Three Year Limited Warranty
DEWALTwill repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DE.:.WALTtools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
Ifyou are not completely satisfied with the performance of your DE.:.WALTPower Tool, Laser, or Nailer
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: Ifyour warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DE.:.WALT(1-800-433-9258) for a free replacement.
V.S. RECIPROCATINGSAW
DWXXX ,,,8"s,RoKE,20,oo,
SER,
_TO _EOUC_TH__l_OFI_JU_Y,USER_UST_EA_
iNSTRUCTiON MANUAL ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPISATDRY pROTECTiON, _, ADVE[_r ENCIA= PARA DISMJNI3i8EL
RJESG0 DE LESJ_NE$, EL USUAR]0 DEBER_ LEE_ EE MANUAL DE IPJSTRIJCCJONE$,
SJEMP_E S_ DEBE_A LL_VAR EA PROTECCJ()N APROPZADA PA_A LA VISTA ¥
pARA LA$ViA$ RESPIRAT0RiA_, _, AVERTiJ,_S,_NJi_NT_ A _TRE pI_EVENTiF,
LJREtE GUIDE D'U_LJSATi0N, ILFAUT TOUJOt]BS PORTERDE L'EQUIpEME_T DE
P_OTE_T_O_{ OCtJLAJ_E ET _ESPJRATOJR_ APPROPRJ_,
0EWALT I_OUST_I_L TOOt. CO.,BAt_MORE, MD 21_86 U,$,A,
F0RS ERV|CEiN F0RMATi0N, CALL1,,800-'_-0EWALT www, I_EWALT,co_
V.S.RECIPROCATINGSAW
SER.
TO REDUCE THE RISK OF
iNJURY, USER MUST !lEAD INSTRUCTION MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECT|ON.
O_WALTI_UST_I_LTOO_CO.,B_L_O_, _ Zl_ U.S.A.
FO RSEfIVICE I_ FORMATION, CALL 1-_O0-4-D_WALT WWW, DEWALT,com
_ _u_R_t _ffi@l_: PARAt)ISMi_UJRELRI£SGODELESIONES,EL
USU_O O_E_ALE_RELMA_AL _ I_ST_UCClO_S.SI_MP_SE
OEB_ LL_VA_L_P_O_CClONp_OPI_ApA_ALAVlSTAYP_L_S
'IASR_SPIRATORIAS._,AVER'rlssz_aE_r:A_IN DEMI_IMISER
LESRISQUESOE_SSURES,_'UTIL_SATEURDOlTTOUJOURSLIRE
PROTEC_IO_OCUU_IR_ET_ESPI_TOIRE_PP_OPRI_.
Ddfinitions : iignes directrices en
rnati_re de s_curit_
Los definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employe. Life le mode d'emploi et porter une attention particuli@e
_.cos symboles.
_DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entrainera la mort ou des blessures graves.
•_AVERTISSEMENT: indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si
e//en' est pas evitee, pourrait entra_ner /a mort ou des blessures graves.
,_ATTENTION : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait entra_nerdes blessures I_g_res ou mod_r_es.
AVIS : indique unepratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par centre, si rien n'est fair pour/'evited pourrait poser des risques de
dommages materiels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DE.:.WALT,COMPOSEZ LE NUMC:RO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
@ AVERTISSEMENT : afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
_vertissernents de s_curit_ g_n_raux pour los outils
_lectriques
A AVERTISSEMENT !Lire tous los avertissements de s_curit_ et toutes los directives.
Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOllS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DiRECTiVES POUR UN USAGE ULTERIEUR
Le terme _outil dectrique _ cite clans los avertissements se rapporte a votre outil dectrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans fil).
1} SECURIT# DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien _clair_e, Los /ieux encombres ou sombres sent
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils _lectriques darts un milieu d_flagrant, tel qu'en
presence de liquides, de gaz ou de poussi_res inflammables. Los outi/s e/ectriques
produisent des etince/les qui pourraient enflammer /apoussiere ou /es vapeurs.
c) Eloigner los enfants et los personnes b proximit_ pendant I'utilisation d'un outil
_lectrique. Une distraction pourrait en faireperdre la maRrise a I'utilisateu_
2) SECURITE EN MATIERE D'ELECTRICITE
a) Los fiches des outils _lectriques doivent correspondre b la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune faqon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil
_lectrique mis _ la torte. Le risque de choc dectrique sera reduit par/'uti/isation de fiches
non modifiees correspondant a/a prise.
b) Eviter tout contact physique avec des surfaces mises _ la torte comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisini_res et des r_frig_rateurs. Le risque de choc e/ectrique est
plus dove si votre corps est mis a la torte.
c) Ne pas exposer los outils _lectriques _ la pluie ou _ I'humidit_. La penetration de I'eau
dans unouti/ dectrique augmente /e risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de faqon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou d_brancher un outil _lectrique. Tenir le cordon _loign_ de
la chaleur, de I'huile, des herds tranchants et des pi_ces mobiles. Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent /es risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil _lectrique b I'ext_rieur, se servir d'une rallonge
convenant _ cette application. L'uti/isation d'une ra//onge conque pour/'exterieur reduira
/esrisques de choc dectrique.
S'il est impossible d'_viter I'utilisation d'un outil _lectrique darts un endroit
humide, brancher I'outil darts une prise ou sur un circuit d'alimentation dot_s d'un
disjoncteur de fuite b la torte (GFCI). L'uti/isation de ce type de disjoncteur reduit /es
risques de choc dectrique.
3) SECURITE PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil
_lectrique est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique en cas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil dectrique pout entra_nerdes blessures corporelles graves.
b) Utiliser des _quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'uti/isation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la
situation le requiert reduira los risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher los d_marrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur se trouve b la
position d'arr@t avant de relier I'outil _ une source d'alimentation et/ou d'ins_rer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outi/ dectrique a/ors
que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dent I'interrupteur est
la position de mamhe risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outiL Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique pout provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre los bras. Conserver son _quilibre en tout temps. Cola permet de
mieux maRriser I'outil dectrique clans los situations imprevues.
S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v@tements amples ni de bijoux.
Garder los cheveux, los v@tements et los gants b I'_cart des pi_ces mobiles. Les
v_tements amples, los bijoux ou los cheveux longs risquent de rester coinces clanslos pieces
mobiles.
g) Sides composants sent fournis pour le raccerdement de dispositifs de d_poussi_rage
et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sent bien raccord_s et utilis_s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage pout reduire /es dangers engendres par/es poussieres.
4} UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL #LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique appropri_ _ I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un meilleur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle ila ere conqu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dent I'interrupteur est d_fectueux. Tout outil
dectrique dent I'interrupteur est defectueux est dangereux et dolt _tre repare.
c) D_brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de I'outil
_lectrique avant de faire tout r_glage ou changement d'accessoire ou avant de
ranger I'outil, Cos mesures preventives reduisent /es risques de demarrage accidente/ de
I'outil dectrique.
d) Ranger los outils _lectriques hers de la port_e des enfants et ne permettre
aucune personne n'_tant pas famili_re avec un outil _lectrique ou son mode
d'emploi d'utiliser cot outiL Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'uti/isateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils _lectriques. V_rifier si los pi_ces mobiles sent real align_es ou
coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent toute autre condition susceptible
de nuire au ben fonctionnement de I'outil _lectrique. En cas de dommage, faire
r_parer I'outil _lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sent
causes par des outils dectriques mal entretenus.
S'assurer que los outils de coupe sent aiguis_s et propres. Los outils de coupe bien
entretenus et affOtes sent moins susceptibles de se coincer et sent plus faciles a ma_trise_
g) Utiliser I'outil _lectrique, los accessoires, los forets, etc. conform_ment aux
pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'uti/isation d'un outi/ dectrique pour toute operation autre que ce//e pour/aque//e
ila ere conquest dangereuse.
5} Ri_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique par un r_parateur professionnel en n'utilisant que
des pi_ces de rechange identiques. Ce/apermettra de maintenir une uti/isation securitaire
de I'outil dectrique.
R_gles particuli_res additionnelles de sdcuritd propres aux
scies alternatives
, Tenir I'outil _lectrique par los surfaces isol_es pr_vues _ cot offer pendant toute
utilisation o_ I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills _lectriques
caches ou son propre cordon. Tout contact de/'organe de coupe avec un fi/ sous tension
mettra los parties metalliques exposees de I'outil dectrique sous tension et dectrocutera
I'utilisateu_
• Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser le mat_riau sur
une surface stable. Tenir /apiece a/a main ou centre son corps offre une stabi/ite insuffisante
qui pourrait vous en faire perdre le contr61e.
• Maintenir la scie fermement b deux mains Iors de toute coupe. Pendant la decoupe, la
lame pourrait soudainement se b/oquer clans/a piece a travail/or et causer un rebond de/a scie
vers I'utilisateu_
• Tenir los mains _ I'_cart de toute piece mobile. Ne jamais approcher los mains des
zones de coupes.
, Prendre des precautions suppl_mentaires pour d_couper au-dessus de la t@te. Faire
particu/ierement attention aux fi/s dectriques qui pourraient y _tre dissimu/es. Ant/c/per toute
chute de branches ou debris.
• Ne pas utiliser cot outil pendant des p_riodes prolong_es. Los vibrations causees par
/'action de fonctionnement de/'outi/peuvent b/esser en permanence/es doigts, /es mains et /es
bras. Porter des gants pour amortir los vibrations, faire des pauses frequentes et Iimiter le temps
d'utilisation quotidien de I'outil.
• Prendre des precautions b proximit_ des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces clans cos pieces mobiles.
• Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad_quat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage am_ricain normalis_ des ills _lectriques]). P/us /e
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_neraporte de puissance et sumhauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour
obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre los calibres a utiliser solon la Iongueur de rallonge
et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge pout supporter de courant.
Intensit_ (on amperes}
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf6rieur
6
10
12
16
Calibres minimau× des rallonges
volts Longueur totale de cordon en m_tres (plods)
120 V 7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
Non recommande
AAVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des/unettes de protection. Los lunettes
courantes NE sent PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussieres si la
decoupe doit en pmduire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOL OGUE :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S12.6 ($3.19) ;
• Protection des voles respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
_,AVERTISSEMENT : los scies, meules, ponceuses, pemeuses ou autres outils de construction
peuvent pmduire des poussieres contenant des pmduits chimiques reconnus par I'Etat califomien
pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteu_ Parmi
cos produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb clans los peintures a base de plomb ;
• La silice cristallisee clans los briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie solon la frequence a laquelle on effectue cos travaux.
Pour reduire toute exposition a cos produits : travailler clans un endroit bien aere, en utilisant du
materiel de securite homologuA tel un masque antipoussieres specialement conqu pour flitter los
particules micmscopiques.
• Limiter route exposition prolong_e avec los poussi_res provenant du ponqage, sciage,
moulage, perqage ou toute autre activit_ de construction. Porter des v@tements de
protection et nettoyer _ I'eau savonneuse los parties du corps expos_es. Le far de
/aisser /apoussiere penetrer clans/a bouche, /es yeux ou /a peau pout favoriser /'absorption de
pmduits chimiques dangereux.
AAVERTISSEMENT : cot outil pout produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Utiliser systematiquement
un appareil de protection des voles respiratoires homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger los
particules dans le sons oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT : pendant I'utilisation, porter syst_matiquement une protection
auditive individuelle adequate homologu_e ANSI $12.6 ($3.19). Sous certaines conditions et
suivant /a duree d'uti/isation, /e bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une porte de
I'acuite auditive.
• L'etiquette apposee sur votre outil pout inclure los symboles suivants. Los symboles et leur
definition sent indiques ci-apres :
V.................... volts
Hz.................. hertz
min ................ minutes
--- ou DC.... courant continu
(_).................. classe I fabrication
(mis a la torte)
A....................... amperes
W...................... watts
, ou AC .......... courant altematif
_-, ou AC/DC... courant altematif ou
continu
no ..................... vitesse a vide