Unold HKSK 750201 Operating instructions

Category
Power hedge trimmers
Type
Operating instructions
600mm Heckenschere
600mm Hedge trimmer
HKSK 750201
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise aufmerksam lesen.
Das Ignorieren der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise kann Stromschläge, Brände und/oder schwere
Verletzungen nach sich ziehen.
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise für später gut aufbewahren.
Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Sicherheitshinweisen bezieht sich auf Geräte sowohl mit als auch ohne Stromkabel (also mit
Akku).
Sicheres Arbeitsumfeld
Das Arbeitsumfeld muss aufgeräumt, sauber und gut beleuchtet sein. Dunkelheit und Unordnung verursachen Unfälle.
Elektrowerkzeuge dürfen nicht betrieben werden, wo Feuer und Explosionen drohen, z. B. in der Nähe brennbarer
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Stäube und Gase entzünden können.
Zuschauer, vor allem Kinder, müssen bei Arbeiten mit Elektrowerkzeugen auf Distanz gehalten werden. Während der Arbeit
nicht ablenken lassen und auf das Werkzeug konzentrieren.
Elektrizität
Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss zur Steckdose passen. Niemals am Stecker manipulieren. Niemals Adapter /
Zwischenstecker etc. für geerdete Elektrowerkzeuge verwenden. Korrekte Stecker und Steckdosen vermindern das Risiko von
Stromschlägen erheblich.
Körperkontakt mit geerdeten Flächen vermeiden, z. B. Rohren, Heizkörpern, Küchenherden und Kühlschränken. Die Gefahr
eines Stromschlages erhöht sich, wenn der Körper eines Menschen geerdet ist.
Elektrowerkzeuge vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Wasser in Elektrowerkzeugen kann Stromschläge verursachen.
Stromkabel schützen und niemals zweckentfremden. Stromkabel nicht zum Tragen verwenden. Beim Abziehen Stecker
anfassen und NICHT am Stromkabel ziehen. Stromkabel vor Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen schützen.
Schadhafte und verknotete Stromkabel verursachen Stromschläge.
Wenn das Elektrowerkzeug im Freien verwendet wird, muss auch das Verlängerungskabel für die Verwendung im Freien
geeignet sein. Das richtige Verlängerungskabel verhindert Stromschläge.
Wenn es sich nicht vermeiden lässt, Elektrowerkzeuge in einer feuchten Umgebung zu benutzen, sollte ein Fehler- /
Differenzstrom-Schutzschalter verwendet werden. Das Risiko von Stromschlägen wird so verringert.
Persönliche Sicherheit
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen immer wachsam und konzentriert bleiben. Immer mitdenken und bei der Arbeit stets
den gesunden Menschenverstand einsetzen. Wer krank oder müde ist oder Alkohol, Medikamente oder Drogen zu sich
genommen hat, ist nicht in der Verfassung, sicher mit Elektrowerkzeugen zu arbeiten. Ein winziger Augenblick der
Unaufmerksamkeit kann zu schwersten Verletzungen führen.
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) verwenden. Immer einen Augenschutz verwenden. Zur "PSA" gehören z. B.
Staubmasken, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Helme und Gehörschutz. Richtig eingesetzt können diese Dinge Verletzungen
verhindern oder zumindest abmildern.
Unbeabsichtigtes Starten vermeiden. Vor dem Anschließen an der Steckdose / Einsetzen des Akkus und vor dem Aufnehmen
und Transportieren des Werkzeugs immer darauf achten, dass der Startschalter auf "AUS" / "OFF" / "O" steht. Bekommt ein
eingeschaltetes Werkzeug plötzlich Strom oder wird es mit dem Finger am Schalter getragen, können Unfälle entstehen.
Vor dem Einschalten müssen alle Hilfsmittel / Schlüssel etc. vom Elektrowerkzeug entfernt worden sein. Ein vergessener
Schraubenschlüssel oder ähnliches an einem rotierenden Teil verwandelt sich in ein Geschoss.
Nicht mit weit ausgestreckten Armen, vorgelehnt oder im Spagat arbeiten. Wer ein Elektrowerkzeug in der Hand hat, muss
immer fest stehen und das Gleichgewicht halten. Nur so bleibt das Werkzeug auch in unerwarteten Situationen unter
Kontrolle.
Auf geeignete Kleidung achten. Keine losen / weiten Kleidungsstücke und Schmuck tragen. Kleidung, Haare, Handschuhe etc.
dürfen nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen, da sie eingezogen werden könnten.
Verfügt das Werkzeug über Anschlüsse für Hilfsmittel zum Auffangen von Abfällen, Staub etc., so müssen diese auch
verwendet und ordnungsgemäß angeschlossen werden. Stäube können gefährlich sein. Sie aufzufangen und zu entsorgen
vermeidet Risiken.
!
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. die Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von
Kindern fern – Erstickungsgefahr!
Verwendung und Pege von Elektrowerkzeugen
Elektrowerkzeuge niemals mit Kraft oder Gewalt bedienen. Immer das richtige Werkzeug für den richtigen Zweck verwenden.
Das korrekte Werkzeug macht die Arbeit praktisch allein - besser, sicherer und in dem Tempo, für das es gebaut wurde.
Elektrowerkzeuge nicht verwenden, wenn sie sich nicht mit dem vorgesehenen Schalter ein- und ausschalten lassen. Solche
Werkzeuge sind defekt, gefährlich und müssen repariert werden.
Immer erst den Stecker abziehen bzw. den Akku entnehmen, bevor am Werkzeug eingestellt wird, Hilfsmittel (ab-) montiert
werden oder das Werkzeug weggepackt wird. Durch Mitdenken wird verhindert, dass das Werkzeug im falschen Augenblick
eingeschaltet wird.
Elektrowerkzeuge, die nicht gebraucht werden, müssen so gelagert werden, dass Kinder sie nicht erreichen können. Andere
Personen dürfen sie nur verwenden, wenn sie mit ihnen vertraut sind bzw. die Bedienungsanleitung gelesen haben. In der
Hand von Personen, die sie nicht kennen, können Elektrowerkzeuge sehr gefährlich sein.
Pflege von Elektrowerkzeugen. Bewegliche Teile untersuchen: Verzogen? Versetzt? Nicht mehr gerade? Verklemmt? Irgendet-
was gebrochen oder defekt? Alles, was sich auf die sichere Verwendung auswirken könnte, prüfen! Schäden müssen repariert
werden, bevor das Werkzeug wieder verwendet wird. Zahllose Unfälle entstehen durch schlecht gepflegte Elektrowerkzeuge.
Schneidwerkzeuge müssen immer sauber und scharf sein. Gut gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen verklem-
men nicht so schnell und sind leichter festzuhalten.
Immer das richtige Werkzeug, Zubehör und die richtigen Bits etc. verwenden (gemäß Bedienungsanleitung); dabei immer
bedenken, was genau unter welchen Umständen erledigt werden muss. Werkzeuge, die anders benutzt werden, als
eigentlich vorgesehen, sind immer eine Gefahrenquelle.
Pege, Wartung, Service
Elektrowerkzeug muss regelmäßig von Fachpersonal gewartet werden. Nur Original-Ersatzteile verwenden. Das ist wichtig
für das Werkzeug sowie für die Sicherheit.
Das Auswechseln des Stromkabels muss vom Hersteller bzw. im autorisierten Fachhandel durchgeführt werden, um
Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE - SICHERHEITSHINWEISE
Bitte schützen Sie immer alle Teile des eigenen Körpers, wenn sich die Messerleiste bewegt. Schnittabfälle nicht entsorgen, solange
die Heckenschere noch eingeschaltet ist; Äste & Zweige beim Schneiden nicht festhalten. Heckenschere ausschalten, wenn die
Messerleiste beim Schneiden blockiert, erst dann Blockierung beseitigen. Ein winziger Augenblick der Unaufmerksamkeit bei der
Arbeit mit der Heckenschere genügt, um zu schwersten Verletzungen zu führen.
Elektrische Heckenschere am Handgriff tragen; die Schneidmesser müssen dabei immer ausgeschaltet sein. Beim Transportieren
oder Einlagern der elektrischen Heckenschere immer die Schutzhaube über die Messerleiste stülpen. Verletzungen können
vermieden werden, wenn die elektrische Heckenschere ordnungsgemäß behandelt wird.
Das Werkzeug immer nur an den isolierten Griffen halten. So ist man geschützt, wenn man versehentlich versteckte Drähte oder das
eigene Stromkabel zerschneidet. Schneidet man versehentlich in ein Stromkabel, können die blanken Teile des Werkzeugs plötzlich
unter Strom gesetzt werden. Es droht ein Stromschlag.
Das Stromkabel immer aus der Arbeitszone fernhalten. Bei der Arbeit verschwindet das Stromkabel gelegentlich zwischen Ästen &
Zweigen und kann dadurch versehentlich durchgeschnitten werden. Das Stromkabel daher immer hinter dem Körper führen.
Vor Einschalten der Heckenschere die Arbeitszone auf Fremdköper untersuchen, z. B. Zaungitter und -drähte etc.
Heckenschere immer korrekt halten, d. h. mit beiden Händen und jede Hand am dafür vorgesehenen Griff.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Vorsicht! Vor dem Reinigen, Pflege- & Wartungsarbeiten etc. müssen die Heckenschere ausgeschaltet und der Stecker abgezogen
sein. Das gilt auch, wenn das Stromkabel beschädigt, zerschnitten oder verknotet ist.
Die Schneidmesser bewegen sich nach dem Ausschalten noch mehrere Sekunden weiter. Vorsicht! Schneidmesser nicht berühren,
solange diese sich noch bewegen!
Diese elektrische Heckenschere ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht geerdet werden. Die Betriebsspannung beträgt 230 -
240 V, 50 Hz (Wechselstrom). Verlängerungskabel müssen für die Verwendung geeignet und zugelassen sein. Weitere Informa-
tionen können beim Kundendienst erfragt werden.
Hecke vor dem Schneiden immer auf Fremdkörper absuchen, wie z. B. Zaundrähte.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir die Verwendung eines Fehler- / Differenzstrom-Schutzschalters mit einem max. Fehlerstrom
von 30 mA. Dieser muss vor jedem Einsatz des Elektrowerkzeugs überprüft werden.
1. Kontaktschutz
2. Messerleiste ("Schwert")
3. Schutzhaube
4. vorderer Handgriff
5. Schalthebel / vorderer
Handgriff
6. Stromkabelhalterung
(Zugentlastung)
7. Schalthebel / hinterer Handgriff
8. Gehäuse
9. Stromkabel
1
2
3
4
5
6
8
9
7
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Elektrische Heckenschere niemals bei Regen verwenden. Das Elektrowerkzeug darf nicht nass werden. Die Heckenschere nicht
über Nacht im Freien lassen. Keine nassen Hecken schneiden!
Vorsicht! Auch das Verlängerungskabel muss gegen Nässe geschützt sein, aus Gummi bestehen bzw. entsprechend isoliert
sein. Das Verlängerungskabel ist immer mit der Zugentlastung zu verwenden. Stromkabel regelmäßig auf Beschädigungen
überprüfen. Ein beschädigtes Stromkabel darf nicht mehr verwendet werden.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Schneiden, Zuschneiden, Kürzen und Stutzen von Sträuchern, Büschen und Ziergehölzen; ausschließlich im privaten / häuslichen
Bereich. Jede andere Verwendung dieses Produkts wird hiermit ausdrücklich untersagt. Werkzeuge für den Privatgebrauch bzw. für
die Hobbygärtnerei eignen sich NICHT für den Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Straßenrandstreifen oder im landwirtschaftli-
chen oder Forstgewerbe..
Einzelteile
!
BEDIENUNG
Verwendung der Stromkabelhalterung (6):
Der Griff ist mit einer Stromkabelhalterung versehen, die das Verlängerungskabel hält.
Vorsicht: Diese Maßnahme muss bei ausgeschalteter Heckenschere durchgeführt werden.
Arbeitsbeginn:
Zuerst die Schutzhaube der Messerleiste abnehmen.
Zum Starten, Schalthebel am vorderen (5) und hinteren Handgriff (7) betätigen.
Stopp:
Durch Loslassen eines der Schalthebel, entweder am vorderen (5) oder am hinteren Handgriff (7), wird die Heckenschere
gestoppt.
Arbeiten mit der elektrischen Heckenschere
Heckenschere mit beiden Händen halten, Messerleiste immer in einem sicheren Abstand zum eigenen Körper. Mit der Hecken-
schere in den Händen muss man stets einen sicheren Stand haben. Das Verlängerungskabel sollte über die Schulter gelegt werden;
beim Schneiden muss es immer HINTER dem Scherenführer liegen! Verlängerungskabel niemals ÜBER die Hecke legen; um ein
versehentliches Zerschneiden zu vermeiden. Geschnitten werden können Äste & Zweige bis max. 16 mm. Die Heckenschere wird
mit geraden Schnitten vor dem Körper und vom Körper weg geführt. Immer zuerst die Flanken der Hecke schneiden, dann die
Oberseite. Für einen perfekten Schnitt empfehlen wir, die Messerleiste in Wuchsrichtung aufwärts zu führen. Wird die Messerleiste
abwärts geführt, können dünnere Zweige nach außen gedrückt werden, sodass Löcher entstehen.
Für das Trimmen der Oberseite kann in der gewünschten Höhe ein Draht gespannt werden.
Vorsicht vor Fremdkörpern: Drähte, Gitterwerk etc. können Messer und Getriebe beschädigen.
Sollte die Heckenschere blockieren oder sich 'festfressen', muss sie immer erst ausgeschaltet und der Stecker abgezogen werden,
bevor sie befreit werden darf.
BEDIENUNG
Tipps & Tricks für die Arbeit
Niemals im Regen schneiden.
Mit dem Schneiden in der Nähe der Steckdose beginnen und dann von der Steckdose weg arbeiten.
Das Verlängerungskabel dabei immer HINTER dem Körper führen, dort, wo schon geschnitten wurde.
Die Heckenschere muss auf vollen Touren laufen, bevor sie die Hecke berührt. Andernfalls würde die Heckenschere
blockieren.
Abwechselnd beide Seiten der Messerleiste einsetzen.
Messerleiste in einem Winkel von ca. 10 Grad führen, ohne mit der Spitze zu 'stoßen'.
Bei horizontalen Flächen von innen nach außen arbeiten und die Schnittreste so auf den Boden befördern.
Wenn die Hecke sehr hoch ist, in mehreren Durchgängen arbeiten. Dicke Äste zwischen den Durchgängen mit einer
Astschere oder einem Beil entfernen.
In der Nähe von Zäunen besonders vorsichtig arbeiten, sodass die Schneidmesser nicht blockieren.
Wenn die Heckenschere blockiert oder sich 'festfrisst': erst ausschalten, dann befreien.
Beste Zeit zum Heckenschneiden
Wir empfehlen, Laubgehölze im Juni und Oktober zu schneiden.
Nadelgehölze im April und August schneiden (beachten Sie kommunale Vorgaben).
Schnell wachsende Gehölze sollten ab Mai alle 6 Wochen geschnitten werden.
PFLEGE
Vor allen Arbeiten immer erst ausschalten und Stecker abziehen!
Hinweis: Damit das Produkt lange und zuverlässig funktioniert, müssen folgende Arbeiten regelmäßig durchgeführt werden.
Heckenschere regelmäßig nach sichtbaren Schäden absuchen, z. B. ob die Messerleiste und andere Verbindungen und Teile lose
oder beschädigt sind.
Sicherheitsvorrichtungen, Abdeckungen etc. müssen vorhanden und dürfen nicht beschädigt sein. Wartung, Service, Reparaturen
müssen abgeschlossen sein, bevor die Heckenschere verwendet werden darf.
Reinigung und Pege der Messer
Vor allen Arbeiten immer erst ausschalten und Stecker abziehen!
Bei Arbeiten an den Messern (Reinigen etc.) sind Schutzhandschuhe zu tragen.
Messer nach jeder Benutzung reinigen und mit einem Pflegespray einsprühen. Kommen die Messer oft und lange zum Einsatz,
empfehlen wir regelmäßiges Abschmieren / Pflegespray. Zustand der Messer einer Sichtprüfung unterziehen.
EINLAGERN
Das Äußere der Heckenschere mit einer weichen Bürste und einem Tuch säubern. Kein Wasser, keine Lösungs- oder aggressive
Reinigungsmittel verwenden. Anhaftenden Schmutz von der Heckenschere entfernen, vor allem an den Lüftungsschlitzen des
Motors.
Heckenschere unzugänglich für Kinder an einem trockenen und sicheren Platz aufbewahren. Beim Einlagern keine weiteren
Gegenstände auf die Heckenschere legen.
ENTSORGUNG
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt. Regelmäßige Wartung und
fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt
und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen
Geräten abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu
schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Problembehebung
'Erste Hilfe' bei Problemen
Die folgende Tabelle enthält einige häufig auftretende Probleme und wie man sie beheben kann. Wenn das Problem fortbesteht,
sollte der Kundendienst kontaktiert werden.
Vorsicht: Vor allen Arbeiten immer das Gerät ausschalten und Stecker abziehen!
Die Heckenschere
startet nicht.
Kein Strom. Irgendwas defekt?
Stromkabel? Stecker? Steckdose?
Sicherung?
Stromkabel beschädigt.
Wackelkontakt im Inneren.
Schalter defekt
Interner Defekt.
Messer stumpf.
Messer sind beschädigt (eingekerbt).
Übermäßige Reibung aufgrund fehlender
Schmierung.
Elektrik prüfen: Bekommt die Heckenschere Strom?
Andere Stromquelle ausprobieren.
Stromkabel und Stecker überprüfen, ggf.
auswechseln.
Sicherung ersetzen bzw. wieder einschalten.
Stromkabel überprüfen, ggf. auswechseln lassen.
(Fachhandel!)
Händler kontaktieren!
Händler kontaktieren!
Messerleiste schärfen. Messerleiste überprüfen.
Pflegespray verwenden.
Heckenschere geht an
und aus.
Motor läuft, aber Messer
bewegen sich nicht.
Messer werden
übermäßig heiß.
Problem
Mögliche Ursache Abhilfe
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung 230 - 240 V - 50 Hz
Leistung 600 W
Drehzahl (ohne Last) 3.000 min-1
Max. Schnittbreite 600 mm
Nettogewicht 3,2 kg
Schalldruckpegel lpA 90 dB (A) K = 3 dB (A)
Schalleistungspegel lwA 100 dB (A) K = 3 dB (A)
Vibration 2,32 m/s2, K = 1,5 m/s2
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
Symbol bedeutet Vorsicht, Warnung oder Gefahr und weist auf Sicherheitsprobleme hin. Missachtung kann Unfälle für
Scherenführer und andere Personen nach sich ziehen. Um Verletzungen, Brände und Stromschläge zu vermeiden, sind
stets die Sicherheitshinweise zu befolgen!
Warnung – Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss der Scherenführer die Bedienungsanleitung kennen.
Bedienungsanleitung lesen und alle Warnungen und Sicherheitshinweise befolgen.
Entspricht europäischen Richtlinien.
Schutzklasse II: Dieses Elektrowerkzeug ist doppelt isoliert.
Diese Symbole zeigen an, dass bei Verwendung des Elektrowerkzeugs Augen- und Gehörschutz, eine Staubmaske
und Schutzhandschuhe getragen werden müssen.
Wird das Stromkabel angeschnitten oder beschädigt, ist sofort der Stecker abzuziehen.
Werkzeug vor Regen schützen.
Zuschauer auf Abstand halten.
Reststoffe sollten möglichst wiederverwendet oder recycelt werden. Werkzeuge, Leitungen und Verpackungsmaterialien
sollten sortiert und möglichst ökologisch entsorgt werden (Recyclinghof).
!
Lärm- / Vibrationsschutz
Schallwerte, gemessen nach EN 60745
Vibrationswerte (Dreiachsenvektorsumme), gemessen nach EN 60745
GARANTIE
Für dieses Produkt wird eine dreijährige Garantie auf Fabrikationsfehler gewährt. Die Garantiefrist gilt ab dem Kaufdatum auf dem
Kaufbeleg. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Fabrikationsfehler. Ausgeschlossen sind Defekte aufgrund unsachgemäßer
Handhabung, z.B. Herunterfallen, unsachgemäßer Transport, Anschluss an Stromquellen, die nicht der Bedienungsanleitung
entsprechen, Eindringen von Fremdkörpern und natürlicher Verschleiß von Teilen, wie z.B. Kunststoffteilen (Kappen, Knöpfen,
Griffen, Verriegelungen, Stromkabeln etc.), aber auch Metallteilen (wie Drähten, Motoren etc.). Ausgeschlossen sind außerdem
natürliche Phänomene, Blitzschlag, Überflutung sowie die Einwirkung von Seewasser oder -luft, Oxidation, Luftfeuchtigkeit etc. Die
Garantie erlischt, wenn unsere Techniker bei der Prüfung feststellen, dass Schäden am Produkt auf unsachgemäße bzw.
professionelle Verwendung zurückgeführt werden können bzw. Zwecke, für die das Produkt (gemäß Bedienungsanleitung) nicht
bestimmt ist. Die Garantie erlischt, wenn am Produkt manipuliert wurde bzw. Reparaturen durch Personen oder Organisationen
ohne Autorisierung von der Unold AG durchgeführt wurden. Die Garantie gilt nur bei Vorlage des Kaufbelegs / der Rechnung.
Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten
Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an
unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland entstandene Versandkosten zurückerstattet.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bitte bewahren Sie die Verpackung des Gerätes für einen eventuellen Versand im Garantie-/Reparaturfall auf.
Natürliche Abnutzung fällt nicht unter die Garantie.
Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN!
Vertrieb und Service:
UNOLD AG
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Tel.: 06205 9418 0
Internet: www.unold.de
EN
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and all instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use adapters with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock.
Avoid any body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat,
oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of
an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you
are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery
pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have
the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Remove all packaging materials and the transport safeguards, if present. Keep packaging materials away from children –
danger of suffocation!
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
!
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustment,
changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that
may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in
a hazardous situation.
Maintenance and service
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a
safety hazard.
HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS
Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are
moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. A moment of inattention while operating the hedge trimmer
may result in serious personal injury.
HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS
Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. When transporting or storing the hedge trimmer always fit
the cutting device cover. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter
blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.
Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade.
Check the hedge foreign objects such as wire fences, metal wires, latticework … before to start working with the hedge trimmer.
Hold the hedge trimmer properly, e.g. with both hands, one hand on each handle.
SAFETY CONCERNING THE ELECTRIC SYSTEM
Caution! Before carrying out any maintenance or cleaning activity, stop the hedge trimmer and disconnect the plug from the outlet
socket. This also applies when the electrical cable is damaged, cut or entangled.
Once the power to the hedge trimmer has been removed, the blades continue to move for a few seconds. Caution! Do not touch
the moving blades.
For safety reasons, the machine is equipped with double insulation and does not require an earth connection. The operating
voltage is 230-240V alternating current, 50 Hz. Use only an approved electrical extension. For more information, contact the
after-sales service.
Always check the hedge for foreign objects, e.g. wire fences before cutting with the hedge trimmer.
For increased safety, it is recommended to use a differential circuit breaker with a maximum fault current of 30mA. Before each use
of machine, check this differential circuit breaker.
SAFETY CONCERNING THE ELECTRIC SYSTEM
Never use the hedge trimmer when its raining. Never allow the hedge trimmer to be exposed to moisture. Do not leave the hedge
trimmer outside overnight. Do not cut hedges when they are wet.
Caution! The extension connector must be protected against the ingress of water, must be made of rubber or be covered
with rubber. The extension must be used with a cable clamp. Check the power cable regularly in order to detect any
damage. It should not be used unless it is in good condition.
!
INTENDED USE
Cutting and trimming of hedges, bushes and ornamental shrubs in the domestic sector only. All other uses are expressly excluded.
Tools for private and hobby gardens are not suitable for use in public facilities, parks, along roadways, on farms or in the forestry
sector.
LIST OF MAIN PARTS
1. Blade tripper
2. Blade
3. Guard
4. Front handle
5. Front handle switch
6. Retaining catcher
7. Rear handle trigger
8. Housing
9. Cable
OPERATION
Using the retaining catcher (6):
The handle is equipped with a retaining catcher which allows a better fixation of the extension cord.
Caution: The operation must be done when the hedge trimmer is not running.
Starting:
Remove the blade protector before using the hedge trimmer.
Press the rear handle trigger (7) on the main handle and the front handle switch (5), you can then start work.
Stop:
Release the front handle switch (5) or the rear handle trigger (7) on the main handle, you can stop it.
Working with the hedge trimmer
Hold the hedge trimmer with both hands and keep it a safe distance away from your body. Ensure that you always maintain a stable
position. Pass the extension cable over your shoulder and pay attention that it always stays behind you while you are working.
Never pass the cable over the hedge; it is likely to be caught by the blades. It is possible to cut branches up to a maximum thickness
of 16 mm. In order to approach branches with the blades, move the hedge trimmer forwards straight along the line of the cut. Cut
the sides of the hedge first, then the top. In order to obtain a perfect shape, we recommend you cut upwards in the direction of the
growth. If you cut from top to bottom, the thinner branches will move outwards leaving holes or less bushy places.
In order to cut the top in a straight line, stretch a wire along the entire length of the hedge at the desired height.
Take care not to cut foreign objects such as metal wires, latticework which would be likely to damage the blades or the drive.
If the blades are jammed or blocked by an obstacle, switch off the appliance immediately and unplug it, and only then can you
intervene to free the appliance.
1
2
3
4
5
6
8
9
7
OPERATION
Tips for using hedge trimmer
Do not use in the rain
Cut preferably starting with the parts closest to the power supply, by moving away slowly.
When cutting, make sure that the extension cord is always drawn behind you the side already done.
Start the trimmer before being in contact with the plant to prevent the blade being blocked.
For hedge trimmer, alternately using the two sides of the blade.
For efficiency, tilt the blade about 10 degrees without poking the tooth of the trimmer.
For horizontal areas, go from the inside to the edge of the fence to cut down the branches on the ground.
If the height of the hedge is excessive, making several passes. Between each size, cut large branches with pruning shears or a
lopper.
Work carefully nearby fences to avoid blocking the blade.
In case of blade blocking, stop the machine before the cleaning.
MAINTENANCE
Before carrying out any maintenance work, disconnect the plug from the outlet socket.
Note: In order to ensure long and reliable use of the product, carry out the following maintenance work at regular intervals.
Check the hedge trimmer at regular intervals to detect visible defects such as a detached, loose or damaged blade support
bar, loose connections or worn or damaged parts.
Check that the covers and safety devices are not damaged and that they are correctly fitted. The repair or maintenance work
needed must be carried out before using the hedge trimmer.
Cleaning and maintenance of the blades
Before carrying out any maintenance work, disconnecting the plug from the outlet socket.
When handling or cleaning the blades, wear protective gloves.
Cleaning the blades after every use and treat them with a maintenance spray. When the work is of rather long duration, we
recommend lubricating the blades at regular intervals using a maintenance spray. Carry out a visual inspection to determine
the condition of the blades.
STORING
Clean the external parts of the hedge trimmer using a soft brush and a cloth. Do not use water, a solvent or an abrasive
detergent. Remove all dirt that adheres to the hedge trimmer and in particular on the motor ventilation vents.
Store the hedge trimmer in a dry and safe place, out of the reach of children. Do not place other objects on top of the
appliance.
DISPOSAL
Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and
Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected
separately and disposed of in an environmentally correct manner
Never dispose the residual fluids into household waste too. It must be collected separately and disposed of in an environmentally
correct manner too.
TROUBLE SHOOTING
Breakdown service
The following table shows the types of breakdowns and indicates how you can correct it if your machine does not function
correctly. If in spite of this, you do not manage to locate the problem and solve it, contact your after-sales service.
Caution: Before starting troubleshooting, stop the appliance and disconnect the power plug. The following table shows the types
of breakdowns and indicates how you can correct it if your machine does not function correctly. If in spite of this, you do not
manage to locate the problem and solve it, contact your after-sales service.
Caution: Before starting troubleshooting, stop the appliance and disconnect the power plug.
The hedge trimmer
does not operate
There is no electric power supply
Defective outlet socket
Defective plug / cable
Defective fuse
Damaged electrical cable
Bad internal contact
The On/Off switches are defective
Internal Defect
Blunt blades
The blade is notched
Excessive friction due to insufficient
lubrication
Check the power supply system for electrical
current
Try another power source
Check the plug and cable, have cable replaced if
necessary
Replace the fuse
Check the cable, and have it replaced (contact
your retailer)
Contact your retailer
Contact your retailer
Sharpen the blade cupport bar
Check the blade support bar
Treat with a maintenance spray
The hedge trimmer
works intermittently
The motor runs the
blades do not move
The blades heat up
excessively
Problem
Possible cause Remedy
DESCRIPTION OF THE SYMBOLS
This symbol, marking a point of safety, indicates a caution, warning or danger. Ignoring this warning can result in an
accident to yourself or others. To limit the risks of injury, fire or electrocution, always follow the recommendations
indicated.
Warning – To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Read the instruction handbook and follow all
warnings and safety instructions.
Conforms to European standards.
Class II: This machine is designed with double insulation
These symbols indicates the requirement of wearing ear protection, eye protection, respirator and gloves when using
the product.
Remove plug from the mains immediately if cable is damaged or cut.
Do not expose to rain.
Keep bystanders away.
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, hoses and packaging should be sorted,
taken to the local recycling center and disposed of in an environmentally safe way.
!
Noise/Vibration information
Measured sound values determined according to EN 60745. Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN
60745.
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in EN
60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signi¬ficantly increase the
exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it
is running but not actually doing the job. This may signifi¬cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accesso-
ries, keep the hands warm, take regular breaks.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage 230V -240V ~ 50Hz
Power 600W
No load speed 3000 rpm
Max cut lenght 600 mm
Net weight 3.2 Kg
Sound pressure level lpA 90 dB(A) K=3 dB(A)
Sound pressure level lwA 100 dB(A) K=3 dB(A)
Vibration 2.32 m/s2, K = 1,5 m/s2
Warranty
This product has 3 Years Warranty for manufacturing defects. The warranty period will be counted from the date of purchase of the
product, according to purchase invoice. Product warranty only covers manufacturing defects, defects resulting from improper use,
such as dropping, improper transportation, connection to the mains power supply not in compliance with the voltage specified in
this manual, insertion of foreign objects and natural wear of parts and parts Such as plastic parts (caps, buttons, handles, latch locks,
power cables, etc.) and metal parts (wires, motors, etc.).
Also not covered are damages due to agents of nature, lightning, food, sea, oxidation, humidity etc.). The product will lose its
warranty if it presents defects, which after analysis by our technicians, are characterised as being improperly used, used for
professional use or for the purpose for which it is not intended (according to the Owner's Manual). This warranty will be void if it is
found that the device has been tampered with, has been repaired by a person or service not authorised by Blaupunkt. The
guarantee is only valid with the receipt/invoice provided at purchase.
We undertake to provide the above-mentioned services within the warranty period only in places where it maintains an authorised
service. Consumers not located near an authorised service centre are responsible for the costs and risks of transport to an
authorised service.
Territorial Limitations: Any repair, replacement, or support of the Products provided under the Warranty (or any other support
service offered in our sole discretion), shall be restricted to, and provided solely within, the Distribution Territory as then in effect on
the date the Product is delivered to you. If you purchase a Product within a defined Distribution Territory and later transport the
Product outside of the Distribution Territory, we cannot provide returns, warranty, out-of-warranty, or aftermarket support of any
kind outside the Distribution Territory.
Natural ‘wear and tear is not covered under warranty.
This product is for domestic use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Imported and distributed by:
UNOLD AG
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Tel.: 06205 9418 0
Internet: www.unold.de
www.blaupunkt.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Unold HKSK 750201 Operating instructions

Category
Power hedge trimmers
Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages