Intermec CN3 Series Instructions Manual

Type
Instructions Manual

This manual is also suitable for

Intermec CN3 Series is a rugged enterprise mobile computer built to withstand harsh environments, extreme temperatures, and accidental drops. With a slim and ergonomic design, it provides portability and comfort during extended shifts. Equipped with the latest technology, the CN3 mobile computer offers superior performance for various applications, including inventory management, asset tracking, and customer engagement. Its advanced data capture capabilities, including barcode scanning and RFID reading, streamline operations and improve accuracy.

Intermec CN3 Series is a rugged enterprise mobile computer built to withstand harsh environments, extreme temperatures, and accidental drops. With a slim and ergonomic design, it provides portability and comfort during extended shifts. Equipped with the latest technology, the CN3 mobile computer offers superior performance for various applications, including inventory management, asset tracking, and customer engagement. Its advanced data capture capabilities, including barcode scanning and RFID reading, streamline operations and improve accuracy.

Instructions
Instructions
Anleitung
Instrucciones
Instruções
Инструкции
使用说明
사용 지시 사항
CN3 Model AC14
Quad Battery Charger
CN3 Chargeur quadruple modèle AC14
Akkuladegerät mit 4 Steckplätzen CN3,
Modell AC14
Cargador de batería CN3 Modelo AC14
Carregador quádruplo de baterias
modelo AC14 - CN3
4-гнездовое зарядное устройство для
батареек CN3, модель AC14
CN3 四连排电池充电器型号 AC14
CN3모델 AC14 4 구 배터리 충전기
Contents
Quad Battery Charger Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions pour le chargeur quadruple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anleitung für das Akkuladegerät mit vier Steckplätzen . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones del cargador de batería Quad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instruções de uso do carregador quádruplo de baterias . . . . . . . . . . . 13
Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè 4-ãíåçäîâîãî çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. . . . . . 16
四连排充电器使用说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 배터리 충전 사용 지시 사항 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1
Quad Battery Charger Instructions
Your Intermec Quad Battery Charger (model AC14) can charge
up to four batttery packs in less than four hours at normal room
temperature +5°C to +35°C (+41°F to +95°F).
The Quad Battery Charger shipping box should contain these
items:
Quad Battery Charger
Quad Battery Charger Instructions
Product Warranty Card
•Compliance Insert
Patents: This product is protected by the following patents:
5,052,943, 5,544,010, and 5,644,471.
What You Need
To use the Quad Battery Pack Charger, you need:
an Intermec 12 VDC power supply model 073573
•an AC power cord
You need to purchase the appropriate power cord for your
location. For more information, contact your Intermec sales
representative.
See Compliance Insert for use restrictions concern-
ing this accessory.
2
Installing and Using the Quad Charger
1 Locate the charger in a well ventilated area and close to an AC
power outlet.
2 Connect the DC power supply to your charger.
3 Connect the AC power cord to the DC power supply.
4 Insert the battery pack into the charging compartment. The
battery pack reaches a full charge in approximately four hours.
DC power supply
AC power cord
AC power connector
DC barrel connector
Battery charging compartments (four)
Fully seated battery pack
Charging status LED (four)
3
Battery Charging Status LEDs
A fault condition occurs if the battery temperature is outside the
normal operating temperature for the charger. The fault clears
and charging resumes when the battery temperature returns to
the normal operating range. If a fault condition does not clear
under normal operating temperature range, this may indicate a
defective battery.
Power Usage
Each charger power supply (model 073573) uses approximately 1
amp of current. You can have 20 battery pack chargers plugged
into one 20-amp circuit assuming no other loads are drawing off
that circuit breaker.
Electrical Rating
Quad Charger (Model AC14) 12 VDC @ 4.15A
Power Supply ( Model 073573) AC 100-240 VAC, 47-63 Hz
@ 1A
Where to Find More Information
Visit the Intermec web site at www.intermec.com to download
our current manuals (in PDF). To order printed versions of the
Intermec manuals, contact your local Intermec representative or
distributor.
Visit the Intermec technical knowledge base (Knowledge Cen-
tral) at intermec.custhelp.com to review technical information
or to request technical support for your Intermec product.
Condition LED State
No battery pack installed Off
Charging in progress Red
Charging complete Green
Battery pack out of temperature range Yello w
Fault condition Flashing Red/Yellow
4
Instructions pour le chargeur quadruple
Votre chargeur quadruple Intermec (modèle AC14) peut charger
jusqu’à quatre bloc-piles en moins de quatre heures à une
température ambiante allant de +5 °C à +35 °C.
L’emballage du chargeur quadruple doit contenir les articles
suivants :
•Chargeur quadruple
Instructions pour le chargeur quadruple
•Carte de garantie produit
Déclaration de conformité
Brevets : Ce produit est protégé par les brevets suivants :
5,052,943, 5,544,010 et 5,644,471.
Accessoires requis
Pour utiliser le chargeur quadruple, vous aurez besoin de :
un bloc d’alimentation Intermec 12 V c.c., modèle 073573
un cordon d’alimentation c.a.
Vous devez acheter le cordon d’alimentation approprié pour votre
emplacement. Pour plus de renseignements, communiquez avec
votre représentant aux ventes Intermec.
Consultez la Déclaration de conformité pour les
restrictions d’usage concernant cet accessoire.
Attention
5
Pose et utilisation du chargeur quadruple
1 Situez le chargeur dans un endroit bien aéré et près d’une prise
électrique c.a.
2 Raccordez le bloc d’alimentation c.c. au chargeur.
3 Branchez le cordon d’alimentation c.a. au bloc d’alimentation
c.c.
4 Insérez le bloc-piles dans le compartiment de charge. Le bloc-
piles revient à une charge complète en quatre heures environ.
Bloc d’alimentation c.c.
Cordon d’alimentation c.a.
Connecteur d'alimentation c.a.
Connecteur
Compartiments de charge (quatre)
cylindrique c.c.
Bloc-piles inséré
Voyant d’état de la charge (quatre)
6
Voyants d’état de charge du bloc-piles
Des « conditions défavorables » signifient que la température du
bloc-piles est hors de la plage de température de fonctionnement
normale du chargeur. Le problème se règle de lui-même, et la
charge se poursuit, lorsque la température du bloc-piles retourne
dans la plage normale. Si le problème de conditions défavorables
ne se règle pas une fois le bloc-piles revenu à une température
normale, cela peut signifier un bloc-piles défectueux.
Appel de courant
Chaque bloc d’alimentation de chargeur (modèle 073573) utilise
environ 1 A de courant. Il est possible d’avoir 20 chargeurs de
bloc-piles branchés à un même circuit de 20 ampères, dans la
mesure où aucune autre charge n'est reliée à ce disjoncteur.
Cote électrique
Chargeur quadruple (modèle AC14) 12 V c.c. @ 4,15 A
Bloc d’alimentation (modèle 073573) c.a. 100-240 V c.a.,
47-63 Hz @ 1 A
Où trouver de plus amples informations
Visitez le site Web d’Intermec au www.intermec.com pour
télécharger nos manuels (en format PDF). Pour en commander
des versions imprimées, contactez votre représentant ou
distributeur Intermec.
Visitez la centrale Intermec de connaissances techniques
(Knowledge Central) sur le site intermec.custhelp.com pour
examiner les informations techniques ou demander une
assistance technique pour votre produit Intermec.
Situation Couleur de la DEL
Pas de bloc-piles installé Éteinte
Cycle de charge en cours Rouge
Charge complétée Vert
Bloc-piles hors des températures permises Jaune
Défectuosité Rouge/Jaune
clignotant
7
Anleitung für das Akkuladegerät mit vier
Steckplätzen
Mit dem Intermec Akkuladegerät (Modell AC14) mit vier
Steckplätzen können vier Akkusätze bei normaler
Raumtemperatur in weniger als vier Stunden aufgeladen werden
+5 °C bis 35 °C.
Der Verpackungskarton des Akkuladegeräts mit vier Steckplätzen
enthält Folgendes:
Akkuladegerät mit vier Steckplätzen
Anleitung für das Akkuladegerät mit vier Steckplätzen
Produkt-Garantiekarte
Konformitätsblatt
Patentinformationen: Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere
der folgenden Patente geschützt: 5,052,943, 5,544,010 und
5,644,471.
Benötigte Teile
Zur Verwendung des Akkuladegeräts mit 4 Steckplätzen werden
folgende Teile benötigt:
ein Intermec 12-VDC-Netzteil, Bestellnr. 073573
•ein Wechselstrom-Netzkabel
Es muss ein für Ihren Standort geeignetes Netzkabel gekauft
werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Intermec-
Ver treter.
Das Konformitätsblatt führt etwaige
Verwendungseinschränkungen für dieses
Zubehörprodukt an.
Vorsicht
8
Installation und Gebrauch des Ladegeräts mit vier
Steckptzen
1 Das Ladegerät in einem gut entlüfteten Bereich und in der
Nähe von einer Steckdose aufstellen.
2 Den Gleichstromnetzteil an das Ladegerät anschließen.
3 Das Wechselstromnetzkabel an den Gleichstromnetzteil
anschließen.
4 Den Akkusatz in das Ladefach einsetzen. Der Akkusatz wird in
etwa vier Stunden vollständig aufgeladen.
Gleichstromnetzteil
Wechselstromnetzkabel
Wechselstrom-Netzanschluss
Gleichstromstecker
Akkuladefächer (vier)
Vollständig sitzender Akkusatz
Ladestatus-LED (vier)
9
Ladestatus-LED des Akkus
Es tritt ein Fehlerzustand auf, falls die Akkutemperatur außerhalb
des normalen Betriebstemperaturbereichs des Ladegeräts liegt.
Der Fehler setzt sich zurück und der Ladevorgang wird wieder
aufgenommen, wenn die Akkutemperatur wieder im normalen
Betriebsbereich liegt. Falls sich der Fehlerzustand im normalen
Betriebstemperaturbereich nicht zurücksetzt, kann es sich um
einen defekten Akku handeln.
Stromverbrauch
Jedes Ladegerät-Netzteil (Bestellnr.: 073573) benötigt etwa 1 A.
Sie können 20 Akkuladegeräte an einem 20-A-Stromkreis
anschließen, vorausgesetzt es gibt keine weiteren Verbraucher in
diesem Stromkreis.
Stromversorgung
Ladegerät mit vier Steckplätzen (Modell AC14) 12 VDC bei
4,15 A
Netzteil (Modell 073573) AC 100-240 V~, 47-63 Hz bei 1 A
Verweise zu weiteren Informationen
Besuchen Sie die Intermec-Website unter www.intermec.com,
um eines unserer aktuellen Handbücher im PDF-Format
herunterzuladen. Zur Bestellung gedruckter Versionen von
Intermec-Handbüchern wenden Sie sich an Ihren örtlichen
Intermec-Vertreter oder -Vertrieb.
Besuchen Sie die technische Intermec-Bibliothek (Knowledge
Central) unter intermec.custhelp.com, um technische
Informationen zu prüfen oder technischen Kundendienst für Ihr
Intermec-Produkt anzufordern.
Zustand LED-Status
Kein Akkusatz eingebaut Aus
Ladevorgang läuft Rot
Laden abgeschlossen Grün
Akkusatz ist außerhalb des Temperaturbereichs Gelb
Fehlerzustand Blinkt rot/gelb
10
Instrucciones del cargador de
batería Quad
Su cargador de batería Quad de Intermec (modelo AC14) puede
cargar hasta cuatro paquetes de batería en menos de cuatro horas
a temperatura ambiente +5°C a +35°C.
La caja de envío del cargador de batería Quad debe contener estos
artículos:
Cargador de batería Quad
Instrucciones del cargador de batería Quad
Tarjeta de garantía del producto
Inserto de cumplimiento
Patentes: Este producto está protegido por las siguientes patentes:
5,052,943, 5,544,010 y 5,644,471.
Lo que necesita
Para usar el cargador de paquete de batería Quad, necesita:
una fuente de alimentación de 12 VCC Intermec modelo
073573
un cable de alimentación de CA
Debe comprar el cable de alimentación adecuado para su
localidad. Para obtener más información, diríjase a su
representante de ventas de Intermec.
Para ver las restricciones referentes a este producto
consulte el Inserto de cumplimiento.
Precaución
11
Instalación y uso del cargador Quad
1 Coloque el cargador en un área bien ventilada y cerca de una
fuente de alimentación de CA.
2 Conecte el suministro de alimentación de CC a su cargador.
3 Conecte el cable de alimentación de CA al suministro de
alimentación de CC.
4 Inserte el paquete de batería en el compartimiento de carga. El
paquete de batería llega a una carga completa en
aproximadamente cuatro horas.
Suministro de alimentación de CC
Cable de alimentación de CA
Conector de alimentación de CA
Conector barril de CC
Compartimientos de carga
de la batería (cuatro)
Paquete de batería completamente asentado
Indicador luminoso del estado de carga (cuatro)
12
Indicadores luminosos de estado de carga de la
batería
Ocurre una condición de falla si la temperatura de la batería está
fuera de la temperatura de operación normal para el cargador. Se
despeja la falla y se reanuda la carga cuando la temperatura de la
batería vuelve al rango de operación normal. Si no se despeja una
condición de falla bajo el rango de temperatura de operación
normal, esto puede indicar una batería defectuosa.
Consumo de energía
Cada suministro de alimentación de cargador (modelo 073573)
usa aproximadamente 1 amperio de corriente. Puede tener 20
cargadores de paquete de batería enchufados en un circuito de 20
amperios suponiendo que no haya otro consumo de carga en ese
disyuntor.
Calificación eléctrica
Cargador Quad (Modelo AC14) 12 VCC a 4.15A
Fuente de alimentación (Modelo 073573) CC 100-240 VCA,
47-63 Hz a 1A
Dónde obtener más información
Visite el sitio Web de Intermec en www.intermec.com para
descargar nuestros manuales actuales (en formato PDF). Para
pedir versiones impresas de los manuales Intermec, diríjase a su
representante o distribuidor local de Intermec.
Visite la base de información técnica de Intermec (Knowledge
Central) en intermec.custhelp.com para evaluar información
técnica o para pedir asistencia técnica para su producto Intermec.
Condição Estado do LED
Nenhuma bateria instalada Apagado
Carregamento em andamento Ve rm el ho
Carregamento concluído Verde
Bateria fora da faixa de temperatura Amarelo
Condição de falha Vermelho/amarelo intermitente
13
Instruções de uso do carregador
quádruplo de baterias
O carregador quádruplo de baterias Intermec (modelo AC14)
consegue carregar até quatro baterias em menos de quatro horas
em temperaturas normais: +5 °C a +35 °C.
A embalagem do carregador quádruplo de baterias deve conter
estes componentes:
Carregador quádruplo de baterias
Instruções de uso do carregador quádruplo de baterias
Cartão de garantia do produto
Encarte sobre conformidade
Patentes: Este produto está protegido pelas seguintes patentes:
5.052.943, 5.544.010, e 5.644.471.
Componentes necessários
Para usar o carregador quádruplo de baterias, é necessário ter:
uma fonte de alimentação Intermec de 12 VCC, modelo
073573
um cabo de alimentação de CA
O usuário deve adquirir o cabo de alimentação apropriado ao
local onde se encontra. Para obter mais informações, entre em
contato com o representante de vendas da Intermec.
Consulte as informações sobre as restrições de uso
associadas a este acessório no encarte sobre
conformidade.
Cuidado
14
Instalação e uso do carregador quádruplo
1 Coloque o carregador em uma área bem ventilada e próximo
de uma tomada elétrica de corrente alternada.
2 Ligue a fonte de alimentação de CC ao carregador.
3 Ligue o cabo de alimentação de CA à fonte de alimentação
de CC.
4 Insira a bateria no compartimento de carregamento. A bateria
estará plenamente carregada em aproximadamente quatro horas.
Fonte de alimentação de CC
Cabo de alimentação de CA
Conector de alimentação de CA
Conector redondo
Compartimentos de carregamento
de CC
das baterias (quatro)
Bateria bem encaixada
LEDs indicadores do estado da carga
das baterias (quatro)
15
LEDs indicadores do estado de carga das baterias
Uma condição de falha ocorre se a temperatura da bateria estiver
fora da temperatura operacional normal do carregador. A falha
deixará de ocorrer e o carregamento continuará quando a
temperatura da bateria voltar à faixa operacional normal. Se uma
condição de falha persistir em uma faixa de temperatura
operacional normal, isto pode indicar uma bateria defeituosa.
Uso de energia
A fonte de alimentação de cada carregador (modelo 073573)
usa aproximadamente 1 A de corrente. É possível conectar 20
carregadores de baterias em um circuito de 20 A, pressupondo-se
que nenhuma outra corrente do mesmo disjuntor seja utilizada.
Especificações elétricas
Carregador quádruplo (Modelo AC14) 12 VCC a 4,15 A
Fonte de alimentação (Modelo 073573) CA 100-240 VCA,
47-63 Hz A 1 A
Onde obter mais informações
Visite o site da Intermec no endereço www.intermec.com para
baixar os manuais atualizados em formato PDF. Para solicitar
versões impressas dos manuais da Intermec, entre em contato
com o representante ou distribuidor local da Intermec.
Visite a base de conhecimento técnico da Intermec (Knowledge
Central) no site intermec.custhelp.com para ler informações
técnicas ou para solicitar suporte técnico para o produto
Intermec.
Condición Estado del indicador luminoso
No hay paquete de batería instalado Apagado
Carga en curso Rojo
Carga completa Verde
Batería fuera del rango de temperatura Amarillo
Condición de falla Rojo/Amarillo destellante
16
Инструкции по эксплуатации 4-
гнездового зарядного устройства
Ваше 4-гнездовое зарядное устройство Intermec (модель
AC14) позволяет при нормальной комнатной температуре
(от +5°C до +35°C) зарядить до четырех батарейных
источников питания меньше чем за четыре часа.
В упаковочной коробке 4-секционного зарядного
устройства должны находиться:
•4-гнездовое зарядное устройство для батареек
Инструкции по эксплуатации 4-гнездового зарядного
устройства
Гарантийная карта продукта
Вкладыш с требованиями по
обеспечению соответствия
Патенты: Этот продукт защищен патентами №№ 5 052
943, 5 544 010 и 5 644 471.
Что вам потребуется
Чтобы пользоваться 4-гнездовым зарядным устройством,
вам потребуются:
•12-В блок питания Intermec, по кат. 073573
шнур питания переменного тока
Вам нужно приобрести подходящий шнур питания. За
дополнительной информацией обратитесь к торговому
представителю Intermec.
Ограничения, связанные с использованием
устройства, приведены на вкладыше с
требованиями по обеспечению соответствия.
Осторожно
17
Установка и использование 4-
гнездового зарядного устройства
1 Ус т а н ови т е зарядное устройство в хорошо
вентилируемом месте поблизости от розетки
переменного тока.
2 Подсоедините к зарядному устройству блок питания
постоянного тока.
3 Подсоедините шнур питания к блоку питания
постоянного тока.
4 Вставьте батарейный блок питания в гнездо для
батарейки. Батарейный блок полностью заряжается
приблизительно за четыре часа.
Блок питания постоянного тока
Разъем питания переменного тока
Шнур питания переменного тока
Цилиндрический
соединитель
постоянного тока
Гнезда для зарядки
батареек (четыре)
Правильно вставленный батарейный блок питания
Светодиод состояния зарядки (четыре шт.)
18
Светодиоды состояния зарядки
батарейки
Сбойное состояние означает, что температура батарейки
вышла за пределы нормального рабочего диапазона
температуры зарядного устройства. Как только
температура возвращается в пределы, соответствующие
нормальной работе, сбой сбрасывается, и зарядка
возобновляется. Если при нормальной рабочей
температуре индикация сбоя не сбрасывается, это может
указывать на неисправность батарейки.
Потребляемый ток
Блок питания зарядного устройства (изд. 073573)
потребляет ток около 1 А. Вы можете подключить
20 зарядных устройств к одному автоматическому
выключателю с номинальным током 20 А, при условии,
что на этом выключателе нет никакой другой нагрузки.
Питание
•4-гнездовое зарядное устройство (модель AC14): 12 В
пост. тока при 4,15 А
Блок питания (модель 073573): 100-240 В, 47-63 Гц при
токе 1 A
Где найти дополнительную
информацию
Для загрузки руководств последних выпусков в формате
PDF посетите наш веб-сайт intermec.custhelp.com. Для
заказа печатных изданий руководств Intermec обратитесь к
местному представителю или дистрибьютору Intermec.
Состояние устройства Состояние светодиода
Батарейный блок питания не установлен Выкл.
Идет зарядка Красный
Зарядка закончена Зеленый
Температура батарейного блока питания
вне рабочего диапазона
Желтый
Сбойное состояние Мигающий красный/
желтый
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Intermec CN3 Series Instructions Manual

Type
Instructions Manual
This manual is also suitable for

Intermec CN3 Series is a rugged enterprise mobile computer built to withstand harsh environments, extreme temperatures, and accidental drops. With a slim and ergonomic design, it provides portability and comfort during extended shifts. Equipped with the latest technology, the CN3 mobile computer offers superior performance for various applications, including inventory management, asset tracking, and customer engagement. Its advanced data capture capabilities, including barcode scanning and RFID reading, streamline operations and improve accuracy.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages