Asco Series 330b Booster Valves Owner's manual

Type
Owner's manual

Asco Series 330b Booster Valves are designed for safety applications up to SIL3 according to IEC 61508 standards. Suitable for use with clean dry air or inert gas filtered to 50 microns or better, these valves are ideal for applications requiring high reliability and precision. The valves feature a compact design, allowing for easy installation in tight spaces.

Asco Series 330b Booster Valves are designed for safety applications up to SIL3 according to IEC 61508 standards. Suitable for use with clean dry air or inert gas filtered to 50 microns or better, these valves are ideal for applications requiring high reliability and precision. The valves feature a compact design, allowing for easy installation in tight spaces.

GB
ES
FR
IT
DE
NL
www.asco.com Date: 01-05-2017
123620-355 Rev B ECN 274159
Page 1 of 5
INSTALLATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Series 330 1” Booster valves for safety applications
according to the IEC 61508 standard
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
Vannes amplicatrices de la série 330 1” pour des
applications de sécurité conformément à la norme CEI 61508
MONTAGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
1” Verstärkerventile der Serie 330 für
Sicherheitsanwendungen gemäß IEC 61508
INSTRUCCIONES DE INSTALACIONY MANTENIMIENTO
Válvulas de impulso serie 330 1” para aplicaciones de
seguridad conforme con el estándar IEC 61508
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Valvole Booster Serie 330 da 1" per applicazioni di sicurezza
secondo la norma CEI 61508
INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Serie 330 1" Booster-ventielen voor veiligheidstoepassingen
volgens de IEC-norm 61508
The IEC 61508 standard describes a package
of general requirements for every phase of
the lifecycle of safety systems. The reliability
analysis performed by Exida has shown that
these valves are suitable for use in such
systems up to safety class SIL3. For installation,
maintenance, test and commissioning of these
valves, the documents prescribed by the
IEC 61508 standard should be used. Depending
on the determined SIL class, they also prescribe
the required measure of authority, skills and
independence of the personnel concerned.
All indications and prescriptions within the
attached general installation and maintenance
instructions form the basis for these above
mentioned documents. In order to warrant
the product reliability, the supplemental steps
mentioned below, should be observed as well.
· Please note, that the correct type of threading
is used during installation, corresponding to the
type of threading mentioned in the type code
on the nameplate.
· Use of thread sealing tape should be minimised
in order to prevent parts from getting into the
valve and block the valve function.
· These valves are intended for use on clean dry
air or inert gas, ltered to 50 microns or better.
The dew point of the media should be at least
10°C (18°F) below the minimum temperature to
which the media could be exposed, to prevent
freezing. If lubricated air is used, the lubricant
must be compatible with the elastomers used.
Instrument air in compliance with ANSI/ISA
Standard S7.3 (1975) exceeds the above
requirements and is, therefore, an acceptable
media for these valves.
· The exhaust port (3) should be protected either
by means of a 60 - 200 micron lter (Exhaust
protector as mentioned in the drawing) or with
the help of a pipe connection to a central lter
system. In both cases, these protectors should
be connected to port 3. When using a different
type of lter element, the determined reliability
of the valve cannot be assured. In that case,
please contact ASCO or one of its authorised
representatives.
NOTE: Filters will inuence the ow capacity.
De IEC-norm 61508 beschrijft een pakket van
algemene eisen voor elke fase van de levens-
cyclus van veiligheidssystemen. De door Exida
uitgevoerde betrouwbaarheidsanalyse laat zien
dat deze ventielen geschikt zijn voor gebruik
in dergelijke systemen tot veiligheidsklasse
SIL3. Bij het installeren, onderhouden, testen
en in bedrijf stellen van deze ventielen, moeten
de documenten worden gebruikt die worden
voorgeschreven door de IEC-norm 61508. Af-
hankelijk van de vastgestelde SIL-klasse, schrijft
deze norm ook de vereiste mate van bevoegd-
heid, vaardigheden en onafhankelijkheid van de
betrokken medewerkers voor. Alle aanwijzingen
en voorschriften in de bijgevoegde algemene
installatie- en onderhoudsinstructies vormen de
basis voor deze bovengenoemde documenten.
Om de betrouwbaarheid van het product te
garanderen, moeten ook de onderstaande
aanvullende stappen worden uitgevoerd.
· Zorg ervoor dat bij de installatie de juiste soort
schroefdraad wordt gebruikt, die overeenkomt
met het type schroefdraad dat wordt vermeld
bij de code op het typeplaatje.
· Het gebruik van tape voor het afdichten van
schroefdraad moet tot een minimum worden
beperkt om te voorkomen dat deeltjes ervan
het ventiel binnendringen en de functie van het
ventiel blokkeren.
· Deze ventielen zijn bedoeld voor gebruik in
combinatie met schone droge lucht of inert
gas, gelterd op 50 micron of kleiner. Om
bevriezing te voorkomen, moet het dauwpunt
van het medium minstens 10°C onder de mini-
mumtemperatuur liggen waaraan het medium
kan worden blootgesteld. Wanneer gesmeerde
lucht wordt gebruikt, moet het smeermiddel
compatibel zijn met de gebruikte elastomeren.
Instrumentatielucht conform ANSI/ISA norm
S7.3 (1975) voldoet ruimschoots aan de
bovenstaande vereisten en is daardoor een
geschikt medium voor deze ventielen.
· De uitlaatpoort (3) moet worden beschermd
met behulp van een 60 - 200-micron lter
(uitlaatbescherming zoals aangegeven in de
tekening) of een pijpaansluiting naar een cen-
traal ltersysteem. In beide gevallen moet deze
bescherming worden aangesloten op poort 3.
Bij gebruik van een ander soort lter-element,
kan de vastgestelde betrouwbaarheid van het
ventiel niet worden gegarandeerd. Neem in dat
geval contact op met ASCO of een geautori-
seerde vertegenwoordiger daarvan.
OPMERKING: Filters hebben invloed op de
doorstroomcapaciteit.
El estándar IEC 61508 describe un conjunto de
requisitos generales para cada fase del ciclo de
vida de los sistemas de seguridad. El análisis de
abilidad realizado por Exida ha demostrado que
estas válvulas son adecuadas para utilizarse en
dichos sistemas con una clase de seguridad
hasta SIL3. Para la instalación, el manteni-
miento, la prueba y la puesta en servicio de
estas válvulas, deben utilizarse los documentos
prescritos por el estándar IEC 61508. En función
de la clase SIL determinada, también describen
la medida de autoridad, las habilidades y la
independencia requerida del personal impli-
cado. Todas las indicaciones y prescripciones
incluidas en las instrucciones de instalación
y mantenimiento general adjuntas componen
la base de estos documentos anteriormente
mencionados. Para garantizar la abilidad del
producto, deben respetarse también los pasos
complementarios mencionados anteriormente.
· Compruebe que durante la instalación se utilice
el tipo de rosca correcto, que corresponde al
tipo de rosca mencionado en el código de tipo
de la placa de características.
· El uso de cinta de sellado de roscas debe
mantenerse al mínimo para evitar que las
piezas entren en la válvula y bloqueen su
funcionamiento.
· Estas válvulas están diseñadas para utilizarse
en aire limpio o gas inerte, ltrado a 50 micras
o superior. Para evitar la congelación, el punto
de rocío del medio debe ser de al menos 10°C
(18°F) por debajo de la temperatura mínima a
la que podría exponerse el medio. Si se utiliza
aire lubricado, el lubricante debe ser compa-
tible con los elastómeros usados. El aire del
instrumento en conformidad con el estándar
ANSI/ISA S7.3 (1975) excede los requisitos
anteriores y, por tanto, es un medio aceptable
para estas válvulas.
· El puerto de escape (3) debe protegerse me-
diante un ltro de 60 - 200 micras (protector
de escape como el mencionado en la gura)
o con ayuda de una conexión de tubo a un
sistema de ltro central. En ambos casos,
estos protectores deben conectarse al puerto
3. Cuando se utiliza un tipo de elemento de
filtro diferente, no se puede garantizar la
abilidad determinada de la válvula. En ese
caso, póngase en contacto con ASCO o uno
de sus representantes autorizados.
NOTA: Los ltros inuirán en la capacidad
del ujo.
La norme CEI 61508 décrit un ensemble d’exi-
gences générales pour chaque phase du cycle
de vie des systèmes de sécurité. L’analyse de
abilité réalisée par Exida a révélé que ces
vannes conviennent pour des systèmes dont la
classe de sécurité peut aller jusqu’à SIL3. Pour
l’installation, la maintenance, la mise à l’épreuve
et la mise en service de ces vannes, il convient
d’utiliser les documents prescrits par la norme
CEI 61508. En fonction de la classe SIL déter-
minée, ces documents prescrivent également
le degré requis d’autorité, de compétence et
d’indépendance du personnel concerné. Toutes
les indications et prescriptions contenues dans
les instructions générales d’installation et de
maintenance jointes, constituent la base des
documents susmentionnés. Afin de garantir
la abilité du produit, il convient d’observer
les étapes complémentaires mentionnées
ci-dessous.
· Veuillez noter que le type correct de letage est
utilisé durant l’installation, correspondant au
type de letage mentionné dans le code type
gurant sur la plaque signalétique.
· L’utilisation de ruban d’étanchéité pour lets
doit être minimisée an d’empêcher que des
particules pénètrent dans la vanne et bloquent
son fonctionnement.
· Ces vannes sont prévues pour être utilisées
avec de l'air sec ou du gaz inerte propre, ltré
jusqu'à 50 microns ou plus. Le point de rosée
du milieu doit être au minimum inférieure de
10ºC (18°F) par rapport à la température mini-
male à laquelle le milieu peut être exposé, an
d'éviter le gel. En cas d’utilisation d’air lubrié,
le lubriant doit être compatible avec les élasto-
mères utilisés. L’air d’instrumentation conforme
à la norme ANSI/ISA S7.3 (1975) dépasse les
exigences ci-dessus et constitue, par consé-
quent un milieu acceptable pour ces vannes.
· L’orice d’échappement (3) doit être protégé
soit au moyen d’un ltre de 60 à 200 microns
(protecteur d’échappement comme mentionné
dans le dessin), soit à l’aide d’un raccordement
de tuyau vers un système de ltre central.
Dans les deux cas, ces protecteurs doivent
être connectés à l’orice 3. En cas d’utilisation
d’un type d’élément ltrant différent, la abilité
déterminée de la vanne ne peut pas être assu-
rée. Dans ce cas, veuillez contacter ASCO ou
l’un de ses représentants agréés.
NOTE : Les ltres inuenceront la capacité
de débit.
Die Norm IEC 61508 beschreibt allgemeine
Anforderungen bezogen auf sämtliche Lebens-
zyklusphasen von Sicherheitssystemen. Die
von Exida durchgeführte Sicherheitsanalyse hat
gezeigt, dass diese Ventile für die Verwendung
in solchen Systemen bis Sicherheitsklasse SIL3
geeignet sind. Für Installation, Wartung, Test und
Inbetriebnahme dieser Ventile sollten die in der
Norm IEC 61508 vorgeschriebenen Dokumente
verwendet werden. Je nach festgelegter SIL-
Klasse wird auch das erforderliche Ausmaß der
Befugnisse, Fähigkeiten und Eigenständigkeit
des betreffenden Personals vorgeschrieben.
Sämtliche Angaben und Vorschriften in allen
beiliegenden allgemeinen Betriebsanleitungen
bilden die Grundlage für die oben erwähnten
Dokumente. Zur Gewährleistung der Zuverläs-
sigkeit des Produkts sollten die nachfolgend
aufgeführten Zusatzschritte ebenfalls beachtet
werden.
· Dabei ist zu beachten, dass bei der Montage
der korrekte Gewindetyp entsprechend dem
in dem Typenschlüssel auf dem Typenschild
genannten Gewindetyp verwendet wird.
· Die Verwendung von Gewindedichtungsband
sollte minimal gehalten werden, um das Ein-
dringen von Fremdkörpern in das Ventil und
die Blockade der Ventilfunktion zu verhindern.
· Diese Ventile dienen für den Einsatz in Ver-
bindung mit trockener Luft oder Schutzgas
nach Filtration bis auf 50 Mikron oder besser.
Der Kondensationspunkt der Medien sollte
mindestens 10 °C unter der Mindesttemperatur
liegen, der die Medien möglicherweise aus-
gesetzt sind, um ein Gefrieren zu verhindern.
Bei Verwendung von schmierstoffhaltiger Luft
muss der Schmierstoff mit den verwendeten
Elastomeren verträglich sein. Instrumentenluft
gemäß der ANSI/ISA-Norm S7.3 (1975) über-
schreitet die obigen Anforderungen und ist da-
her ein akzeptables Medium für diese Ventile.
· Die Entlüftungsöffnung (3) sollte entweder
mit Hilfe eines Filters von 60 bis 200 Mikron
(Entlüftungsschutz wie in der Zeichnung
angegeben) oder über einen Rohrleitungsan-
schluss an ein zentrales Filtersystem geschützt
werden. In beiden Fällen sollte dieser Schutz
an Öffnung 3 angeschlossen werden. Bei
Verwendung einer anderen Art von Filterele-
ment kann die festgelegte Zuverlässigkeit des
Ventils nicht garantiert werden. In diesem Fall
ist mit ASCO Rücksprache zu halten.
HINWEIS: Filter beeinflussen das Durch-
ussvolumen.
La norma CEI 61508 descrive un pacchetto di
requisiti generali per ciascuna fase del ciclo
di vita dei sistemi di sicurezza. L’analisi di
afdabilità eseguita da Exida ha indicato che
queste valvole sono adatte per un impiego
in sistemi no alla classe di sicurezza SIL3.
Per l’installazione, la manutenzione, i test e
il commissioning di queste valvole, si devono
utilizzare i documenti prescritti dalla norma CEI
61508. A seconda della classe SIL determinata,
tali documenti prescrivono inoltre la misura
richiesta per l’autorità, capacità ed indipendenza
del personale in questione. Tutte le indicazioni e
prescrizioni, nell’ambito delle istruzioni allegate
per l’installazione e la manutenzione generali,
costituiscono la base dei documenti menzionati
più sopra. Al ne di garantire l'afdabilità del
prodotto, si devono pure rispettare le prescrizioni
aggiuntive descritte di seguito.
· Si noti che durante l’installazione si deve
utilizzare il tipo corretto di filettatura,
corrispondente al tipo di lettatura menzionato
nel codice tipo della targhetta.
· Si deve ridurre al minimo il possibile impiego
del nastro di tenuta della lettatura, in modo
da evitare l'ingresso di particelle nella valvola
e il conseguente blocco del funzionamento
della valvola.
· Queste valvole sono previste per l'impiego
con aria asciutta pulita o gas inerte, ltrati ad
almeno 50 micron. Per evitare il congelamento,
il punto di rugiada dei uidi deve essere di
almeno 10 ºC inferiore alla temperatura minima
a cui possono essere esposti i uidi. Se viene
impiegata aria lubricata, il lubricante deve
essere compatibile con gli elastomeri utilizzati.
L'aria nello strumento, conformemente alla
norma ANSI/ISA S7.3 (1975), supera i requisiti
esposti più sopra e pertanto rappresenta un
supporto accettabile per queste valvole.
· La porta di scarico (3) deve essere protetta
mediante un ltro da 60-200 micron (protettore
di scarico menzionato nel disegno) o con
l'ausilio di un raccordo ad un sistema centrale
di ltraggio. In entrambi i casi, tali protettori
devono essere connessi alla porta 3. In caso
d'uso di un tipo differente di elemento ltrante,
non sarà garantita l'afdabilità stabilita per la
valvola. In tal caso, si prega di contattare ASCO
o uno dei suoi rappresentanti autorizzati.
NOTA: I ltri inuiranno sulla capacità della
portata.
Date: 01-05-2017
123620-355 Rev B ECN 274159
Page 5 of 5 www.asco.com
CERTIFICATE CERTIFICAT ZERTIFIKAAT CERTIFIKAT
CERTIFICADO CERTIFICATO CERTIFICAAT SERTIFIKAT
CERTIFIKAT CERTIFICADO CERTIFIKÁT BIZONYÍTVÁNY
SERTIFIKAATTI
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ CERTYFIKAT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Asco Series 330b Booster Valves Owner's manual

Type
Owner's manual

Asco Series 330b Booster Valves are designed for safety applications up to SIL3 according to IEC 61508 standards. Suitable for use with clean dry air or inert gas filtered to 50 microns or better, these valves are ideal for applications requiring high reliability and precision. The valves feature a compact design, allowing for easy installation in tight spaces.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI