Groupe Brandt f-110 Owner's manual

Category
Deep fryers
Type
Owner's manual
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2006
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: F-110
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITEUSE / FRIGGITRICE /
ºƒπ∆∂∑∞ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 19/7/06 08:32 Página 1
4
De todos modos, reemplace el aceite si
empieza a bullir al calentarlo, si huele o
sabe a rancio, si su color se ha oscurecido
y también si ha perdido su fluidez.
Si no usa la freidora muy a menudo, se
aconseja que guarde el aceite o grasa en
recipientes de vidrio cerrados,
preferiblemente en el frigorífico. No
conviene dejar el aceite en la freidora
mucho tiempo.
Las patatas fritas
Para obtener patatas fritas sabrosas y
crujientes, hay que cumplir con los requisitos
siguientes:
No utilice patatas muy nuevas (las
patatas tempranas dan en general
escasos resultados). Córtelas en palitos
(prismas).
Ponga las patatas cortadas bajo el agua
fría del grifo. Con ello evitará que se
peguen entre sí al freírse.
Séquelas con un trapo limpio o con papel
absorbente.
Las patatas se deben de freír en dos etapas:
- Primera: 160ºC durante 10-15 minutos.
- Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos.
Si las patatas son congeladas, se deben
freír de acuerdo con las instrucciones de
su envase.
Alimentos congelados
Los alimentos congelados enfriarán de
modo notable el aceite al ser introducidos
en él. Por eso, no se debe echar grandes
cantidades en la freidora.
Deje que el aparato recupere la
temperatura óptima para freír, antes de
volver a echar otra porción de alimento
ultracongelado (cuando el indicador
luminoso vuelva a apagarse).
Ajuste el mando termostato, de acuerdo con
las indicaciones dadas en el envase del
alimento ultracongelado. Si no tiene,
póngalo en la temperatura más alta (190ºC).
Estas indicaciones son válidas también
para algunos tipos de alimentos que
exigen una preparación cuidadosa tales
como las croquetas.
Los alimentos ultracongelados contienen
a menudo una excesiva cantidad de hielo
que conviene eliminar antes de su fritura.
o en un lugar fresco. Llene los
recipientes pasando el aceite o grasa
líquida a través de un tamiz fino para
eliminar las partículas de alimentos.
Si ha utilizado grasa sólida, deje que se
solidifique en la cuba y guarde la
freidora con la grasa en ella. (Vea "Uso
con grasa sólida")
8. LIMPIEZA
Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe la freidora y espere a que
ésta se enfríe.
Saque el cestillo y desmonte el asa del
Limpie la tapa, el cestillo con el asa, la
cuba y la carcasa exterior en agua
jabonosa caliente. A continuación
aclárelo(s) y séquelo(s).
No utilice disolventes, detergentes
abrasivos ni estropajos metálicos para la
limpieza de la freidora.
9. CONSEJOS PRACTICOS
Aceites y grasas
Utilice aceites/grasas apropiados para
frituras a altas temperaturas, es decir,
los que contienen ácidos poliinsaturados
(aceites) o las margarinas vegetales.
Sustituya de modo regular el aceite o
grasa. No añada nunca aceite fresco al
ya usado.
No deje el aceite/grasa a una
temperatura elevada, más tiempo de lo
necesario. Coloque el mando selector a
una temperatura reducida en caso de
espera prolongada entre dos frituras. Si
no tendrá que cambiar el aceite/grasa
con más frecuencia.
En general, el aceite/grasa se oscurecerá
con mayor rapidez cuando fría alimentos
ricos en proteínas (carne o pescado).
Usándolo para freír patatas y
limpiándolo de las partículas sueltas que
dejan los alimentos después de cada
utilización, puede utilizarlo entre 10 y 12
veces. De todos modos, no lo utilice
durante más de 6 meses. Transcurrido
este tiempo, deberá tirarse.
interior 19/7/06 08:38 Página 3
11
EN
Voltage – Frequency: 230V~50Hz
Power: 1000W
Capacity: 1L
1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
1. Fryer lid
2. Lid handle
3. Basket handle
4. Basket
5. Pan
6. Thermostat control
7. Fryer ON/OFF pilot light
8. Cable
said elements is unavoidable, only use
adaptors and extension cables that
comply with current safety regulations,
and take care not to exceed the power
limit indicated on them.
If the appliance stops working, contact an
authorised Technical Assistance Centre
only. In the event of failure and/or
improper working, turn the appliance off
and do not attempt to repair it. Contact an
authorised Technical Assistance Centre
and request that they use original
replacement parts and accessories.
The appliance is designed for domestic
use only, as described in this Manual.
Any other use is considered inappropriate
and therefore dangerous.
The manufacturer accepts no
responsibility for any damage caused by
the improper, incorrect or irresponsible
use of the appliance, or by repairs carried
out by unqualified persons.
When using electrical appliances, a
series of basic safety regulations should
be respected in order to reduce the risk
of fire, electrical shocks and/or personal
injury:
PARTICULARLY
Do not use the appliance if your hands
or feet are damp or wet, or if you are
barefoot.
To protect against electric shocks, do
not submerge the control panel and
element in water or hold them under a
running tap.
DO NOT TOUCH THE HOT
SURFACES. USE THE HANDLES
PROVIDED.
WARNING: WHEN THE APPLIANCE
IS SWITCHED ON IT REACHES VERY
HIGH TEMPERATURES. TAKE ALL
NECESSARY MEASURES TO AVOID
THE RISK OF BURNS, FIRES AND
OTHER DAMAGE TO PEOPLE OR
PROPERTY.
DO NOT MOVE THE APPLIANCE
DURING USE OR WHILE THE OIL IS
COOLING.
Do not forget that the oil may
deteriorate and even catch fire if heated
for too long at a high temperature. If the
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Before using the appliance for the first
time, read all the instructions and keep
them for future reference.
After removing the packaging, make sure
the product is in perfect condition. If in
doubt, do not use the appliance and
contact an authorised Technical
Assistance Centre.
The packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.) should be kept out
of the reach of children, since they may
be hazardous.
Before using for the first time, check that
the voltage in your domestic mains
network coincides with that indicated for
the appliance.
The electrical safety of the appliance is
guaranteed only when connected to an
efficient earth installation, as stipulated in
current electrical safety regulations. The
manufacturer accepts no responsibility for
damage derived from a failure to connect
the appliance to an earth installation. If in
doubt, contact a qualified professional.
In the event of the socket being
incompatible with the appliance plug,
have the socket replaced by a qualified
professional.
We recommend that you do not use
adaptors or extension cables. If the use of
3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
interior 19/7/06 08:38 Página 10
12
oil were to catch fire, unplug the
appliance immediately and place the lid
on the pan. This will cut off the oxygen
supply, thereby smothering the fire. For
your own safety, never use water to put
out the fire.
Unplug the appliance while not in use or
before carrying out any maintenance or
cleaning operation.
To switch the appliance off, first turn the
switch to its ‘0’ position and then unplug
the cable from the mains.
Do not leave the appliance unattended
while in use. Switch the appliance off
whenever you leave the room, even if it
is only for a brief moment.
Let the oil cool before cleaning and
storing the appliance.
Do not use the appliance if the power
cable or plug are damaged, or in the
event of breakdown or improper
functioning. Regularly check the power
cable for damage.
The user should never try to replace the
appliance’s cable. If the cable were to
become damaged or need replacing,
take the appliance to a Technical
Assistance Service authorised by the
manufacturer for examination, repair or
adjustment.
Do not let the cable hang over the edge
of the table or worktop, or come into
contact with hot surfaces.
Never pull on the cable to unplug the
appliance.
Do not leave the appliance on or near a
gas burner or electric hotplate, or inside
or near a hot oven or a microwave
oven.
While in use, keep the appliance out of
the reach of children and the disabled.
Never use the appliance outside or
expose it to the elements (rain, sun,
frost, etc.).
When you decide to dispose of the
appliance definitively, unplug it and
render it unserviceable by cutting the
power cable, for example.
Remove the basket (4) and place the
handle
(3) in its working position (Fig. 2).
To do so, press the handle and insert it
into its housing
(Fig. 2)
Remove all packaging material from
inside the pan.
Clean the basket and pan with soapy water.
Rinse and dry well before reassembling
(See the section entitled ‘Cleaning’). DO
NOT IMMERSE THE FRYER IN WATER.
4. RECOMMENDATIONS FOR USE
We recommend that you use vegetable
oil suitable for frying at high
temperatures. You can also use liquid or
solid fat. If you use solid fat, take the
necessary precautions to prevent the
element from overheating (see ‘Using
with solid fat’).
Do not use the fryer with too little oil/fat or
with no oil/fat. The oil/fat level should be
between the minimum and maximum
marks indicated on the pan (5). Before
switching the fryer on, make sure the oil
level is correct.
If you use solid fat for frying, make sure you
take the following precautions:
Melt the fat in a pan over a low heat.
Carefully pour the melted fat into the
fryer, taking care not to exceed the MAX
level mark.
See ‘Instructions for use’.
If you are going to use the solid fat left
over in the fryer from earlier cooking
operations, make several holes in it
using a fork.
Next, set the thermostat (6) to 160º,
leave to heat for a minute and then
return the thermostat to ‘0’. Repeat this
operation at intervals of various minutes,
until the fat has melted completely.
5. USING WITH SOLID FAT
6. BEFORE USING FOR
THE FIRST TIME
interior 19/7/06 08:38 Página 11
13
Place the appliance on a flat, stable,
horizontal surface well away from the
edge, and make sure that the cable is
not hanging over the side of the table or
work surface and is not touching any hot
surfaces.
Remove the cable from its housing at
the back of the fryer.
Remove the lid (1), holding it by the
handle.
(2)
Before filling the fryer with oil or fat, all
the parts should be assembled and
completely dry.
Pour oil or fat into the pan up to between
the maximum and minimum level marks
etched on the inside. If using solid fat,
melt it first in a separate pan before
pouring into the fryer (See ‘Using with
solid fat’).
Do not mix different types of oil or fat.
Do not add new oil or fat to used oil
or fat.
Plug the fryer into the mains.
Select the necessary temperature by
using the temperature control setting.
The pilot light will come on and the
heating element will start to function
Caution: you must pre-heat the fryer for 15
minutes after switching it on in order to
reach the selected temperature. During this
time, the pilot light will come on and go off
for 3 or 4 cycles. After 15 minutes, the oil
temperature will be stable and can therefore
be used to fry the food. This step may
make the fryer perform better.
Select the required temperature using
the temperature control knob. When
selecting the temperature, be guided by
the information given on the packaging
of the food to be fried or by the
information table on the fryer.
When the pilot light switches off (10-15
minutes), this indicates that the oil/fat has
reached the selected temperature. The
pilot light will continue to switch on and off
in keeping with the thermostat cycles
throughout the entire cooking period.
If you wish to carry out a number of
continuous frying operations, wait until
the pilot light has switched off before
placing the next item of food in the
oil/fat.
Place the basket with the food slowly
into the oil to prevent any water in the
food from causing the oil to bubble up
over the sides of the pan.
Keep a close eye on the whole frying
process.
After frying
Remove the basket from the pan, shake
a little and then hook into the draining
position
(Fig. 3). Place the food on a
tray over a piece of absorbent kitchen
paper. While you are doing this, the oil
will have time to reach the right
temperature for the next frying operation
(the pilot light will switch off once again).
Use a strainer to remove any loose
particles of fried food that may have
come off the main pieces and are
floating in the oil. Leaving them to toast
will have a negative effect on the quality
of the oil.
When you have finished frying, turn the
thermostat switch to the ‘0’ position and
unplug the appliance from the mains. If
the fryer is used often, submerge the
basket in the oil and place the lid over
the top for protection.
Wait for the oil to cool completely before
disassembling and cleaning the fryer.
If you are not going to use the fryer for a
while, we recommend that you store the
oil or liquid fat in airtight recipients,
either in the fridge or in a cool place. Fill
the recipients by straining the oil or liquid
fat through a fine sieve to eliminate any
left-over particles of food.
If you have used solid fat, leave it to
solidify in the pan and then store the
fryer with the fat still in it. (See ‘Using
with solid fat’).
7. INSTRUCTIONS FOR USE
interior 19/7/06 08:38 Página 12
14
Chips
Follow the instructions given below for
flavoursome and crunchy chips:
Do not use very new potatoes (new
potatoes generally give poor results).
Cut the potatoes into sticks.
Rinse the cut potatoes under the cold
tap. This will stop them sticking together
when fried.
Dry with a clean cloth or absorbent
kitchen paper.
The chips should be fried in two stages:
- Stage 1: 160º C for 10-15 minutes.
- Stage 2: 190º C for 5-8 minutes.
If the chips are frozen, fry in accordance
with the instructions given on the packet.
Frozen foods
Frozen foods significantly lower the
temperature of the oil when inserted into
the pan. Therefore, you should never fry
large quantities at the same time.
Let the appliance heat up once again to
the optimum frying temperature before
adding another portion of deep frozen
food.
Adjust the thermostat control in
accordance with the instructions given on
the packet. If no such instructions are
given, turn the control knob to the highest
temperature (190º C).
These instructions should also be followed
in the case of some types of food which
require special treatment, such as
croquettes, for example.
Deep frozen foods often contain an
excessive amount of ice, which should be
removed before frying.
8. CLEANING
Before cleaning, unplug the fryer and
wait for it to cool.
Remove the basket and disassemble the
handle. Clean the lid, the basket and
handle, the pan and the outer housing in
warm soapy water. Rinse thoroughly and
dry well.
Do not use solvents, abrasive detergents
or metal scourers to clean the fryer.
9. PRACTICAL ADVICE
Oils and fats
Always use oils/fats appropriate for
frying at a high temperature. In other
words, use oils that contain
polyunsaturated acids or vegetable
margarines.
Replace the oil or fat regularly. Never
add new oil to used oil.
Do not leave the oil/fat at a high
temperature for any longer than
necessary. If you have to wait for a long
time between two frying operations, turn
the control knob to a low temperature,
otherwise you will have to change the
oil/fat more frequently.
In general, the oil/fat will darken in colour
more quickly when frying protein-rich
food (meat or fish).
If used for frying potatoes, the oil can be
reused between 10 and 12 times,
providing you remove all loose particles
after each frying operation. Never,
under any circumstances, use the same
oil for more than 6 months. After this
period, the oil should be thrown away.
Always replace the oil if it starts to
bubble when heated, smells or tastes
rancid, has darkened or has lost its
fluidity.
If you do not use the fryer often, we
recommend that you keep the oil or fat
in air-tight glass recipients, preferably in
the refrigerator. It is not a good idea to
leave the oil in the fryer for long periods
of time.
10. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working life,
the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or to
a dealer providing this service. Disposing of
interior 19/7/06 08:38 Página 13
15
a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in traditional
refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
interior 19/7/06 08:38 Página 14
25
10. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht
sie die Wiederverwertung der Bestandteile
des Gerätes, was wiederum eine
bedeutende Einsparung an Energie und
Ressourcen mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
Die Pommes Frites
Um knackige und wohlschmeckende
Pommes Frites zu erhalten, müssen Sie
folgende Bedingungen einhalten:
Benutzen Sie keine zu neuen Kartoffeln
(mit Frühkartoffeln erreicht man im
Allgemeinen schlechte Ergebnisse).
Scheiden Sie sie in Stäbe (Prismas).
Waschen Sie die geschnittenen
Kartoffeln unter fließendem Wasser.
Damit vermeiden Sie, dass sie beim
Frittieren aneinander kleben.
Trocknen Sie sie mit einem sauberen
Lappen oder mit absorbierendem Papier.
Die Kartoffeln sollten in zwei Etappen
frittiert werden:
- Erste: 160ºC während 10-15 Minuten.
- Zweite: 190ºC während 5-8 Minuten.
Wenn die Kartoffeln gefroren sind,
sollten Sie sie nach den Anweisungen
auf der Verpackung frittieren.
Gefrorene Nahrungsmittel
Die gefrorenen Nahrungsmittel kühlen das
Öl stark ab, wenn Sie in die Friteuse
gegeben werden. Deshalb sollten Sie
keine große Menge davon in die Friteuse
geben.
Warten Sie, bis das Gerät wieder die
optimale Temperatur erreicht hat, bevor
Sie eine weitere Menge an gefrorenen
Nahrungsmitteln einfüllen (wenn die
Leuchtanzeige wieder erloschen ist).
Stellen Sie das Thermostat in
Übereinstimmung mit den Anweisungen
auf der Verpackung der Nahrungsmittel
ein. Wenn Sie keine Anweisungen haben,
stellen bei Ultragefrorenen
Nahrungsmitteln die höchste Temperatur
(190ºC) ein.
Diese Hinweise gelten auch für einige
Nahrungsmittel, die eine besonders
vorsichtige Zubereitung benötigen, wie
Kroketten.
Ultragefrorene Nahrungsmittel enthalten
oft zu viel Eis. Es ist ratsam, es vor dem
Frittieren zu entfernen.
Andere Frittiervorgänge
In der folgenden Tabelle, werden einige
Ratschläge für einen guten Frittiervorgang
gemacht. Überschreiten Sie die
maximalen Mengen der Nahrungsmittel
zum Frittieren nicht, wie Sie in der
folgenden Tabelle angegeben sind.
Wenn die Tabelle von den Angaben auf
der Verpackung des Nahrungsmittels
abweichen, folgen Sie stets den
Anweisungen der Verpackung.
interior 19/7/06 08:38 Página 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Groupe Brandt f-110 Owner's manual

Category
Deep fryers
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI