°KE (29ram)
SEE.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
OEWALT INDUSTCiAL TOOL CC,, BALTIMOCE, MD 212_ U,G,A,
E0C CECViCE INF0 EMAT_01Y, CALL 1-800-4-DEWALT www,OEWALT, com
& ADM_I_r _'1_: PARA OI_;Mi_CM EL CLERK0 CE LECIONES, EL
UGUAC!O DEBERA LEEC ELMANUAL DE iNSTRUCMONES, MEMPRE SE
OECECA LLEVAR LA PROTECC ON PROP ARA PAPA LA VISTA Y PACA LAG
ViAG CEGPMATORJAS, _ AMER'_SSEI_n_NT: AFiN DE MINIMiCEC
LEG CJSQUES DE BLESSUCES, L'UTJLJSATEUC OOM TOLIJOUCS LiRELE
GUIDE D'UTILIGAT_ON, IL FACT TOU,IOUCG POCTER DE L'EQUJPEMENT DE
PCOTECTiON 0CULAME ET RERPMATOME APPCOPRiE,
EPECIFICACIONES
TensiOn de alimentaci0n
Potencia nominal:
Consumo de corfiente:
Frecuencia de operaci0n:
DW303 DW303M DW304P OWE304 OWE305
120 V CA_ 120 V CA_ 120 V CA_ 120 V CA_ 120 V CA_
725 W 1000 W 1150 W 1150 W 1350 W
6,5A 9,0A 10A 10A 12A
60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
SOLAMENTE F_,RA PROPOSITO DE ME!XICO:
IMPORtADO POR: DEWAL:r INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANIONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANP_ H!.:.
CODIGO POSTAL :01210
DELEGACION ALVARO OBREGON
ME!XICOD.R
TEL. (52) 555-326-7100
R.RC.: BDE810626-- 1W7
Para servicio y ventas consulte _".... "
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS" SECCI_
enla secci6namarilla. AM!,!]LLA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeWalt DWE304 TYPE 3 Owner's manual

Category
Power tools
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI