Samsung GE81KB-1/BAL User manual

Category
Microwaves
Type
User manual
Mikrolaineahi
Kasutusjuhend ja toiduvalmistamisjuhised
kujutle võimalusi
Täname, et ostsite selle Samsungi toote.
Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote kasutamise, vale
paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise või hoolduse teostamise kohta.
GE81K
*
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 1 2/25/2016 6:23:36 PM
Eesti – 2
ohutusjuhised
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED
LUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
AINULT MIKROLAINEFUNKTSIOON
HOIATUS! Kui uks või uksetihendid on kahjustunud, ei
tohi ahju kasutada niikaua, kuni kompetentne isik on
selle parandanud.
HOIATUS! Kui seadme parandamise või hooldustööde
juures on vaja eemaldada mikrolaineenergia
eest kaitset pakkuv kate, tohib seda teha ainult
kompetentne isik.
HOIATUS! Vedelikke ega muid toite ei tohi kuumutada
kinnistes anumates – need võivad lõhkeda.
HOIATUS! Lapsed võivad ahju kasutada ainult siis, kui
neid on selleks piisavalt juhendatud ning nad oskavad
seda turvaliselt kasutada ja tunnevad seadmega
kaasnevaid ohte.
See seade on ette nähtud ainult kodukasutuseks ja see
pole mõeldud kasutamiseks:
töötajate köögialal kauplustes, kontorites ja
muudes töökeskkondades;
talumajades;
sisukord
Ohutusjuhised .....................................................................................................................2
Paigaldamine
....................................................................................................................... 8
Paigalduskoht ...........................................................................................................................8
Pöördalus ...................................................................................................................................8
Hooldus
................................................................................................................................. 9
Puhastamine .............................................................................................................................9
Asendamine (parandamine) ................................................................................................9
Hooldusmeetmed pikaajaliseks mittekasutamiseks ..................................................9
Ahju omadused
.................................................................................................................10
Ahi ..............................................................................................................................................10
Juhtpaneel ..............................................................................................................................10
Tarvikud ...................................................................................................................................11
Ahju kasutamine
...............................................................................................................11
Küpsetamine/soojendamine ............................................................................................11
Võimsustasemed...................................................................................................................12
Küpsetusaja reguleerimine...............................................................................................12
Küpsetamise katkestamine ...............................................................................................12
Toidu käsitsi sulatamine .................................................................................................... 12
Automaatse soojenduse/küpsetuse kasutamine ......................................................12
Automaatse soojenduse/küpsetuse seaded ............................................................... 13
Grillimine ................................................................................................................................. 13
Mikrolaine ja grilli kombineerimine .............................................................................13
Tarvikute valimine ............................................................................................................... 13
Küpsetusnõudega seotud juhised
................................................................................14
Küpsetamisjuhised
...........................................................................................................15
Veaotsing
............................................................................................................................23
Tehnilised andmed
...........................................................................................................26
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 2 2/25/2016 6:23:36 PM
Eesti – 3
01 OHUTUSJUHISED
hotellide, motellide ja muude elukeskkondade
klientide valduses;
kodumajutusasutustes.
Kasutage ainult mikrolaineahjudes kasutamiseks
sobivaid toidunõusid.
Toidu kuumutamisel plast- või pabernõudes hoidke
valmival toidul silma peal, sest sellised nõud võivad
süttida.
Mikrolaineküpsetuse puhul ei tohi kasutada toidu ja
jookide jaoks metallnõusid.
See mikrolaineahi on mõeldud toidu ja jookide
kuumutamiseks. Toidu või rõivaste kuivatamine ning
soojenduskottide, susside, nuustikute, niiskete riiete
jms soojendamine võib tekitada vigastus-, süttimis-
või tulekahjuohu.
Suitsu tekkimisel lülitage seade välja või eemaldage
pistik vooluvõrgust ja hoidke leekide summutamiseks
ahju uks kinni.
Joogid võivad pärast mikrolaineahjus kuumutamist
üle keeda, seetõttu olge nõu käsitsemisel ettevaatlik.
Põletuste vältimiseks tuleb imikutoidupudelite ja
-purkide sisu segada või raputada ning ise proovida.
Ärge keetke mikrolaineahjus terveid koorega mune
ega soojendage kõvaks keedetud mune, sest need
võivad lõhkeda isegi pärast kuumutamise lõppemist.
Ahju tuleb regulaarselt puhastada ja kõik
toidujäänused eemaldada.
Kui ahju korralikult ei puhastata, võib mustus seadme
pinda rikkuda, mis omakorda võib seadme eluiga
oluliselt lühendada või põhjustada ohtliku olukorra.
See mikrolaineahi on mõeldud kasutamiseks ainult
tööpinnal (avapinnal) ja seda ei tohi paigutada
köögikappi.
Seadet ei tohi puhastada veejoa abil.
Seadet ei tohi paigaldada autodesse, haagissuvilatesse
ega muudesse sõidukitesse.
Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste,
vaimsete või tajuvõimetega ega ka vähese kogemuse
või väheste teadmistega inimestele (sh lastele), kui
neil puudub järelevalve või neid ei juhenda inimene,
kes tagab nende ohutuse.
Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 3 2/25/2016 6:23:36 PM
Eesti – 4
AINULT AHJUFUNKTSIOON  VALIKULINE
HOIATUS! Kui seade töötab kombineeritud režiimil,
võib temparatuur tõusta väga kõrgele ja seepärast
tohivad lapsed mikrolaineahju kasutada vaid
täiskasvanu järelevalve all.
Kasutamise ajal muutub seade kuumaks. Jälgige
hoolikalt, et te ahjus olevaid kütteelemente ei
puudutaks.
HOIATUS! Tarvikud võivad kasutamise ajal kuumaks
minna. Väikesed lapsed tuleks seadmest eemal hoida.
Aurupuhastit ei tohi kasutada.
Ahju ukseklaasi puhastamiseks ärge kasutage
abrasiivseid puhastusvahendeid ega metallist
kaabitsaid, sest need võivad pinda kriimustada ning
klaas võib puruneda.
HOIATUS! Enne lambi vahetamist tuleb elektrilöögi
vältimiseks seade kindlasti vooluvõrgust eemaldada.
Ahju ukseklaasi puhastamiseks ärge kasutage
abrasiivseid puhastusvahendeid ega metallist
kaabitsaid, sest need võivad pinda kriimustada ning
klaas võib puruneda.
HOIATUS! Seade ja selle juurdepääsetavad osad
muutuvad kasutamise ajal tuliseks.
lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või
vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed
võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud
järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise
osas juhendatud ning nad mõistavad kaasnevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei
tohi teostada puhastus- ja hooldustoiminguid ilma
järelevalveta.
Kui toitejuhe on katki, tuleb see ohutuse tagamiseks
asendada tootja esindaja, teenindustöötaja või sarnast
kvalikatsiooni omava spetsialisti poolt.
Ahi tuleb paigutada õigesse asendisse ja kõrgusele,
mis võimaldaks hõlpsat juurdepääsu ahju õõnsusele ja
jätaks ka piisavalt liikumisruumi.
Enne ahju esmakordset kasutamist tuleks seal
kõigepealt kuumutada 10 minutit vett.
Kui ahi teeb imelikku häält, kui sealt tuleb kõrbelõhna
või suitsu, tuleb toitejuhe kohe seinakontaktist
eemaldada ja pöörduda lähimasse teeninduskeskusse.
Mikrolaineahi tuleb paigaldada nii, et seinakontakt
oleks ligipääsetav.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 4 2/25/2016 6:23:36 PM
Eesti – 5
01 OHUTUSJUHISED
Hoolikalt tuleb jälgida, et ei puudutataks
kütteelemente.
Alla 8-aastastel lastel pole lubatud ilma pideva
järelevalveta seadet kasutada.
lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või
vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed
võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud
järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise
osas juhendatud ning nad mõistavad kaasnevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei
tohi teostada puhastus- ja hooldustoiminguid ilma
järelevalveta.
Seadme töötamisel võib selle ukse välispind
kuumeneda.
Seadme töötamisel võib selle välispinna temperatuur
kõrge olla.
Seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks
väliste taimerite või eraldiseisvate
kaugjuhtimissüsteemidega.
lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või
vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed
võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud
järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise
osas juhendatud ning nad mõistavad kaasnevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed tohivad
seadet puhastada ja hooldada üksnes juhul, kui nad
on vähemalt 8-aastased ja teevad seda järelevaataja
juuresolekul.
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste laste
käeulatusest eemal.
Üldine ohutus
Kõiki muudatusi või parandusi võivad teha ainult kvalifitseeritud isikud.
Ärge kuumutage toite ega vedelikke mikrolaine funktsioonil kinnistes
anumates.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit, alkoholi või auru-
või kõrgsurvepuhasteid.
Ärge paigaldage ahju: pliidi või tuleohtlike materjalide lähedusse; niiskesse,
õlisesse või tolmusesse kohta ega kohta, mis on otseses kokkupuutes
päikesevalguse või veega; ega kohta, kus võib erituda gaasi; samuti
ebatasasele pinnale.
See ahi tuleb korralikult maandada, järgides kohalikke ja riiklikke eeskirju.
Eemaldage regulaarselt toitejuhtme pistiku harudelt ja kontaktidelt kuiva
riidelappi kasutades võõrkehad.
Ärge toitejuhet liiga tugevasti tõmmake või painutage ega asetage sellele
raskeid esemeid.
Gaasilekke (propaan, veeldatud naftagaas jne) korral õhutage kohe ruumi.
Ärge puudutage toitejuhet.
Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega.
Ärge lülitage ahju töötamise ajal välja, tõmmates toitejuhtmest.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 5 2/25/2016 6:23:36 PM
Eesti – 6
Mikrolaineahju ettevaatusabinõud
Kasutage ainult mikrolainekindlaid nõusid. Ärge kasutage metallnõusid, kuld-
või hõbeäärega lauanõusid, praevardaid vms.
Eemaldage kinnitusklambrid. Tekkida võib kaarleek.
Ärge kasutage ahju paberite või riiete kuivatamiseks.
Väiksemate toidukoguste puhul kasutage ülekuumenemise ja toidu kõrbema
minemise vältimiseks lühemat kuumutusaega.
Hoidke toitejuhe ja toitepistik vee- ning soojusallikatest eemal.
Plahvatusohu vältimiseks ärge kuumutage ahjus koortega või kõvaks
keedetud mune. Ärge kuumutage õhukindlalt suletud või vaakumpakendatud
anumaid, pähkleid, tomateid jne.
Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga. See tekitab tuleohtu.
Ülekuumenemisel võib ahi end automaatselt välja lülitada ning jääda
väljalülitatuks kuni piisava mahajahtumiseni.
Kasutage nõude ahjust väljavõtmisel alati pajakindaid.
Segage vedelikke poole kuumutamise ajal või pärast kuumutamise lõppu
ning laske ülekeemise ärahoidmiseks 20 sekundit pärast kuumutamise lõppu
seista.
Et vältida kuuma auru tekitatud põletusi, tuleks ahjuukse avamisel seista
ahjust umbes käevarre kaugusel.
Ärge pange ahju tööle, kui see on tühi. Ohutuse tagamiseks lülitub ahi 30
minutiks välja. Soovitatav on mikrolaineenergia neelamiseks asetada ahju
klaas veega juhuks, kui ahi kogemata sisse lülitatakse.
Ahju paigaldamisel järgige selles juhendis toodud õhuvahesid. (Vt jaotist
„Mikrolaineahju paigaldamine”.)
Olge ettevaatlik, kui ühendate muid elektriseadmeid ahju läheduses
asuvatesse seinakontaktidesse.
Ärge toppige ahju avadesse sõrmi või muid esemeid. Kui ahju satub võõrkehi,
eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust Samsungi kohaliku
teeninduskeskusega.
Ärge ahju liiga tugevasti vajutage ega suruge.
Ärge paigutage ahju kergesti purunevate objektide kohale.
Veenduge, et toiteallika pinge, sagedus ja voolutugevus vastaksid toote
tehnilistes andmetes toodule.
Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Ärge kasutage mitmikpesasid,
pikendusjuhtmeid või trafosid.
Ärge kinnitage toitejuhet metallobjekti külge. Veenduge, et juhe oleks
objektide vahel või ahju taga.
Ärge kasutage katkist toitepistikut, toitejuhet või lahtist seinakontakti.
Katkiste toitepistikute või -juhtmete puhul võtke ühendust Samsungi kohaliku
teeninduskeskusega.
Ärge kallake ega pihustage seadmele vett.
Ärge asetage ahju peale, sisse või selle ukse külge mingeid esemeid.
Ärge pihustage ahju pinnale lenduvaid aineid, nt putukatõrjevahendeid.
Ärge hoidke ahju peal süttivaid materjale. Eriti tähelepanelik tuleb olla
alkoholi sisaldavate toitude ja jookide valmistamisel, kuna alkoholiaurud
võivad kokku puutuda ahju kuumade osadega.
Lapsed võivad end ahju vastu ära lüüa või sõrmed ukse vahele jätta. Hoidke
lapsed ukse avamise/sulgemise ajal eemale.
Mikrolaineahju hoiatus
Joogid võivad pärast mikrolaineahjus kuumutamist üle keeda, seetõttu olge
nõu käsitsemisel alati ettevaatlik. Jätke joogid alati enne väljavõtmist umbes
20 sekundiks ahju seisma. Vajaduse korral segage kuumutamise ajal. Pärast
kuumutamist segage alati.
Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama, tehke järgmist.
1. Jahutage külma veega kõrvetada saanud kohta vähemalt 10 minutit.
2. Katke koht puhta, kuiva sidemega.
3. Ärge määrige kõrvetada saanud kohale mingeid salve ega õlisid.
Ärge pange alust ega resti kohe pärast toiduvalmistamist vette, et vältida
nende kahjustamist.
Ärge kasutage ahju toiduainete õlis küpsetamiseks, kuna õli temperatuuri ei
saa kontrolli all hoida. See võib põhjustada kuuma õli äkilise ülekeemise.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 6 2/25/2016 6:23:36 PM
Eesti – 7
01 OHUTUSJUHISED
Mikrolaineahju kasutamise ettevaatusabinõud
Järgnevate ohutusjuhiste eiramine võib kaasa tuua kahjuliku kokkupuute
mikrolaineenergiaga.
Ärge pange ahju tööle, kui selle uks on lahti. Ärge püüdke muuta
turvalukke (uksesulgureid). Ärge sisestage midagi turvaluku avadesse.
Ärge pange midagi ahju ukse vahele. Ühtlasi ärge laske toiduosakestel
või puhastusvahendi jääkidel tihendi pinnale koguneda. Hoidke uks ja
uksetihendid puhtana, puhastades neid pärast kasutamist esmalt niiske ja
seejärel kuiva pehme lapiga.
Ärge pange ahju tööle, kui see on rikkis. Kasutage seda alles siis, kui
kvalitseeritud tehnik on selle parandanud.
Tähtis: ahju uks peab korralikult sulguma. Uks ei tohi olla kõver;
uksehinged ei tohi olla katki või lahti; uksetihendid ja tihendite pinnad ei
tohi olla katki.
Kõiki muudatusi või parandusi peab tegema ainult kvalitseeritud tehnik.
Piiratud garantii
Samsung võtab tarviku vahetamise või kosmeetilise vea parandamise eest
tasu, kui seadmele või tarvikule tekkinud kahju on põhjustanud klient. See
tingimus hõlmab järgmist.
Mõlkis, kriimustatud või katkine uks, käepidemed, välispaneel või
juhtpaneel.
Katkine või puuduv alus, juhtrullik, ajam või traatrest.
Ahju on lubatud kasutada ainult antud juhendis kirjeldatud eesmärgil.
Hoiatused ja olulised ohutussuunised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja
tekkida võivaid olukordi. Ahju paigaldamisel, hooldamisel ning kasutamisel
olge mõistlik, ettevaatlik ja hoolikas.
Kuna käesolevad kasutusjuhised hõlmavad mitmeid erinevaid mudeleid,
võivad teie mikrolaineahju omadused selles juhendis toodutest veidi erineda.
Ühtlasi ei pruugi kõik hoiatustähised teie seadme puhul kehtida. Kui teil on
küsimusi või muresid, võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega
või otsige abi ja teavet veebisaidilt www.samsung.com.
Kasutage seda ahju ainult toidu soojendamiseks. See on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks. Ärge soojendage teradega täidetud patju ega muid
tekstiilesemeid. Tootja ei vastuta ahju valest kasutamisest tingitud kahjude
eest.
Ahju pinna rikkumise ja ohtlike olukordade vältimiseks hoidke ahi alati
puhtana ning heas seisukorras.
Tooterühma määratlus
See toode kuulub 2. rühma B klassi ISM-seadmete hulka. 2. rühma kuuluvad
seadmed hõlmavad kõiki ISM-seadmeid, mis genereerivad raadiosageduslikku
energiat ja/või mida kasutatakse elektromagnetkiirguse rakendamiseks
materjalide töötlemisel, ning EDM- ja kaarkeevitusseadmed.
B klassi seadmed on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või
kohtades, kus kasutatakse madalpingega elektrivõrke, mis varustavad
elektrienergiaga kodumajapidamisi.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 7 2/25/2016 6:23:36 PM
Eesti – 8
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel
näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt
laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja
lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks
et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud
võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste
tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat
taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest
ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete
keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt
või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning
kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet
ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude
hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Lisateabe saamiseks Samsungi keskkonnaalaste kohustuste ja õigusaktidest
tulenevate tootespetsiifiliste kohustuste kohta (nt REACH) külastage
veebilehte samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
paigaldamine
PAIGALDUSKOHT
Valige tasane ja loodis pind, mis asub
umbes 85 cm kõrgusel põrandast. Pind
peab taluma ahju massi.
Jätke ruumi ventilatsiooniks – vähemalt
10cm tagaseinast ja mõlemalt küljelt ning
20cm ülalt.
Ärge paigaldage ahju liiga sooja ega
niiskesse kohta, nt teise mikrolaineahju või
radiaatori lähedusse.
Veenduge, et toiteallika tehnilised andmed sobiksid ahjule. Kasutage
vajaduse korral ainult heakskiidetud pikendusjuhtmeid.
Enne ahju esmakordset kasutamist pühkige selle sisemust ja uksetihendeid
niiske lapiga.
PÖÖRDALUS
Eemaldage ahjust kogu pakkematerjal.
Paigaldage pöördtugi ja pöördalus. Kontrollige,
et pöördalus saaks vabalt ringi käia.
100
300
450
W
700
800
600
1
3
10
9
8
7
6
5
4
2
0
35
20
30
25
15
10 cm
tagaseinast
20 cm
ülalt
10 cm
külgedest
85 cm
põrandast
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 8 2/25/2016 6:23:37 PM
Eesti – 9
02 PAIGALDAMINE / HOOLDUS
hooldus
PUHASTAMINE
Puhastage ahju regulaarselt, et vältida mustuse kogunemist ahju pinnale ja
sisemusse. Pöörake suurt tähelepanu ka luugile, luugitihendile, pöördalusele
ja pöördtoele (ainult kohalduvad mudelid).
Kui luuk ei avane või sulgu sujuvalt, kontrollige kõigepealt, ega
luugitihenditele pole mustust kogunenud. Pühkige ahju sise- ja välispinnad
seebivees niisutatud pehme lapiga puhtaks. Loputage ja kuivatage hoolikalt.
Ahjust ebameeldivalt lõhnava kinnijäänud mustuse eemaldamine
1. Pange tühja ahju pöördaluse keskele tass lahjendatud sidrunimahlaga.
2. Kuumutage ahju 10 minutit maksimaalvõimsusel.
3. Kui tsükkel on lõpule jõudnud, oodake, kuni ahi jahtub maha. Seejärel
avage luuk ja puhastage küpsetuskamber.
Pöördkuumutiga mudelite sisemuse puhastamine
Küpsetuskambri ülaosa puhastamiseks langetage
ülemist kuumutuselementi 45° võrra (A), nagu
joonisel näidatud. See võimaldab puhastada
ülaosa. Kui olete lõpetanud, pange ülemine
kuumutuselement tagasi.
Hoidke luuk ja luugitihend puhtad ning veenduge, et luuk avaneks ja
sulguks sujuvalt. Vastasel juhul võib toote elutsükkel lüheneda.
Olge ettevaatlik, et te ei tilgutaks vett ahju ventilatsiooniavadele.
Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid ega keemilisi aineid.
Iga kasutuskorra järel oodake, kuni ahi on jahtunud, ja puhastage
küpsetuskamber lahja pesuvahendi abil.
ASENDAMINE PARANDAMINE
HOIATUS
Selles ahjus pole kasutaja eemaldatavaid osi. Ärge püüdke ahju osi ise
asendada ega seda remontida.
Kui teil tekib probleeme hingede, tihendite ja/või luugiga, pöörduge
tehnilise abi saamiseks kvalitseeritud tehniku poole või Samsungi
kohalikku teeninduskeskusse.
Kui soovite lambi välja vahetada, pöörduge Samsungi kohalikku
teeninduskeskusse. Ärge asendage seda ise.
Kui teil tekib probleeme ahju väliskorpusega, lahutage esmalt
toitejuhe vooluvõrgust ja seejärel võtke ühendust Samsungi kohaliku
teeninduskeskusega.
HOOLDUSMEETMED PIKAAJALISEKS
MITTEKASUTAMISEKS
Kui te ei plaani ahju pikema aja jooksul kasutada, lahutage toitejuhe ja viige
ahi kuiva tolmuvabasse kohta. Ahju kogunev tolm ja niiskus võivad mõjutada
ahju toimivust.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 9 2/25/2016 6:23:37 PM
Eesti – 10
ahju omadused
AHI
1110 129
1 2 43 5 6
7
8
1. UKS
2. VENTILATSIOONIAVAD
3. GRILL
4. VALGUSTUS
5. KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMISE
NUPP
6. TAIMERI NUPP
7. UKSE SULGURID
8. PÖÖRDALUS
9. AJAM
10. PÖÖRDTUGI
11. TURVALUKU AVAD
12. UKSE AVAMISE NUPP
JUHTPANEEL
1
2
3
4
6
5
1. SULATAMINE
2. KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMISE NUPP
3. TAIMERI NUPP
4. GRILL
5. KOMBINEERITUD
6. AUTOMAATNE SOOJENDUS
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 10 2/25/2016 6:23:38 PM
Eesti – 11
03 AHJU OMADUSED / AHJU KASUTAMINE
TARVIKUD
Olenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud,
mida saab kasutada erineval viisil.
1. Pöördtugi tuleb asetada ahju põhja keskele.
Otstarve Pöördtugi toetab pöördalust.
2. Pöördalus tuleb asetada pöördtoele nii, et selle
keskosa sobitub ajamile.
Otstarve Pöördalus on peamine toiduvalmistuspind;
seda saab puhastamiseks kergesti
eemaldada.
3. Metallrest tuleb asetada pöördalusele.
Otstarve Metallresti saab kasutada nii grillimisel kui
ka kombineeritud küpsetamisel.
ÄRGE kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe või pöördaluseta.
ahju kasutamine
KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE
Järgnevalt pakutakse juhiseid toidu valmistamiseks ja soojendamiseks.
Kui te ahju juurest lahkute, kontrollige alati ahju küpsetusseadeid.
Kõigepealt asetage toit pöördaluse keskele. Seejärel sulgege uks.
1. Määrake nuppu KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMINE
keerates maksimaalne võimsustase.
(MAKSIMAALNE VÕIMSUS: 800 W)
2. Seadke aeg, keerates nuppu TAIMER.
Tulemus Ahju valgustus süttib ja pöördalus hakkab
pöörlema.
Ärge lülitage mikrolaineahju kunagi tühjalt sisse.
Küpsetamise ajal saate muuta võimsustaset nuppu KÜPSETUSVÕIMSUSE
MUUTMINE keerates.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 11 2/25/2016 6:23:39 PM
Eesti – 12
VÕIMSUSTASEMED
Valige sobiv võimsustase alltoodud valikute seast.
Võimsustase
Väljund
MIKROLAINE GRILL
KÕRGE 800 W -
KESKMISELT KÕRGE 600 W -
KESKMINE 450 W -
KESKMISELT MADAL 300 W -
SULATAMINE 180 W -
MADAL/SOOJASHOIDMINE 100 W -
GRILL - 1100 W
KOMBINEERITUD I 300 W 1100 W
KOMBINEERITUD II 450 W 1100 W
KOMBINEERITUD III 600 W 1100 W
Kui valite kõrgema võimsustaseme, tuleb küpsetusaega vähendada.
Kui valite madalama võimsustaseme, tuleb küpsetusaega suurendada.
KÜPSETUSAJA REGULEERIMINE
Reguleerige järelejäänud küpsetusaega nuppu TAIMER
keerates.
KÜPSETAMISE KATKESTAMINE
Küpsetamise võib igal ajal peatada, kui soovite näiteks toitu proovida.
1. Ajutiseks peatamiseks:
avage uks.
Tulemus Küpsetamine katkeb. Küpsetamise
jätkamiseks sulgege uks.
2. Seiskamiseks:
keerake nupp TAIMER asendisse „0”.
TOIDU KÄSITSI SULATAMINE
Sulatusfunktsiooni kasutades saate sulatada liha, linnuliha, kala või leiba/
kooke.
Kõigepealt asetage külmutatud toiduained pöördaluse keskele ja sulgege uks.
1. Keerake nupp KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMINE
asendisse ( ).
2. Keerake sobiva kaalu valimiseks nuppu TAIMER.
Tulemus Sulatamine algab
Kasutage ainult mikrolainekindlaid nõusid.
AUTOMAATSE SOOJENDUSE/KÜPSETUSE KASUTAMINE
Kõigepealt asetage toit pöördaluse keskele ja sulgege uks.
1. Keerake nupp KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMINE
maksimaalsele tasemele.
2. Keerake automaatse soojenduse valimiseks nuppu
TAIMER. (Joogid või supp/kaste, värsked köögiviljad)
Kasutage ainult mikrolainekindlaid nõusid.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 12 2/25/2016 6:23:40 PM
Eesti – 13
03 AHJU OMADUSED / AHJU KASUTAMINE
AUTOMAATSE SOOJENDUSE/KÜPSETUSE SEADED
Järgnevalt on toodud mõned näpunäited ja soovitused automaatse
soojenduse ning küpsetusfunktsiooni kasutamiseks.
Toit Toide Portsjoni suurus Küpsetusaeg Ooteaeg
Joogid
800 W 150 ml 1 min 10 s 1-2 min.
Supp/Kaste
(Jahutatud)
800 W 200–250 ml 2 min 50 s 2–3 min
Värske köögivili
800 W 300–350 g 5 min 3 min
GRILLIMINE
Grillifunktsiooniga saate toitu kiiresti kuumutada ja pruunistada ilma
mikrolaineid kasutamata. Selle jaoks on teie mikrolaineahjul olemas grillrest.
1. Eelkuumutage grill soovitud temperatuurile,
keerates nupu KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMINE
asendisse Grill ( ) ja keerates nupu TAIMER
sobivale tasemele.
2. Avage uks ja asetage toit restile.
3. Valige sobiv küpsetusaeg, keerates nuppu TAIMER.
(Näide: 60 minutit)
Tulemus Küpsetamine algab.
Ärge muretsege, kui soojendi lülitub grillimise ajal välja ja sisse. Süsteem
on loodud vältima ahju ülekuumenemist.
Kasutage alati pajakindaid, kui teil on vaja ahjus olevaid nõusid
puudutada, sest nõud lähevad väga kuumaks.
MIKROLAINE JA GRILLI KOMBINEERIMINE
Teil on võimalik grillifunktsiooni ja mikrolaineküpsetust kombineerida, mis
võimaldab nii kiiret toiduvalmistamist kui ka pruunistamist.
Kasutage ALATI nõusid, mis on nii mikrolaine- kui ka ahjukindlad. Eriti
sobivad on klaaskeraamilised nõud, sest need võimaldavad mikrolainetel
toiduaineid ühtlaselt läbistada.
Kasutage ALATI pajakindaid, kui teil on vaja ahjus olevaid nõusid
puudutada, sest nõud lähevad väga kuumaks.
1. Avage ahju uks, vajutades juhtpaneeli paremas
alanurgas olevat suurt nuppu. Asetage toit restile ja
rest pöördalusele. Sulgege uks.
2. Keerake nupp KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMINE
sobivale võimsustasemele ( , , ).
3. Keerake sobiva aja valimiseks nuppu TAIMER.
(Näide: 60 minutit)
Tulemus Küpsetamine algab.
Maksimaalne mikrolainete võimsus kombineeritud mikrolaine- ja
grillirežiimi puhul on 600W.
TARVIKUTE VALIMINE
Kasutage mikrolaineahjule sobivaid nõusid; ärge
kasutage plastkarpe või -nõusid, papptasse,
paberrätikuid jms.
Kui soovite kasutada kombineeritud küpsetamist (grill ja
mikrolaine), siis kasutage ainult selliseid nõusid, mis on
üheaegselt nii mikrolaine- kui ka ahjukindlad.
Lisateavet sobivate nõude ja söögiriistade kohta leiate nõude juhendist
leheküljel 14.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 13 2/25/2016 6:23:42 PM
Eesti – 14
küpsetusnõudega seotud juhised
Toidu valmistamiseks mikrolaineahjus peavad mikrolained toiduaineid
„läbistama”, ilma et nad kasutatavatelt nõudelt tagasi peegelduksid või neisse
neelduksid.
Seetõttu tuleb sobivaid nõusid hoolega valida. Kui nõul leidub märge
mikrolaineahju-kindluse kohta, ei pea te muretsema.
Järgnevas tabelis on ära toodud erinevate nõude tüübid koos märkustega
selle kohta, kas ja kuidas neid mikrolaineahjus kasutada tohib.
Nõu Mikrolaineahjukindel Märkused
Alumiiniumfoolium
✓ ✗
Võib kasutada väikestes kogustes,
kaitseks üleküpsetamise eest. Kaarleek
võib tekkida juhul, kui foolium jääb ahju
seinale liiga lähedale või kui seda on liiga
palju.
Pruunistusplaat
Ärge eelkuumutage üle kaheksa minuti.
Portselan ja savinõud
Portselan, keraamika, glasuuritud
savinõud ja luuportselan on sobivad, kui
neil puudub metalläär.
Ühekordsed
polüesterpakendid
Mõned külmutatud toidud on sellistes
pakendites.
Kiirtoidupakendid
• Polüstüreentopsid
ja -nõud
Nendes võib toitu soojendada. Liigsel
kuumutamisel võib polüstüreen sulama
hakata.
Paberkotid või
ajalehed
Võivad süttida.
• Ümbertöödeldud
paber või
metallääred
Või põhjustada kaarleeki.
Nõu Mikrolaineahjukindel Märkused
Klaasnõud
Ahju- ja lauanõud
Kui neil ei ole metallääri, võib neid
kasutada.
• Peenemad
klaasnõud
Nendes võib soojendada toitu või
vedelikke. Järsul kuumutamisel võib
õrnem klaas puruneda või mõraneda.
• Klaaspurgid
Purkidelt tuleb kaas eemaldada. Sobivad
ainult toidu soojendamiseks.
Metall
• Nõud
Võivad põhjustada kaarleeki või süttimist.
• Külmikukottide
sulgurid
Paber
• Taldrikud,
tassid, salvrätid,
köögipaber
Lühikeseks küpsetuseks või
soojendamiseks. Ka liigse niiskuse
imamiseks.
• Ümbertöödeldud
paber
Või põhjustada kaarleeki.
Plast
• Hoiunõud
Eeskätt kuumakindel termoplast. Mõni
muu plast võib kõrgel temperatuuril
kõverduda või värvi muuta. Ärge
kasutage melamiinplasti.
• Toidukile
Võib kasutada niiskuse säilitamiseks.
Ei tohiks vastu toitu puutuda. Kile
eemaldamisel olge ettevaatlik (kuum aur)!
• Külmikukotid
✓ ✗
Ainult keedetavad või ahjukindlad. Ei
tohiks olla õhukindlad. Vajaduse korral
torgake kahvliga augud sisse.
Vaha- või
küpsetuspaber
Võib kasutada niiskuse säilitamiseks ja
pritsmete vältimiseks.
: Soovitatav
✓✗
: Kasutage ettevaatlikult
: Ei ole ohutu
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 14 2/25/2016 6:23:42 PM
Eesti – 15
04 KÜPSETUSNÕUDEGA SEOTUD JUHISED / KÜPSETAMISJUHISED
küpsetamisjuhised
MIKROLAINED
Mikrolaineenergia läbistab toiduained ja see neeldub toidus leiduva vee,
rasva ja suhkruosakeste poolt.
Mikrolained panevad toidus olevad molekulid kiiresti liikuma. See molekulide
kiire liikumine tekitab hõõrdumist, mis tekitab küpsemiseks vajalikku soojust.
KÜPSETAMINE
Mikrolaineküpsetuseks sobivad nõud
Nõud peavad olema sellised, mis võimaldavad mikrolaineenergial neid
võimalikult tõhusalt läbistada. Metall, nt roostevaba teras, alumiinium ja vask,
peegeldavad mikrolained nõude pinnalt tagasi; läbistatavad materjalid on aga
keraamika, klaas, portselan ja plast ning paber ja puit. Seega mikrolaineahjus
ei tohi toitu metallnõudes valmistada.
Mikrolaineküpsetuseks sobivad toidud
Mikrolaineenergia abil saab valmistada paljusid toite, nt värskeid ja
külmutatud köögivilju, puuvilju, pastat, riisi, teraviljatoite, ube, kala
ja liha. Samuti sobib mikrolaineahjus valmistada kastmeid, kreeme,
suppe, aurutatavaid magustoite, hoidiseid või tšatnit. Üldiselt sobib
mikrolaineküpsetus enam-vähem kõigi toitude puhul, mida valmistatakse
ka tavalises küpsetusahjus. Või ja šokolaadi sulatamine (lähemalt vt jaotist
näpunäidete, tehnika ja nõuannete kohta).
Katmine küpsetamise ajal
Toidu katmine küpsetamise ajal on väga tähtis, sest paisuv vesi toimib auruna
ja aitab kaasa küpsemisprotsessile. Toit võib olla kaetud erinevatel viisidel: nt
keraamilise taldriku, plastkaane või mikrolaineahjukilega.
Ooteajad
Küpsetamisaja lõppedes tuleb toidul lasta veidi aega seista, et toidu
temperatuur jõuaks ühtlustuda.
Külmutatud köögivilja küpsetamise juhis
Kasutage sobivaid kaanega kuumakindlaid klaasnõusid. Küpsetage kaetult
minimaalse aja jooksul – vt tabelit. Jätkake küpsetamist soovitud tulemuste
saavutamiseni.
Segage kaks korda küpsetamise ajal ja üks kord pärast küpsetamist. Pärast
valmimist lisage soola, ürte või võid. Ooteajal katke kinni.
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg (min)
Spinat 150 g 600 W 4½–5½
Juhised
Lisage 15 ml (1 spl) külma vett. Laske 2–3 minutit seista.
Brokoli 300 g 600 W 9–10
Juhised
Lisage 30 ml (2 spl) külma vett. Laske 2–3 minutit seista.
Herned 300 g 600 W 7½-8½
Juhised
Lisage 15 ml (1 spl) külma vett. Laske 2–3 minutit seista.
Rohelised oad 300 g 600 W 8–9
Juhised
Lisage 30 ml (2 spl) külma vett. Laske 2–3 minutit seista.
Köögiviljasegu
(porgandid/
herned/mais)
300 g 600 W 7½-8½
Juhised
Lisage 15 ml (1 spl) külma vett. Laske 2–3 minutit seista.
Köögiviljasegu
(hiina moodi)
300 g 600 W 8–9
Juhised
Lisage 15 ml (1 spl) külma vett. Laske 2–3 minutit seista.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 15 2/25/2016 6:23:42 PM
Eesti – 16
Küpsetusjuhised riisi ja pasta valmistamiseks
Riis
Kasutage suurt kaanega kuumakindlat klaasnõud – riis paisub
valmimise ajal kaks korda. Küpsetage kaetult.
Pärast küpsetamist ja enne ooteaega segage, lisage soola või
ürte ja võid.
Märkus: küpsetusaja lõppemisel ei pruugi kogu vesi olla riisi
imbunud.
Pasta Kasutage suurt kuumakindlat klaasnõud. Lisage keev vesi, veidi
soola ja segage hoolikalt. Ärge kasutage kaant.
Segage aeg-ajalt nii küpsetamise ajal kui ka pärast seda. Katke
ooteajaks kinni ja nõrutage pärast seda hoolikalt.
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg (min)
Valge riis
(keedetud)
250 g 800 W 16–17
Juhised
Lisage 500 ml külma vett. Laske 5 minutit seista.
Pruun riis
(keedetud)
250 g 800 W 21–22
Juhised
Lisage 500 ml külma vett. Laske 5 minutit seista.
Riisisegu
(riis + metsik riis)
250 g 800 W 17–18
Juhised
Lisage 500 ml külma vett. Laske 5 minutit seista.
Viljasegu
(riis + teravili)
250 g 800 W 18–19
Juhised
Lisage 400 ml külma vett. Laske 5 minutit seista.
Pasta 250 g 800 W 11–12
Juhised
Lisage 1000 ml kuuma vett. Laske 5 minutit seista.
Küpsetusjuhised värske köögivilja valmistamiseks
Kasutage sobivaid kaanega kuumakindlaid klaasnõusid. Lisage 30–45ml
(2–3spl) külma vett iga 250 g kohta, kui pole soovitatud teistsugust
veekogust – vt tabelit. Küpsetage kaetult minimaalse ajaga– vt tabelit.
Jätkake küpsetamist soovitud tulemuste saavutamiseni. Segage üks kord
küpsetamise ajal ja üks kord pärast valmimist. Pärast valmimist lisage soola,
ürte või võid.
Katke ooteajaks (3 minutit) kinni.
Näpunäide.
Lõigake köögiviljad ühesuurusteks tükkideks. Mida väiksemad
tükid, seda lühem on küpsetusaeg.
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg (min)
Brokoli 250 g
500 g
800 W 4–4½
7–7½
Juhised
Jaotage ühesuurusteks õisikuteks. Paigutage varreosad
keskele. Laske 3 minutit seista.
Rooskapsas 250 g 800 W 5½–6½
Juhised
Lisage 60-75 ml (4-5 spl) vett. Laske 3 minutit seista.
Porgandid 250 g 800 W 4½–5
Juhised
Lõigake porgandid ühesuurusteks tükkideks. Laske 3
minutit seista.
Lillkapsas 250 g
500 g
800 W 5–5½
8½–9
Juhised
Jaotage ühesuurusteks õisikuteks. Suured õisikud
poolitage. Paigutage varreosad keskele. Laske 3 minutit
seista.
Suvikõrvits 250 g 800 W 3½–4
Juhised
Viilutage suvikõrvits. Lisage 30 ml (2 spl) vett või veidi
võid. Küpsetage kergelt. Laske 3 minutit seista.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 16 2/25/2016 6:23:42 PM
Eesti – 17
04 KÜPSETUSNÕUDEGA SEOTUD JUHISED / KÜPSETAMISJUHISED
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg (min)
Munataim 250 g 800 W 3½–4
Juhised
Lõigake baklažaan väikesteks lõikudeks ja piserdage
1spl sidrunimahlaga. Laske 3 minutit seista.
Porrulauk 250 g 800 W 4½–5
Juhised
Lõigake porrulauk paksudeks viiludeks. Laske 3 minutit
seista.
Seened 125 g
250 g
800 W 1½–2
3–3½
Juhised
Valmistage ette terved väiksed või suuremad viilutatud
seened. Ärge lisage vett. Piserdage sidrunimahlaga.
Maitsestage soola ja pipraga. Nõrutage enne
serveerimist. Laske 3 minutit seista.
Sibulad 250 g 800 W 5½–6
Juhised
Viilutage või poolitage sibulad. Lisage vaid 15 ml (1 spl)
vett. Laske 3 minutit seista.
Paprika 250 g 800 W 4½–5
Juhised
Lõigake paprika õhukesteks ribadeks. Laske 3 minutit
seista.
Kartulid 250 g
500 g
800 W 4–5
7½-8½
Juhised
Kaaluge kooritud kartulid; lõigake pooleks või
sektoriteks. Laske 3 minutit seista.
Nuikapsas 250 g 800 W 5–5½
Juhised
Lõigake nuikapsas väikesteks kuubikuteks. Laske
3minutit seista.
SOOJENDAMINE
Võrreldes tavalise ahjuga saab mikrolaineahjus toitu soojendada väga kiiresti.
Kasutage järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja küpsetusaegu
juhisena. Tabelis toodud ajad on mõeldud toatemperatuuril olevatele
vedelikele (+18 kuni +20 °C) või jahutatud toiduainetele (+5 kuni +7 °C).
Paigutamine ja katmine
Vältige suurte tükkide, näiteks praetükkide soojendamist – need võivad
enne keskosa soojenemist väljastpoolt kõrbema minna või kuivaks muutuda.
Paremini õnnestub väiksemate portsjonite soojendamine.
Võimsustasemed ja segamine
Mõne toidu puhul on sobivaks võimsuseks 800 W, kuid mõne soojendamisel
tuleb kasutada võimsust 600 W, 450 W või isegi 300 W.
Täpsemad andmed leiate tabelist. Üldiselt on soojendamisel parem rakendada
väiksemat võimsust, kui toit on õrna konsistentsiga või kui seda on palju või
kui see võib tõenäoliselt kiiresti kuumeneda (nt lihapirukad).
Segage toitu hoolikalt või keerake see soojendamise ajal ümber – nii saate
parima tulemuse. Võimalusel segage ka enne serveerimist.
Erilist tähelepanu tuleb pöörata imikutoidu ja -jookide soojendamisele. Äkilise
keematõusmise vältimiseks ja põletuste ärahoidmiseks segage vedelikke
enne soojendamist, soojendamise ajal ja ka pärast seda. Ooteajal hoidke neid
mikrolaineahjus. Soovitatav on vedelikku asetada plastlusikas või klaasist
pulk. Hoiduge toidu ülekuumutamisest (ja seega rikkumisest).
Toitu on soovitatav soojendada pigem lühema aja vältel ja hiljem vajaduse
korral aega veidi juurde lisada.
Soojendamine ja ooteajad
Toidu esmakordsel soojendamisel on kasulik vajaminev aeg tuleviku tarbeks
üles märkida.
Alati tuleks veenduda, et soojendatav toit oleks läbinisti soe.
Pärast soojendamist jätke toit veidikeseks seisma, et temperatuur ühtlustuks.
Soovitatav ooteaeg pärast soojendamist on 2–4 minutit, kui tabelis pole
pakutud teistsuguseid aegu.
Erilist tähelepanu tuleb pöörata imikutoidu ja -jookide soojendamisele. Vt ka
ohutusjuhiseid käsitlevat jaotist.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 17 2/25/2016 6:23:42 PM
Eesti – 18
VEDELIKE SOOJENDAMINE
Pärast väljalülitamist tuleks toit alati jätta vähemalt 20 sekundiks
ahju seisma, et temperatuur jõuaks ühtlustuda. Vajaduse korral segage
kuumutamise ajal; pärast kuumutamist segage ALATI. Äkilise keematõusmise
vältimiseks ja põletuste ärahoidmiseks tuleks joogi sisse panna lusikas või
klaasist pulk ja segada nii enne soojendamist, soojendamise ajal kui ka pärast
seda.
Vedelike ja toidu soojendamine
Soojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid
ja aegu.
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg (min)
Joogid
(kohv, tee ja vesi)
150 ml (1 tass)
250 ml (1 kruus)
800W 1–1½
1½–2
Juhised
Kallake tassi ja soojendage ilma kaaneta. Asetage tass/
kruus pöördalusele. Laske mikrolaineahjus seista ning
segage hoolikalt. Laske 1–2 minutit seista.
Supp (jahutatud) 250 g 800 W 3–3½
Juhised
Kallake sügavamasse keraamilisse kaussi. Katke
augustatud mikrolaineahjukilega. Pärast soojendamist
segage hoolikalt. Enne serveerimist segage veelkord.
Laske 2–3 minutit seista.
Hautis (jahutatud) 350 g 600 W 5½–6½
Juhised
Pange hautis sügavamale keraamilisele taldrikule. Katke
augustatud mikrolaineahjukilega. Segage soojendamise
ajal paar korda ning ka enne seisma jätmist ja
serveerimist. Laske 2–3 minutit seista.
Pasta kastmega
(jahutatud)
350 g 600 W 4½–5½
Juhised
Pange pasta (nt spagetid või munanuudlid) tasasele
keraamilisele taldrikule. Katke mikrolaineahjukilega.
Segage enne serveerimist. Laske 3 minutit seista.
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg (min)
Täidetud
pastatooted
kastmega
(jahutatud)
350 g 600 W 5–6
Juhised
Pange täidetud pastatooted (nt ravioolid, tortelliinid)
sügavamale keraamilisele taldrikule. Katke plastkaanega.
Segage soojendamise ajal paar korda ning ka enne
seisma jätmist ja serveerimist. Laske 3 minutit seista.
Valmistoit
(jahutatud)
350 g 600 W 5½–6½
Juhised
Pange 2–3 jahutatud komponendist koosnev roog
keraamilisele taldrikule. Katke mikrolaineahjukilega.
Laske 3 minutit seista.
IMIKUTOIDU SOOJENDAMINE
IMIKUTOIT Kallake sügavamale keraamilisele taldrikule. Katke plastkaanega.
Pärast soojendamist segage hoolikalt!
Jätke 2–3 minutiks enne lapsele andmist seisma. Segage uuesti ja kontrollige
temperatuuri.
Soovitatud serveerimistemperatuur: vahemikus 30–40 °C.
IMIKU PIIM Kallake piim steriliseeritud klaaspudelisse. Ärge kinni katke. Ärge
kunagi jätke soojendamisel lutti pudelile, sest nii võib pudel ülekuumenemise
tõttu lõhkeda. Enne ooteaega ja enne lapsele andmist raputage pudelit
hoolikalt! Enne lapsele andmist kontrollige alati hoolikalt piima temperatuuri.
Soovitatud serveerimistemperatuur: u 37 °C.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 18 2/25/2016 6:23:42 PM
Eesti – 19
04 KÜPSETUSNÕUDEGA SEOTUD JUHISED / KÜPSETAMISJUHISED
MÄRKUS
Põletuste vältimiseks tuleb imikutoitu enne lapsele andmist eriti
tähelepanelikult kontrollida.
Soojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid
ja aegu.
Imikutoidu ja piima soojendamine
Soojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid
ja aegu.
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg (min)
Imikutoit
(köögiviljad +
liha)
190 g 600W 30 s
Juhised
Kallake sügavamale keraamilisele taldrikule. Küpsetage
kaetult. Segage pärast küpsetamist. Enne serveerimist
segage hoolikalt ja kontrollige temperatuuri.
Laske 2–3 minutit seista.
Imikule mõeldud
puder
(teravili + piim +
puuvili)
190 g 600W 20 s
Juhised
Kallake sügavamale keraamilisele taldrikule. Küpsetage
kaetult. Segage pärast küpsetamist. Enne serveerimist
segage hoolikalt ja kontrollige temperatuuri.
Laske 2–3 minutit seista.
Imikule mõeldud
piim
100 ml 300W 30–40 s
200 ml 50 s kuni 1 min
Juhised
Segage või raputage hoolikalt läbi ja kallake
steriliseeritud klaaspudelisse. Asetage pöördaluse
keskele. Ärge kasutage kaant. Raputage läbi ja jätke
vähemalt 3 minutiks seisma. Enne lapsele andmist
raputage hoolikalt ja kontrollige temperatuuri.
Laske 2–3 minutit seista.
KÄSITSI SULATAMINE
Mikrolained on tõhus viis külmutatud toidu sulatamiseks. Mikrolained
sulatavad külmutatud toidu õrnalt ja kiiresti. Sellest võib olla palju abi, kui
saabuvad ootamatud külalised.
Külmutatud linnuliha peab enne küpsetamist olema täielikult sulanud.
Eemaldage metallist klambrid ning võtke see pakendist välja, et külmunud
vedelik saaks ära voolata.
Pange külmutatud toit kaaneta nõusse. Keerake toit poole peal ümber,
nõrutage vedelik ning eemaldage rupskid esimesel võimalusel.
Kontrollige toitu vahepeal, veendumaks, et see pole soe.
Kui külmutatud toidu väiksemad või õhemad osad hakkavad soojenema, võib
need katta alumiiniumfooliumiga.
Kui linnuliha välimine osa hakkab soojenema, lõpetage sulatamine ja laske
lihal enne jätkamist 20 minutit seista.
Jätke kala, liha ning linnuliha sulatamise lõpetamiseks seisma. Ooteaeg
sulatamise lõpetamiseks sõltub sulatatava liha kogusest. Vt järgnevat tabelit.
Näpunäide. Õhemad viilud sulavad kiiremini kui paksud ning väiksemad
kogused vajavad sulamiseks vähem aega. Pidage see toidu
külmutamisel ning sulatamisel meeles.
Umbes –18 kuni –20 °C juures oleva toidu sulatamiseks kasutage juhisena
järgnevat tabelit.
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg (min)
Liha
Veisehakkliha 250 g
500 g
180 W 6½–7½
10–12
Sealihalõigud 250 g 180 W 7½-8½
Juhised
Asetage liha keraamilisele taldrikule. Katke õhemad
servad alumiiniumfooliumiga. Keerake ümber pärast
poolt sulatusaega. Laske 5–25 minutit seista.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 19 2/25/2016 6:23:42 PM
Eesti – 20
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg (min)
Linnuliha
Kanatükid 500 g (2 tk) 180 W 14½–15½
Terve kana 900 g 180 W 28–30
Juhised
Esmalt pange kanatükid keraamilisele taldrikule
nahk allpool, terve kana asetage taldrikule rinnapool
all. Katke õhemad osad nagu tiivad ja koivaotsad
alumiiniumfooliumiga. Keerake ümber pärast poolt
sulatusaega. Laske 15–40 minutit seista.
Kala
Kalafilee 250 g (2 tk)
400 g (4 tk)
180 W 6–7
12–13
Juhised
Pange külmutatud kala keraamilisele taldrikule.
Asetage õhemad osad paksemate osade alla. Katke
servad alumiiniumfooliumiga. Keerake ümber pärast
poolt sulatusaega. Laske 5–15 minutit seista.
Puuviljad
Marjad 250 g 180 W 6–7
Juhised
Jaotage puuviljad ümmargusele klaastaldrikule (suure
läbimõõduga). Laske 5–10 minutit seista.
Sai
Kuklid (igaüks
umbes 50 g)
2 tk
4 tk
180 W ½–1
2–2½
Röstsai/võileib 250 g 180 W 4½–5
Leib
(nisu- ja
rukkijahu)
500 g 180 W 8–10
Juhised
Asetage kuklid ringjalt või leib horisontaalselt
küpsetuspaberile pöördalusel. Keerake ümber pärast
poolt sulatusaega. Laske 5–20 minutit seista.
GRILL
Grilli kütteelement asub ahjuõõnsuse lae all. See töötab, kui uks on suletud
ning pöördalus pöörleb. Pöördaluse pöörlemine muudab toidu ühtlasemalt
pruuniks. Grilli eelkuumutamisel 3–4 minutit pruunistub toit kiiremini.
Ahjunõud grillimiseks
peaksid olema tulekindlad ning võivad sisaldada metalli. Ärge kasutage
plastist nõusid, sest need võivad sulada.
Grillimiseks sobilikud toidud
Karbonaadid, vorstid, lihalõigud, hamburgerid, peekoni- ja suitsusingiviilud,
õhukesed kalalõigud, võileivad ning igasugused kattega röstsaiad.
Tähtis!
kui kasutusel on grillirežiim, veenduge, et grilli kütteelement ahjuõõnsuse
laes on horisontaalasendis ja mitte ahju tagaseinas vertikaalasendis. Pidage
meeles, et toit tuleb asetada kõrgemale restile, kui suunistes pole öeldud
teisiti.
GE81KB-1_BAL_DE68-04284C-01_ET.indd 20 2/25/2016 6:23:42 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Samsung GE81KB-1/BAL User manual

Category
Microwaves
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages