Airforce Silhouette User manual

Category
Cooker hoods
Type
User manual
Silhouette
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
GB
F
NL
ES
I
Verica sotto per prima installazione:
• l sotto deve essere piano, orizzontale e sucientemente solido e
resistente. • La cappa è progettata per essere installata in un controsof-
tto Il controsotto deve essere solido e avere una capacità di carico
adeguata per un prodotto dal peso max. di 30 kg. • Non installare la
cappa direttamente nei pannelli del controsotto, ma avvalersi sem-
pre di un telaio o supporto adeguato.
Installazione di pannelli in cartongesso:
Attenzione!: l’installazione va eseguita esclusivamente da installatori
qualicati.
Checking the ceiling for rst installation:
The ceiling must be at, horizontal and suciently solid and strong.
The hood is designed to be installed in a false ceiling. The false ceil-
ing must be solid and have an adequate load capacity for a product
weighing max. 30 kg.
Do not install the hood directly in the false ceiling panels, but use a
suitable frame or support.
Installation of plasterboard panels:
Attention!: installation must be performed by qualied installers.
Prüfung der Decke bei der Erstinstallation:
• Die Decke muss eben, waagerecht und ausreichend stabil und wider-
standsfähig sein. • Die Haube ist für den Einbau in eine Zwischendecke
geplant. Die Zwischendecke muss stabil sein und eine ausreichende
Tragfähigkeit für ein Produkt mit einem Höchstgewicht von 30 kg auf-
weisen. • Installieren Sie die Abzugshaube nicht direkt in die Platten
der Zwischendecke, sondern verwenden Sie immer einen Rahmen
oder eine angemessene Halterung.
Installation von Gipskartonplatten:
Achtung!: Die Installation sollte nur von qualizierten Installateuren
durchgeführt werden.
2
Vérication du plafond pour la première installation :
• Le plafond doit être plat, horizontal et susamment solide et ré-
sistant. • La hotte est conçue pour être installée dans un faux-pla-
fond. Le faux-plafond doit être solide et avoir une capacité de charge
adaptée au produit, dont le poids maximal est de 30 kg. • N’installez
pas la hotte directement dans les plaques du faux-plafond, mais utili-
sez toujours un châssis ou un support adéquat.
Installation de plaques de plâtre :
Attention ! : l’installation doit exclusivement être eectuée par des in-
stallateurs qualiés.
Controle plafond voor de eerste installatie:
• De plafonds moeten vlak, horizontaal en voldoende stevig en sterk
zijn. • De afzuigkap is ontworpen voor de installatie in een verlaagd
plafond. Dit verlaagde plafond moet stevig zijn en een geschikt draa-
gvermogen hebben voor een product met een maximaal gewicht van
30 kg. • Installeer de afzuigkap niet rechtstreeks op de panelen van
het verlaagde plafond, maar gebruik altijd een frame of een geschikte
steun.
Installatie van gipsplaten:
Opgelet!: de installatie mag alleen worden uitgevoerd door gekwali-
ceerde installateurs.
Vericar el techo antes de la instalación:
• El techo debe ser plano, horizontal y sucientemente sólido y resist-
ente. • La campana está diseñada para ser instalada en un falso techo,
este debe ser sólido y debe tener una capacidad de carga adecuada
para un producto con peso más. de 30 kg. • No instalar la campana di-
rectamente en los paneles del falso techo, utilizar siempre un bastidor
o soporte adecuado.
Instalación de paneles de cartón yeso:
¡Atención!: la instalación se realiza exclusivamente por instaladores
cualicados..
3
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro
Always wear work gloves for all installation and maintenance operations
Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo de atividade
Πάντοτε να φοράτε γάντια εργασίας για όλες τις επεμβάσεις εγκατάστασης και συντήρησης.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man bruke arbeidshansker
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der bæres arbejdshandsker.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych.
Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez használjon védőkesztyűt
за всички операции по инсталиране и техническо обслужване използвайте работни ръкавици.
Pentru toate operaţiile de instalare şi întreţinere utilizaţi mănuși de protecţie.
Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки.
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.
IT
EN
DE
FR
NL
ES
PT
GR
SV
FI
NO
DA
PL
CZ
SK
HU
BG
RO
RU
ET
4




Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
Model:
SILHOUETTE EASY UP
5
 









 
 
 
 
Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
6






Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
7



 

 
Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
8


Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
9

 
Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
10






Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
11








Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
12






Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
13

Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
14


Model:
SILHOUETTE FL EASY UP
15









Model:
SILHOUETTE EASY UP
16



Model:
SILHOUETTE EASY UP
17





Model:
SILHOUETTE EASY UP
18

Model:
SILHOUETTE EASY UP
19
Model:
SILHOUETTE EASY UP
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Airforce Silhouette User manual

Category
Cooker hoods
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI