Gracias por la compra de este reloj CITIZEN.
Notas sobre la carga del reloj
Este reloj utiliza una pila recargable que se carga cuando se expone la esfera del reloj a la luz, por
ejemplo, la luz directa del sol o la luz de una lĂĄmpara fluorescente.
Para un rendimiento Ăłptimo
âąîExpongaîlaîesferaîdelîrelojîaîlaîluzîdirectaîdelîsolîduranteîvariasîhoras,îporîloîmenosîunaîvezîalîmes.
âąîCuandoîseîquiteîelîreloj,îpĂłngaloîenîunîlugarîdondeîlaîesferaîquedeîexpuestaîaîunaîluzîbrillante,îporî
ejemplo,îjuntoîaîunaîventana.
âąîAntesîdeîguardarîelîrelojîenîunîlugarîoscuroîduranteîunîtiempoîprolongado,îasegĂșreseîdeîcargarloî
completamente.
Tiempo aproximado necesario para la carga
luminiscencia o
iluminaciĂłn (lx)
Entorno
Tiempo de carga (aproximado)
Para utilizar un dĂa Para carga completa
3000
20 cm (8 pulg.) bajo una lĂĄmpara
fluorescente (30 W)
40 minutos 130 horas
10000 Exterior, tiempo nublado 12 minutos 40 horas
100000 Exterior, tiempo soleado 2 minutos 11 horas
Ajuste de la hora y el calendario
âąîSiîsuîrelojîposeeîunaîcoronaîdelîtipoîdeîrosca,îlevĂĄntelaîparaîaflojarlaîantesîdeîlaîoperaciĂłn.îAsegĂșreseî
deîpresionarîfirmementeîlaîcoronaîdespuĂ©sîdeîlaîoperaciĂłn.
Para modelos de tres manecillas sin calendario
Ajuste de la hora
1 Extraiga la corona (1).
2 Gire la corona para ajustar la hora.
3 Después de ajustar la hora, presione firmemente la corona hasta su posición normal (0).
Para los modelos con calendario (fecha, fecha y dĂa de la semana)
Ajuste de la hora
1 Extraiga la corona hasta que escuche un segundo clic (posiciĂłn de ajuste de la hora, 2).
2 Gire la corona para ajustar la hora.
3 Después de ajustar la hora, presione firmemente la corona hasta su posición normal (0).
Ajuste del calendario
î Noîajusteîelîcalendarioîcuandoîelîrelojîindiqueîloîsiguiente,îtalîcomoîseîmuestraîaîcontinuaciĂłn.îDeîloî
contrario, el calendario puede no cambiar correctamente.
Para modelos que indican la fecha entre 9:00 p.m. y 1:00 a.m.
Para modelos que indican la fecha y el dĂa de la semana entre 9:00 p.m. y 4:00 a.m.
1 Extraiga la corona hasta que escuche un primer clic (posiciĂłn de ajuste del calendario, 1).
2 Gire la corona en sentido antihorario para ajustar la fecha.
3 Gire la corona en sentido horario para ajustar el dĂa de la semana.
î Enîlosîmodelosîqueîsoloîindicanîlaîfecha,îesteîpasoînoîproduceîningĂșnîefecto.
4 Después de ajustar el calendario, presione firmemente la corona hasta su posición normal (0).
Advertencias sobre la capacidad de resistencia al agua
âąîLosîmodelosînoîresistentesîalîaguaînoîestĂĄnîdiseñadosîparaîqueîentrenîenîcontactoîconîlaîhumedad.îSiî
suîrelojînoîesîresistenteîalîagua,îtengaîlaîprecauciĂłnîdeîevitarîcualquierîcontactoîconîlaîhumedad.
âąîResistenciaîalîaguaîparaîusoîdiario:îEsteîtipoîdeîrelojesîtieneîunaîmĂnimaîresistenciaîalîagua,îcomoîlasî
salpicadurasîaccidentales.îPorîejemplo,îpuedeîutilizarloîmientrasîseîlavaîlaîcara;îsinîembargo,înoîfueî
diseñadoîparaîsumergirloîenîagua.
âąîResistenciaîalîaguaîmejoradaîparaîusoîdiarioî(probadoîhastaî5îbar):îEsteîtipoîdeîrelojîesîresistenteîalî
aguaîconîunaîexposiciĂłnîmoderada.îPuedeîutilizarîelîrelojîmientrasînada;îsinîembargo,înoîfueîdiseñadoî
para bucear.
âąîResistenciaîalîaguaîmejoradaîparaîusoîdiarioî(probadoîhastaî10îĂłî20îbar):îEsteîtipoîdeîrelojîpuedeî
utilizarseîparaîbucearîsinîequipo;îsinîembargo,înoîfueîdiseñadoîparaîbucearîconîescafandraîoîparaîelî
buceo saturado.
âąîAntesîdeîusarîelîreloj,îconfirmeîelînivelîdeîresistenciaîalîaguaîdeîsuîrelojîindicadoîenîlaîesferaîyîenîlaî
caja,îconsultandoîlaîsiguienteîtabla.î(Laîunidadîâbarâîequivaleîaproximadamenteîaî1îatmĂłsfera).
âąîâWATERîRESISTî(ANT)îxxîbarâîtambiĂ©nîpodrĂaîindicarseîcomoîâW.R.îxxîbarâ.
Ejemplos de uso
ExposiciĂłnî
mĂnimaîalî
aguaî(lavarseî
laîcara,îlluvia,î
etc.)
Moderada
exposiciĂłnîalî
aguaî(lavado,î
trabajos en
la cocina,
nataciĂłn,îetc.)
Deportesî
marinos
(buceoîsinî
equipo)
Opere la
corona o
los botones
cuando el reloj
estĂĄ mojado.
Names
IndicaciĂłn
(Estuche o
dorso)
Especificaciones
No resistente al
agua
No resistente al
agua
NO NO NO NO
WATERî
RESIST(ANT)îoî
sinîindicaciĂłn
WATERî
RESIST(ANT)
Resistenciaîalî
agua para uso
diario
SĂ NO NO NO
WRî50îoîWATERî
RESISTî50î
WATERî
RESIST(ANT)
5îbar
Resistenciaî
alîaguaîaî5î
atmĂłsferas
SĂ SĂ NO NO
WRî100/200îoî
WATERîRESISTî
100/200
WATERî
RESIST(ANT)î
10/20îbar
Resistenciaîalî
aguaîaî10/20î
atmĂłsferas
SĂ SĂ SĂ NO
âąîParaîasegurarîlaîresistenciaîalîagua,îsiempreîutiliceîelîrelojîconîlaîcoronaîhaciaîadentroî(posiciĂłnî
normal, 0).îSiîsuîrelojîtieneîunaîcoronaîdelîtipoîdeîrosca,îasegĂșreseîdeîapretarlaîcompletamente.
âąîNoîgireîlaîcoronaîoîlosîbotonesîcuandoîelîrelojîestĂĄîmojado.
âąîSiîhaîentradoîhumedadîenîelîreloj,îoîsiîelîinteriorîdelîcristalîestĂĄînubladoîyînoîseîaclaraîdespuĂ©sîdeîunî
dĂa,îlleveîelîrelojîaîsuîconcesionarioîoîCentroîdeîServicioîCitizenîparaîqueîseîloîreparen.îSiîdejaîelîrelojî
en este estado los componentes internos pueden oxidarse y causar un mal funcionamiento.
âąîSiîhaîingresadoîaguaîdeîmarîdentroîdelîreloj,îpongaîelîrelojîenîunaîcajaîoîbolsaîplĂĄsticaîyîllĂ©veloîaî
repararîinmediatamente.îDeîloîcontrario,îelîaumentoîdeîpresiĂłnîenîsuîinteriorîpodrĂĄîcausarîqueîseî
desprendanîlasîpiezasî(comoîelîcristalîyîlosîbotones).
âąîSiîseîutilizaîelîrelojîenîelîmar,îlĂĄveloîconîaguaîdulceîyîsĂ©queloîconîunîpañoîsecoîdespuĂ©sîdeîcadaîuso.
âąîDebidoîaîlasîpropiedadesîpropiasîdelîmaterial,îlaîdurabilidadîdeîlaîmallaîdeîcueroîpuedeîserîafectadaî
porîlaîhumedad.îEnîcasoîdeîqueîunîrelojîdeîresistenciaîalîaguaîmejoradaîparaîusoîdiarioîseaîusadoî
frecuentemente en el agua, se podrĂĄn producir problemas tales como
desvanecimiento,îdespegueîdeîadhesivo,îuîotros.îSeîrecomiendaîporîloîtanto,î
usarîotroîtipoîdeîmallaî(mallaîdeîmetalîoîdeîgoma).
Precauciones
ManipulaciĂłn y carga de la pila recargable
âąîEviteîcargarîelîrelojîaîtemperaturasîexcesivamenteîaltasîyaîqueîpodrĂanîcausarî
deformacionesîoîalteracionesîdeîcolorîdeîlosîcomponentes,îasĂîcomoîelîmalî
funcionamientoîdelîmovimiento.
âąîNoîextraigaîlaîpilaîrecargable.îSiîextraeîlaîpila,îmantĂ©ngalaîfueraîdelîalcanceîdeî
losîniñosîpequeñosîparaîevitarîqueîseaîingeridaîaccidentalmente.
âąîSiîlaîpilaîfueraîingeridaîaccidentalmente,îconsulteîinmediatamenteîaîunîmĂ©dicoîyîsoliciteîatenciĂłnî
médica.
âąîNoîcargueîelîrelojîaîaltasîtemperaturasî(alrededorîdeî60ËCîoîsuperior).
Ejemplo:
-î siîefectĂșaîlaîcargaîdejandoîelîrelojîdemasiadoîcercaîdeîunaîfuenteîdeîluz,îcomoîunaîlĂĄmparaî
incandescenteîoîlĂĄmparaîhalĂłgena
î (noîseîrecomiendaîlasîlĂĄmparasîhalĂłgenasîaîcausaîdeîlaîgeneraciĂłnîdeîcalorîintenso).
-î siîseîefectĂșaîlaîcargaîdelîrelojîenîlugaresîqueîpuedanîalcanzarîtemperaturasîextremadamenteîaltasâ
porîejemplo,îsobreîelîcubretableroîdeîunîautomĂłvil.
âąîElîrelojînoîfuncionarĂĄîsiîseîinstalaîunîtipoîincorrectoîdeîpila.
âąîNuncaîutiliceîunaîpilaîplateadaîcomĂșn.îLaîpilaîpodrĂaîsobrecargarseîduranteîelîprocesoîdeîcargaîyî
explotar,îprovocandoîdañosîalîrelojîoîlesionesîaîquienîloîusa.
Para evitar un mal funcionamiento
Temperatura
âąîNOîutiliceîelîrelojîaîtemperaturasîdeîfuncionamientoîsuperioresîoîinferioresîaîlaîespecificadaîenîelî
manualîdeîinstrucciones.îSiîloîhiciese,îseîpodrĂaîdeteriorarîsuîfuncionamientoîoîinclusoîseîpodrĂaîparar.
Magnetismo
âąîNOîdejeîelîrelojîcercaîdeîmaterialesîqueîpuedanîgenerarîunîcampoîmagnĂ©ticoîfuerte,îcomoîporîejemplo:
- aparatos magnéticos para la salud, como un collar magnético.
- el cierre magnético usado en la puerta de los refrigeradores.
-î elîbrocheîmagnĂ©ticoîdeîunîbolso.
-î losîaltavocesîdeîunîtelĂ©fonoîmĂłvil.
-î losîdispositivosîelectromagnĂ©ticosîdeîlaîcocina.
âąîPodrĂanîinterferirîconîelîmovimientoîdeîlosîmotoresîpasoîaîpasoîdelîrelojîyîlaîindicaciĂłnîdeîlaîhoraîserĂaî
incorrecta.
Electricidad estĂĄtica
âąîNOîdejeîelîrelojîcercaîdeîaparatosîelectrodomĂ©sticosîqueîgenerenîelectricidadîestĂĄtica.
âąîLaîindicaciĂłnîdeîlaîhoraîserĂĄîincorrectaîsiîseîexponeîelîrelojîaîunaîfuerteîelectricidadîestĂĄtica,îcomoîporî
ejemplo,îlaîemitidaîporîlaîpantallaîdeîunîtelevisor.
Golpes
âąîNOîexpongaîelîrelojîaîunîgolpeîfuerte,îdejĂĄndoloîcaer,îporîejemplo,îsobreîunîpisoîduro.
Productos quĂmicos
âąîEviteîusarîelîrelojîenîunîlugarîexpuestoîaîsustanciasîquĂmicasîoîgasesîcorrosivos.îSiîelîrelojîhaîentradoî
enîcontactoîconîdisolventesîtalesîcomoîdiluyentesîdeîpinturaîoîbencina,îoîsustanciasîqueîlosîcontengan,î
podrĂanîcausarîlaîalteraciĂłnîdeîcolor,îdisoluciĂłn,îgrietas,îetc.î
SiîelîrelojîhaîentradoîenîcontactoîconîelîmercurioîcontenidoîenîproductosîdomĂ©sticos,îcomoîelî
queîseîencuentraîenîunîtermĂłmetro,îpodrĂanîcausarîlaîalteraciĂłnîdeîcolorîdeîlaîcaja,îcorreaîuîotrosî
componentes.
Mantenimiento
âąîUtiliceîunîpañoîsuaveîparaîlimpiarîlaîsuciedad,îsudorîyîaguaîdeîlaîcajaîyîdelîcristal.
âąîEnîelîcasoîdeîbandasîdeîmetal,îdeîplĂĄsticoîoîdeîhule,îlimpieîlaîsuciedadîconîagua.îUtiliceîunîcepilloî
suaveîparaîeliminarîelîpolvoîyîlaîsuciedadîdentroîdeîlosîespaciosîdeîlaîbandaîdeîmetal.
âąîEviteîelîusoîdeîdisolventesî(diluyente,îbencina,îetc.)îporqueîpuedenîdañarîelîacabado.
âąîNoîutiliceîpañosîlustradores,îpuesîseîpodrĂaîdañarîlaîsuperficieîyîciertosîacabados.
âąîGireîlaîcoronaîmientrasîestĂĄîtotalmenteîintroducidaî(0)îyîpresioneîlosîbotonesîperiĂłdicamenteîparaî
queînoîseîbloqueenîdebidoîaîlaîacumulaciĂłnîdeîcuerposîextraños.
Inspecciones periĂłdicas
âąîSuîrelojîrequiereîinspecciĂłnîcadaîdosîoîtresîañosîparaîpoderîfuncionarîenîcondicionesîdeîseguridadîyî
duranteîmuchoîtiempo.
âąîParaîmantenerîsuîrelojîresistenteîalîagua,îdeberĂĄîreemplazarîlasîempaquetadurasîyîotrosîcomponentesîaî
intervalosîregulares.
âąîLasîdemĂĄsîpiezasîdeberĂĄnîinspeccionarseîsegĂșnîseîrequiera.îSiempreîsoliciteîrepuestosîlegĂtimosîCitizenî
para el reemplazo.
Especificaciones
Tipo: RelojîanalĂłgicoîalimentadoîporîenergĂaîsolar
Exactitud horaria: Dentroîdeî±20seg/mesî(dentroîdeîunîrangoînormalîdeîtemperaturasîdeî+5°Cîaî
+35°C)
Gama de temperaturas de funcionamiento: â10ËCîaî+60ËC
De carga completa a agotada: 6îmesesîoîmĂĄsî(cal.îB02:îaprox.î5îmeses,îcal.îB03:îaprox.î4îmeses)
Pila recargable: 1 pza.
*îLasîespecificacionesîseîencuentranîsujetasîaîcambiosîsinîprevioîaviso.
ThankîyouîforîpurchaseîofîthisîCITIZENîwatch.
Notes on charging your watch
Thisîwatchîhasîaîrechargeableîcellîwhichîisîchargedîbyîexposingîtheîwatchîdialîtoîlightîsuchîasîdirectî
sunlightîorîfluorescentîlamps.
For optimal performance
âąîExposeîtheîwatchîdialîtowardsîdirectîsunlightîforîseveralîhoursîatîleastîonceîaîmonth.
âąîAfterîtakingîoffîtheîwatch,îputîitîinîaîpositionîsoîthatîtheîdialîisîexposedîtoîbrightîlight,îsuchîasîbyîaî
window.
âąîBeforeîstoringîtheîwatchîinîaîdarkîplaceîforîanîextendedîperiodîofîtime,îbeîsureîtoîchargeîitîfully.
Approximate time required for charging
Illuminance (lx) Environment
Charging time (Approx.)
For one dayâs use For full charge
3000
20 cm (8in.) under a fluorescent light
(30W)
40 minutes 130 hours
10000 Outside, cloudy conditions 12 minutes 40 hours
100000 Outside, sunny conditions 2 minutes 11 hours
Adjusting the time and calendar
âąîIfîyourîwatchîhasîaîscrew-typeîcrown,îliftîupîtheîcrownîtoîloosenîitîbeforeîoperation.îBeîsureîtoîpressî
theîcrownîdownîfirmlyîafterîoperation.
For three-hand models without calendar
Adjusting the time
1 Pull the crown out (1).
2 Rotate the crown to adjust the time.
3 After adjusting the time, firmly push the crown back into its normal position (0).
For models with calendar (date, date and day of the week)
Adjusting the time
1 Pull the crown out to the second click position (time setting position, 2).
2 Rotate the crown to adjust the time.
3 After adjusting the time, firmly push the crown back into its normal position (0).
Adjusting the calendar
î Doînotîadjustîtheîcalendarîwhenîtheîwatchîisîreadingîasîbelow.îOtherwiseîtheîcalendarîmayînotîchangeî
correctly.
For models indicating the date betweenî9:00îpmîandî1:00îam
For models indicating the date and day of the week betweenî9:00îpmîandî4:00îam
1 Pull the crown out to the first click position (calendar setting position, 1).
2 Rotate the crown counterclockwise to adjust the date.
3 Rotate the crown clockwise to adjust day of the week.
î Forîmodelsîindicatingîtheîdateîonly,îthisîstepîtakesînoîeffect.
4 After adjusting the calendar, firmly push the crown back into its normal position (0).
Warnings on water-resistance performance
âąîNon-waterîresistantîmodelsîareînotîdesignedîtoîcomeîintoîcontactîwithîanyîmoisture.îTakeîcareînotîtoî
exposeîaîwatchîwithîthisîratingîtoîanyîtypeîofîmoisture.
âąîWater-resistanceîforîdailyîuse:îthisîtypeîofîwatchîisîresistantîtoîminorîexposureîtoîwaterîsuchîasî
accidentalîsplashing.îForîexample,îyouîmayîwearîtheîwatchîwhileîwashingîyourîface,îhoweverîitîisînotî
designedîtoîbeîusedîunderwater.
âąîUpgradedîwater-resistanceîforîdailyîuseî(testedîtoî5îbar)î:îThisîtypeîofîwatchîisîresistantîtoîmoderateî
exposureîtoîwater.îYouîmayîwearîtheîwatchîwhileîswimming,îhowever,îitîisînotîdesignedîtoîbeîusedîforî
skinîdiving.
âąîUpgradedîwater-resistanceîforîdailyîuseî(testedîtoî10îorî20îbar):îThisîtypeîofîwatchîmayîbeîusedîforîskinî
diving;îhowever,îitîisînotîdesignedîtoîbeîusedîforîscubaîorîsaturationîdiving.
âąîBeforeîuse,îconfirmîtheîwater-resistanceîlevelîofîyourîwatchîindicatedîonîtheîdialîandîcase,îreferencingî
theîtableîbelow.î(Theîunitîâbarâîisîroughlyîequalîtoî1îatmosphere.)
âąîâWATERîRESIST(ANT)îxxîbarâîmayîalsoîbeîindicatedîasîâW.R.îxxîbar.â
Examples of use
Minor
exposure to
waterî(washingî
face,îrain,îetc.)
Moderate
exposure
toîwaterî
(washing,î
kitchenîwork,î
swimming,î
etc.)
Marine sports
(skinîdiving)
Operateîtheî
crownîorî
buttonsîwhenî
theîwatchîisî
wet.
Names
Indication
(Case or back)
Specifications
Non-waterî
resistant
Non-waterî
resistant
NO NO NO NO
WATERî
RESIST(ANT)îorî
no indication
WATERî
RESIST(ANT)
Waterîresistantî
for daily use
OK NO NO NO
WRî50îorî
WATERîRESISTî
50î
WATERî
RESIST(ANT)î
5îbar
Waterîresistantî
toî5îatmospheres
OK OK NO NO
WRî100/200îorî
WATERîRESISTî
100/200
WATERî
RESIST(ANT)î
10/20îbar
Waterîresistantî
toî10/20î
atmospheres
OK OK OK NO
âąîBeîsureîtoîuseîtheîwatchîwithîtheîcrownîpressedîinîfullyî(normalîposition,î0)îtoîensureîtheîwaterî
resistance.îIfîtheîcrownîofîyourîwatchîisîtheîscrewîdownîcrown,îbeîsureîtoîtightenîitîcompletely.
âąîDoînotîoperateîtheîcrownîorîbuttonsîwhenîtheîwatchîisîwet.
âąîIfîwaterîhasîpenetratedîtheîwatch,îorîifîtheîinsideîofîtheîglassîisîfoggedîupîandîdoseînotîbecomeîclearî
inîaîday,îtakeîtheîwatchîtoîyourîdealerîorîCitizenîServiceîCenterîforîrepair.îLeavingîtheîwatchîinîsuchîaî
stateîwillîrustîtheîinternalîpartsîandîmalfunction.
âąîIfîseaîwaterîentersîtheîwatch,îplaceîtheîwatchîinîaîboxîorîplasticîbag,îandîimmediatelyîtakeîitîinîforî
repair.îOtherwise,îtheîpressureîinsideîtheîwatchîwillîincreaseîandîpartsî(suchîasîtheîglassîandîbuttons)î
may come off.
âąîIfîtheîwatchîisîusedîinîseawater,îrinseîwithîfreshîwaterîafterwardîandîwipeîwithîaîdryîclothîafterîeachî
use.
âąîTheîdurabilityîofîaîleatherîbandîmayîbeîaffectedîwhenîwet,îowingîtoîtheîpropertiesîofîtheîmaterial.îInî
theîcaseîofîaîwatchîofîupgradedîwaterîresistanceîforîdailyîuseîthatîisîfrequentlyîusedîinîwater,îfading,î
peelingîofîadhesiveîorîotherîproblemsîmayîoccur.îItîisîthereforeîrecommendedîtoîuseîanotherîtypeîofî
bandî(metalîorîrubberîwatchband).
Precautions
Handling the rechargeable cell and charging
âąîExcessivelyîhighîtemperatureîwhenîchargingîtheîwatchîmayîcauseî
discolorationîandîdeformationîofîtheîcomponents,îandîresultîinîmalfunctionî
ofîtheîmovement.
âąîDoînotîremoveîtheîrechargeableîcell.îIfîitîisîremoved,îkeepîtheîrechargeableî
cellîoutîofîreachîofîchildrenîtoîpreventîingestion.
âąîIfîtheîrechargeableîcellîisîswallowed,îconsultîaîdoctorîandîseekîmedicalî
treatment.
âąîDoînotîchargeîtheîwatchîatîaîhighîtemperatureî(aboutî60°C/140°Fîorîhigher).
Examples:
-î chargingîtheîwatchîtooîcloseîtoîlightîsuchîasîanîincandescentîlampîorîhalogenîlamp
î (Halogenîlightsîareînotîrecommendedîforîchargingîdueîtoîtheirîhighîheatîoutput.)
-î chargingîtheîwatchîinîlocationsîwhereîtheîtemperatureîmayîbecomeîextremelyîhighâsuchîasîonîtheî
dashboardîofîaîvehicle
âąîTheîwatchîwillînotîoperateîifîincorrectîbatteryîtypesîareîinserted.
âąîNeverîuseîaîregularîsilverîbattery.îTheîbatteryîcouldîoverchargeîduringîtheîchargingîprocessîandîburst,î
causingîdamageîtoîtheîwatchîorîinjuriesîtoîtheîwearer.
To avoid malfunction
Temperature
âąîDOîNOTîuseîtheîwatchîwhereîtheîtemperatureîisîlowerîorîhigherîthanîtheîoperationîtemperatureî
specifiedîinîtheîinstructionîmanual.îDoingîsoîmayîcauseîtheîwatchîtoîmalfunctionîorîstop.
Magnetism
âąîDOîNOTîplaceîtheîwatchînearbyîanyîmaterialsîgeneratingîaîstrongîmagneticîfieldîsuchîas:
-î magneticîhealthîequipmentîsuchîasîaîmagneticînecklace.
-î aîmagneticîlatchîofîaîrefrigeratorîdoor.
-î aîmagneticîclaspîonîaîhandbag.
-î speakersîofîaîmobileîphone.
-î electromagneticîcookingîdevices.
âąîTheyîmayîinterfereîwithîtheîmovementîofîtheîsteppingîmotorsîinîtheîwatchîandîtimekeepingîbecomesî
inaccurate.
Static electricity
âąîDOîNOTîplaceîtheîwatchînearbyîhouseholdîappliancesîgeneratingîstaticîelectricity.
âąîTimekeepingîmayîbecomeîinaccurateîifîtheîwatchîisîexposedîtoîsuchîstrongîstaticîelectricityîasîthatî
whichîisîemittedîfromîaîTVîscreen.
Shock
âąîDOîNOTîapplyîanyîstrongîshock,îforîexample,îbyîdroppingîitîontoîaîhardîfloor.
Chemicals
âąîAvoidîusingîtheîwatchîwhereîitîmayîbeîexposedîtoîchemicalsîorîcorrosiveîgases.îIfîsolvents,îsuchî
asîthinnersîorîbenzine,îorîsubstancesîcontainingîsuchîsolventsîcomeîinîcontactîwithîtheîwatch,î
discoloration,îmelting,îcracking,îetc.îmayîoccur.î
Theîcase,îband,îorîotherîpartsîmayîbecomeîdiscoloredîifîtheîwatchîcomesîintoîcontactîwithîsomeî
householdîchemicalsîsuchîasîmercuryîthatîmayîbeîfoundîinîthermometers.
Maintenance
âąîWipeîoffîdirt,îperspiration,îandîwaterîfromîtheîcaseîandîglassîwithîaîsoftîcloth.
âąîToîcleanîaîmetal,îplastic,îorîrubberîwatchband,îwashîawayîdirtîwithîwater.îUseîaîsoftîbrushîtoîremoveî
dustîandîdirtîstuckîinîtheîgapsîinîaîmetalîband.
âąîDoînotîuseîsolventsî(thinner,îbenzine,îetc.),îasîtheyîmayîdamageîtheîfinish.
âąîDoînotîuseîaîpolishingîtypeîofîclothîasîthisîmayîdamageîtheîsurfaceîandîcertainîtreatments.
âąîRotateîtheîcrownîwhileîitîisîpressedîinîfullî(0)îandîpressîtheîbuttonsîperiodicallyîsoîtheyîdoînotîbecomeî
stuckîdueîtoîaccumulationsîofîforeignîmatter.
Periodical inspections
âąîYourîwatchîneedîanîinspectionîonceîeveryîtwoîorîthreeîyearsîforîsafetyîandîlongerîusage.
âąîToîkeepîyourîwatchîwater-resistant,îtheîgasketsîandîotherîcomponentsîneedîtoîbeîreplacedîregularly.
âąîOtherîpartsîneedîtoîbeîinspectedîifînecessary.îAlwaysîaskîforîgenuineîCitizenîpartsîuponîreplacement.
Specifications
Type: Analogîsolar-poweredîwatch
Timekeeping accuracy: Withinî±20sec/monthî(withinîaînormalîtemperatureîrangeîofî+5°C/41°Fîtoî
+35°C/95°F)
Operating temperature range: â10°C/14°Fîtoî+60°C/140°F
Fully charged to fully discharged: 6îmonthsîorîlongerî(cal.îB02:îApprox.î5îmonths,îcal.îB03:îApprox.î
4îmonths)
Rechargeable cell: 1 pc.
*îSpecificationsîareîsubjectîtoîchangeîwithoutîpriorînotice.
MerciîpourîavoirîachetĂ©îcetteîmontreîCITIZEN.
Remarques sur la charge de votre montre
CetteîmontreîintĂšgreîuneîpileîrechargeableîquiîestîchargĂ©eîenîexposantîleîcadranîdeîlaîmontreîĂ îlaî
lumiĂšre, telle que la lumiĂšre du soleil ou de lampes fluorescentes.
Pour les meilleures performances
âąî ExposezîleîcadranîdeîlaîmontreîĂ îlaîlumiĂšreîduîsoleilîpendantîplusieursîheures,îauîmoinsîuneîfoisîparîmois.
âąîAprĂšsîavoirîretirezîvotreîmontre,îposez-laîdansîuneîpositionîoĂčîleîcadrantîestîexposĂ©îĂ îuneîlumiĂšreîforte,î
telle que prĂšs dâune fenĂȘtre.
âąîAvantîdeîrangerîlaîmontreîdansîunîendroitîsombreîpendantîuneîpĂ©riodeîprolongĂ©e,îassurez-vousîdeî
chargerîcomplĂštementîlaîpile.
Durée de charge approximative
Ăclairement (lx) Environnement
Durée de charge (approx.)
Pour une utilisation
pendant un jour
Pour une charge
complĂšte
3000
20 cm (8 po.) sous une lumiĂšre
fluorescente (30 W)
40 minutes 130 heures
10000 Ă lâextĂ©rieur, par temps nuageux 12 minutes 40 heures
100000 Ă lâextĂ©rieur, par temps ensoleillĂ© 2 minutes 11 heures
RĂ©glage de lâheure et du calendrier
âąîSiîvotreîmontreîaîuneîcouronneîdeîtypeîvissĂ©,îtirezîlaîcouronneîpourîlaîdesserrerîavantîlâopĂ©ration.î
Assurez-vousîdeîbienîrepousserîlaîcouronneîaprĂšsîlâopĂ©ration.
Pour les modĂšles Ă trois aiguilles et sans calendrier
RĂ©glage de lâheure
1 Tirez sur la couronne (1).
2 Tournez la couronne pour ajuster lâheure.
3
AprĂšs avoir ajustĂ© lâheure, poussez la couronne Ă fond pour la remettre dans sa position normale
(0).
Pour les modĂšles avec calendrier (date, date et jour de la semaine)
RĂ©glage de lâheure
1 Tirez la couronne sur le second cran (position de rĂ©glage de lâheure, 2).
2 Tournez la couronne pour ajuster lâheure.
3
AprĂšs avoir ajustĂ© lâheure, poussez la couronne Ă fond pour la remettre dans sa position normale
(0).
RĂ©glage du calendrier
î NeîrĂ©glezîpasîleîcalendrierîquandîlâindicationîsuivanteîapparaĂźtîsurîlaîmontre.îSinon,îleîcalendrierîpeutîneî
pasîchangerîcorrectement.
Pour les modĂšles indiquant la date entreî9hîdeîlâaprĂšsîmidiîetî1hîduîmatin
Pour les modĂšles indiquant la date et le jour de la semaine entreî9hîdeîlâaprĂšsîmidiîetî4hîduîmatin
1 Tirez la couronne sur le premier cran (position de réglage du calendrier, 1).
2 Tournez la couronne dans le sens contraire des aiguilles dâune montre pour ajuster la date.
3 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles dâune montre pour rĂ©gler le jour de la semaine.
Pour les modĂšles indiquant uniquement la date, cette Ă©tape nâa aucun effet.
4
AprÚs avoir ajusté le calendrier, poussez la couronne à fond pour la remettre dans sa position normale (0).
Avertissement sur les performances dâĂ©tanchĂ©itĂ©
âąîLesîmodĂšlesînonîĂ©tanchesîneîsontîpasîconçusîpourîentrerîenîcontactîavecîlâhumiditĂ©.îFaitesîattentionîdeî
neîpasîexposĂ©îuneîmontreîavecîceîtypeîĂ îtoutîtypeîdâhumiditĂ©.
âąîRĂ©sistanceîĂ îlâeauîpourîlâusageîquotidien:îCeîtypeîdeîmontreîrĂ©sisteîĂ îuneîexpositionîmineureîĂ îlâeauîtelleî
quâuneîĂ©claboussureîaccidentelle.îVousîpouvezîlaîgarderîquandîvousîvousîlavezîleîvisage;îmaisîelleînâestî
pasîconçueîpourîlâusageîsousîlâeau.
âąîRĂ©sistanceîĂ îlâeauîrenforcĂ©eîpourîlâusageîquotidienî(testĂ©eîjusquâĂ î5îbars):îCeîtypeîdeîmontreîrĂ©sisteîĂ îuneî
expositionîmodĂ©rĂ©eîĂ îlâeau.îVousîpouvezîlaîgarderîpourînager;îmaisîelleînâestîpasîconçueîpourîlâusageîdeîlaî
plongée sous-marine.
âąîRĂ©sistanceîĂ îlâeauîrenforcĂ©eîpourîlâusageîquotidienî(testĂ©eîjusquâĂ î10îouî20bars):îCeîtypeîdeîmontreî
peutîĂȘtreîutilisĂ©îpourîlaîplongĂ©eîsous-marine;îmaisîelleînâestîpasîconçueîpourîlaîplongĂ©eîsous-marineî
autonomeîouîavecîdesîbouteilles.
âąîAvantîdâutiliserîlaîmontre,îvĂ©rifierîsonîniveauîdeîrĂ©sistanceîĂ îlâeauîindiquĂ©îsurîleîcadranîetîsurîleîboĂźtierîenî
vousîrĂ©fĂ©rantîauîtableauîci-dessous.î(UnîâbarâîestîĂ îpeuîprĂšsîĂ©galîĂ îuneîatmosphĂšre.)
âąîâWATERîRESIST(ANT)îxxîbarâîpeutîĂ©galementîapparaĂźtreîsousîlaîformeîâW.R.îxxîbar.â.
Exemples dâutilisation
Exposition
lĂ©gĂšreîĂ îlâeauî
(lavageîdeîlaî
vitre,îpluie,î
etc.)
Exposition
modĂ©rĂ©eîĂ î
lâeauî(lavage,î
cuisine,
natation,îetc.)
Sportsî
nautiques
(plongĂ©eîsous-
marine)
Utilisationîdeî
la couronne
ou les boutons
lorsque la
montre est
mouillée.
Noms
Indication
(BoĂźtier au
arriĂšre du
boĂźtier)
Caractéristiques
techniques
NonîrĂ©sistanteîĂ î
lâeau
NonîrĂ©sistanteîĂ î
lâe a u
NON NON NON NON
WATERî
RESIST(ANT)î
ou aucune
indication
WATERî
RESIST(ANT)
RĂ©sistanceîĂ î
lâeau pour lâusage
quotidien
OK NON NON NON
WRî50îouî
WATERîRESISTî
50
WATERî
RESIST(ANT)
5îbars
RĂ©sistanceîĂ î
lâeauîjusquâĂ î5î
atmosphĂšres
OK OK NON NON
WRî100/200îouî
WATERîRESISTî
100/200
WATERî
RESIST(ANT)î
10/20îbars
RĂ©sistanceîĂ îlâeauî
jusquâĂ î10/20î
atmosphĂšres
OK OK OK NON
âąîUtilisezîbienîlaîmontreîavecîlaîcouronneîcomplĂštementîenfoncĂ©eî(positionînormale,î0)îpourîqueîlaî
rĂ©sistanceîĂ îlâeauîsoitîpossible.îSiîlaîcouronneîdeîvotreîmontreîestîdeîtypeîĂ îvissage,îassurez-vousîqueîlaî
couronneîestîbienîvissĂ©e.
âąîNâutilisezîpasîlaîcouronneîlorsqueîlaîmontreîestîhumide.
âąîSiîdeîlâeauîpĂ©nĂštreîdansîlaîmontre,îouîsiîlâintĂ©rieurîduîverreîestîembuĂ©îetîneîsâĂ©claircitîpasîmĂȘmeîaprĂšsî
uneîjournĂ©e,îamenezîimmĂ©diatementîlaîmontreîchezîvotreîrevendeurîouîauîCentreîdeîserviceîCitizenî
pourîrĂ©paration.îLaissezîlaîmontreîdansîcetîĂ©tatîpeutîentraĂźnerîlaîrouilleîdesîpiĂšcesîinterneîetîcauserîunî
mauvaisîfonctionnement.
âąîSiîlâeauîdeîmerîpĂ©nĂštreîdansîlaîmontre,îplacez-laîdansîuneîboĂźteîouîunîsacîenîplastiqueîetîfaites-laîrĂ©parerî
toutîdeîsuite.îSinon,îlaîpressionîĂ îlâintĂ©rieurîdeîlaîmontreîaugmentera,îetîdesîpiĂšcesî(telleîqueîleîverre,îetî
lesîboutons,îetc.)îpourraientîseîdĂ©tacher.
âąîSiîlaîmontreîestîutilisĂ©eîdansîdeîlâeauîdeîmer,îrincez-laîĂ îlâeauîdouceîparîlaîsuiteîetîessuyez-laîavecîunî
chiffonîsecîaprĂšsîchaqueîutilisation.
âąîLaîdurabilitĂ©îduîbraceletîenîcuirîpeutîĂȘtreîaffectĂ©eîsiîcelui-ciîestîmouillĂ©,îinfluençantîlesîpropriĂ©tĂ©sîduî
matĂ©riau.îDansîleîcasîdâuneîmontreîavecîuneîrĂ©sistanceîĂ îlâeauîrenforcĂ©eîpourîlâusageîquotidienîquiîestî
utilisĂ©eîfrĂ©quemmentîdansîlâeau,îuneîperteîdeîcouleur,îunîdĂ©collementîdesîadhĂ©sifîouîdâautreîproblĂšmesî
peuventîseîproduire.îIlîestîparîconsĂ©quentîrecommandĂ©îdâutiliserîunîautreîtypeî
deîbraceletî(braceletîmĂ©talliqueîouîenîcaoutchouc).
Précautions
Manipulation de la pile rechargeable et charge
âąîUneîtempĂ©ratureîtropîĂ©levĂ©eîpendantîlaîchargeîdeîlaîmontreîpeutîcauserî
uneîdĂ©colorationîetîuneîdĂ©formationîdesîcomposantsîetîuneîmauvaisî
fonctionnementîduîmouvement.
âąî
Neîretirezîpasîlaîpileîrechargeable.îQuandîelleîestîretirĂ©e,îgardezîlaîpileî
rechargeableîhorsîdeîlaîportĂ©eîdesîenfantsîpourîĂ©viterîtouteîingestionîaccidentelle.
âąîSiîlaîpileîrechargeableîĂ©taitîavalĂ©e,îconsultezîunîmĂ©decinîetîsuivezîunîtraitementîmĂ©dical.
âąî
NeîchargezîpasîlaîmontreîĂ îuneîtempĂ©ratureîĂ©levĂ©eî(environî60ËCîouîplus).
Exemple:
-î chargerîlaîmontreîtropîprĂšsîdeîlumiĂšresîtellesîqueîdesîlampesîĂ îincandescenceîouîhalogĂšnes
î î(lesîlumiĂšresîhalogĂšnesîneîsontîpasîrecommandĂ©esîpourîlaîchargeîĂ îcauseîleurîdiffusionîexcessiveîdeîchaleur.)
-
chargerîlaîmontreîdansîunîendroitîouîlaîtempĂ©ratureîdevientîtrĂšsîĂ©levĂ©eîâcommeîsurîleîtableauîdeîbord.
âąîLaîmontreîneîfonctionneîpasîsiîunîtypeîdeîpileîincorrectîestîinsĂ©rĂ©.
âąîNâutilisezîjamaisîuneîpileîordinaireîĂ îargent.îUneîsurchargeîdeîlaîpileîpourraitîseîproduireîpendantîleî
processusîetîcetteîderniĂšreîpourraitîexploserîentraĂźnantîdesîdommagesîĂ îlaîmontreîetîdesîblessuresîauî
porteur.
Pour Ă©viter tout mauvais fonctionnement
Température
âąîNâutilisezîpasîlaîmontreîdansîunîendroitîoĂčîlaîtempĂ©ratureîestîinfĂ©rieureîouîsupĂ©rieureîĂ îlaîtempĂ©ratureî
deîfonctionnementîspĂ©cifiĂ©eîdansîleîmodeîdâemploi.îSinon,îlaîmontreîpourraitîneîpasîfonctionnerî
correctement ou sâarrĂȘter.
Magnétisme
âąîNEîplacezîpasîlaîmontreîprĂšsîdâunîappareilîgĂ©nĂ©rantîunîimportantîchampîmagnĂ©tiqueîtelîque:
- un Ă©quipement de santĂ© magnĂ©tique tel quâun collier magnĂ©tique.
- la fermeture magnĂ©tique de la porte dâun rĂ©frigĂ©rateur.
-î leîfermoirîmagnĂ©tiqueîdâunîsacîĂ îmain.
-î lesîhaut-parleursîdâunîtĂ©lĂ©phoneîportable.
- un appareil de cuisson électromagnétique.
âąîIlsîrisquentîdâinterfĂ©rerîavecîleîmouvementîdesîmoteursîpas-Ă -pasîdeîlaîmontreîetîlâindicationîdeîlâheureî
peut perdre sa précision.
ĂlectricitĂ© statique
âąîNEîplacezîPASîlaîmontreîprĂšsîdâappareilsîdomestiquesîgĂ©nĂ©rantîdeîlâĂ©lectricitĂ©îstatique.
âąîLâaffichageîdeîlâheureîpeutîdevenirîincorrectîsiîlaîmontreîestîexposĂ©eîĂ îuneîforteîĂ©lectricitĂ©îstatique,îtelleî
queîcelleîĂ©miseîparîunîĂ©cranîdeîtĂ©lĂ©vision.
Chocs
âąîNâappliquezîpasîdeîchocîimportantîsurîlaîmontre,îcomme,îparîexemple,îenîlaîfaisantîtomberîparîterre.
Produits chimiques
âąîĂviterîdâutiliserîlaîmontreîoĂčîelleîpourraitîĂȘtreîexposĂ©eîĂ îdesîproduitsîchimiquesîouîgazîcorrosifs.îSiî
desîsolvants,îtelsîqueîdesîdiluantsîouîduîbenzine,îouîdesîsubstancesîcontenantîdesîsolvants,îviennentîauî
contactîdeîlaîmontre,îcelaîpeutîprovoquerîuneîdĂ©coloration,îlaîfonte,îlaîfissuration,îetc.î
LeîboĂźtier,îleîbraceletîouîlesîautresîpartiesîdeîlaîmontreîpeuventîseîdĂ©colorerîsiîlaîmontreîentreîenîcontactî
avecîdesîproduitsîdomestiquesîtelîqueîduîmercure,îutilisĂ©îparîexempleîdansîunîthermomĂštre.
Entretien
âąîEssuyezîlesîtracesîdeîsaletĂ©,îdeîtranspirationîetîdâeauîduîboĂźtierîetîduîverreîavecîunîchiffonîdoux.
âąîPourîĂ©liminerîlaîsaletĂ©îdâunîbraceletîenîmĂ©tal,îplastiqueîouîcaoutchouc,îutiliserîunîpeuîdâeau.îServez-vousî
dâune brosse douce pour Ă©liminer la poussiĂšre et la saletĂ© coincĂ©es dans les espaces dâun bracelet en mĂ©tal.
âąîNâutilisezîpasîdeîsolvantî(diluant,îbenzine,îetc.),îcarîilîrisqueîdâendommagerîlaîfinition.
âąî NâutilisezîpasîunîchiffonîĂ îpolirîcarîilîpourraitîendommagerîlaîsurfaceîetîcertainsîrevĂȘtementsîdeîlaîmontre.
âąîFaitesîtournerîlaîcouronneîpendantîquâelleîestîpoussĂ©eîĂ îfondî(0)îetîappuyezîsurîlesîboutonsî
pĂ©riodiquementîdeîfaçonîquâilsîneîseîbloquentîĂ îcauseîdâuneîaccumulationîdeîcorpsîĂ©trangers.
ContrÎle périodique
âąîVotreîmontreîdoitîĂȘtreîvĂ©rifiĂ©eîtousîlesîdeuxîouîtroisîans,înonîseulementîparîmesureîdeîsĂ©curitĂ©îmaisî
aussiîpourîluiîassurerîunîfonctionnementîĂ îlongîterme.
âąîAfinîdâassurerîĂ îvotreîmontreîuneîĂ©tanchĂ©itĂ©îpermanente,îleîjointîdâĂ©tanchĂ©itĂ©îetîdâautresîcomposantsî
doiventîĂȘtreîremplacĂ©sîrĂ©guliĂšrement.
âąîAuîbesoin,îlesîautresîpiĂšcesîconstitutivesîdeîlaîmontreîdoiventîĂȘtreîinspectĂ©es.îExigezîtoujoursîqueîleî
remplacementîsoitîeffectuĂ©îĂ îlâaideîdeîpiĂšcesîCitizenîdâorigine.
Caractéristiques techniques
Type: MontreîanalogiqueîĂ îalimentationîsolaire
PrĂ©cision sur lâindication de lâheure: ±20sec/moisî(dansîuneîplageîdeîtempĂ©raturesînormalesîdeî+5°Cî
Ă î+35°C)
Gamme de tempĂ©rature de fonctionnement: â10ËCîĂ îî+60ËC
Entre la charge complĂšte et lâĂ©tat vide: 6îmoisîouîplusî(cal.îB02:îEnviron.î5îmois,îcal.îB03:îEnvironî4îmois)
Pile rechargeable: 1pc.
*îLesîspĂ©cificationsîsontîsujettesîĂ îchangementîsansîprĂ©avis.
HerzlichenîGlĂŒckwunschîzumîKaufîdieserîCITIZEN-Uhr.
Hinweise zum Aufladen Ihrer Uhr
DieseîUhrîhatîeineîAkkuzelle,îdieîdurchîLichteinfallîaufîdasîZifferblatt,îwieîdirektesîSonnenlichtîoderî
Kunstlicht,îgeladenîwird.
FĂŒr optimale Leistung
âąîSetzenîSieîdasîZifferblattîderîUhrîmindestensîeinmalîimîMonatîmehrereîStundenîlangîdemîdirektenî
Sonnenlichtîaus.
âąîNachîdemîAbnehmenîderîArmbanduhrîlegenîSieîsieîinîeinerîPositionîab,îwoîdasîZiffenblattîhellemîLichtî
ausgesetztîist,îwieîetwaîanîeinemîFenster.
âąîVorîdemîAblegenîderîUhrîanîeinemîdunklenîOrtîfĂŒrîlĂ€ngereîZeitîladenîSieîsieîimmerîvollîauf.
UngefÀhr zum Aufladen erforderliche Zeit
Beleuchtung
(lx)
Umgebung
Aufladezeit (Ca.)
FĂŒr eintĂ€gige Verwendung
FĂŒr volle Ladung
3000
20 cm unter einer
Leuchtstoffbeleuchtung (30 W)
40 Minuten 130 Stunden
10000 AuĂen, bewölkter Himmel 12 Minuten 40 Stunden
100000 AuĂen, sonniger Himmel 2 Minuten 11 Stunden
Einstellen von Zeit und Kalender
âąî
WennîIhreîUhrîeineîverschraubteîKroneîhat,îlösenîSieîdurchîLinksdrehungîdieîVerschraubungîderîKrone.î
JetztîkönnenîSieîdieîKroneîzurîEinstellungîherausîziehen.
FĂŒr Drei-Zeiger-Modelle ohne Kalenderfunktion
Einstellen der Zeit
1 Ziehen Sie die Krone heraus (1).
2 Drehen Sie die Krone zum Einstellen der Zeit.
3 DrĂŒcken Sie nach dem Einstellen der Zeit die Krone in die Normalposition zurĂŒck (0).
FĂŒr Modelle mit Kalenderfunktion (Datum, Datum und Wochentag)
Einstellen der Zeit
1 Ziehen Sie die Krone bis zur zweiten Einrastposition (Zeiteinstellposition, 2) heraus.
2 Drehen Sie die Krone zum Einstellen der Zeit.
3 DrĂŒcken Sie nach dem Einstellen der Zeit die Krone in die Normalposition zurĂŒck (0).
Einstellen des Kalenders
StellenîSieîdenîKalenderînichtîein,îwĂ€hrendîdieîUhrîinîderîKalenderumschaltungîist.î(î21:00îbisî4:00)
1 Ziehen Sie die Krone bis zur ersten Einrastposition (Kalendereinstellposition, 1) heraus.
2 Drehen Sie die Krone zum Einstellen des Datums gegen den Uhrzeigersinn.
3 Drehen Sie die Krone zum Einstellen des Wochentags im Uhrzeigersinn.
î BeiîModellen,îdieînurîdenîTagîanzeigen,îhatîdieserîSchrittîkeineîWirkung.
4 DrĂŒcken Sie nach dem Einstellen des Kalenders die Krone in die Normalposition zurĂŒck (0).
Warnungen zu Wasserfestigkeitseigenschaften
âąîNichtîwasserdichteîModelleîsolltenîmitîkeinerleiîFeuchtigkeitîinîKontaktîkommen.îLassenîSieîUhrenîmitî
dieserîKlassifizierungîmitîkeinerîFeuchtigkeitîinîKontaktîkommen.
âąîWasserfestigkeitîfĂŒrîtĂ€glicheîVerwendungîDieserîUhrentypîwiderstehtîgeringerîWasseraussetzung,îwieî
versehentlichesîBespritzen.îSoîkönnenîSieîzumîBeispielîdieîUhrîbeimîWaschenîdesîGesichtsîtragen;îsieîistî
aberînichtîdafĂŒrîkonstruiert,îinîWasserîeingetauchtîzuîwerden.
âąîGesteigerteîWasserfestigkeitîfĂŒrîtĂ€glicheîVerwendungî(bisîzuî5îBarîgeprĂŒft):îDieserîUhrentypîwiderstehtî
moderaterîWasseraussetzung.îSieîkönnenîzumîBeispielîdieîUhrîbeimîSchwimmenîtragen;îsieîistîaberî
nichtîfĂŒrîTauchenîkonstruiert.
âąî GesteigerteîWasserfestigkeitîfĂŒrîtĂ€glicheîVerwendungî(bisîzuî10îoderî20îBarîgeprĂŒft):îDieserîUhrentypîkannî
zumîTauchenîverwendetîwerden;îerîistîaberînichtîfĂŒrîScuba-TauchenîoderîsaturiertesîTauchenîkonstruiert.
âąî VorîderîVerwendungîbestĂ€tigenîSieîdenîWasserfestigkeitsgrad,îderîaufîdemîZiffernblattîundîGehĂ€useî
angegebenîist,îundîbeachtenîSieîdieîuntenstehendeîTabelle.î(DieîEinheitîâBarâîentsprichtîetwaî1îAtmosphĂ€re.)î
âąîDieîKennzeichnungîâWATERîRESIST(ANT)îxxîbarâî(WasserfestîbisîxxîBar)îkannîauchîalsîâW.R.îxxîbarâî
dargestellt sein.
Verwendungsbeispiele
Geringe
Wasseraussetzungî
(Gesichtwaschen,î
Regenîusw.)
Moderate
Wasseraussetzungî
(Waschen,î
KĂŒchenarbeit,î
Schwimmenîusw.)
Wassersportî
(Tauchen)
Bedienenîderî
Kroneîoderî
derîKnöpfe,î
wennîdieîUhrî
nass ist.
Bezeichnungen
Anzeige
(GehÀuse
oder
RĂŒckseite)
Technische
Daten
Nichtîwasserfest
Nichtî
wasserfest
NEIN NEIN NEIN NEIN
WATERî
RESIST(ANT)î
oderîkeineîAngabe
WATERî
RESIST(ANT)
Wasserfestî
fĂŒrîtĂ€glicheî
Verwendung
OK NEIN NEIN NEIN
WRî50îoderî
WATERîRESISTî
50î
WATERî
RESIST(ANT)
5îBar
Wasserfestîbis
5îAtmosphĂ€ren
OK OK NEIN NEIN
WRî100/200îoderî
WATERîRESISTî
100/200
WATERî
RESIST(ANT)î
10/20îBar
Wasserfestî
bisî10/20î
AtmosphÀren
OK OK OK NEIN
âąîVerwendenîSieîdieîUhrîimmerîmitîvollîeingedrĂŒckterîKroneî(Normalpositionî0),îumîWasserfestigkeitî
sicherzustellen.îWennîdieîKroneîIhrerîUhrîalsîdieîverschraubteîKroneîkonstruiertîist,îmĂŒssenîSieîdieseî
vollstĂ€ndigîfestziehen.
âąîBetĂ€tigenîSieîdieîKroneîoderîKnöpfeînichtîbeiînasserîUhr.
âąîFallsîWasserîinîdieîUhrîeingedrungenîistîoderîdasîInnereîdesîDeckglasesîbeschlagenîistîundînichtî
innerhalbîeinesîTagesîklarîwird,îbringenîSieîdieîUhrîzuîIhremîFachhĂ€ndlerîoderîzurînĂ€chstenîCitizen-
KundendienstvertretungîzurîReparatur.îWennîdieîUhrîinîeinemîsolchenîZustandîbelassenîwird,îkönnenî
VerrostenîderîInnenteileîundîFehlfunktionenîverursachtîwerden.
âąîFallsîMeerwasserîinîdieîUhrîeingedrungenîist,îlegenîSieîdieîUhrîinîeinenîKartonîoderîeineîPlastiktĂŒteî
undîreichenîSieîsieîsoîschnellîwieîmöglichîzurîReparaturîein.îAndernfallsînimmtîderîDruckîinîderîUhrî
zu,îundîTeileî(wieîDeckglasîundîKnöpfeîusw.)îkönnenîsichîlösen.
âąîWennîdieîUhrîinîSeewasserîgetauchtîwurde,înachîjedemîGebrauchîgrĂŒndlichîmitîSĂŒĂwasserîabspĂŒlenî
undîmitîeinemîweichenîLappenîvollstĂ€ndigîtrockenwischen.
âąîDieîHaltbarkeitîvonîLederbĂ€ndernîkannîaufgrundîderîMaterialeigenschaftenîbeintrĂ€chtigtîwerden,îwennî
sieînassîwerden.îBeiîerhöhterîWasserfestigkeitîfĂŒrîtĂ€glicheîVerwendungîkönnenîbeiîUhren,îdieîhĂ€ufigîinî
Wasserîverwendetîwerden,îProblemeîwieîVerblassen,îAblösenîvonîKlebstoffenî
u.a.îauftreten.îEsîwirdîdeshalbîempfohlen,îeinenîanderenîTypîvonîBandî
(Metall-îoderîGummiarmband)îzuîverwenden.
VorsichtsmaĂregeln
Umgang mit der Akkuzelle und Aufladen
âąîSehrîhoheîTemperaturenîbeimîLadenîderîUhrîkönnenîzuîVerfĂ€rbungîundî
VerformungîderîKomponentenîfĂŒhrenîundîFehlfunktionenîdesîUhrwerksî
verursachen.
âąîEntnehmenîSieînichtîdieîAkkuzelle.îFallsîdieseîausgebautîwurde,îhaltenîSieîdieîAkkuzelleîauĂerî
ReichweiteîvonîKindern,îumîzuîverhindernîdassîsieîversehentlichîverschlucktîwird.
âąîFallsîdieîAkkuzelleîversehentlichîverschlucktîwird,îsofortîeinenîArztîaufsuchen.
âąîLadenîSieîdieîUhrînichtîbeiîhohenîTemperaturenî(etwaî60ËCîoderîhöher).
î Beispiel:
-î aufladenîderîUhrîzuînaheîanîLichtquellenîwieîGlĂŒhbirnenîoderîeinerîHalogenlampe
î î(HalogenlampenîwerdenîaufgrundîihrerîstarkenîHitzeabgabeînichtîzumîAufladenîempfohlen).
-î aufladenîderîUhrîanîOrten,îdieîsehrîheiĂîwerdenîkönnenîâîwieîaufîdemîArmaturenbrett
âąîDieîUhrîarbeitetînicht,îwennîungeeigneteîBatterietypenîeingesetztîsind.
âąîVerwendenîSieîniemalsîeineînormaleîSilberbatterie.îDieîBatterieîkönnteîbeimîAufladevorgangîĂŒberladenî
werdenîundîbersten,îwasîzuîBeschĂ€digungîderîUhrîoderîVerletzungenîdesîTrĂ€gersîfĂŒhrenîkann.
Zum Vermeiden von Fehlfunktion
Temperatur
âąîTragenîSieîdieîArmbanduhrîNICHTîanîOrten,îwieîdieîTemperaturîunterîoderîĂŒberîdemî
Betriebstemperaturbereichîliegt,îderîinîderîBedienungsanleitungîangegebenîist.îDadurchîkönnenî
FehlfunktionenîoderîStoppenîderîArmbanduhrîverursachtîwerden.
Magnetismus
âąîLegenîSieîdieîArmbanduhrîNICHTîinîderîNĂ€heîvonîGegenstĂ€ndenîab,îdieîstarkeîMagnetfelderîerzeugenî
können,îwieîzumîBeispiel:
-î magnetischeîGesundheitsgegenstĂ€ndeîwieîmagnetisierteîHalsketten.
-î einîmagnetischerîVerschlussîeinerîKĂŒhlschranktĂŒr.
-î einîmagnetischerîVerschlussîanîeinerîHandtasche.
-î LautsprecherîeinesîMobiltelefons.
-î elektromagnetischeîKĂŒchengerĂ€te.
âąîDieseîkönnenîdieîBewegungîderîSchrittmotorenîinîderîArmbanduhrîbeeintrĂ€chtigenîundîzuî
BeeintrĂ€chtigungîderîGanggenauigkeitîfĂŒhren.
Statische ElektrizitÀt
âąî
LegenîSieîdieîArmbanduhrîNICHTîinîderîNĂ€heîvonîHaushaltsgerĂ€tenîab,îdieîstatischeîElektrizitĂ€tîerzeugen.
âąîDieîGanggenauigkeitîkannîbeeintrĂ€chtigtîwerden,îwennîdieîArmbanduhrîstarkerîstatischerîElektrizitĂ€tî
ausgesetztîist,îdieîvonîeinemîFernsehbildschirmîabgegebenîwird.
ErschĂŒtterungen
âąîSetzenîSieîdieîUhrîNICHTîstarkenîErschĂŒtterungenîaus,îzumîBeispielîdurchîFallenlassenîaufîeinenî
hartenîBoden.
Chemikalien
âąîVermeidenîSieîVerwendungîderîArmbanduhrîanîOrten,îwoîsieînichtîChemikalienîoderîĂ€tzendenîGasenî
ausgesetztîist.îWennîLösungsmittelîwieîTerpentin,îBenzolîoderîSubstanzen,îdieîĂ€hnlicheîorganischeî
Lösungsmittelîenthalten,îinîKontaktîmitîderîUhrîkommen,îkönnenîsieîzuîVerfĂ€rbungen,îAuflösungen,î
Rissenîusw.îfĂŒhren.î
DasîGehĂ€use,îdasîArmbandîundîandereîTeileîkönnenîsichîverfĂ€rben,îwennîdieîArmbanduhrîinîKontaktî
mitîHaushaltschemikalienîwieîetwaîQuecksilberîkommt,îdasîz.B.îinîThermometernîverwendetîwird.
Pflege
âąîWischenîSieîSchmutz,îSchweiĂîundîWasserîvomîGehĂ€useîundîGlasîmitîeinemîweichenîLappenîab.
âąîZurîReinigungîeinesîMetall-,îPlastik-îoderîGummiarmbandsîwaschenîSieîSchmutzîmitîWasserîab.î
NehmenîSieîeineîweicheîBĂŒrsteîzumîEntfernenîvonîStaubîundîSchmutz,îderîsichîinîdenîZwischenrĂ€umenî
in einem Metallarmband absetzt.
âąîVerwendenîSieîkeineîLösungsmittelî(wieîTerpentin,îBenzolîusw.)îzurîReinigung,îdaîdieseîdieîOberflĂ€cheî
beschĂ€digenîkönnen.
âąî VerwendenîSieîkeineîPoliertĂŒcherîundîbestimmteîBehandlungen,îdaîdieseîdieîOberflĂ€cheîbeschĂ€digenîkönnen.
âąîDrehenîSieîdieîKrone,îwĂ€hrendîsieîvollîeingedrĂŒcktîistî(0),îundîdrĂŒckenîSieîdieîKnöpfeîregelmĂ€Ăig,î
damitîsieînichtîdurchîAnsammlungîvonîFremdmaterialîfestsitzen.
RegelmĂ€Ăige Inspektionen
âąîIhreîArmbanduhrîsollteîalleîzweiîoderîdreiîJahreîeinmalîinspiziertîwerden,îumîSicherheitîundîlangeî
LebensdauerîzuîgewĂ€hrleisten.
âąîUmîdieîUhrîwasserfestîzuîhalten,îmĂŒssenîdieîDichtungenîundîandereîKomponentenîregelmĂ€Ăigîersetztî
werden.
âąîAndereîTeileîmĂŒssenîkontrolliertîundînachîBedarfîersetztîwerden.îFragenîsieîbeimîAustauschîimmerî
nachîCitizen-Originalteilen.
Technische Daten
Typ: AnalogeîmitîSolarstromîbetriebenenîUhr
Ganggenauigkeit: Innerhalbî±20îs/Monatî(innerhalbîeinesînormalenîTemperaturbereichsîvonî+5°Cî
bis +35°C)
Betriebstemperaturbereich: â10ËCîbisî+60ËC
Vollgeladen bis leer: 6îMonateîoderîlĂ€ngerî(cal.îB02:îEtwaî5îMonate,îcal.îB03:îEtwaî4îMonate)
Akkuzelle: 1îStk.
*îĂnderungenîbeiîdenîtechnischenîDatenîbleibenîvorbehalten.
ENGLISH DEUTSCH FRANĂAIS ESPAĂOL
Crown/Krone/Couronne/Corona
Crown position/Kronenposition/Position de
la couronne/PosiciĂłn de la corona
Crown/Krone/Couronne/Corona
Crown position/Kronenposition/Position de
la couronne/PosiciĂłn de la corona
Calendar/Kalender/Calendrier/Calendario
(Date only on some calendar models/
Kalender nur bei bestimmten Modellen/
Date uniquement pour certains modĂšles Ă calendrier/
La fecha solo estĂĄ incluida en algunos modelos)
For three-hand models without calendar/FĂŒr Drei-Zeiger-Modelle ohne Kalenderfunktion/
Pour les modĂšles Ă trois aiguilles et sans calendrier/Para modelos de tres manecillas sin calendario
For models with calendar (date, date and day of the week)/FĂŒr Modelle mit Kalenderfunktion (Datum, Datum und Wochentag)
/
Pour les modĂšles avec calendrier (date, date et jour de la semaine)
/
Para los modelos con calendario (fecha, fecha y dĂa de la semana)
B8140
3