Gracias por la compra de este reloj CITIZEN.
Notas sobre la carga del reloj
Este reloj utiliza una pila recargable que se carga cuando se expone la esfera del reloj a la luz, por
ejemplo, la luz directa del sol o la luz de una lƔmpara fluorescente.
Para un rendimiento Ć³ptimo
ā¢īExpongaīlaīesferaīdelīrelojīaīlaīluzīdirectaīdelīsolīduranteīvariasīhoras,īporīloīmenosīunaīvezīalīmes.
ā¢īCuandoīseīquiteīelīreloj,īpĆ³ngaloīenīunīlugarīdondeīlaīesferaīquedeīexpuestaīaīunaīluzībrillante,īporī
ejemplo,ījuntoīaīunaīventana.
ā¢īAntesīdeīguardarīelīrelojīenīunīlugarīoscuroīduranteīunītiempoīprolongado,īasegĆŗreseīdeīcargarloī
completamente.
Tiempo aproximado necesario para la carga
luminiscencia o
iluminaciĆ³n (lx)
Entorno
Tiempo de carga (aproximado)
Para utilizar un dĆa Para carga completa
3000
20 cm (8 pulg.) bajo una lƔmpara
fluorescente (30 W)
40 minutos 130 horas
10000 Exterior, tiempo nublado 12 minutos 40 horas
100000 Exterior, tiempo soleado 2 minutos 11 horas
Ajuste de la hora y el calendario
ā¢īSiīsuīrelojīposeeīunaīcoronaīdelītipoīdeīrosca,īlevĆ”ntelaīparaīaflojarlaīantesīdeīlaīoperaciĆ³n.īAsegĆŗreseī
deīpresionarīfirmementeīlaīcoronaīdespuĆ©sīdeīlaīoperaciĆ³n.
Para modelos de tres manecillas sin calendario
Ajuste de la hora
1 Extraiga la corona (1).
2 Gire la corona para ajustar la hora.
3 DespuĆ©s de ajustar la hora, presione firmemente la corona hasta su posiciĆ³n normal (0).
Para los modelos con calendario (fecha, fecha y dĆa de la semana)
Ajuste de la hora
1 Extraiga la corona hasta que escuche un segundo clic (posiciĆ³n de ajuste de la hora, 2).
2 Gire la corona para ajustar la hora.
3 DespuĆ©s de ajustar la hora, presione firmemente la corona hasta su posiciĆ³n normal (0).
Ajuste del calendario
ī Noīajusteīelīcalendarioīcuandoīelīrelojīindiqueīloīsiguiente,ītalīcomoīseīmuestraīaīcontinuaciĆ³n.īDeīloī
contrario, el calendario puede no cambiar correctamente.
Para modelos que indican la fecha entre 9:00 p.m. y 1:00 a.m.
Para modelos que indican la fecha y el dĆa de la semana entre 9:00 p.m. y 4:00 a.m.
1 Extraiga la corona hasta que escuche un primer clic (posiciĆ³n de ajuste del calendario, 1).
2 Gire la corona en sentido antihorario para ajustar la fecha.
3 Gire la corona en sentido horario para ajustar el dĆa de la semana.
ī Enīlosīmodelosīqueīsoloīindicanīlaīfecha,īesteīpasoīnoīproduceīningĆŗnīefecto.
4 DespuĆ©s de ajustar el calendario, presione firmemente la corona hasta su posiciĆ³n normal (0).
Advertencias sobre la capacidad de resistencia al agua
ā¢īLosīmodelosīnoīresistentesīalīaguaīnoīestĆ”nīdiseƱadosīparaīqueīentrenīenīcontactoīconīlaīhumedad.īSiī
suīrelojīnoīesīresistenteīalīagua,ītengaīlaīprecauciĆ³nīdeīevitarīcualquierīcontactoīconīlaīhumedad.
ā¢īResistenciaīalīaguaīparaīusoīdiario:īEsteītipoīdeīrelojesītieneīunaīmĆnimaīresistenciaīalīagua,īcomoīlasī
salpicadurasīaccidentales.īPorīejemplo,īpuedeīutilizarloīmientrasīseīlavaīlaīcara;īsinīembargo,īnoīfueī
diseƱadoīparaīsumergirloīenīagua.
ā¢īResistenciaīalīaguaīmejoradaīparaīusoīdiarioī(probadoīhastaī5ībar):īEsteītipoīdeīrelojīesīresistenteīalī
aguaīconīunaīexposiciĆ³nīmoderada.īPuedeīutilizarīelīrelojīmientrasīnada;īsinīembargo,īnoīfueīdiseƱadoī
para bucear.
ā¢īResistenciaīalīaguaīmejoradaīparaīusoīdiarioī(probadoīhastaī10īĆ³ī20ībar):īEsteītipoīdeīrelojīpuedeī
utilizarseīparaībucearīsinīequipo;īsinīembargo,īnoīfueīdiseƱadoīparaībucearīconīescafandraīoīparaīelī
buceo saturado.
ā¢īAntesīdeīusarīelīreloj,īconfirmeīelīnivelīdeīresistenciaīalīaguaīdeīsuīrelojīindicadoīenīlaīesferaīyīenīlaī
caja,īconsultandoīlaīsiguienteītabla.ī(Laīunidadīābarāīequivaleīaproximadamenteīaī1īatmĆ³sfera).
ā¢īāWATERīRESISTī(ANT)īxxībarāītambiĆ©nīpodrĆaīindicarseīcomoīāW.R.īxxībarā.
Ejemplos de uso
ExposiciĆ³nī
mĆnimaīalī
aguaī(lavarseī
laīcara,īlluvia,ī
etc.)
Moderada
exposiciĆ³nīalī
aguaī(lavado,ī
trabajos en
la cocina,
nataciĆ³n,īetc.)
Deportesī
marinos
(buceoīsinī
equipo)
Opere la
corona o
los botones
cuando el reloj
estĆ” mojado.
Names
IndicaciĆ³n
(Estuche o
dorso)
Especificaciones
No resistente al
agua
No resistente al
agua
NO NO NO NO
WATERī
RESIST(ANT)īoī
sinīindicaciĆ³n
WATERī
RESIST(ANT)
Resistenciaīalī
agua para uso
diario
SĆ NO NO NO
WRī50īoīWATERī
RESISTī50ī
WATERī
RESIST(ANT)
5ībar
Resistenciaī
alīaguaīaī5ī
atmĆ³sferas
SĆ SĆ NO NO
WRī100/200īoī
WATERīRESISTī
100/200
WATERī
RESIST(ANT)ī
10/20ībar
Resistenciaīalī
aguaīaī10/20ī
atmĆ³sferas
SĆ SĆ SĆ NO
ā¢īParaīasegurarīlaīresistenciaīalīagua,īsiempreīutiliceīelīrelojīconīlaīcoronaīhaciaīadentroī(posiciĆ³nī
normal, 0).īSiīsuīrelojītieneīunaīcoronaīdelītipoīdeīrosca,īasegĆŗreseīdeīapretarlaīcompletamente.
ā¢īNoīgireīlaīcoronaīoīlosībotonesīcuandoīelīrelojīestĆ”īmojado.
ā¢īSiīhaīentradoīhumedadīenīelīreloj,īoīsiīelīinteriorīdelīcristalīestĆ”īnubladoīyīnoīseīaclaraīdespuĆ©sīdeīunī
dĆa,īlleveīelīrelojīaīsuīconcesionarioīoīCentroīdeīServicioīCitizenīparaīqueīseīloīreparen.īSiīdejaīelīrelojī
en este estado los componentes internos pueden oxidarse y causar un mal funcionamiento.
ā¢īSiīhaīingresadoīaguaīdeīmarīdentroīdelīreloj,īpongaīelīrelojīenīunaīcajaīoībolsaīplĆ”sticaīyīllĆ©veloīaī
repararīinmediatamente.īDeīloīcontrario,īelīaumentoīdeīpresiĆ³nīenīsuīinteriorīpodrĆ”īcausarīqueīseī
desprendanīlasīpiezasī(comoīelīcristalīyīlosībotones).
ā¢īSiīseīutilizaīelīrelojīenīelīmar,īlĆ”veloīconīaguaīdulceīyīsĆ©queloīconīunīpaƱoīsecoīdespuĆ©sīdeīcadaīuso.
ā¢īDebidoīaīlasīpropiedadesīpropiasīdelīmaterial,īlaīdurabilidadīdeīlaīmallaīdeīcueroīpuedeīserīafectadaī
porīlaīhumedad.īEnīcasoīdeīqueīunīrelojīdeīresistenciaīalīaguaīmejoradaīparaīusoīdiarioīseaīusadoī
frecuentemente en el agua, se podrƔn producir problemas tales como
desvanecimiento,īdespegueīdeīadhesivo,īuīotros.īSeīrecomiendaīporīloītanto,ī
usarīotroītipoīdeīmallaī(mallaīdeīmetalīoīdeīgoma).
Precauciones
ManipulaciĆ³n y carga de la pila recargable
ā¢īEviteīcargarīelīrelojīaītemperaturasīexcesivamenteīaltasīyaīqueīpodrĆanīcausarī
deformacionesīoīalteracionesīdeīcolorīdeīlosīcomponentes,īasĆīcomoīelīmalī
funcionamientoīdelīmovimiento.
ā¢īNoīextraigaīlaīpilaīrecargable.īSiīextraeīlaīpila,īmantĆ©ngalaīfueraīdelīalcanceīdeī
losīniƱosīpequeƱosīparaīevitarīqueīseaīingeridaīaccidentalmente.
ā¢īSiīlaīpilaīfueraīingeridaīaccidentalmente,īconsulteīinmediatamenteīaīunīmĆ©dicoīyīsoliciteīatenciĆ³nī
mƩdica.
ā¢īNoīcargueīelīrelojīaīaltasītemperaturasī(alrededorīdeī60ĖCīoīsuperior).
Ejemplo:
-ī siīefectĆŗaīlaīcargaīdejandoīelīrelojīdemasiadoīcercaīdeīunaīfuenteīdeīluz,īcomoīunaīlĆ”mparaī
incandescenteīoīlĆ”mparaīhalĆ³gena
ī (noīseīrecomiendaīlasīlĆ”mparasīhalĆ³genasīaīcausaīdeīlaīgeneraciĆ³nīdeīcalorīintenso).
-ī siīseīefectĆŗaīlaīcargaīdelīrelojīenīlugaresīqueīpuedanīalcanzarītemperaturasīextremadamenteīaltasā
porīejemplo,īsobreīelīcubretableroīdeīunīautomĆ³vil.
ā¢īElīrelojīnoīfuncionarĆ”īsiīseīinstalaīunītipoīincorrectoīdeīpila.
ā¢īNuncaīutiliceīunaīpilaīplateadaīcomĆŗn.īLaīpilaīpodrĆaīsobrecargarseīduranteīelīprocesoīdeīcargaīyī
explotar,īprovocandoīdaƱosīalīrelojīoīlesionesīaīquienīloīusa.
Para evitar un mal funcionamiento
Temperatura
ā¢īNOīutiliceīelīrelojīaītemperaturasīdeīfuncionamientoīsuperioresīoīinferioresīaīlaīespecificadaīenīelī
manualīdeīinstrucciones.īSiīloīhiciese,īseīpodrĆaīdeteriorarīsuīfuncionamientoīoīinclusoīseīpodrĆaīparar.
Magnetismo
ā¢īNOīdejeīelīrelojīcercaīdeīmaterialesīqueīpuedanīgenerarīunīcampoīmagnĆ©ticoīfuerte,īcomoīporīejemplo:
- aparatos magnƩticos para la salud, como un collar magnƩtico.
- el cierre magnƩtico usado en la puerta de los refrigeradores.
-ī elībrocheīmagnĆ©ticoīdeīunībolso.
-ī losīaltavocesīdeīunītelĆ©fonoīmĆ³vil.
-ī losīdispositivosīelectromagnĆ©ticosīdeīlaīcocina.
ā¢īPodrĆanīinterferirīconīelīmovimientoīdeīlosīmotoresīpasoīaīpasoīdelīrelojīyīlaīindicaciĆ³nīdeīlaīhoraīserĆaī
incorrecta.
Electricidad estƔtica
ā¢īNOīdejeīelīrelojīcercaīdeīaparatosīelectrodomĆ©sticosīqueīgenerenīelectricidadīestĆ”tica.
ā¢īLaīindicaciĆ³nīdeīlaīhoraīserĆ”īincorrectaīsiīseīexponeīelīrelojīaīunaīfuerteīelectricidadīestĆ”tica,īcomoīporī
ejemplo,īlaīemitidaīporīlaīpantallaīdeīunītelevisor.
Golpes
ā¢īNOīexpongaīelīrelojīaīunīgolpeīfuerte,īdejĆ”ndoloīcaer,īporīejemplo,īsobreīunīpisoīduro.
Productos quĆmicos
ā¢īEviteīusarīelīrelojīenīunīlugarīexpuestoīaīsustanciasīquĆmicasīoīgasesīcorrosivos.īSiīelīrelojīhaīentradoī
enīcontactoīconīdisolventesītalesīcomoīdiluyentesīdeīpinturaīoībencina,īoīsustanciasīqueīlosīcontengan,ī
podrĆanīcausarīlaīalteraciĆ³nīdeīcolor,īdisoluciĆ³n,īgrietas,īetc.ī
SiīelīrelojīhaīentradoīenīcontactoīconīelīmercurioīcontenidoīenīproductosīdomĆ©sticos,īcomoīelī
queīseīencuentraīenīunītermĆ³metro,īpodrĆanīcausarīlaīalteraciĆ³nīdeīcolorīdeīlaīcaja,īcorreaīuīotrosī
componentes.
Mantenimiento
ā¢īUtiliceīunīpaƱoīsuaveīparaīlimpiarīlaīsuciedad,īsudorīyīaguaīdeīlaīcajaīyīdelīcristal.
ā¢īEnīelīcasoīdeībandasīdeīmetal,īdeīplĆ”sticoīoīdeīhule,īlimpieīlaīsuciedadīconīagua.īUtiliceīunīcepilloī
suaveīparaīeliminarīelīpolvoīyīlaīsuciedadīdentroīdeīlosīespaciosīdeīlaībandaīdeīmetal.
ā¢īEviteīelīusoīdeīdisolventesī(diluyente,ībencina,īetc.)īporqueīpuedenīdaƱarīelīacabado.
ā¢īNoīutiliceīpaƱosīlustradores,īpuesīseīpodrĆaīdaƱarīlaīsuperficieīyīciertosīacabados.
ā¢īGireīlaīcoronaīmientrasīestĆ”ītotalmenteīintroducidaī(0)īyīpresioneīlosībotonesīperiĆ³dicamenteīparaī
queīnoīseībloqueenīdebidoīaīlaīacumulaciĆ³nīdeīcuerposīextraƱos.
Inspecciones periĆ³dicas
ā¢īSuīrelojīrequiereīinspecciĆ³nīcadaīdosīoītresīaƱosīparaīpoderīfuncionarīenīcondicionesīdeīseguridadīyī
duranteīmuchoītiempo.
ā¢īParaīmantenerīsuīrelojīresistenteīalīagua,īdeberĆ”īreemplazarīlasīempaquetadurasīyīotrosīcomponentesīaī
intervalosīregulares.
ā¢īLasīdemĆ”sīpiezasīdeberĆ”nīinspeccionarseīsegĆŗnīseīrequiera.īSiempreīsoliciteīrepuestosīlegĆtimosīCitizenī
para el reemplazo.
Especificaciones
Tipo: RelojīanalĆ³gicoīalimentadoīporīenergĆaīsolar
Exactitud horaria: DentroīdeīĀ±20seg/mesī(dentroīdeīunīrangoīnormalīdeītemperaturasīdeī+5Ā°Cīaī
+35Ā°C)
Gama de temperaturas de funcionamiento: ā10ĖCīaī+60ĖC
De carga completa a agotada: 6īmesesīoīmĆ”sī(cal.īB02:īaprox.ī5īmeses,īcal.īB03:īaprox.ī4īmeses)
Pila recargable: 1 pza.
*īLasīespecificacionesīseīencuentranīsujetasīaīcambiosīsinīprevioīaviso.
ThankīyouīforīpurchaseīofīthisīCITIZENīwatch.
Notes on charging your watch
Thisīwatchīhasīaīrechargeableīcellīwhichīisīchargedībyīexposingītheīwatchīdialītoīlightīsuchīasīdirectī
sunlightīorīfluorescentīlamps.
For optimal performance
ā¢īExposeītheīwatchīdialītowardsīdirectīsunlightīforīseveralīhoursīatīleastīonceīaīmonth.
ā¢īAfterītakingīoffītheīwatch,īputīitīinīaīpositionīsoīthatītheīdialīisīexposedītoībrightīlight,īsuchīasībyīaī
window.
ā¢īBeforeīstoringītheīwatchīinīaīdarkīplaceīforīanīextendedīperiodīofītime,ībeīsureītoīchargeīitīfully.
Approximate time required for charging
Illuminance (lx) Environment
Charging time (Approx.)
For one dayās use For full charge
3000
20 cm (8in.) under a fluorescent light
(30W)
40 minutes 130 hours
10000 Outside, cloudy conditions 12 minutes 40 hours
100000 Outside, sunny conditions 2 minutes 11 hours
Adjusting the time and calendar
ā¢īIfīyourīwatchīhasīaīscrew-typeīcrown,īliftīupītheīcrownītoīloosenīitībeforeīoperation.īBeīsureītoīpressī
theīcrownīdownīfirmlyīafterīoperation.
For three-hand models without calendar
Adjusting the time
1 Pull the crown out (1).
2 Rotate the crown to adjust the time.
3 After adjusting the time, firmly push the crown back into its normal position (0).
For models with calendar (date, date and day of the week)
Adjusting the time
1 Pull the crown out to the second click position (time setting position, 2).
2 Rotate the crown to adjust the time.
3 After adjusting the time, firmly push the crown back into its normal position (0).
Adjusting the calendar
ī Doīnotīadjustītheīcalendarīwhenītheīwatchīisīreadingīasībelow.īOtherwiseītheīcalendarīmayīnotīchangeī
correctly.
For models indicating the date betweenī9:00īpmīandī1:00īam
For models indicating the date and day of the week betweenī9:00īpmīandī4:00īam
1 Pull the crown out to the first click position (calendar setting position, 1).
2 Rotate the crown counterclockwise to adjust the date.
3 Rotate the crown clockwise to adjust day of the week.
ī Forīmodelsīindicatingītheīdateīonly,īthisīstepītakesīnoīeffect.
4 After adjusting the calendar, firmly push the crown back into its normal position (0).
Warnings on water-resistance performance
ā¢īNon-waterīresistantīmodelsīareīnotīdesignedītoīcomeīintoīcontactīwithīanyīmoisture.īTakeīcareīnotītoī
exposeīaīwatchīwithīthisīratingītoīanyītypeīofīmoisture.
ā¢īWater-resistanceīforīdailyīuse:īthisītypeīofīwatchīisīresistantītoīminorīexposureītoīwaterīsuchīasī
accidentalīsplashing.īForīexample,īyouīmayīwearītheīwatchīwhileīwashingīyourīface,īhoweverīitīisīnotī
designedītoībeīusedīunderwater.
ā¢īUpgradedīwater-resistanceīforīdailyīuseī(testedītoī5ībar)ī:īThisītypeīofīwatchīisīresistantītoīmoderateī
exposureītoīwater.īYouīmayīwearītheīwatchīwhileīswimming,īhowever,īitīisīnotīdesignedītoībeīusedīforī
skinīdiving.
ā¢īUpgradedīwater-resistanceīforīdailyīuseī(testedītoī10īorī20ībar):īThisītypeīofīwatchīmayībeīusedīforīskinī
diving;īhowever,īitīisīnotīdesignedītoībeīusedīforīscubaīorīsaturationīdiving.
ā¢īBeforeīuse,īconfirmītheīwater-resistanceīlevelīofīyourīwatchīindicatedīonītheīdialīandīcase,īreferencingī
theītableībelow.ī(Theīunitīābarāīisīroughlyīequalītoī1īatmosphere.)
ā¢īāWATERīRESIST(ANT)īxxībarāīmayīalsoībeīindicatedīasīāW.R.īxxībar.ā
Examples of use
Minor
exposure to
waterī(washingī
face,īrain,īetc.)
Moderate
exposure
toīwaterī
(washing,ī
kitchenīwork,ī
swimming,ī
etc.)
Marine sports
(skinīdiving)
Operateītheī
crownīorī
buttonsīwhenī
theīwatchīisī
wet.
Names
Indication
(Case or back)
Specifications
Non-waterī
resistant
Non-waterī
resistant
NO NO NO NO
WATERī
RESIST(ANT)īorī
no indication
WATERī
RESIST(ANT)
Waterīresistantī
for daily use
OK NO NO NO
WRī50īorī
WATERīRESISTī
50ī
WATERī
RESIST(ANT)ī
5ībar
Waterīresistantī
toī5īatmospheres
OK OK NO NO
WRī100/200īorī
WATERīRESISTī
100/200
WATERī
RESIST(ANT)ī
10/20ībar
Waterīresistantī
toī10/20ī
atmospheres
OK OK OK NO
ā¢īBeīsureītoīuseītheīwatchīwithītheīcrownīpressedīinīfullyī(normalīposition,ī0)ītoīensureītheīwaterī
resistance.īIfītheīcrownīofīyourīwatchīisītheīscrewīdownīcrown,ībeīsureītoītightenīitīcompletely.
ā¢īDoīnotīoperateītheīcrownīorībuttonsīwhenītheīwatchīisīwet.
ā¢īIfīwaterīhasīpenetratedītheīwatch,īorīifītheīinsideīofītheīglassīisīfoggedīupīandīdoseīnotībecomeīclearī
inīaīday,ītakeītheīwatchītoīyourīdealerīorīCitizenīServiceīCenterīforīrepair.īLeavingītheīwatchīinīsuchīaī
stateīwillīrustītheīinternalīpartsīandīmalfunction.
ā¢īIfīseaīwaterīentersītheīwatch,īplaceītheīwatchīinīaīboxīorīplasticībag,īandīimmediatelyītakeīitīinīforī
repair.īOtherwise,ītheīpressureīinsideītheīwatchīwillīincreaseīandīpartsī(suchīasītheīglassīandībuttons)ī
may come off.
ā¢īIfītheīwatchīisīusedīinīseawater,īrinseīwithīfreshīwaterīafterwardīandīwipeīwithīaīdryīclothīafterīeachī
use.
ā¢īTheīdurabilityīofīaīleatherībandīmayībeīaffectedīwhenīwet,īowingītoītheīpropertiesīofītheīmaterial.īInī
theīcaseīofīaīwatchīofīupgradedīwaterīresistanceīforīdailyīuseīthatīisīfrequentlyīusedīinīwater,īfading,ī
peelingīofīadhesiveīorīotherīproblemsīmayīoccur.īItīisīthereforeīrecommendedītoīuseīanotherītypeīofī
bandī(metalīorīrubberīwatchband).
Precautions
Handling the rechargeable cell and charging
ā¢īExcessivelyīhighītemperatureīwhenīchargingītheīwatchīmayīcauseī
discolorationīandīdeformationīofītheīcomponents,īandīresultīinīmalfunctionī
ofītheīmovement.
ā¢īDoīnotīremoveītheīrechargeableīcell.īIfīitīisīremoved,īkeepītheīrechargeableī
cellīoutīofīreachīofīchildrenītoīpreventīingestion.
ā¢īIfītheīrechargeableīcellīisīswallowed,īconsultīaīdoctorīandīseekīmedicalī
treatment.
ā¢īDoīnotīchargeītheīwatchīatīaīhighītemperatureī(aboutī60Ā°C/140Ā°Fīorīhigher).
Examples:
-ī chargingītheīwatchītooīcloseītoīlightīsuchīasīanīincandescentīlampīorīhalogenīlamp
ī (Halogenīlightsīareīnotīrecommendedīforīchargingīdueītoītheirīhighīheatīoutput.)
-ī chargingītheīwatchīinīlocationsīwhereītheītemperatureīmayībecomeīextremelyīhighāsuchīasīonītheī
dashboardīofīaīvehicle
ā¢īTheīwatchīwillīnotīoperateīifīincorrectībatteryītypesīareīinserted.
ā¢īNeverīuseīaīregularīsilverībattery.īTheībatteryīcouldīoverchargeīduringītheīchargingīprocessīandīburst,ī
causingīdamageītoītheīwatchīorīinjuriesītoītheīwearer.
To avoid malfunction
Temperature
ā¢īDOīNOTīuseītheīwatchīwhereītheītemperatureīisīlowerīorīhigherīthanītheīoperationītemperatureī
specifiedīinītheīinstructionīmanual.īDoingīsoīmayīcauseītheīwatchītoīmalfunctionīorīstop.
Magnetism
ā¢īDOīNOTīplaceītheīwatchīnearbyīanyīmaterialsīgeneratingīaīstrongīmagneticīfieldīsuchīas:
-ī magneticīhealthīequipmentīsuchīasīaīmagneticīnecklace.
-ī aīmagneticīlatchīofīaīrefrigeratorīdoor.
-ī aīmagneticīclaspīonīaīhandbag.
-ī speakersīofīaīmobileīphone.
-ī electromagneticīcookingīdevices.
ā¢īTheyīmayīinterfereīwithītheīmovementīofītheīsteppingīmotorsīinītheīwatchīandītimekeepingībecomesī
inaccurate.
Static electricity
ā¢īDOīNOTīplaceītheīwatchīnearbyīhouseholdīappliancesīgeneratingīstaticīelectricity.
ā¢īTimekeepingīmayībecomeīinaccurateīifītheīwatchīisīexposedītoīsuchīstrongīstaticīelectricityīasīthatī
whichīisīemittedīfromīaīTVīscreen.
Shock
ā¢īDOīNOTīapplyīanyīstrongīshock,īforīexample,ībyīdroppingīitīontoīaīhardīfloor.
Chemicals
ā¢īAvoidīusingītheīwatchīwhereīitīmayībeīexposedītoīchemicalsīorīcorrosiveīgases.īIfīsolvents,īsuchī
asīthinnersīorībenzine,īorīsubstancesīcontainingīsuchīsolventsīcomeīinīcontactīwithītheīwatch,ī
discoloration,īmelting,īcracking,īetc.īmayīoccur.ī
Theīcase,īband,īorīotherīpartsīmayībecomeīdiscoloredīifītheīwatchīcomesīintoīcontactīwithīsomeī
householdīchemicalsīsuchīasīmercuryīthatīmayībeīfoundīinīthermometers.
Maintenance
ā¢īWipeīoffīdirt,īperspiration,īandīwaterīfromītheīcaseīandīglassīwithīaīsoftīcloth.
ā¢īToīcleanīaīmetal,īplastic,īorīrubberīwatchband,īwashīawayīdirtīwithīwater.īUseīaīsoftībrushītoīremoveī
dustīandīdirtīstuckīinītheīgapsīinīaīmetalīband.
ā¢īDoīnotīuseīsolventsī(thinner,ībenzine,īetc.),īasītheyīmayīdamageītheīfinish.
ā¢īDoīnotīuseīaīpolishingītypeīofīclothīasīthisīmayīdamageītheīsurfaceīandīcertainītreatments.
ā¢īRotateītheīcrownīwhileīitīisīpressedīinīfullī(0)īandīpressītheībuttonsīperiodicallyīsoītheyīdoīnotībecomeī
stuckīdueītoīaccumulationsīofīforeignīmatter.
Periodical inspections
ā¢īYourīwatchīneedīanīinspectionīonceīeveryītwoīorīthreeīyearsīforīsafetyīandīlongerīusage.
ā¢īToīkeepīyourīwatchīwater-resistant,ītheīgasketsīandīotherīcomponentsīneedītoībeīreplacedīregularly.
ā¢īOtherīpartsīneedītoībeīinspectedīifīnecessary.īAlwaysīaskīforīgenuineīCitizenīpartsīuponīreplacement.
Specifications
Type: Analogīsolar-poweredīwatch
Timekeeping accuracy: WithinīĀ±20sec/monthī(withinīaīnormalītemperatureīrangeīofī+5Ā°C/41Ā°Fītoī
+35Ā°C/95Ā°F)
Operating temperature range: ā10Ā°C/14Ā°Fītoī+60Ā°C/140Ā°F
Fully charged to fully discharged: 6īmonthsīorīlongerī(cal.īB02:īApprox.ī5īmonths,īcal.īB03:īApprox.ī
4īmonths)
Rechargeable cell: 1 pc.
*īSpecificationsīareīsubjectītoīchangeīwithoutīpriorīnotice.
MerciīpourīavoirīachetĆ©īcetteīmontreīCITIZEN.
Remarques sur la charge de votre montre
CetteīmontreīintĆØgreīuneīpileīrechargeableīquiīestīchargĆ©eīenīexposantīleīcadranīdeīlaīmontreīĆ īlaī
lumiĆØre, telle que la lumiĆØre du soleil ou de lampes fluorescentes.
Pour les meilleures performances
ā¢ī ExposezīleīcadranīdeīlaīmontreīĆ īlaīlumiĆØreīduīsoleilīpendantīplusieursīheures,īauīmoinsīuneīfoisīparīmois.
ā¢īAprĆØsīavoirīretirezīvotreīmontre,īposez-laīdansīuneīpositionīoĆ¹īleīcadrantīestīexposĆ©īĆ īuneīlumiĆØreīforte,ī
telle que prĆØs dāune fenĆŖtre.
ā¢īAvantīdeīrangerīlaīmontreīdansīunīendroitīsombreīpendantīuneīpĆ©riodeīprolongĆ©e,īassurez-vousīdeī
chargerīcomplĆØtementīlaīpile.
DurƩe de charge approximative
Ćclairement (lx) Environnement
DurƩe de charge (approx.)
Pour une utilisation
pendant un jour
Pour une charge
complĆØte
3000
20 cm (8 po.) sous une lumiĆØre
fluorescente (30 W)
40 minutes 130 heures
10000 Ć lāextĆ©rieur, par temps nuageux 12 minutes 40 heures
100000 Ć lāextĆ©rieur, par temps ensoleillĆ© 2 minutes 11 heures
RĆ©glage de lāheure et du calendrier
ā¢īSiīvotreīmontreīaīuneīcouronneīdeītypeīvissĆ©,ītirezīlaīcouronneīpourīlaīdesserrerīavantīlāopĆ©ration.ī
Assurez-vousīdeībienīrepousserīlaīcouronneīaprĆØsīlāopĆ©ration.
Pour les modĆØles Ć trois aiguilles et sans calendrier
RĆ©glage de lāheure
1 Tirez sur la couronne (1).
2 Tournez la couronne pour ajuster lāheure.
3
AprĆØs avoir ajustĆ© lāheure, poussez la couronne Ć fond pour la remettre dans sa position normale
(0).
Pour les modĆØles avec calendrier (date, date et jour de la semaine)
RĆ©glage de lāheure
1 Tirez la couronne sur le second cran (position de rĆ©glage de lāheure, 2).
2 Tournez la couronne pour ajuster lāheure.
3
AprĆØs avoir ajustĆ© lāheure, poussez la couronne Ć fond pour la remettre dans sa position normale
(0).
RĆ©glage du calendrier
ī NeīrĆ©glezīpasīleīcalendrierīquandīlāindicationīsuivanteīapparaĆ®tīsurīlaīmontre.īSinon,īleīcalendrierīpeutīneī
pasīchangerīcorrectement.
Pour les modĆØles indiquant la date entreī9hīdeīlāaprĆØsīmidiīetī1hīduīmatin
Pour les modĆØles indiquant la date et le jour de la semaine entreī9hīdeīlāaprĆØsīmidiīetī4hīduīmatin
1 Tirez la couronne sur le premier cran (position de rƩglage du calendrier, 1).
2 Tournez la couronne dans le sens contraire des aiguilles dāune montre pour ajuster la date.
3 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles dāune montre pour rĆ©gler le jour de la semaine.
Pour les modĆØles indiquant uniquement la date, cette Ć©tape nāa aucun effet.
4
AprĆØs avoir ajustĆ© le calendrier, poussez la couronne Ć fond pour la remettre dans sa position normale (0).
Avertissement sur les performances dāĆ©tanchĆ©itĆ©
ā¢īLesīmodĆØlesīnonīĆ©tanchesīneīsontīpasīconƧusīpourīentrerīenīcontactīavecīlāhumiditĆ©.īFaitesīattentionīdeī
neīpasīexposĆ©īuneīmontreīavecīceītypeīĆ ītoutītypeīdāhumiditĆ©.
ā¢īRĆ©sistanceīĆ īlāeauīpourīlāusageīquotidien:īCeītypeīdeīmontreīrĆ©sisteīĆ īuneīexpositionīmineureīĆ īlāeauītelleī
quāuneīĆ©claboussureīaccidentelle.īVousīpouvezīlaīgarderīquandīvousīvousīlavezīleīvisage;īmaisīelleīnāestī
pasīconƧueīpourīlāusageīsousīlāeau.
ā¢īRĆ©sistanceīĆ īlāeauīrenforcĆ©eīpourīlāusageīquotidienī(testĆ©eījusquāĆ ī5ībars):īCeītypeīdeīmontreīrĆ©sisteīĆ īuneī
expositionīmodĆ©rĆ©eīĆ īlāeau.īVousīpouvezīlaīgarderīpourīnager;īmaisīelleīnāestīpasīconƧueīpourīlāusageīdeīlaī
plongƩe sous-marine.
ā¢īRĆ©sistanceīĆ īlāeauīrenforcĆ©eīpourīlāusageīquotidienī(testĆ©eījusquāĆ ī10īouī20bars):īCeītypeīdeīmontreī
peutīĆŖtreīutilisĆ©īpourīlaīplongĆ©eīsous-marine;īmaisīelleīnāestīpasīconƧueīpourīlaīplongĆ©eīsous-marineī
autonomeīouīavecīdesībouteilles.
ā¢īAvantīdāutiliserīlaīmontre,īvĆ©rifierīsonīniveauīdeīrĆ©sistanceīĆ īlāeauīindiquĆ©īsurīleīcadranīetīsurīleīboĆ®tierīenī
vousīrĆ©fĆ©rantīauītableauīci-dessous.ī(UnīābarāīestīĆ īpeuīprĆØsīĆ©galīĆ īuneīatmosphĆØre.)
ā¢īāWATERīRESIST(ANT)īxxībarāīpeutīĆ©galementīapparaĆ®treīsousīlaīformeīāW.R.īxxībar.ā.
Exemples dāutilisation
Exposition
lĆ©gĆØreīĆ īlāeauī
(lavageīdeīlaī
vitre,īpluie,ī
etc.)
Exposition
modĆ©rĆ©eīĆ ī
lāeauī(lavage,ī
cuisine,
natation,īetc.)
Sportsī
nautiques
(plongĆ©eīsous-
marine)
Utilisationīdeī
la couronne
ou les boutons
lorsque la
montre est
mouillƩe.
Noms
Indication
(BoƮtier au
arriĆØre du
boƮtier)
CaractƩristiques
techniques
NonīrĆ©sistanteīĆ ī
lāeau
NonīrĆ©sistanteīĆ ī
lāe a u
NON NON NON NON
WATERī
RESIST(ANT)ī
ou aucune
indication
WATERī
RESIST(ANT)
RĆ©sistanceīĆ ī
lāeau pour lāusage
quotidien
OK NON NON NON
WRī50īouī
WATERīRESISTī
50
WATERī
RESIST(ANT)
5ībars
RĆ©sistanceīĆ ī
lāeauījusquāĆ ī5ī
atmosphĆØres
OK OK NON NON
WRī100/200īouī
WATERīRESISTī
100/200
WATERī
RESIST(ANT)ī
10/20ībars
RĆ©sistanceīĆ īlāeauī
jusquāĆ ī10/20ī
atmosphĆØres
OK OK OK NON
ā¢īUtilisezībienīlaīmontreīavecīlaīcouronneīcomplĆØtementīenfoncĆ©eī(positionīnormale,ī0)īpourīqueīlaī
rĆ©sistanceīĆ īlāeauīsoitīpossible.īSiīlaīcouronneīdeīvotreīmontreīestīdeītypeīĆ īvissage,īassurez-vousīqueīlaī
couronneīestībienīvissĆ©e.
ā¢īNāutilisezīpasīlaīcouronneīlorsqueīlaīmontreīestīhumide.
ā¢īSiīdeīlāeauīpĆ©nĆØtreīdansīlaīmontre,īouīsiīlāintĆ©rieurīduīverreīestīembuĆ©īetīneīsāĆ©claircitīpasīmĆŖmeīaprĆØsī
uneījournĆ©e,īamenezīimmĆ©diatementīlaīmontreīchezīvotreīrevendeurīouīauīCentreīdeīserviceīCitizenī
pourīrĆ©paration.īLaissezīlaīmontreīdansīcetīĆ©tatīpeutīentraĆ®nerīlaīrouilleīdesīpiĆØcesīinterneīetīcauserīunī
mauvaisīfonctionnement.
ā¢īSiīlāeauīdeīmerīpĆ©nĆØtreīdansīlaīmontre,īplacez-laīdansīuneīboĆ®teīouīunīsacīenīplastiqueīetīfaites-laīrĆ©parerī
toutīdeīsuite.īSinon,īlaīpressionīĆ īlāintĆ©rieurīdeīlaīmontreīaugmentera,īetīdesīpiĆØcesī(telleīqueīleīverre,īetī
lesīboutons,īetc.)īpourraientīseīdĆ©tacher.
ā¢īSiīlaīmontreīestīutilisĆ©eīdansīdeīlāeauīdeīmer,īrincez-laīĆ īlāeauīdouceīparīlaīsuiteīetīessuyez-laīavecīunī
chiffonīsecīaprĆØsīchaqueīutilisation.
ā¢īLaīdurabilitĆ©īduībraceletīenīcuirīpeutīĆŖtreīaffectĆ©eīsiīcelui-ciīestīmouillĆ©,īinfluenƧantīlesīpropriĆ©tĆ©sīduī
matĆ©riau.īDansīleīcasīdāuneīmontreīavecīuneīrĆ©sistanceīĆ īlāeauīrenforcĆ©eīpourīlāusageīquotidienīquiīestī
utilisĆ©eīfrĆ©quemmentīdansīlāeau,īuneīperteīdeīcouleur,īunīdĆ©collementīdesīadhĆ©sifīouīdāautreīproblĆØmesī
peuventīseīproduire.īIlīestīparīconsĆ©quentīrecommandĆ©īdāutiliserīunīautreītypeī
deībraceletī(braceletīmĆ©talliqueīouīenīcaoutchouc).
PrƩcautions
Manipulation de la pile rechargeable et charge
ā¢īUneītempĆ©ratureītropīĆ©levĆ©eīpendantīlaīchargeīdeīlaīmontreīpeutīcauserī
uneīdĆ©colorationīetīuneīdĆ©formationīdesīcomposantsīetīuneīmauvaisī
fonctionnementīduīmouvement.
ā¢ī
Neīretirezīpasīlaīpileīrechargeable.īQuandīelleīestīretirĆ©e,īgardezīlaīpileī
rechargeableīhorsīdeīlaīportĆ©eīdesīenfantsīpourīĆ©viterītouteīingestionīaccidentelle.
ā¢īSiīlaīpileīrechargeableīĆ©taitīavalĆ©e,īconsultezīunīmĆ©decinīetīsuivezīunītraitementīmĆ©dical.
ā¢ī
NeīchargezīpasīlaīmontreīĆ īuneītempĆ©ratureīĆ©levĆ©eī(environī60ĖCīouīplus).
Exemple:
-ī chargerīlaīmontreītropīprĆØsīdeīlumiĆØresītellesīqueīdesīlampesīĆ īincandescenceīouīhalogĆØnes
ī ī(lesīlumiĆØresīhalogĆØnesīneīsontīpasīrecommandĆ©esīpourīlaīchargeīĆ īcauseīleurīdiffusionīexcessiveīdeīchaleur.)
-
chargerīlaīmontreīdansīunīendroitīouīlaītempĆ©ratureīdevientītrĆØsīĆ©levĆ©eīācommeīsurīleītableauīdeībord.
ā¢īLaīmontreīneīfonctionneīpasīsiīunītypeīdeīpileīincorrectīestīinsĆ©rĆ©.
ā¢īNāutilisezījamaisīuneīpileīordinaireīĆ īargent.īUneīsurchargeīdeīlaīpileīpourraitīseīproduireīpendantīleī
processusīetīcetteīderniĆØreīpourraitīexploserīentraĆ®nantīdesīdommagesīĆ īlaīmontreīetīdesīblessuresīauī
porteur.
Pour Ć©viter tout mauvais fonctionnement
TempƩrature
ā¢īNāutilisezīpasīlaīmontreīdansīunīendroitīoĆ¹īlaītempĆ©ratureīestīinfĆ©rieureīouīsupĆ©rieureīĆ īlaītempĆ©ratureī
deīfonctionnementīspĆ©cifiĆ©eīdansīleīmodeīdāemploi.īSinon,īlaīmontreīpourraitīneīpasīfonctionnerī
correctement ou sāarrĆŖter.
MagnƩtisme
ā¢īNEīplacezīpasīlaīmontreīprĆØsīdāunīappareilīgĆ©nĆ©rantīunīimportantīchampīmagnĆ©tiqueītelīque:
- un Ć©quipement de santĆ© magnĆ©tique tel quāun collier magnĆ©tique.
- la fermeture magnĆ©tique de la porte dāun rĆ©frigĆ©rateur.
-ī leīfermoirīmagnĆ©tiqueīdāunīsacīĆ īmain.
-ī lesīhaut-parleursīdāunītĆ©lĆ©phoneīportable.
- un appareil de cuisson ƩlectromagnƩtique.
ā¢īIlsīrisquentīdāinterfĆ©rerīavecīleīmouvementīdesīmoteursīpas-Ć -pasīdeīlaīmontreīetīlāindicationīdeīlāheureī
peut perdre sa prƩcision.
ĆlectricitĆ© statique
ā¢īNEīplacezīPASīlaīmontreīprĆØsīdāappareilsīdomestiquesīgĆ©nĆ©rantīdeīlāĆ©lectricitĆ©īstatique.
ā¢īLāaffichageīdeīlāheureīpeutīdevenirīincorrectīsiīlaīmontreīestīexposĆ©eīĆ īuneīforteīĆ©lectricitĆ©īstatique,ītelleī
queīcelleīĆ©miseīparīunīĆ©cranīdeītĆ©lĆ©vision.
Chocs
ā¢īNāappliquezīpasīdeīchocīimportantīsurīlaīmontre,īcomme,īparīexemple,īenīlaīfaisantītomberīparīterre.
Produits chimiques
ā¢īĆviterīdāutiliserīlaīmontreīoĆ¹īelleīpourraitīĆŖtreīexposĆ©eīĆ īdesīproduitsīchimiquesīouīgazīcorrosifs.īSiī
desīsolvants,ītelsīqueīdesīdiluantsīouīduībenzine,īouīdesīsubstancesīcontenantīdesīsolvants,īviennentīauī
contactīdeīlaīmontre,īcelaīpeutīprovoquerīuneīdĆ©coloration,īlaīfonte,īlaīfissuration,īetc.ī
LeīboĆ®tier,īleībraceletīouīlesīautresīpartiesīdeīlaīmontreīpeuventīseīdĆ©colorerīsiīlaīmontreīentreīenīcontactī
avecīdesīproduitsīdomestiquesītelīqueīduīmercure,īutilisĆ©īparīexempleīdansīunīthermomĆØtre.
Entretien
ā¢īEssuyezīlesītracesīdeīsaletĆ©,īdeītranspirationīetīdāeauīduīboĆ®tierīetīduīverreīavecīunīchiffonīdoux.
ā¢īPourīĆ©liminerīlaīsaletĆ©īdāunībraceletīenīmĆ©tal,īplastiqueīouīcaoutchouc,īutiliserīunīpeuīdāeau.īServez-vousī
dāune brosse douce pour Ć©liminer la poussiĆØre et la saletĆ© coincĆ©es dans les espaces dāun bracelet en mĆ©tal.
ā¢īNāutilisezīpasīdeīsolvantī(diluant,ībenzine,īetc.),īcarīilīrisqueīdāendommagerīlaīfinition.
ā¢ī NāutilisezīpasīunīchiffonīĆ īpolirīcarīilīpourraitīendommagerīlaīsurfaceīetīcertainsīrevĆŖtementsīdeīlaīmontre.
ā¢īFaitesītournerīlaīcouronneīpendantīquāelleīestīpoussĆ©eīĆ īfondī(0)īetīappuyezīsurīlesīboutonsī
pĆ©riodiquementīdeīfaƧonīquāilsīneīseībloquentīĆ īcauseīdāuneīaccumulationīdeīcorpsīĆ©trangers.
ContrƓle pƩriodique
ā¢īVotreīmontreīdoitīĆŖtreīvĆ©rifiĆ©eītousīlesīdeuxīouītroisīans,īnonīseulementīparīmesureīdeīsĆ©curitĆ©īmaisī
aussiīpourīluiīassurerīunīfonctionnementīĆ īlongīterme.
ā¢īAfinīdāassurerīĆ īvotreīmontreīuneīĆ©tanchĆ©itĆ©īpermanente,īleījointīdāĆ©tanchĆ©itĆ©īetīdāautresīcomposantsī
doiventīĆŖtreīremplacĆ©sīrĆ©guliĆØrement.
ā¢īAuībesoin,īlesīautresīpiĆØcesīconstitutivesīdeīlaīmontreīdoiventīĆŖtreīinspectĆ©es.īExigezītoujoursīqueīleī
remplacementīsoitīeffectuĆ©īĆ īlāaideīdeīpiĆØcesīCitizenīdāorigine.
CaractƩristiques techniques
Type: MontreīanalogiqueīĆ īalimentationīsolaire
PrĆ©cision sur lāindication de lāheure: Ā±20sec/moisī(dansīuneīplageīdeītempĆ©raturesīnormalesīdeī+5Ā°Cī
Ć ī+35Ā°C)
Gamme de tempĆ©rature de fonctionnement: ā10ĖCīĆ īī+60ĖC
Entre la charge complĆØte et lāĆ©tat vide: 6īmoisīouīplusī(cal.īB02:īEnviron.ī5īmois,īcal.īB03:īEnvironī4īmois)
Pile rechargeable: 1pc.
*īLesīspĆ©cificationsīsontīsujettesīĆ īchangementīsansīprĆ©avis.
HerzlichenīGlĆ¼ckwunschīzumīKaufīdieserīCITIZEN-Uhr.
Hinweise zum Aufladen Ihrer Uhr
DieseīUhrīhatīeineīAkkuzelle,īdieīdurchīLichteinfallīaufīdasīZifferblatt,īwieīdirektesīSonnenlichtīoderī
Kunstlicht,īgeladenīwird.
FĆ¼r optimale Leistung
ā¢īSetzenīSieīdasīZifferblattīderīUhrīmindestensīeinmalīimīMonatīmehrereīStundenīlangīdemīdirektenī
Sonnenlichtīaus.
ā¢īNachīdemīAbnehmenīderīArmbanduhrīlegenīSieīsieīinīeinerīPositionīab,īwoīdasīZiffenblattīhellemīLichtī
ausgesetztīist,īwieīetwaīanīeinemīFenster.
ā¢īVorīdemīAblegenīderīUhrīanīeinemīdunklenīOrtīfĆ¼rīlƤngereīZeitīladenīSieīsieīimmerīvollīauf.
UngefƤhr zum Aufladen erforderliche Zeit
Beleuchtung
(lx)
Umgebung
Aufladezeit (Ca.)
FĆ¼r eintƤgige Verwendung
FĆ¼r volle Ladung
3000
20 cm unter einer
Leuchtstoffbeleuchtung (30 W)
40 Minuten 130 Stunden
10000 AuĆen, bewƶlkter Himmel 12 Minuten 40 Stunden
100000 AuĆen, sonniger Himmel 2 Minuten 11 Stunden
Einstellen von Zeit und Kalender
ā¢ī
WennīIhreīUhrīeineīverschraubteīKroneīhat,īlƶsenīSieīdurchīLinksdrehungīdieīVerschraubungīderīKrone.ī
JetztīkƶnnenīSieīdieīKroneīzurīEinstellungīherausīziehen.
FĆ¼r Drei-Zeiger-Modelle ohne Kalenderfunktion
Einstellen der Zeit
1 Ziehen Sie die Krone heraus (1).
2 Drehen Sie die Krone zum Einstellen der Zeit.
3 DrĆ¼cken Sie nach dem Einstellen der Zeit die Krone in die Normalposition zurĆ¼ck (0).
FĆ¼r Modelle mit Kalenderfunktion (Datum, Datum und Wochentag)
Einstellen der Zeit
1 Ziehen Sie die Krone bis zur zweiten Einrastposition (Zeiteinstellposition, 2) heraus.
2 Drehen Sie die Krone zum Einstellen der Zeit.
3 DrĆ¼cken Sie nach dem Einstellen der Zeit die Krone in die Normalposition zurĆ¼ck (0).
Einstellen des Kalenders
StellenīSieīdenīKalenderīnichtīein,īwƤhrendīdieīUhrīinīderīKalenderumschaltungīist.ī(ī21:00ībisī4:00)
1 Ziehen Sie die Krone bis zur ersten Einrastposition (Kalendereinstellposition, 1) heraus.
2 Drehen Sie die Krone zum Einstellen des Datums gegen den Uhrzeigersinn.
3 Drehen Sie die Krone zum Einstellen des Wochentags im Uhrzeigersinn.
ī BeiīModellen,īdieīnurīdenīTagīanzeigen,īhatīdieserīSchrittīkeineīWirkung.
4 DrĆ¼cken Sie nach dem Einstellen des Kalenders die Krone in die Normalposition zurĆ¼ck (0).
Warnungen zu Wasserfestigkeitseigenschaften
ā¢īNichtīwasserdichteīModelleīsolltenīmitīkeinerleiīFeuchtigkeitīinīKontaktīkommen.īLassenīSieīUhrenīmitī
dieserīKlassifizierungīmitīkeinerīFeuchtigkeitīinīKontaktīkommen.
ā¢īWasserfestigkeitīfĆ¼rītƤglicheīVerwendungīDieserīUhrentypīwiderstehtīgeringerīWasseraussetzung,īwieī
versehentlichesīBespritzen.īSoīkƶnnenīSieīzumīBeispielīdieīUhrībeimīWaschenīdesīGesichtsītragen;īsieīistī
aberīnichtīdafĆ¼rīkonstruiert,īinīWasserīeingetauchtīzuīwerden.
ā¢īGesteigerteīWasserfestigkeitīfĆ¼rītƤglicheīVerwendungī(bisīzuī5īBarīgeprĆ¼ft):īDieserīUhrentypīwiderstehtī
moderaterīWasseraussetzung.īSieīkƶnnenīzumīBeispielīdieīUhrībeimīSchwimmenītragen;īsieīistīaberī
nichtīfĆ¼rīTauchenīkonstruiert.
ā¢ī GesteigerteīWasserfestigkeitīfĆ¼rītƤglicheīVerwendungī(bisīzuī10īoderī20īBarīgeprĆ¼ft):īDieserīUhrentypīkannī
zumīTauchenīverwendetīwerden;īerīistīaberīnichtīfĆ¼rīScuba-TauchenīoderīsaturiertesīTauchenīkonstruiert.
ā¢ī VorīderīVerwendungībestƤtigenīSieīdenīWasserfestigkeitsgrad,īderīaufīdemīZiffernblattīundīGehƤuseī
angegebenīist,īundībeachtenīSieīdieīuntenstehendeīTabelle.ī(DieīEinheitīāBarāīentsprichtīetwaī1īAtmosphƤre.)ī
ā¢īDieīKennzeichnungīāWATERīRESIST(ANT)īxxībarāī(WasserfestībisīxxīBar)īkannīauchīalsīāW.R.īxxībarāī
dargestellt sein.
Verwendungsbeispiele
Geringe
Wasseraussetzungī
(Gesichtwaschen,ī
Regenīusw.)
Moderate
Wasseraussetzungī
(Waschen,ī
KĆ¼chenarbeit,ī
Schwimmenīusw.)
Wassersportī
(Tauchen)
Bedienenīderī
Kroneīoderī
derīKnƶpfe,ī
wennīdieīUhrī
nass ist.
Bezeichnungen
Anzeige
(GehƤuse
oder
RĆ¼ckseite)
Technische
Daten
Nichtīwasserfest
Nichtī
wasserfest
NEIN NEIN NEIN NEIN
WATERī
RESIST(ANT)ī
oderīkeineīAngabe
WATERī
RESIST(ANT)
Wasserfestī
fĆ¼rītƤglicheī
Verwendung
OK NEIN NEIN NEIN
WRī50īoderī
WATERīRESISTī
50ī
WATERī
RESIST(ANT)
5īBar
Wasserfestībis
5īAtmosphƤren
OK OK NEIN NEIN
WRī100/200īoderī
WATERīRESISTī
100/200
WATERī
RESIST(ANT)ī
10/20īBar
Wasserfestī
bisī10/20ī
AtmosphƤren
OK OK OK NEIN
ā¢īVerwendenīSieīdieīUhrīimmerīmitīvollīeingedrĆ¼ckterīKroneī(Normalpositionī0),īumīWasserfestigkeitī
sicherzustellen.īWennīdieīKroneīIhrerīUhrīalsīdieīverschraubteīKroneīkonstruiertīist,īmĆ¼ssenīSieīdieseī
vollstƤndigīfestziehen.
ā¢īBetƤtigenīSieīdieīKroneīoderīKnƶpfeīnichtībeiīnasserīUhr.
ā¢īFallsīWasserīinīdieīUhrīeingedrungenīistīoderīdasīInnereīdesīDeckglasesībeschlagenīistīundīnichtī
innerhalbīeinesīTagesīklarīwird,ībringenīSieīdieīUhrīzuīIhremīFachhƤndlerīoderīzurīnƤchstenīCitizen-
KundendienstvertretungīzurīReparatur.īWennīdieīUhrīinīeinemīsolchenīZustandībelassenīwird,īkƶnnenī
VerrostenīderīInnenteileīundīFehlfunktionenīverursachtīwerden.
ā¢īFallsīMeerwasserīinīdieīUhrīeingedrungenīist,īlegenīSieīdieīUhrīinīeinenīKartonīoderīeineīPlastiktĆ¼teī
undīreichenīSieīsieīsoīschnellīwieīmƶglichīzurīReparaturīein.īAndernfallsīnimmtīderīDruckīinīderīUhrī
zu,īundīTeileī(wieīDeckglasīundīKnƶpfeīusw.)īkƶnnenīsichīlƶsen.
ā¢īWennīdieīUhrīinīSeewasserīgetauchtīwurde,īnachījedemīGebrauchīgrĆ¼ndlichīmitīSĆ¼ĆwasserīabspĆ¼lenī
undīmitīeinemīweichenīLappenīvollstƤndigītrockenwischen.
ā¢īDieīHaltbarkeitīvonīLederbƤndernīkannīaufgrundīderīMaterialeigenschaftenībeintrƤchtigtīwerden,īwennī
sieīnassīwerden.īBeiīerhƶhterīWasserfestigkeitīfĆ¼rītƤglicheīVerwendungīkƶnnenībeiīUhren,īdieīhƤufigīinī
Wasserīverwendetīwerden,īProblemeīwieīVerblassen,īAblƶsenīvonīKlebstoffenī
u.a.īauftreten.īEsīwirdīdeshalbīempfohlen,īeinenīanderenīTypīvonīBandī
(Metall-īoderīGummiarmband)īzuīverwenden.
VorsichtsmaĆregeln
Umgang mit der Akkuzelle und Aufladen
ā¢īSehrīhoheīTemperaturenībeimīLadenīderīUhrīkƶnnenīzuīVerfƤrbungīundī
VerformungīderīKomponentenīfĆ¼hrenīundīFehlfunktionenīdesīUhrwerksī
verursachen.
ā¢īEntnehmenīSieīnichtīdieīAkkuzelle.īFallsīdieseīausgebautīwurde,īhaltenīSieīdieīAkkuzelleīauĆerī
ReichweiteīvonīKindern,īumīzuīverhindernīdassīsieīversehentlichīverschlucktīwird.
ā¢īFallsīdieīAkkuzelleīversehentlichīverschlucktīwird,īsofortīeinenīArztīaufsuchen.
ā¢īLadenīSieīdieīUhrīnichtībeiīhohenīTemperaturenī(etwaī60ĖCīoderīhƶher).
ī Beispiel:
-ī aufladenīderīUhrīzuīnaheīanīLichtquellenīwieīGlĆ¼hbirnenīoderīeinerīHalogenlampe
ī ī(HalogenlampenīwerdenīaufgrundīihrerīstarkenīHitzeabgabeīnichtīzumīAufladenīempfohlen).
-ī aufladenīderīUhrīanīOrten,īdieīsehrīheiĆīwerdenīkƶnnenīāīwieīaufīdemīArmaturenbrett
ā¢īDieīUhrīarbeitetīnicht,īwennīungeeigneteīBatterietypenīeingesetztīsind.
ā¢īVerwendenīSieīniemalsīeineīnormaleīSilberbatterie.īDieīBatterieīkƶnnteībeimīAufladevorgangīĆ¼berladenī
werdenīundībersten,īwasīzuīBeschƤdigungīderīUhrīoderīVerletzungenīdesīTrƤgersīfĆ¼hrenīkann.
Zum Vermeiden von Fehlfunktion
Temperatur
ā¢īTragenīSieīdieīArmbanduhrīNICHTīanīOrten,īwieīdieīTemperaturīunterīoderīĆ¼berīdemī
Betriebstemperaturbereichīliegt,īderīinīderīBedienungsanleitungīangegebenīist.īDadurchīkƶnnenī
FehlfunktionenīoderīStoppenīderīArmbanduhrīverursachtīwerden.
Magnetismus
ā¢īLegenīSieīdieīArmbanduhrīNICHTīinīderīNƤheīvonīGegenstƤndenīab,īdieīstarkeīMagnetfelderīerzeugenī
kƶnnen,īwieīzumīBeispiel:
-ī magnetischeīGesundheitsgegenstƤndeīwieīmagnetisierteīHalsketten.
-ī einīmagnetischerīVerschlussīeinerīKĆ¼hlschranktĆ¼r.
-ī einīmagnetischerīVerschlussīanīeinerīHandtasche.
-ī LautsprecherīeinesīMobiltelefons.
-ī elektromagnetischeīKĆ¼chengerƤte.
ā¢īDieseīkƶnnenīdieīBewegungīderīSchrittmotorenīinīderīArmbanduhrībeeintrƤchtigenīundīzuī
BeeintrƤchtigungīderīGanggenauigkeitīfĆ¼hren.
Statische ElektrizitƤt
ā¢ī
LegenīSieīdieīArmbanduhrīNICHTīinīderīNƤheīvonīHaushaltsgerƤtenīab,īdieīstatischeīElektrizitƤtīerzeugen.
ā¢īDieīGanggenauigkeitīkannībeeintrƤchtigtīwerden,īwennīdieīArmbanduhrīstarkerīstatischerīElektrizitƤtī
ausgesetztīist,īdieīvonīeinemīFernsehbildschirmīabgegebenīwird.
ErschĆ¼tterungen
ā¢īSetzenīSieīdieīUhrīNICHTīstarkenīErschĆ¼tterungenīaus,īzumīBeispielīdurchīFallenlassenīaufīeinenī
hartenīBoden.
Chemikalien
ā¢īVermeidenīSieīVerwendungīderīArmbanduhrīanīOrten,īwoīsieīnichtīChemikalienīoderīƤtzendenīGasenī
ausgesetztīist.īWennīLƶsungsmittelīwieīTerpentin,īBenzolīoderīSubstanzen,īdieīƤhnlicheīorganischeī
Lƶsungsmittelīenthalten,īinīKontaktīmitīderīUhrīkommen,īkƶnnenīsieīzuīVerfƤrbungen,īAuflƶsungen,ī
Rissenīusw.īfĆ¼hren.ī
DasīGehƤuse,īdasīArmbandīundīandereīTeileīkƶnnenīsichīverfƤrben,īwennīdieīArmbanduhrīinīKontaktī
mitīHaushaltschemikalienīwieīetwaīQuecksilberīkommt,īdasīz.B.īinīThermometernīverwendetīwird.
Pflege
ā¢īWischenīSieīSchmutz,īSchweiĆīundīWasserīvomīGehƤuseīundīGlasīmitīeinemīweichenīLappenīab.
ā¢īZurīReinigungīeinesīMetall-,īPlastik-īoderīGummiarmbandsīwaschenīSieīSchmutzīmitīWasserīab.ī
NehmenīSieīeineīweicheīBĆ¼rsteīzumīEntfernenīvonīStaubīundīSchmutz,īderīsichīinīdenīZwischenrƤumenī
in einem Metallarmband absetzt.
ā¢īVerwendenīSieīkeineīLƶsungsmittelī(wieīTerpentin,īBenzolīusw.)īzurīReinigung,īdaīdieseīdieīOberflƤcheī
beschƤdigenīkƶnnen.
ā¢ī VerwendenīSieīkeineīPoliertĆ¼cherīundībestimmteīBehandlungen,īdaīdieseīdieīOberflƤcheībeschƤdigenīkƶnnen.
ā¢īDrehenīSieīdieīKrone,īwƤhrendīsieīvollīeingedrĆ¼cktīistī(0),īundīdrĆ¼ckenīSieīdieīKnƶpfeīregelmƤĆig,ī
damitīsieīnichtīdurchīAnsammlungīvonīFremdmaterialīfestsitzen.
RegelmƤĆige Inspektionen
ā¢īIhreīArmbanduhrīsollteīalleīzweiīoderīdreiīJahreīeinmalīinspiziertīwerden,īumīSicherheitīundīlangeī
LebensdauerīzuīgewƤhrleisten.
ā¢īUmīdieīUhrīwasserfestīzuīhalten,īmĆ¼ssenīdieīDichtungenīundīandereīKomponentenīregelmƤĆigīersetztī
werden.
ā¢īAndereīTeileīmĆ¼ssenīkontrolliertīundīnachīBedarfīersetztīwerden.īFragenīsieībeimīAustauschīimmerī
nachīCitizen-Originalteilen.
Technische Daten
Typ: AnalogeīmitīSolarstromībetriebenenīUhr
Ganggenauigkeit: InnerhalbīĀ±20īs/Monatī(innerhalbīeinesīnormalenīTemperaturbereichsīvonī+5Ā°Cī
bis +35Ā°C)
Betriebstemperaturbereich: ā10ĖCībisī+60ĖC
Vollgeladen bis leer: 6īMonateīoderīlƤngerī(cal.īB02:īEtwaī5īMonate,īcal.īB03:īEtwaī4īMonate)
Akkuzelle: 1īStk.
*īĆnderungenībeiīdenītechnischenīDatenībleibenīvorbehalten.
ENGLISH DEUTSCH FRANĆAIS ESPAĆOL
Crown/Krone/Couronne/Corona
Crown position/Kronenposition/Position de
la couronne/PosiciĆ³n de la corona
Crown/Krone/Couronne/Corona
Crown position/Kronenposition/Position de
la couronne/PosiciĆ³n de la corona
Calendar/Kalender/Calendrier/Calendario
(Date only on some calendar models/
Kalender nur bei bestimmten Modellen/
Date uniquement pour certains modĆØles Ć calendrier/
La fecha solo estĆ” incluida en algunos modelos)
For three-hand models without calendar/FĆ¼r Drei-Zeiger-Modelle ohne Kalenderfunktion/
Pour les modĆØles Ć trois aiguilles et sans calendrier/Para modelos de tres manecillas sin calendario
For models with calendar (date, date and day of the week)/FĆ¼r Modelle mit Kalenderfunktion (Datum, Datum und Wochentag)
/
Pour les modĆØles avec calendrier (date, date et jour de la semaine)
/
Para los modelos con calendario (fecha, fecha y dĆa de la semana)
B8140
3