TYLÖ SAUNA GLASFRONT EVOLVE
TYLÖ SAUNA GLASS FRONT EVOLVE
Art.nr 2900 4280
2020-10-20
B mm
Amm
690 mm E1196
E940
E685
E512
E429 1119
1202
1375
1630
1886
A
429
512
685
940
1196
B
1900 mm92 mm
Glasfront utan dörr DGL Plus
Glass front without door DGL Plus
Dörr/Door
DGL Plus
Stolpe köps separat
Post is purchased separately
x4
16mm
x22
25mm
x4
x4 x8 x16
60mm
x8
x1
x2
Ø 4.5
x4
10x5.3x1
Ø 8
x16
x1
SILICON
x4
6.5mm
14x5mm
Dm
1x mmB
1x30mm
1x mmA
1x mmC
1x1875mm
E1196
E940
E685
E512
E429 397
481
653
907
1163
A
428
512
684
938
1194
B
398
482
654
908
1164
C
3,5
3,5
4
6
6
D
1870 mm
Emm
418
502
674
928
1184
E
1x1217mm
Använd som skydd vid
hantering av glasväggen.
Use as a protection when
handling the glass wall.
Rumsemballage Room packaging
Glasets kanter aktas för slag och
stötar.
The edges of the glass should be
protected from knocks and impacts.
Krawędzie szyby powinny być
chronione przed uderzeniami i
wstrząsami.
Varning! Glas - hanteras varsamt!
Warning! Glass - handle with care!
Uwaga! Ostrożnie- szkło!
Tips!
Tip!
Porada!
Można wykorzystać jako
ochronę podłogi podczas
montażu sauny.
Opakowanie sauny
45mm
Tips!
Tip!
Porada!
7 mm
7 mm
Ø 4.5
Ø 8
1x1875mm
Upp
Up
Do góry
Ner
Down
Do dołu
Upp
Up
Do góry
Upp
Up
Do góry
Ø 4.5
Ø 8
Upp
Up
Do góry
Ner
Down
Do dołu
Tips!
Tip!
Porada!
Glas på vänster sida
Glass on the left side
Glas på höger sida
Glass on the right side
1x1875mm
Ner
Down
Do dołu
1x30mm
x2
25mm
60mm
x4
x2
6.5mm
x1
x2
10x5.3x1
Glas
Glass
Szkło
Klipp av 5cm-bitar av
glaslisten för att
tillfälligt stabilisera glaset
under monteringen av
resten av rummet.
Cut pieces of 5cm of the
glass bar to temporarily
stabilize the glass during
the assembly of rest of
the room.
~5cm (x4)
Insida
Inside
Wewnątrz
Tips!
Tip!
Porada!
Użyj kawałków uszczelki o
dług. 5 cm do tymczasowej
stabilizacji szyby podczas
montażu pozostałej części
kabiny sauny.
x2
x4
x1
~5cm (x2)
Tips!
Tip!
Porada!
Klipp av 5cm-bitar av
glaslisten för att
tillfälligt stabilisera glaset
under monteringen av
resten av rummet.
Cut pieces of 5cm of the
glass bar to temporarily
stabilize the glass during
the assembly of rest of
the room.
Użyj kawałków uszczelki o
dług. 5 cm do tymczasowej
stabilizacji szyby podczas
montażu pozostałej części
kabiny sauny.
Insida
Inside
Wewnątrz
Dörr. Följ anvisningen som medföljer dörren.
Follow the instructions supplied with the door.
Door.
Drzwi. Postępuj zgodnie z instrukcją dołączoną do drzwi.
x1
1x1217mm
x3
35mm
Kant i kant
Flush fitting
Kantenbündig
Bord à bord
Dokładnie wyrównać
80mm
x4
3
1
2
x2
16mm
45mm
Tips!
Tip!
Porada!
Panel
14x5mm
1
4
1
3
2
4
Tips!
Tip!
Porada!
TV
Å
L
Alt. 2Alt. 1
Lim
Glue
Lim
Glue
Sand
paper
3
2
1
Lim
Glue
Klej
Använd silikon längs golvprofilen.
Use silicone along the floor profile.
Zastosuj silikon wzdłuż profilu ramy podłogowej.
SILICON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

Other documents