Zanussi ZFP19500WA User manual

Category
Freezers
Type
User manual
Congelatore
Gefriergerät
Freezer
Congélateur
USER
ZANUSSI
ZFP19500WA
MANUAL
IT
DE
EN
FR
Manuale per l’utente 2
Benutzerhandbuch 12
User manual 22
Manuel d’utilisation 32
2
IT
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di
lesioni e danni derivanti da un’installazione e un uso non cor
-
retti dell’apparecchiatura. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni di età e da adulti con ridotte capacità siche, sen
-
soriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso
dell’apparecchiatura, solo se sorvegliati o istruiti relativamente
all’uso dell’apparecchiatura e se hanno capito i rischi associati.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti da bambini senza supervisione.
Avvertenze di sicurezza generali
L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e usi simili, ad
esempio:
fattorie, cucine di negozi, ufci e altri ambienti di lavoro
da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali
Vericare che le aperture di ventilazione, sia
sull’apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano
ostruite.
Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi articiali non rac
-
Informazioni per la sicurezza ..................2
Primo utilizzo ..........................................5
Pannello dei comandi .............................5
Utilizzo quotidiano ..................................6
Consigli e suggerimenti utili ....................6
Pulizia e cura ..........................................7
Cosa fare se... ........................................8
Dati tecnici ..............................................9
Installazione............................................9
Considerazioni sull’ambiente ................10
Con riserva di modiche senza obbligo di preav-
viso.
Sommario
Informazioni per la sicurezza
www.zanussi.com
3
IT
comandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di
sbrinamento.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti
di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consiglia
-
ti dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l’apparecchiatura.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive
come bombolette spray contenenti un propellente inammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sosti
-
tuito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona
qualicata per evitare situazioni di pericolo.
Se l’apparecchiatura è dotata di un fabbricatore di ghiaccio o
un dispenser dell’acqua, riempirlo esclusivamente con acqua
potabile.
Se l’apparecchiatura richiede un collegamento alla rete idrica,
collegarla solo a una sorgente d’acqua potabile.
La pressione dell’acqua in ingresso (minima e massima) deve
essere compresa tra 1 bar (0,1 MPa) e 10 bar (1 MPa).
Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell’apparecchiatura deve
essere eseguita da personale qualicato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare né utilizzare l’apparecchiatura
se danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all’apparecchiatura.
Considerato il peso dell’apparecchiatura,
prestare sempre attenzione in fase di
spostamento della stessa. Indossare sempre
guanti di sicurezza.
Assicurarsi che l’aria possa circolare
liberamente attorno all’apparecchiatura.
Attendere almeno 4 ore prima di collegare
l’apparecchiatura all’alimentazione.
Questo serve a consentire all’olio di uire
nuovamente nel compressore.
Non installare l’apparecchiatura in prossimità
di radiatori, fornelli, forni o piani cottura.
La supercie posteriore dell’apparecchiatura
deve essere appoggiata alla parete.
Non installare l’apparecchiatura dove sia
esposta alla luce solare diretta.
Non installare l’apparecchiatura in luoghi
troppo umidi o freddi, come aggiunte
strutturali, garage o cantine.
Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla
per il bordo anteriore per evitare di grafare il
pavimento.
Istruzioni per la sicurezza
4
IT
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scosse elettriche.
L’apparecchiatura deve essere soggetta a una
messa a terra.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere
realizzati da un elettricista qualicato.
Vericare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta matricola corrispondano a quelli
dell’impianto. In caso contrario, contattare un
elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con con-
tatto di protezione correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare i componenti
elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il
cavo di alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di assistenza o un elettri-
cista per sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il
livello della spina di alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella presa
solo al termine dell’installazione. Vericare
che la spina di alimentazione rimanga acces-
sibile dopo l’installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scol-
legare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla
spina.compressor).
Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse
elettriche.
Non apportare modiche alle speciche di
questa apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature elettriche (ad
es. gelatiere) nell’apparecchiatura se non
specicamente consentito dal produttore.
Fare attenzione a non danneggiare il cir-
cuito refrigerante. Esso contiene isobutano
(R600a), un gas naturale con un alto livello
di compatibilità ambientale; tuttavia il gas è
inammabile.
Nel caso di danno al circuito refrigerante, as-
sicurarsi che non si sviluppino amme libere e
scintille nel locale. Aerare bene l’ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti sulle
parti in plastica dell’apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche nel vano
congelatore, in quanto si verrebbe a creare
una pressione nel contenitore della bevanda.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
inammabili, né oggetti facilmente incendiabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle
immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il condensatore.
Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel vano
congelatore con le mani bagnate o umide.
Non ricongelare del cibo precedentemente
scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la conservazione
riportate sulla confezione del cibo surgelato.
Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l’apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l’apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
L’unità refrigerante di questa apparecchiatura
contiene idrocarburi. L’unità deve essere
ricaricata ed ispezionata esclusivamente da
personale qualicato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell’apparecchiatura e, se necessario, pulirlo.
L’ostruzione dello scarico può causare un
deposito di acqua di sbrinamento sul fondo
dell’apparecchiatura.
Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall’alimentazione elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che bambini e
animali domestici rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di isola-
mento di questa apparecchiatura rispettano
l’ozono.
La schiuma isolante contiene gas inamma-
bili. Contattare le autorità locali per ricevere
informazioni su come smaltire correttamente
l’apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell’unità re-
frigerante che si trovano vicino allo scambia-
tore di calore.
www.zanussi.com
5
IT
Primo utilizzo
Pulizia dell’interno
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura,
lavare l’interno e gli accessori con acqua tiepida
e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Pannello dei comandi
Il pannello dei comandi che controlla la tempera-
tura nel vano congelatore si trova all’interno del
congelatore.
: Pulsante per annullare l’allarme.
Allarme: Spia temperatura estesa.
Power: Indicatore di corrente elettrica.
Super: Indicatore Super Freeze.
Super Freeze: Pulsante Super Freeze.
SUPER FREEZE (pulsante)
Se all’interno del congelatore è necessario
provocare un rapido calo della temperatura,
premere questo pulsante e si accenderà la spia
“Super”. L’unità entra in modalità Super Freeze.
Se si desidera uscire dalla modalità Super
Freeze, premere nuovamente Super Freeze
(pulsante), la spia corrispondente si spegne.
Attenzione! In modalità Super Freeze,
il congelatore esce automaticamente
da questa modalità dopo 48 ore e la
spia corrispondente si spegne in modo
automatico.
Allarme congelatore
Una volta alimentato, e quando la temperatura
interna ha raggiunto il livello più alto (≥ -10°C), la
spia entra in funzione. Quando la temperatura ≥
- 10°C, la spia inizia a lampeggiare e, contem-
poraneamente, viene emesso 3 volte il segnale
acustico per 10 secondi. Dopo 2 minuti, l’allarme
si spegne automaticamente e l’indicatore di
temperatura eccessiva rimane acceso ma smette
di lampeggiare. Quando la temperatura < -10°C,
l’indicatore di temperatura eccessiva si spegne.
: (pulsante) Quando l’allarme del congela-
tore è attivo, premere
: l’allarme si spegne e
l’indicatore di temperatura eccessiva si accende
ma non lampeggia.
Importante! - Normalmente consigliamo
di selezionare l’impostazione Media, se
si desidera una temperatura più calda
o più fredda, girare la manopola su un
valore più basso o più alto secondo le
proprie preferenze. Per un maggiore
risparmio energetico girare la manopola
su un valore più basso. In caso contrario
il consumo di energia sarà elevato.
Importante! - Temperature ambiente el-
evate (ad es. nelle calde giornate estive)
e un’impostazione fredda sul regolatore
della temperatura (posizione più fredda)
possono causare il funzionamento ininter-
rotto del compressore!
Motivo: quando la temperatura ambiente è
elevata, il compressore deve funzionare ininter-
rottamente per mantenere la temperatura bassa
all’interno dell’apparecchiatura.
Importante! Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che possano danneggiare la
nitura.
Alarm
Cold Colder
Mid
Power Super Super Freeze
6
IT
Congelazione di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazi-
one di alimenti freschi e alla conservazione a
lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Riporre i cibi freschi da congelare nel vano
inferiore.
La quantità massima di alimenti congelabile
in 24 ore è riportata sulla “targa matricola”,
un’etichetta presente sulle pareti interne
dell’apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore: non
aggiungere altri alimenti da congelare per
tutta la durata del processo.
Conservazione di alimenti surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo.
Prima di inserire gli alimenti all’interno del com-
parto, lasciare l’apparecchiatura in funzione per
almeno 2 ore con le impostazioni più alte.
Importante! In caso di uno scongelamento acci-
dentale, ad esempio se si verica un’interruzione
della corrente elettrica di durata superiore al
“tempo di salita” indicato nella tabella dei dati
tecnici, il cibo scongelato deve essere consu-
mato rapidamente o cucinato immediatamente e
quindi ricongelato.
Scongelamento
Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o congelati pos-
sono essere scongelati nel comparto congelatore
o a temperatura ambiente, a seconda del tempo
di cui di dispone per questa operazione. Gli
alimenti divisi in piccole porzioni possono essere
cucinati direttamente, senza essere prima scon-
gelati. In questo caso, tuttavia, la cottura durerà
più a lungo.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotato di una o più
vaschette per la produzione di cubetti di ghiac-
cio.
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento ottimale
La quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta
del modello;
Il processo di congelamento richiede 24 ore.
Finché non è concluso, non aggiungere altro
cibo da congelare;
Congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente lavati;
Dividere gli alimenti in piccole porzioni, in
modo da facilitare un congelamento rapido e
consentire lo scongelamento solo della quan-
tità necessaria;
Avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio
o polietilene in modo da evitare il contatto con
l’aria;
Non disporre gli alimenti freschi a contatto con
quelli già congelati, per evitare l’innalzamento
della temperatura di questi ultimi;
Gli alimenti magri si conservano meglio e più
a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce
la durata di conservazione dell’alimento.
I ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal
vano congelatore, possono causare ustioni da
freddo;
È consigliabile riportare su ogni confezione
la data di congelamento, in modo da poter
controllare il tempo di conservazione.
Consigli per la conservazione dei surge-
lati
Per ottenere risultati ottimali
controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione
della catena del freddo;
vericare che il tempo di trasferimento dei
surgelati dal punto vendita al congelatore
domestico sia il più breve possibile;
non aprire frequentemente la porta e limitare il
più possibile i tempi di apertura;
Una volta scongelati, gli alimenti si deterio-
rano rapidamente e non possono essere
ricongelati
Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
Utilizzo quotidiano
www.zanussi.com
7
IT
Pulizia e cura
Pulizia
Per motivi igienici, è necessario pulire regolar-
mente l’interno dell’apparecchiatura, inclusi gli
accessori interni.
Attenzione!
L’apparecchiatura non deve essere col-
legata alla rete di alimentazione durante
la pulizia. Pericolo di scossa elettrica!
Prima di pulire spegnere l’apparecchiatura
e staccare la spina dalla presa oppure
spegnere o disinserire l’interruttore o il
fusibile. Non pulire mai l’apparecchiatura
con una pulitrice a vapore. L’umidità
potrebbe accumularsi sui componenti
elettrici, pericolo di scossa elettrica! I
vapori caldi possono provocare danni alle
parti in plastica. L’apparecchiatura deve
essere asciutta prima di essere rimessa
in funzione.
Importante! Gli oli essenziali e i solventi
organici possono attaccare i componenti
in plastica, ad es. il succo di limone o la
scorza dell’arancia; acido butirrico; deter-
genti contenenti acido acetico.
Evitare che queste sostanze vengano a con-
tatto con parti dell’apparecchiatura.
Non usare detergenti abrasivi.
Togliere gli alimenti dal congelatore. Conser-
varli in luogo fresco, ben coperti.
Spegnere l’apparecchiatura e staccare la
spina dalla presa oppure spegnere o disinser-
ire l’interruttore principale o il fusibile.
Pulire l’apparecchiatura e gli accessori interni
con un panno e acqua tiepida. Dopo la pulizia
risciacquare con acqua fresca e stronare no
ad asciugare.
L’accumulo di polvere sul condensatore
aumenta il consumo di energia. Per questo
motivo pulite attentamente il condensatore sul
retro dell’apparecchio una volta all’anno con
una spazzola morbida o con un aspirapolvere.
Dopo che tutto è asciutto, rimettere in funzi-
one l’apparecchiatura.
Sbrinamento del congelatore
Il comparto congelatore, tuttavia, si copre pro-
gressivamente di ghiaccio. Rimuovere questa
formazione.
Per rimuovere la brina dall’evaporatore, non
usare utensili metallici appuntiti che possano
danneggiarlo. Quando tuttavia il ghiaccio diventa
molto spesso sul rivestimento interno, lo sbrina-
mento completo dovrebbe essere eseguito come
segue:
staccare la spina dalla presa di corrente;
rimuovere il cibo eventualmente conservato,
avvolgendolo in diversi strati di carta di gior-
nale e collocandolo in un luogo fresco;
tenere aperta la porta e posizionare una
bacinella sotto all’apparecchiatura per rac-
cogliere l’acqua di sbrinamento;
una volta completato lo sbrinamento, asciu-
gare accuratamente l’interno.
Rimettere la presa di corrente per far tornare
in funzione l’apparecchiatura.
8
IT
Cosa fare se...
Attenzione!
Prima della ricerca guasti, estrarre
la spina dalla presa. Le operazioni di
ricerca guasti, non descritte nel presente
manuale, devono essere eseguite esclu-
sivamente da elettricisti qualicati o da
personale competente.
Importante! Durante l’uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparec-
chiatura non
funziona
L’apparecchiatura non è accesa. Accendere l’apparecchiatura.
La spina di rete non è inserita o è
allentata.
Inserire la spina di rete.
Il fusibile è scattato o è difettoso.
Controllare il fusibile, se necessario prov-
vedere alla sua sostituzione.
La presa è difettosa.
I malfunzionamenti di rete devono essere
corretti da un elettricista.
L’apparecchia-
tura fa troppo
freddo.
La temperatura è impostata troppo
fredda oppure l’apparecchiatu-
ra funziona in modalità Super
Freeze.
Ruotare provvisoriamente il regolatore di
temperatura su una temperatura più calda
o premere il pulsante “Super Freeze” per
interrompere la modalità Super Freeze.
Gli alimenti
non sono suf-
cientemente
congelati.
La temperatura non è regolata
correttamente.
Consultare la sezione iniziale “Pannello
dei Comandi”
La porta è rimasta aperta per un
periodo prolungato.
Aprire la porta solo il tempo necessario.
Nell’apparecchiatura nel corso
delle ultime 24 ore è stata inserita
una grande quantità di alimenti
caldi.
Ruotare temporaneamente il termostato
su una temperatura più fredda.
L’apparecchiatura è vicina ad una
fonte di calore.
Consultare la sezione “Posizione di
installazione”.
Consistente
accumulo di
ghiaccio sulla
guarnizione
della porta
La guarnizione della porta non è
ermetica.
Scaldare con cura le sezioni della
guarnizione della porta che mostrano
perdite usando un asciugacapelli (su
un’impostazione fresca) Contemporanea-
mente sagomare la guarnizione scaldata
della porta con le mani in modo che vada
correttamente in sede.
Rumori insoliti
L’apparecchiatura non è a livello. Regolare nuovamente i piedini.
L’apparecchiatura è a contatto con
la parete o con altri oggetti.
Spostate leggermente l’apparecchiatura.
Un componente, ad es. un tubo,
sul retro dell’apparecchiatura
è a contatto con un’altra parte
dell’apparecchiatura o della
parete.
Se necessario, ettere con cura il compo-
nente allontanandolo.
www.zanussi.com
9
IT
In caso di ricomparsa del codice di allarme o
dell’anomalia, contattare il Centro di Assistenza.
Per usufruire di un servizio di assistenza
tempestivo ed efcace, assicurarsi di disporre
dei seguenti dati. Annotare qui i dati necessari;
consultare la targhetta di identicazione.
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del
modello, applicata sul lato sinistro interno
dell’apparecchiatura, e sull’etichetta dei valori
energetici.
Descrizione modello
(Mod.)
Numero prodotto
(PNC)
Numero serie
(S.N.)
Dimensioni
Altezza 1440mm
Larghezza 554mm
Profondità 570mm
Tempo di risalita 11 ore
Dati tecnici
Installazione
Prima di procedere all’installazione, leg-
gere attentamente le Informazioni per la
sicurezza, per la propria incolumità e il
corretto funzionamento dell’apparecchio.
Luogo d’installazione
Installare l’apparecchiatura in un luogo la cui
temperatura ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla targhetta del modello:
Classe climatica
Temperatura
ambiente
SN +10°C až +32°C
N +16°C až +32°C
ST +16°C až +38°C
T +16°C až +43°C
Posizione
L’apparecchiatura deve essere installata
lontano da fonti di calore come per esempio
termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc..
Vericare che sul lato posteriore sia garantita
un’adeguata circolazione dell’aria. Per ottenere
prestazioni ottimali, se l’apparecchio è instal-
lato al di sotto di un pensile si raccomanda di
mantenere una distanza minima tra quest’ultimo
e lo spigolo superiore dell’apparecchio di
almeno 100 mm. Se possibile, tuttavia, evitare
di installare l’apparecchiatura sotto un pen-
sile. Per consentire un perfetto livellamento
dell’apparecchiatura sono disponibili uno o più
piedini regolabili.
Avvertenza! L’apparecchiatura
deve poter essere scollegabile dalla
presa di corrente; pertanto, al termine
dell’installazione, la spina deve essere
facilmente accessibile.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, vericare che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta
del modello corrispondano a quelle dell’impianto
domestico.
L’apparecchiatura deve disporre di una messa
a terra. La spina del cavo di alimentazione è
dotata di un apposito contatto. Se la presa di
corrente dell’impianto domestico non è collegata
a terra, allacciare l’apparecchio a una presa di
terra separata in conformità alle norme in vigore,
rivolgendosi a un elettricista qualicato.
Il produttore declina ogni responsabilità qualora
le suddette precauzioni di sicurezza non ven-
gano rispettate. Questa apparecchiatura è
conforme alle direttive CEE.
10
IT
Il simbolo portato sul prodotto o sull’imballo
indica che il prodotto non puo essere smalto
insieme ai normali riuti domesci. ma deve
essere portato nel punto di raccolta appropñato
peril riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Lo srnaltimento corretto del prodotto previene
conseguenze negative potenziali per lambiente
a a salute umana, che poirebbero derivare dalla
manipolazione inappropriata del prodotto. Per
informazioni piü dettagliate sul ricidaggio del
prodotto, contattare l’ufcio municipale compe-
tente, il servizio locale di smaldmento dei riuli
o il negozia presso il quale è stato effettuato
Iacquisto.
Materiali di imballaggio
I mateñali con il sinbolo sono ricidabili.
Smalre i materiali di imballaggio negli appositi
contenitori per il ricidaggio.
Smaltimento dell’elettrodomestico
1. Scollegare Ia spina dalla presa di corrente.
2. Tagliare il cavo di rete e smalbrlo.
Corisiderazioni sull’ambiente
www.zanussi.com
11
IT
12
DE
Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des
Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Herstel-
ler übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be-
schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie
die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen
Gebrauch auf.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicher
-
heit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser
Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher
zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht sachgemäßer
Bedienung bestehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnli-
che Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern
für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen woh-
nungsähnlichen Räumlichkeiten.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse
oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Sicherheitshinweise ..............................12
Sicherheitsanweisungen.......................13
Erste Inbetriebnahme ...........................15
Bedienleiste ..........................................15
Täglicher Gebrauch ..............................16
Praktische Tipps und Hinweise.............16
Reinigung und Pege... ........................17
Was tun, wenn… ..................................18
Technische Daten .................................19
Montage................................................19
Umwelttipps ..........................................20
Änderungen vorbehalten.
Inhalt
Sicherheitshinweise
www.zanussi.com
13
DE
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom
Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel
zu beschleunigen.
Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine
anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampf-
strahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie
keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämme,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen wie
Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen
qualizierten Person ersetzt werden, damit Gefahrenquellen
vermieden werden.
Wenn das Gerät über einen Eiswürfelbereiter oder einen
Wasserspender verfügt, befüllen Sie diese ausschließlich mit
Trinkwasser.
Wenn das Gerät einen Wasseranschluss erfordert, verbinden
Sie es ausschließlich mit einem Trinkwasseranschluss.
Der Zulaufwasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss
zwischen 1 bar (0,1 MPa) und 10 bar (1 MPa) liegen.
Montage
ACHTUNG!
Nur eine qualizierte Fachkraft darf
den elektrischen Anschluss des Geräts
vornehmen. Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf
und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät
zirkulieren kann.
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie
das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Dies ist erforderlich, damit das Öl in den
Kompressor zurückießen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder
Kochfeldern auf.
Die Geräterückseite muss gegen die Wand
gestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, wo
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
sein könnte.
Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten
oder zu kalten Orten wie in Nebengebäuden,
Garagen oder Weinkellern auf.
Wenn Sie das Gerät verschieben, heben
Sie es bitte an der Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu verkratzen.
Sicherheitsanweisungen
14
DE
Elektrischer Anschluss
ACHTUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät
muss geerdet sein.
Die Anwendung muss geerdet werden.
Alle Elektroanschlüsse müssen von einem
qualizierten Elektriker vorgenommen werden.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten
auf dem Typenschild den Daten Ihrer Strom-
versorgung entsprechen. Wenden Sie sich
andernfalls an eine Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-
steckdose an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie
Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht
zu beschädigen. Wenden Sie sich an den
technischen Kundendienst oder einen Elek-
triker, wenn elektrische Bauteile ausgetauscht
werden sollen.
Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteck-
ers verlegt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ab-
schluss der Montage in die Steckdose. Stellen
Sie sicher, dass der Netzstecker nach der
Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Bedienungshinweise
ACHTUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-,
Stromschlag- sowie Brandgefahr.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen
am Gerät vor.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B.
Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte
nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen
Zweck zugelassen sind.
Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu
beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein
Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltver-
träglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen
Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und
Zündquellen im Raum gibt. Sorgen Sie für
Raumbelüftung.
Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die
Kunststoffteile des Geräts.
Legen Sie keine Erfrischungsgetränke in das
Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den
Getränkebehälter.
Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und
Flüssigkeiten im Gerät auf.
Platzieren Sie keine entammbaren Produkte
oder Gegenstände, die mit entammbaren
Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem
Gerät oder in der Nähe des Geräts.
Berühren Sie nicht den Kompressor oder den
Kondensator/Wärmeaustauscher. Sie sind
heiß.
Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem
Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, falls
Ihre Hände nass oder feucht sind.
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht
wieder ein.
Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung
zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.
Innenbeleuchtung
Der Lampentyp in diesem Gerät eignet sich
nicht zur Raumbeleuchtung.
Reinigung und Pege
ACHTUNG!
Verletzungsgefahr und Gefahr von Be-
schädigungen am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Der Kältekreislauf des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von
einer qualizierten Fachkraft gewartet und
nachgefüllt werden.
Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabuss des
Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
Bei verstopftem Wasserabuss sammelt sich
das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
Entsorgung
ACHTUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Stromver-
sorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsor-
gen Sie es.
Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,
dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät
einschließen.
Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterial-
ien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für
Informationen zur korrekten Entsorgung des
Geräts wenden Sie sich an Ihre kommunale
Behörde.
Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der
Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt
wird.
www.zanussi.com
15
DE
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseiti-
gen Sie den typischen „Neugeruch” am besten
durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem
Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig
nachtrocknen.
Bedienleiste
Das Bedienfeld, das die Temperatur im Gefri-
erfach steuert, bendet sich im Inneren des
Gefriergeräts.
: Taste zum Ausschalten des Alarms
Alarm: Kontrolllampe „überhöhte Temperatur”
Power: Kontrolllampe „Gerät an Stromver-
sorgung angeschlossen”
Super: Kontrolllampe „Schnellgefrieren”
Schnellgefrieren: Taste „Super Freeze”
SUPER FREEZE (Taste)
Wenn Sie möchten, dass die Temperatur im
Gefriergerät schnell absinkt, drücken Sie diese
Taste. Die Kontrolllampe „Super” leuchtet. Das
Gerät läuft dann im Modus Schnellgefrieren.
Wenn Sie den Modus Schnellgefrieren aus-
schalten möchten, drücken Sie die Taste „Super
Freeze”, die Kontrolllampe „Super” erlischt.
Vorsicht!
Der Schnellgefrier-Modus wird automatisch nach
48 Stunden ausgeschaltet, gleichzeitig erlischt
die Kontrolllampe „Super”.
GEFRIERGERÄTALARM
Ist das Gerät eingeschaltet und erreicht die
Innentemperatur (≥-10°C), leuchtet die Kon-
trolllampe. Beträgt die Temperatur ≥-10°C, blinkt
die Kontrolllampe und es ertönt 3 Mal alle 10
Sekunden ein Signalton. Nach 2 Minuten wird
der Signalton automatisch ausgeschaltet und
die Kontrolllampe „überhöhte Temperatur” blinkt
nicht mehr. Erreicht die Temperatur < -10°C,
erlischt die Kontrolllampe „überhöhte Tempera-
tur”.
: (Taste) Drücken Sie während des
Gefriergerätalarms
: der Signalton wird
ausgeschaltet und die Kontrolllampe „überhöhte
Temperatur” leuchtet permanent.
Wichtig- Wir empfehlen eine mittlere Einstellung.
Wenn Sie eine wärmere oder kältere Temperatur
wünschen, drehen Sie den Regler entsprechend.
Wenn Sie den Regler auf eine niedrigere Tem-
peratur drehen, sparen Sie Energie. Anderenfalls
erhöht sich der Energieverbrauch.
Wichtig- Bei hohen Raumtemperaturen (z.B. an
heißen Sommertagen) und einer kalten Einstel-
lung des Temperaturreglers läuft der Kompres-
sor möglicherweise kontinuierlich oder sogar
ununterbrochen.
Ursache: Wenn die Umgebungstemperatur hoch
ist, muss der Kompressor ständig laufen, um
die niedrige Temperatur im Gerät aufrecht zu
erhalten.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel
oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberäche
beschädigt wird.
Alarm
Cold Colder
Mid
Power Super Super Freeze
16
DE
Einfrieren frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren
von frischen Lebensmitteln und zum Lagern
von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensm-
iltteln über einen längeren Zeitraum.
Legen Sie die frischen Lebensmittel, die
eingefroren werden sollen, in das untere
Fach.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die
in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist
auf dem Typenschild angegeben, das sich im
Innern des Gerätes bendet.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen
Sie während dieses Zeitraums keine weiteren
einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
Lagern von Gefriergut
Beim ersten Einschalten oder nach einem langen
Zeitraum ohne Benutzung. Bevor Sie Lebens-
mittel in das Fach einlegen, lassen Sie das
Gerät vorher mindestens 2 Stunden lang mit mit
höherer Einstellung laufen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als der in der
Tabelle mit den technischen Daten angegebene
Wert (siehe „Ausfalldauer”) zu einem ungewol-
lten Abtauen, dann müssen die aufgetauten
Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort
gekocht und nach dem Abkühlen erneut einge-
froren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
können vor der Verwendung je nach der zur
Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder
bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere
Gefriergutteile können unter Umständen sogar
direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und
anschließend sofort gekocht oder gegart werden.
In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings
etwas länger.
Eiswürfelbereitung
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Scha-
len für die Herstellung von Eiswürfeln ausge-
staltet.
Praktische Tipps und Hinweise
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden nden Sie einige wertvolle Tipps
für einen optimalen Gefriervorgang:
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in
24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf
dem Typenschild angegeben.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen
Sie während dieses Zeitraums keine weiteren
einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrier-
fach.
Frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr
guter Qualität ein.
Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por-
tionen ein, damit diese schnell und vollstän-
dig gefrieren und Sie später nur die Menge
auftauen müssen, die Sie gerade benötigen.
Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmit-
telportionen stets luftdicht in Alufolie oder in
lebensmittelechte Gefrierbeutel und achten
Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft
wie möglich enthält.
Achten Sie beim Hineinlegen von frischen,
noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,
dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekom-
men, da diese sonst antauen können.
Weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich
besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt
die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrier-
fach.
Werden Eiswürfel direkt nach der Entnahme
aus dem Gefrierfach verwendet, können sie
Frostbrand auf der Haut verursachen.
Es empehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder
einzelnen Packung zu notieren, um einen
genauen Überblick über die Lagerzeit zu
haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Leb-
ensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem
Gerät:
Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handel erwor-
benen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht
gelagert wurden.
Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften
gefrorenen Lebensmittel in der kürzest mögli-
chen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen.
Öffnen Sie die Tür nicht zu häug, und lassen
Sie diese nicht länger offen als unbedingt
notwendig.
Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht für ein erneutes
Einfrieren.
Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkost-
verpackung sollte nicht überschritten werden.
Täglicher Gebrauch
www.zanussi.com
17
DE
Reinigung und Pege
Reinigung
Aus Gründen der Hygiene sollte das Innere des
Geräts einschließlich des inneren Zubehörs
regelmäßig gereinigt werden.
Vorsicht!
Während der Reinigung darf das Gerät
nicht an der Netzversorgung angeschlos-
sen sein. Stromschlaggefahr! Schalten
Sie das Gerät vor der Reinigung ab
und ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie es am Trennschalter oder
an der Sicherung ab. Reinigen Sie das
Gerät nie mit einem Dampfreiniger. In den
elektrischen Komponenten könnte sich
Feuchtigkeit ansammeln, was zu einer
Stromschlaggefahr führt. Heiße Dämpfe
können Kunststoffteile beschädigen. Das
Gerät muss trocken sein, bevor es wieder
in Betrieb gesetzt wird.
Wichtig! Ätherische Öle und organische Reini-
gungsmittel können Kunststoffteile angreifen, wie
z. B. Zitronensaft, der Saft in der Orangenschale,
Buttersäure oder Reiniger, der Essigsäuren
enthalten.
Lassen Sie solche Substanzen mit den Teilen
des Geräts nicht in Berührung kommen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus dem
Kühlschrank. Lagern Sie diese gut abgedeckt
an einem kühlen Platz.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie
den Netzstecker oder schalten Sie es am
Trennschalter oder an der Sicherung ab.
Reinigen Sie das Innere des Geräts und
das innere Zubehör mit einem Tuch und
lauwarmem Wasser. Wischen Sie nach der
Reinigung mit klarem Wasser nach und reiben
Sie das Gerät trocken.
Eine Ansammlung von Staub auf dem Wärme-
tauscher erhöht den Energieverbrauch.
Reinigen Sie aus diesem Grund den Wärme-
tauscher auf der Rückseite des Geräts einmal
pro Jahr mit einem weichen Pinsel oder mit
einem Staubsauger.
Nachdem alles wieder trocken ist, setzen Sie
das Gerät wieder in Betrieb.
Abtauen des Gefriergeräts
Im Gefrierfach kann es zunehmend zu Eisab-
lagerungen kommen. Diese sollten entfernt
werden.
Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte
niemals mit scharfen Gegenständen, da dieser
dadurch beschädigt werden könnte. Wenn das
Eis auf der Innenauskleidung zu dick wird, ist
eine vollständige Abtauung wie folgt durchzufüh-
ren:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Verpacken Sie das gesamte Gefriergut in
mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern
Sie es an einem kühlen Ort.
Lassen Sie die Tür offen und stellen Sie einen
Behälter unter das Gerät, um das Abtauwas-
ser aufzufangen.
Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut
ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken.
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck-
dose, um das Gerät wieder einzuschalten.
18
DE
Was tun, wenn…
Vorsicht!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer
den Netzstecker aus der Steckdose. Eine
Fehlersuche, die in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung nicht beschrieben
ist, darf nur von einem Elektriker oder
einer qualizierten Fachkraft durchgeführt
werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, en-
tstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und
Kühlkreislauf).
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät
funktioniert
nicht
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Gerät einschalten.
Der Netzstecker ist nicht oder nur
lose eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker ein.
Sicherung durchgebrannt oder
defekt.
Sicherung prüfen und ggf. ersetzen.
Netzsteckdose ist defekt.
Störungen an der Netzversorgung müssen
von einem Elektriker repariert werden.
Das Gerät
kühlt zu stark
Die Temperatur ist zu niedrig
eingestellt oder das Gerät wird im
„Super Freeze“-Modus betrieben.
Drehen Sie den Temperaturregler
vorübergehend auf eine höhere Einstel-
lung oder drücken Sie die Taste „Super
Freeze“, um den Schnellgefrier-Modus
auszuschalten.
Die Leb-
ensmittel
werden nicht
ausreichend
gefroren.
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Lesen Sie bitte im Abschnitt „Bedien-
blende“ nach.
Die Tür war für einen längeren
Zeitraum offen.
Öffnen Sie die Tür nur so lange wie
erforderlich.
Innerhalb der letzten 24 Stunden
wurde eine große Menge warmer
Speisen in das Gerät eingelegt.
Drehen Sie den Temperaturregler
vorübergehend auf eine niedrigere Ein-
stellung.
Das Gerät steht in der Nähe einer
Wärmequelle.
Lesen Sie bitte im Abschnitt „Aufstellungs-
sort“ nach.
Starke Reifbil-
dung an der
Türdichtung
Türdichtung ist nicht luftdicht.
Erwärmen Sie die undichten Abschnitte
der Türdichtung mit einem Haartrockner
(auf einer kühlen Einstellung). Formen Sie
gleichzeitig die erwärmte Türdichtung von
Hand, bis sie richtig sitzt.
Ungewöhn-
liche Geräu-
sche
Das Gerät steht nicht waagrecht. Stellen Sie die Gerätefüße nochmal ein.
Das Gerät berührt die Wand oder
andere Gegenstände.
Bewegen Sie das Gerät etwas.
Eine Komponente, z. B. ein Rohr
auf der Rückseite des Geräts
berührt einen anderen Teil des
Geräts oder die Wand.
Biegen Sie ggf. die Komponente vorsichtig
auf die Seite.
www.zanussi.com
19
DE
Tritt die Störung erneut auf, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Halten Sie folgende Angaben bereit, damit Ihnen
schnell und korrekt geholfen werden kann. No-
tieren Sie hier die erforderlichen Daten, die Sie
dem Typenschild entnehmen.
Die technischen Informationen benden sich auf
dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf
der Energieplakette.
Modellbeschreibung
(Mod.)
Produktnummer
(PNC)
Seriennummer
(S.N.)
Abmessungen
Höhe 1440mm
Breite 554mm
Tiefe 570mm
Lagerzeit bei Störung 11 Stunden
Technische Daten
Montage
Lesen Sie bitte zur Gewährleistung
Ihrer eigenen Sicherheit und eines
sachgemäßen Betriebs des Geräts die
„Sicherheitshinweise” sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät installieren.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an
dem die Umgebungstemperatur mit der Klimak-
lasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild
des Geräts angegeben ist:
Klimaklasse
Umgebungstem-
peratur
SN +10°C bis +32°C
N +16°C bis +32°C
ST +16°C bis +38°C
T +16°C bis +43°C
Standort
Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von
Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder di-
rektem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die
Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren
können. Wenn das Gerät unter einem überhän-
genden Wandschrank installiert wird, muss der
Mindestabstand zwischen der Geräteoberseite
und dem Wandschrank mindestens 100 mm
betragen, um die bestmögliche Leistung zu
garantieren. Allerdings sollte die Aufstellung des
Geräts unter einem überhängenden Wand-
schrank nach Möglichkeit vermieden werden. Die
korrekte waagerechte Ausrichtung des Gerätes
kann mit Hilfe eines oder mehrerer Schraubfüße
am Sockel des Gerätes erfolgen.
Warnung! Es muss möglich sein, das
Gerät vom Netz zu trennen; nach der
Installation muss die Steckdose daher
zugänglich bleiben.
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des
Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz
Ihres Hausanschlusses mit den auf dem
Typenschild angegebenen Anschlusswerten
übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein.
Zu diesem Zweck ist der Netzkabelstecker mit
einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet
sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den gel-
tenden Vorschriften erden, und zwar von einem
qualizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt
keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehe-
nden Sicherheitshinweise. Das Gerät entspricht
den EG-Richtlinien.
20
DE
Das Symbol auf dem Produkt oder auf
seiner Verpackung zeigt, dass dieses Produkt
nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. überge-
ben Sie daher das alte Gerät den zuständigen
Sammelstellen für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Geräten. Durch
eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie
zum Umweltschutz bei und vermeiden potentielle
Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen
Entsorgung des Produktes entstehen können.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Be-
hörden, bei Ihrem zuständigen Müllentsorgung-
sunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Mit dem Symbol gekennzeichnete Materialien
sind wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial in geeigneten Recycling-
Sammelbehältern.
Entsorgung des Geräts
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsor-
gen Sie es.
Umwelttipps
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZFP19500WA User manual

Category
Freezers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI