Philips HQ906/15 User manual

Category
Men's shavers
Type
User manual

This manual is also suitable for

๎€จ๎€ฑ๎€ช๎€ฏ๎€ฌ๎€ถ๎€ซ
๎€ฌ๎‘๎—๎•๎’๎‡๎˜๎†๎—๎Œ๎’๎‘
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully bene๎ƒ€t from
the support that Philips offers, register
your product at
www.philips.com/welcome.
๎€ฌ๎๎“๎’๎•๎—๎„๎‘๎—
Read this user manual carefully before
you use the appliance and save it for
future reference.
๎€บ๎„๎•๎‘๎Œ๎‘๎Š
- This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
- Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
๎€ฆ๎„๎˜๎—๎Œ๎’๎‘
- Use and store the appliance at a
temperature between 5ยฐC and
35ยฐC.
- The shaver complies with the
internationally approved IEC safety
regulations and can be safely
cleaned under the tap (Fig. 1).
- Be careful with hot water. Always
check if the water is not too hot, to
avoid burning your hands.
- This washable shaver is not suitable
for shaving in the shower.
- Do not immerse the shaver in
water (Fig. 2).
- Remove the batteries from the
appliance if you are not going to
use it for a month or more.
- Do not use the shaver in
combination with pre-shave
lotions, creams, foams, gels or other
cosmetic products.
๎€ฆ๎’๎๎“๎๎Œ๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎–
- This Philips appliance complies
with all standards regarding
electromagnetic ๎ƒ€elds (EMF). If
handled properly and according to
the instructions in this user manual,
the appliance is safe to use based
on scienti๎ƒ€c evidence available
today.
๎€ณ๎•๎ˆ๎“๎„๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ
The appliance runs on two R6 AA
1.5-volt alkaline batteries. Preferably
use Philips batteries to achieve optimal
shaving performance.
๎€ฌ๎‘๎–๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎–
Make sure your hands and the
appliance are dry when you insert the
batteries.
1 Remove the battery compartment
cover (Fig. 3).
2 Put two batteries in the battery
compartment (Fig. 4).
Make sure the + and - poles point in
the right direction.
Note: The appliance does not work if the
batteries have been placed incorrectly.
3 Slide the battery compartment
cover back onto the appliance
(โ€˜clickโ€™) (Fig. 5).
๎€ค๎™๎’๎Œ๎‡๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎„๎๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ
๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎๎ˆ๎„๎Ž๎„๎Š๎ˆ
- Do not expose the appliance to
temperatures higher than 35ยฐC.
- Remove the batteries if you are
not going to use the appliance for a
month or more.
- Do not leave empty batteries in the
appliance.
๎€ธ๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎“๎๎Œ๎„๎‘๎†๎ˆ
1 Remove the protection cap.
2 Press the on/off button to switch
on the shaver (Fig. 6).
3 Move the shaving heads over
your skin. Make both straight and
circular movements (Fig. 7).
Note: Shaving on a dry face gives the best
results.
Note: Your skin may need 2 or 3 weeks
to get accustomed to the Philips shaving
system.
4 When you have ๎ƒ€nished shaving,
press the on/off button again to
switch off the appliance.
5 Clean the shaver after every use
(see chapter โ€˜Cleaningโ€™).
6 Put the protection cap on the
shaver to prevent damage to the
shaving heads (Fig. 8).
Note: Make sure that the lug of the
protection cap covers the release button.
๎€ฆ๎๎ˆ๎„๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎๎„๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎‘๎„๎‘๎†๎ˆ
Never use scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
Be careful with hot water. Always check
if the water is not too hot, to avoid
burning your hands.
Regular cleaning guarantees better
shaving performance.
The easiest and most hygienic way
to clean the appliance is to rinse the
shaving unit and the hair chamber with
hot water every time you have used the
appliance.
๎€ค๎‰๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎™๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎‹๎„๎™๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎˜๎‘๎Œ๎—๎€ƒ
๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‹๎„๎Œ๎•๎€ƒ๎†๎‹๎„๎๎…๎ˆ๎•
Never rinse the shaver when the
battery compartment is open. Always
make sure the battery compartment
cover is properly attached before you
start rinsing the shaver.
1 Switch off the shaver.
2 Rinse the outside of the shaving
unit under a hot tap for some
time (Fig. 9).
3 Press the release button (1) and
pull the shaving unit in a straight
upward movement off the shaver
(2) (Fig. 10).
4 Rinse the inside of the shaving
unit under a hot tap for some
time (Fig. 11).
5 Rinse the hair chamber under a
hot tap for some time (Fig. 12).
6 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
๎€จ๎™๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎—๎š๎’๎€ƒ๎๎’๎‘๎—๎‹๎–๎€๎€ƒ๎–๎‹๎„๎™๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ
๎‹๎ˆ๎„๎‡๎–
Note: Do not use cleaning agents or
alcohol to clean the shaving heads. Only
use HQ110 Shaving Head Cleaning Spray.
1 Switch off the shaver.
2 Press the release button (1) and
pull the shaving unit off the shaver
(2) (Fig. 10).
3 Turn the orange wheel
anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2) (Fig. 14).
4 Remove the shaving heads
from the shaving unit one by
one (Fig. 15).
์ œํ’ˆ ์†Œ๊ฐœ
ํ•„๋ฆฝ์Šค ์ œํ’ˆ์„ ๊ตฌ์ž…ํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌ
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค! ํ•„๋ฆฝ์Šค๊ฐ€ ๋“œ๋ฆฌ๋Š” ์ง€์› ํ˜œํƒ
์„ ๋ฐ›์œผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก
www.philips.co.kr์—์„œ ์ œํ’ˆ์„ ๋“ฑ๋ก
ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ค‘์š”์‚ฌํ•ญ
๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ด ์‚ฌ์šฉ
์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ฃผ์˜ ๊นŠ๊ฒŒ ์ฝ๊ณ  ๋‚˜์ค‘์— ์ฐธ
์กฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ž˜ ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๊ฒฝ๊ณ 
- ์‹ ์ฒด์ ์ธ ๊ฐ๊ฐ ๋ฐ ์ •์‹ ์ ์ธ ๋Šฅ
๋ ฅ์ด ๋–จ์–ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฒฝํ—˜๊ณผ ์ง€์‹์ด
ํ’๋ถ€ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ์šฉ์ž(์–ด๋ฆฐ์ด
ํฌํ•จ)๋Š” ํ˜ผ์ž ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€
๋ง๊ณ  ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ๊ณผ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ ์•ˆ
์ „์— ์ฑ…์ž„์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ง€์‹œ์‚ฌ
ํ•ญ์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ˆ™์ง€ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ง€
๋„์™€ ๋„์›€์„ ๋ฐ›์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
- ์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ์ œํ’ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋†€์ง€
๋ชปํ•˜๋„๋ก ์ง€๋„ํ•ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฃผ์˜
- ์ œํ’ˆ์€ 5ยฐC - 35ยฐC ์‚ฌ์ด์˜
์˜จ๋„์—์„œ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐ ๋ณด๊ด€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ
์ด ์ ํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
- ๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ ๊ตญ์ œ์ ์œผ๋กœ ๊ณต์ธ ๋ฐ›
์€ IEC ์•ˆ์ „ ๊ทœ์ •์„ ๋”ฐ๋ฅด๊ณ  ์žˆ
์œผ๋ฉฐ, ํ๋ฅด๋Š” ์ˆ˜๋—๋ฌผ๋กœ ๊ฐ„ํŽธํ•˜
๊ณ  ์œ„์ƒ์ ์ธ ๋ฌผ ์„ธ์ฒ™์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ
๋‹ˆ๋‹ค (๊ทธ๋ฆผ 1).
- ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ฃผ
์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์†์„ ๋ฐ์ง€ ์•Š๋„๋ก
๋ฌผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋œจ๊ฒ์ง€ ์•Š์€์ง€ ํ•ญ์ƒ
ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
- ์ด ๋ฐฉ์ˆ˜ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋Š” ๋ฌผ ์„ธ์ฒ™์ด ๊ฐ€
๋Šฅํ•˜์ง€๋งŒ ์ƒค์›Œ ์ค‘ ์‚ฌ์šฉ์—๋Š” ์ 
ํ•ฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
- ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋ฌผ ์†์— ๋‹ด๊ทธ์ง€
๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 2).
- ํ•œ ๋‹ฌ ์ด์ƒ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š
์„ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊บผ๋‚ธ ํ›„
๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
- ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ํ”„๋ฆฌ ์‰์ด๋น™ ๋กœ์…˜, ํฌ
๋ฆผ, ํผ, ์ ค ๋˜๋Š” ๊ธฐํƒ€ ํ™”์žฅํ’ˆ๊ณผ
ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
๊ธฐ์ค€ ์ง€์›
- ์ด ํ•„๋ฆฝ์Šค ์ œํ’ˆ์€ ์ „์ž๊ธฐ์žฅ
(EMF)๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“  ๊ธฐ์ค€์„
์ค€์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ
์˜ ์ง€์นจ์— ๋”ฐ๋ผ ์ ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ์ทจ๊ธ‰
ํ•  ๊ฒฝ์šฐ ์ด ์ œํ’ˆ์€ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ
4222.002.5128.3
HQ906, HQ902
Note: Do not clean more than one cutter
and guard at a time, since they are all
matching sets. If you accidentally mix
up the cutters and guards, it may take
several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Remove the cutter from the
guard (Fig. 16).
6 Clean the cutter with the short-
bristled side of the brush. Brush
carefully in the direction of the
arrows (Fig. 17).
7 Clean the guard with the
brush (Fig. 18).
8 Put the shaving heads back into
the shaving unit.
9 Put the retaining frame back into
the shaving unit and turn the
orange wheel clockwise.
10 Put the shaving unit back onto the
shaver.
๎€ถ๎—๎’๎•๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ
- Put the protection cap on the
shaver after use to prevent damage
to the shaving heads (Fig. 8).
Note: Make sure that the lug of the
protection cap covers the release button.
๎€ต๎ˆ๎“๎๎„๎†๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—
Replace the shaving heads every two
years for optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving
heads with Philips HQ55 shaving heads.
For instructions on how to remove
the shaving heads, see section โ€˜Every
two months: shaving headsโ€™ in chapter
โ€˜Cleaning and maintenanceโ€™.
๎€จ๎‘๎™๎Œ๎•๎’๎‘๎๎ˆ๎‘๎—
- Do not throw away the appliance
with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in
at an of๎ƒ€cial collection point for
recycling. By doing this, you help to
preserve the environment (Fig. 19).
- Batteries contain substances that
may pollute the environment.
Do not throw away empty
batteries with the normal
household waste, but dispose of
them at an of๎ƒ€cial collection point
for batteries. Always remove the
batteries before you discard and
hand in the appliance at an of๎ƒ€cial
collection point (Fig. 20).
๎€ช๎˜๎„๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎ˆ๎€ƒ๎€‰๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎Œ๎†๎ˆ
If you need service or information or
if you have a problem, please visit the
Philips website at
www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country
(you ๎ƒ€nd its phone number in the
worldwide guarantee lea๎ƒet). If there
is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
๎€ช๎˜๎„๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎—๎•๎Œ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎–
The shaving heads (cutters and guards)
are not covered by the terms of the
international guarantee because they are
subject to wear.
๎€ท๎•๎’๎˜๎…๎๎ˆ๎–๎‹๎’๎’๎—๎Œ๎‘๎Š
This chapter summarises the most
common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to
solve the problem with the information
below, contact the Consumer Care
Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The
shaver
does not
shave as
well as it
used to.
The shaving
heads are
dirty.
Clean the shaving
heads thoroughly
before you
continue shaving
(see chapter
โ€˜Cleaningโ€™).
Long
hairs obstruct
the shaving
heads.
Clean the cutters
and guards
properly with the
brush supplied
(see chapter
โ€˜Cleaningโ€™).
The shaving
heads are
damaged or
worn.
Replace the
shaving heads
(see chapter
โ€˜Replacementโ€™).
The batteries
are low.
Replace the
batteries
(see chapter
โ€˜Preparing for
useโ€™).
The
shaver
does not
go on
when I
press the
on/off
button.
The batteries
are placed
incorrectly.
Make sure the +
and - indications
on the batteries
match the
indications in
the battery
compartment.
The batteries
are empty.
Replace the
batteries
(see chapter
โ€˜Preparing for
useโ€™).
My skin is
irritated
after
shaving.
Your skin
needs time
to get used
to the Philips
shaving system.
Skin irritation
during the ๎ƒ€rst 2-
3 weeks of use is
normal. After this
period, the skin
irritation usually
disappears.
์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ด๋Š” ํ˜„์žฌ๊นŒ์ง€
์˜ ๊ณผํ•™์  ์ฆ๊ฑฐ์— ๊ทผ๊ฑฐํ•˜๊ณ  ์žˆ
์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์‚ฌ์šฉ ์ „ ์ค€๋น„
์ด ์ œํ’ˆ์€ 2๊ฐœ์˜ R6 AA 1.5V ์•Œ์นด
๋ผ์ธ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋กœ ์ž‘๋™๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ตœ์ ์˜
๋ฉด๋„ ์„ฑ๋Šฅ์„ ์œ„ํ•ด ํ•„๋ฆฝ์Šค ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ
์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์‚ฝ์ž…
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฝ์ž…ํ•  ๋•Œ์—๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ œ
ํ’ˆ๊ณผ ์†์ด ๋งˆ๋ฅธ ์ƒํƒœ์ธ์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ
์‹œ์˜ค.
1 ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌํ•จ ๋ฎ๊ฐœ๋ฅผ ์—ฌ์‹ญ์‹œ์˜ค
(๊ทธ๋ฆผ 3).
2 ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌํ•จ์— ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ 2๊ฐœ๋ฅผ ๋„ฃ์œผ
์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 4).
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ์˜ ๊ทน์„ฑ(+/-)์— ๋งž๊ฒŒ ๋ผ์šฐ
์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฐธ๊ณ : ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž˜๋ชป ๋„ฃ์œผ๋ฉด ์ œํ’ˆ์ด
์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
3 ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌํ•จ ๋ฎ๊ฐœ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ œํ’ˆ์œผ๋กœ
๋ฐ€์–ด ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค(โ€˜๋”ธ๊นโ€™ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€
๋‚จ) (๊ทธ๋ฆผ 5).
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ๋ˆ„์•ก์— ์˜ํ•œ ์†์ƒ ๋ฐฉ์ง€
- ์ œํ’ˆ์„ 35ยฐC ์ด์ƒ์˜ ๊ณ ์˜จ์—
๋…ธ์ถœ์‹œํ‚ค์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
- ํ•œ ๋‹ฌ ์ด์ƒ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š
์„ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊บผ๋‚ธ ํ›„
๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
- ์ˆ˜๋ช…์ด ๋‹ค ๋œ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ œํ’ˆ์—
๋„ฃ์€ ์ƒํƒœ๋กœ ๋‘์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ
1 ๋ณดํ˜ธ์šฉ ์บก์„ ์ œ๊ฑฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
2 ์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ผœ
์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 6).
3 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ํ”ผ๋ถ€์— ๋Œ€๊ณ  ์ง
์„  ๋˜๋Š” ์›์„ ๊ทธ๋ฆฌ๋“ฏ์ด ๊ณ ๋ฃจ ๋ฌธ
์ง€๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 7).
์ฐธ๊ณ : ํ”ผ๋ถ€๊ฐ€ ๊ฑด์กฐํ•œ ์ƒํƒœ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ
ํ•˜์‹œ๋ฉด ๋ฉด๋„๊ฐ€ ๋” ์ž˜ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฐธ๊ณ : ํ•„๋ฆฝ์Šค ๋ฉด๋„ ์‹œ์Šคํ…œ์— ํ”ผ๋ถ€
๊ฐ€ ์ต์ˆ™ํ•ด์ง€๋ ค๋ฉด ์•ฝ 2-3์ฃผ ์ •๋„ ๊ฑธ
๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
4 ๋ฉด๋„๊ฐ€ ๋๋‚˜๋ฉด ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ ์ „์›
๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ์ œํ’ˆ์˜ ์ „์›์„ ๋„
์‹ญ์‹œ์˜ค.
5 ์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ฒญ
์†Œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค(โ€˜์ฒญ์†Œโ€™๋ž€ ์ฐธ์กฐ).
6 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๊ฐ€ ์†์ƒ๋˜์ง€ ์•Š๋„
๋ก ๋ณดํ˜ธ์šฉ ์บก์„ ์”Œ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ
๋ฆผ 8).
์ฐธ๊ณ : ๋ณดํ˜ธ์šฉ ์บก์ด ์—ด๋ฆผ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ฎ
๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฒญ์†Œ ๋ฐ ์œ ์ง€๊ด€๋ฆฌ
์ œํ’ˆ์„ ์„ธ์ฒ™ํ•  ๋•Œ ์ˆ˜์„ธ๋ฏธ, ์—ฐ๋งˆ์„ฑ
์„ธ์ œ๋‚˜ ํœ˜๋ฐœ์œ , ์•„์„ธํ†ค๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฐ•๋ ฅ
์„ธ์ œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ฃผ์˜ํ•˜
์‹ญ์‹œ์˜ค. ์†์„ ๋ฐ์ง€ ์•Š๋„๋ก ๋ฌผ์ด ๋„ˆ
๋ฌด ๋œจ๊ฒ์ง€ ์•Š์€์ง€ ํ•ญ์ƒ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ
์‹œ์˜ค.
๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ์ฒญ์†Œํ•˜๋ฉด ๋”
์ข‹์€ ๋ฉด๋„ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ฐ€์žฅ ์‰ฝ๊ณ  ์œ„์ƒ์ ์ธ ์ฒญ์†Œ๋ฒ•์€ ์ œํ’ˆ
์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ ํ›„์— ํ•ญ์ƒ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›
๊ณผ ์ˆ˜์—ผ๋ฐ›์ด๋ฅผ ๋”ฐ๋œปํ•œ ๋ฌผ๋กœ ํ—น๊ตฌ๋Š”
๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๋งค ํšŒ ์‚ฌ์šฉ ํ›„: ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›๊ณผ
์ˆ˜์—ผ๋ฐ›์ด
์ ˆ๋Œ€ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌํ•จ์„ ์—ด์–ด๋†“์€ ์ƒํƒœ์—
์„œ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ•ญ
์ƒ ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ
ํ•จ ๋ฎ๊ฐœ๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ผ์›Œ์กŒ๋Š”์ง€ ํ™•์ธ
ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
1 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋„์‹ญ์‹œ์˜ค.
2 ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์˜ ์™ธ๋ถ€๋ฅผ ๋œจ๊ฑฐ์šด
์ˆ˜๋—๋ฌผ๋กœ ํ•œ๋™์•ˆ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ
์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 9).
3 ์—ด๋ฆผ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด๊ณ (1) ์‰์ด๋น™
์œ ๋‹›์„ ์œ„๋กœ ๋‹น๊ฒจ ๋ฉด๋„๊ธฐ์—์„œ
๋ถ„๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(2) (๊ทธ๋ฆผ 10).
4 ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์˜ ๋‚ด๋ถ€๋ฅผ ๋œจ๊ฑฐ์šด
์ˆ˜๋—๋ฌผ๋กœ ํ•œ๋™์•ˆ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ
์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 11).
5 ์ˆ˜์—ผ๋ฐ›์ด๋ฅผ ๋œจ๊ฑฐ์šด ์ˆ˜๋—๋ฌผ๋กœ ํ•œ
๋™์•ˆ ์„ธ์ฒ™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 12).
6 ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์„ ๋‹ค์‹œ ๋ฉด๋„๊ธฐ์—
๊ฒฐํ•ฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 13).
๋งค 2๊ฐœ์›”: ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ
์ฐธ๊ณ : ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ์ฒญ์†Œํ•  ๋•Œ ์„ธ
์ œ๋‚˜ ์•Œ์ฝœ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
HQ110 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ ํด๋ฆฌ๋‹ ์Šคํ”„๋ ˆ
์ด๋งŒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
1 ๋ฉด๋„๊ธฐ๋ฅผ ๋„์‹ญ์‹œ์˜ค.
2 ์—ด๋ฆผ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ(1) ์‰์ด๋น™ ์œ 
๋‹›์„ ๋ฉด๋„๊ธฐ์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
(2) (๊ทธ๋ฆผ 10).
3 ์ฃผํ™ฉ์ƒ‰ ์ž ๊ธˆ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์‹œ๊ณ„ ๋ฐ˜๋Œ€
๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋Œ๋ฆฐ ๋‹ค์Œ(1) ์ง€์ง€๋Œ€
๋ฅผ ๊บผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค(2) (๊ทธ๋ฆผ 14).
4 ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์—์„œ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ
ํ•œ๊ฐœ์”ฉ ๊บผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 15).
์ฐธ๊ณ : ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋Š” ์•ˆ์ชฝ๋‚ ๊ณผ ๋ฐ”
๊นฅ๋‚ ์ด ํ•œ ์กฐ๋กœ ์—ฐ๋งˆ๋˜์–ด ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
์„ž์ด์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•œ ์กฐ์”ฉ ์ฒญ์†Œํ•˜์‹ญ์‹œ
์˜ค. ๋งŒ์ผ ์•ˆ์ชฝ๋‚ ๊ณผ ๋ฐ”๊นฅ๋‚ ์˜ ์กฐํ•ฉ
์ด ์„ž์ด๊ฒŒ ๋˜๋ฉด, ๋ฉด๋„ ์„ฑ๋Šฅ์ด ์ •์ƒ
์œผ๋กœ ๋Œ์•„์˜ค๊ธฐ๊นŒ์ง€ ๋ช‡ ์ฃผ๊ฐ€ ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜
๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
5 ๋ณดํ˜ธ๋Œ€์—์„œ ์ปคํ„ฐ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด์‹ญ์‹œ
์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 16).
6 ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ์˜ ์งง์€ ๋ฉด์œผ๋กœ ์•ˆ์ชฝ๋‚ ์„
์ฒญ์†Œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ™”์‚ดํ‘œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ
์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์ฒญ์†Œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ
๋ฆผ 17).
7 ๋ฐ”๊นฅ๋‚ ์„ ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ๋กœ ์ฒญ์†Œํ•˜์‹ญ์‹œ
์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 18).
8 ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์—
๋‹ค์‹œ ๋„ฃ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
9 ์ง€์ง€๋Œ€๋ฅผ ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์— ๋‹ค์‹œ
๋†“๊ณ  ์ฃผํ™ฉ์ƒ‰ ์ž ๊ธˆ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์‹œ๊ณ„
๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋Œ๋ ค ์ง€์ง€๋Œ€๋ฅผ ์ž ๊ทธ์‹ญ
์‹œ์˜ค.
10 ์‰์ด๋น™ ์œ ๋‹›์„ ๋‹ค์‹œ ๋ฉด๋„๊ธฐ์—
๊ฒฐํ•ฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋ณด๊ด€
- ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๊ฐ€ ์†์ƒ๋˜์ง€ ์•Š๋„๋ก
์‚ฌ์šฉ ํ›„์—๋Š” ๋ณดํ˜ธ์šฉ ์บก์„ ์”Œ์šฐ
์‹ญ์‹œ์˜ค (๊ทธ๋ฆผ 8).
์ฐธ๊ณ : ๋ณดํ˜ธ์šฉ ์บก์ด ์—ด๋ฆผ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ฎ
๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๊ต์ฒด
์ตœ์ƒ์˜ ๋ฉด๋„ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด 2๋…„
์— ํ•œ ๋ฒˆ์”ฉ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜
์‹ญ์‹œ์˜ค.
์†์ƒ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋งˆ๋ชจ๋œ ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋Š”
HQ55 ํ•„๋ฆฝ์Šค ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋กœ ๊ต์ฒด
ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•  ๋•Œ๋Š” โ€˜์ฒญ
์†Œ ๋ฐ ์œ ์ง€๊ด€๋ฆฌโ€™ ๋ž€์— ์žˆ๋Š” โ€˜๋งค
2๊ฐœ์›”: ์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œโ€™ ์ ˆ์„ ์ฐธ์กฐํ•˜
์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ™˜๊ฒฝ
- ์ˆ˜๋ช…์ด ๋‹ค ๋œ ์ œํ’ˆ์€ ์ผ๋ฐ˜ ๊ฐ€์ •
์šฉ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ฒ„๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์‹œ
๊ณ  ์ง€์ •๋œ ์žฌํ™œ์šฉ ์ˆ˜๊ฑฐ ์žฅ์†Œ์—
๋ฒ„๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด๋Ÿฐ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ํ™˜
๊ฒฝ ๋ณดํ˜ธ์— ๋™์ฐธํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ
๋‹ค (๊ทธ๋ฆผ 19).
- ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™˜๊ฒฝ ์˜ค์—ผ ๋ฌผ์งˆ์„
ํฌํ•จํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋Š”
13
14
15
16
17
18
19 20
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10
11 12
๎€ณ๎ˆ๎‘๎‡๎„๎‹๎˜๎๎˜๎„๎‘
Selamat atas pembelian Anda dan
selamat datang di Philips! Untuk
memanfaatkan sepenuhnya dukungan
yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/
welcome.
๎€ณ๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‘๎Š
Bacalah petunjuk pengguna ini secara
saksama sebelum Anda menggunakan
alat dan simpan untuk referensi di
kemudian hari.
๎€ณ๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎„๎—๎„๎‘
- Alat ini tidak dimaksudkan untuk
digunakan oleh orang (termasuk
anak-anak) dengan cacat ๎ƒ€sik,
indera atau kecakapan mental yang
kurang, atau kurang pengalaman dan
pengetahuan, kecuali jika mereka
diberikan pengawasan atau petunjuk
mengenai penggunaan alat oleh
orang yang bertanggung jawab bagi
keselamatan mereka.
- Anak kecil harus diawasi untuk
memastikan mereka tidak bermain-
main dengan alat ini.
๎€ณ๎ˆ๎•๎‹๎„๎—๎Œ๎„๎‘
- Gunakan dan simpan alat pada suhu
antara 5ยฐC dan 35ยฐC.
- Alat cukur ini memenuhi peraturan
keselamatan IEC yang disepakati
secara internasional dan dapat
dengan aman dibersihkan di bawah
keran air (Gbr. 1).
- Hati-hati dengan air panas. Selalu
periksa apakah air tidak terlalu
panas agar tangan Anda tidak
terbakar.
- Pencukur yang dapat dicuci ini tidak
sesuai untuk mencukur di bawah
pancuran.
- Jangan mencelupkan pencukur ke
dalam air (Gbr. 2).
- Keluarkan baterai dari alat jika Anda
tidak akan menggunakannya selama
sebulan atau lebih.
- Jangan gunakan pencukur
bersamaan dengan lotion cukur,
krim, busa, gel, atau produk
kosmetik lainnya.
๎€ถ๎ˆ๎–๎˜๎„๎Œ๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•
- Alat Philips ini mematuhi semua
standar yang berkenaan dengan
medan elektromagnet (EMF). Jika
ditangani dengan benar dan sesuai
dengan instruksi petunjuk pengguna
ini, alat tersebut aman digunakan
berdasarkan pada bukti ilmiah yang
kini tersedia.
๎€ฐ๎ˆ๎‘๎œ๎Œ๎„๎“๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎“๎ˆ๎‘๎Š๎Š๎˜๎‘๎„๎„๎‘
Alat ini menggunakan dua baterai
alkaline R6 AA 1.5-volt. Disarankan
untuk menggunakan baterai Philips
untuk mencapai kinerja pencukuran yang
optimal.
๎€ฐ๎ˆ๎๎„๎–๎„๎‘๎Š๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎„๎Œ
Pastikan tangan Anda dan alat
dalam keadaan kering sewaktu Anda
memasukkan baterai.
1 Lepaskan tutup kompartemen
baterai (Gbr. 3).
2 Masukkan dua baterai ke dalam
wadah baterai (Gbr. 4).
Pastikan kutub + dan - menunjuk ke
arah yang benar.
Catatan: Alat tidak akan bekerja jika letak
baterai salah
3 Geser tutup kompartemen baterai
kembali ke alat (sampai terdengar
bunyi โ€˜klikโ€™) (Gbr. 5).
๎€ซ๎Œ๎‘๎‡๎„๎•๎Œ๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎•๎˜๎–๎„๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎„๎Ž๎Œ๎…๎„๎—๎€ƒ
๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎„๎Œ๎€ƒ๎…๎’๎†๎’๎•
- Jangan sampai alat berada pada
suhu di atas 35 ยฐC.
- Keluarkan baterai jika Anda tidak
akan menggunakan alat selama satu
bulan atau lebih.
- Jangan meninggalkan baterai kosong
di dalam alat.
๎€ฐ๎ˆ๎‘๎Š๎Š๎˜๎‘๎„๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎„๎๎„๎—
1 Lepaskan tutup pelindung .
2 Tekan tombol on/off untuk
menghidupkan pencukur (Gbr. 6).
3 Gerakkan kepala cukur pada kulit
Anda. Lakukan gerakan lurus
maupun memutar (Gbr. 7).
Catatan: Mencukur pada kulit yang kering
memberikan hasil terbaik.
Catatan: Kulit Anda mungkin memerlukan
2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan
sistem pencukuran Philips.
4 Setelah selesai mencukur,
tekan tombol on/off lagi untuk
mematikan alat.
5 Bersihkan pencukur setiap
selesai menggunakan (lihat bab
โ€˜Membersihkanโ€™).
6 Pasang tutup pelindung pada
pencukur untuk mencegah
kerusakan pada kepala
pencukur (Gbr. 8).
Catatan: Pastikan cuping tutup pelindung
menutupi tombol lepas.
๎€ฐ๎ˆ๎๎…๎ˆ๎•๎–๎Œ๎‹๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎“๎ˆ๎๎ˆ๎๎Œ๎‹๎„๎•๎„๎„๎‘
Jangan sekali-kali menggunakan sabut
gosok, bahan pembersih abrasif atau
cairan agresif seperti bensin atau
aseton untuk membersihkan alat.
Hati-hati dengan air panas. Selalu
periksa apakah air tidak terlalu panas
agar tangan Anda tidak terbakar.
Membersihkan secara teratur akan
menjamin hasil cukur yang lebih baik.
Cara termudah dan paling higienis untuk
membersihkan alat adalah membilas unit
pencukur dan tempat rambut dengan
air panas setiap kali setelah Anda selesai
menggunakan alat cukur.
๎€ถ๎ˆ๎—๎Œ๎„๎“๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎ˆ๎–๎„๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎Š๎˜๎‘๎„๎Ž๎„๎‘๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎Œ๎—๎€ƒ
๎“๎ˆ๎‘๎†๎˜๎Ž๎˜๎•๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎š๎„๎‡๎„๎‹๎€ƒ๎•๎„๎๎…๎˜๎—
Jangan pernah bilas pencukur jika
kompartemen baterai terbuka. Selalu
pastikan tutup kompartemen baterai
dipasang dengan benar sebelum mulai
membilas pencukur.
1 Mematikan alat cukur.
2 Bilas bagian luar unit pencukur
di bawah keran air panas selama
beberapa saat (Gbr. 9).
3 Tekan tombol pelepas (1) dan
tarik unit cukur dengan gerakan
lurus ke atas lepas dari pencukur
(2) (Gbr. 10).
4 Bilas bagian dalam unit pencukur
di bawah keran air panas selama
beberapa saat (Gbr. 11).
5 Bilas wadah rambut di bawah
keran air panas selama beberapa
saat (Gbr. 12).
6 Pasang kembali unit pencukur pada
alat cukur (Gbr. 13).
๎€ท๎Œ๎„๎“๎€ƒ๎‡๎˜๎„๎€ƒ๎…๎˜๎๎„๎‘๎€๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎“๎„๎๎„๎€ƒ๎†๎˜๎Ž๎˜๎•
Catatan: Jangan gunakan bahan
pembersih atau alkohol untuk
membersihkan kepala pencukur. Hanya
gunakan HQ110 Shaving Head Cleaning
Spray.
1 Mematikan alat cukur.
2 Tekan tombol pelepas (1) lalu
lepaskan unit cukur dari pencukur
(2) (Gbr. 10).
3 Putar roda jingga berlawanan arah
jarum jam (1) dan lepaskan bingkai
penahan (2) (Gbr. 14).
4 Lepaskan kepala pencukur dari unit
pencukur, satu per satu (Gbr. 15).
Catatan: Jangan membersihkan lebih
dari satu pemotong dan pelindung
sekaligus, karena keduanya merupakan
pasangan. Jika secara tidak sengaja Anda
mencampuradukkan pemotong dan
pelindung, akan dibutuhkan beberapa
minggu sebelum alat cukur dapat kembali
optimal.
5 Lepaskan pemotong dari
pelindung (Gbr. 16).
6 Bersihkan komponen pemotong
dengan bagian sikat yang berbulu
pendek. Sikat ke arah panah
dengan hati-hati (Gbr. 17).
7 Bersihkan pelindungnya dengan
sikat (Gbr. 18).
8 Kembalikan kepala cukur ke dalam
unit cukur.
9 Pasang kembali bingkai penahan
pada unit pencukur dan putar roda
jingga searah jarum jam.
10 Pasang kembali unit pencukur pada
alat cukur.
ํ•œ๊ตญ์–ด
์ผ๋ฐ˜ ๊ฐ€์ •์šฉ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์™€ ํ•จ๊ป˜
๋ฒ„๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์ง€์ •๋œ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ
๋ถ„๋ฆฌ ์ˆ˜๊ฑฐํ•จ์— ๋ฒ„๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ œํ’ˆ์„ ๋ฒ„๋ฆฌ๊ธฐ ์ „์— ํ•ญ์ƒ
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์—ฌ ์ง€์ •๋œ
์ˆ˜๊ฑฐํ•จ์— ๋ฒ„๋ ค ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค (
๊ทธ๋ฆผ 20).
ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ ๋ฐ ์„œ๋น„์Šค
๋ณด๋‹ค ์ž์„ธํ•œ ์ •๋ณด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜์‹œ๊ฑฐ๋‚˜,
์‚ฌ์šฉ์ƒ์˜ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š”
ํ•„๋ฆฝ์Šค์ „์ž ํ™ˆํŽ˜์ด์ง€ www.philips.
co.kr ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์‹œ๊ฑฐ๋‚˜ ํ•„๋ฆฝ์Šค
๊ณ ๊ฐ ์ƒ๋‹ด์‹ค๋กœ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ „๊ตญ
์„œ๋น„์Šค์„ผํ„ฐ ์•ˆ๋‚ด๋Š” ์ œํ’ˆ ๋ณด์ฆ์„œ๋ฅผ
์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. *(์ฃผ)ํ•„๋ฆฝ์Šค์ „์ž:
(02)709-1200 *๊ณ ๊ฐ ์ƒ๋‹ด์‹ค:
(080)600-6600(์ˆ˜์‹ ์ž๋ถ€๋‹ด)
๋ณด์ฆ ์ œํ•œ
์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ(์•ˆ์ชฝ๋‚  ๋ฐ ๋ฐ”๊นฅ๋‚ )
๋Š” ์†Œ๋ชจํ’ˆ์ด๋ฏ€๋กœ ๋ณด์ฆ์— ํ•ด๋‹น๋˜์ง€
์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ
์ด ๋ž€์€ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด์„œ ๊ฐ€์žฅ
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ฒฝํ—˜ํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๋ฌธ์ œ์™€
๊ทธ ํ•ด๊ฒฐ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ œ์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐœ์ƒํ•œ
๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์•„๋ž˜ ์ •๋ณด๋กœ ํ•ด๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š”
๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ํ•„๋ฆฝ์Šค ๊ณ ๊ฐ ์ƒ๋‹ด์‹ค๋กœ
๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋ฌธ์ œ์  ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์›์ธ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…
๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€
์˜ˆ์ „์ฒ˜๋Ÿผ ์ž˜
์ž‘๋™ํ•˜์ง€
์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๊ฐ€
๋”๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์‰์ด๋น™ ํ•ด๋“œ๋ฅผ ๊นจ๋—ํ•˜๊ฒŒ ์ฒญ์†Œํ•œ
ํ›„ ๋ฉด๋„๋ฅผ ๊ณ„์†ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค(โ€˜์ฒญ
์†Œโ€™๋ž€ ์ฐธ์กฐ).
๊ธด ์ฒด๋ชจ๊ฐ€
์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ์—
๊ฑธ๋ ธ์„ ์ˆ˜
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฉด๋„๊ธฐ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ๋กœ
์•ˆ์ชฝ๋‚ ๊ณผ ๋ฐ”๊นฅ๋‚ ์„ ๊นจ๋—์ด ์ฒญ์†Œ
ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค(โ€˜์ฒญ์†Œโ€™๋ž€ ์ฐธ์กฐ).
์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๊ฐ€
์†์ƒ ๋˜๋Š”
๋งˆ๋ชจ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์‰์ด๋น™ ํ—ค๋“œ๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
(โ€˜๊ต์ฒดโ€™๋ž€ ์ฐธ์กฐ).
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€
๋ถ€์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค(โ€˜์‚ฌ์šฉ
์ „ ์ค€๋น„โ€™๋ž€ ์ฐธ์กฐ).
์ „์› ๋ฒ„ํŠผ์„
๋ˆŒ๋Ÿฌ๋„
๋ฉด๋„๊ธฐ๊ฐ€
์ž‘๋™ํ•˜์ง€
์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž˜๋ชป
๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌํ•จ์— ํ‘œ์‹œ๋œ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ์˜ ๊ทน
์„ฑ(+/-)์— ๋งž๊ฒŒ ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€
๋ฐฉ์ „๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค(โ€˜์‚ฌ์šฉ
์ „ ์ค€๋น„โ€™๋ž€ ์ฐธ์กฐ).
๋ฉด๋„ ํ›„
ํ”ผ๋ถ€ ์ž๊ทน์ด
์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
ํ”ผ๋ถ€๊ฐ€ ํ•„๋ฆฝ์Šค
๋ฉด๋„ ์‹œ์Šคํ…œ์—
์ ์‘ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด
ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฒ˜์Œ 2-3์ฃผ ๋™์•ˆ ํ”ผ๋ถ€ ์ž๊ทน์ด
์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ •์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ
๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ด ๊ธฐ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚œ ํ›„ ํ”ผ
๋ถ€ ์ž๊ทน์€ ์‚ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
๎€ฌ๎€ฑ๎€ง๎€ฒ๎€ฑ๎€จ๎€ถ๎€ฌ๎€ค
๎€ณ๎ˆ๎‘๎œ๎Œ๎๎“๎„๎‘๎„๎‘๎€ƒ
- Pasang tutup pelindung pada alat
cukur untuk mencegah kerusakan
pada kepala cukur (Gbr. 8).
Catatan: Pastikan cuping tutup pelindung
menutupi tombol lepas.
๎€ณ๎ˆ๎‘๎Š๎Š๎„๎‘๎—๎Œ๎„๎‘
Ganti kepala cukur setiap dua tahun
untuk hasil pencukuran yang optimal.
Ganti kepala cukur yang rusak atau aus
dengan kepala cukur HQ55 Philips.
Untuk instruksi cara melepaskan kepala
cukur, lihat bagian, โ€˜Tiap dua bulan: kepala
cukurโ€™ pada bab โ€˜Membersihkan dan
pemeliharaanโ€™.
๎€ฏ๎Œ๎‘๎Š๎Ž๎˜๎‘๎Š๎„๎‘
- Jangan membuang alat bersama
limbah rumah tangga biasa jika alat
sudah tidak dapat dipakai lagi, tetapi
serahkan ke tempat pengumpulan
barang bekas yang resmi untuk
didaur ulang. Dengan melakukan
hal ini, Anda ikut membantu
melestarikan lingkungan (Gbr. 19).
- Baterai mengandung zat yang
dapat mencemari lingkungan.
Jangan membuang baterai kosong
dengan limbah rumah tangga
biasa, tetapi buanglah di tempat
pengumpulan resmi untuk baterai.
Selalu keluarkan baterai sebelum
Anda membuangnya dan serahkan
alat ke tempat pengumpulan
resmi (Gbr. 20).
๎€ช๎„๎•๎„๎‘๎–๎Œ๎€ƒ๎€‰๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎Œ๎–
Jika Anda membutuhkan servis atau
informasi atau mengalami masalah,
harap kunjungi situs web Philips di www.
philips.com atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara Anda (Anda
dapat menemukan nomor teleponnya
dalam lea๎ƒet garansi internasional). Jika
tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di
negara Anda, kunjungi dealer Philips
setempat.
๎€ฅ๎„๎—๎„๎–๎„๎‘๎€ƒ๎Š๎„๎•๎„๎‘๎–๎Œ
Kepala cukur (pemotong dan pelindung)
tidak tercakup oleh ketentuan garansi
internasional karena tergantung pada
pemakaian.
๎€ณ๎ˆ๎๎ˆ๎†๎„๎‹๎„๎‘๎€ƒ๎€ฐ๎„๎–๎„๎๎„๎‹
Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak mampu mengatasi
masalah dengan informasi di bawah, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
Masalah Kemungkinan
penyebab
Solusi
Mengapa alat
cukur tidak
mencukur sebaik
biasanya?
Kepala cukur sudah kotor. Bersihkan alat cukur seluruhnya sebelum Anda melanjutkan
pencukuran (lihat bab โ€˜Membersihkanโ€™).
Rambut yang panjang akan
menghalangi kepala cukur.
Bersihkan komponen pemotong dan pelindung dengan sikat
yang tersedia (lihat bab โ€˜Membersihkanโ€™).
Kepala cukur rusak atau aus. Ganti kepala pencukur (lihat bab โ€˜Penggantianโ€™).
Baterai hampir habis.. Ganti baterai (lihat bab โ€˜Menyiapkan penggunaanโ€™).
Alat cukur tidak
mau hidup
sewaktu saya
menekan tombol
on/off.
Baterai tidak dipasang dengan
benar.
Pastikan tanda + dan โ€“ pada baterai sesuai dengan tanda
dalam wadah baterai.
Baterai habis. Ganti baterai (lihat bab โ€˜Menyiapkan penggunaanโ€™).
Kulit saya
mengalami iritasi
setelah dicukur.
Kulit Anda perlu waktu
agar terbiasa dengan sistem
pencukur Philips.
Iritasi kulit selama 2-3 minggu pertama pemakaian adalah
normal. Setelah itu, iritasi kulit biasanya hilang.
4222.002.5128.3.indd 1 08-12-09 10:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HQ906/15 User manual

Category
Men's shavers
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI