Medtronic OxiMax N-560, OxiMax N-600 Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Medtronic OxiMax N-560 Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
en us
Pulse Oximeter Printer Cable
(P/N 036341)
Instruction Sheet
Description
The Nellcor™ pulse oximeter printer cable (part number 036341) is a 1-meter cable that interfaces
Nellcor NPB-190, NPB-195, NPB-290, NPB-295, N-395 N-550, N-560, N-595, N-600 and N-600x pulse
oximeters with their compatible printers. The printer cable provides a connection between the
pulse oximeter RS-232 serial communications port and a serial printer.
CABLE COMPATIBILITY
The printer cable is compatible with:
Nellcor NPB-190, NPB-195, NPB-290, NPB-295, N-395 N-550, N-560, N-595, N-600 and N-600x
pulse oximeter data communications ports
RS-232 communications
9-pin female d-sub connector
EXTERNAL CABLE INTERFACE
The printer cable is capable of connecting to:
Serial printers with 9-pin female d-sub connectors
Serial printers with 25-pin female d-sub connectors via null 9 to 25 pin serial adapter
Instructions for Use
1) Install two hex standoffs (item 1) on oximeter data port connector (step 2, item 2). Refer to
oximeter service manual for oximeter disassembly.
1
1. Hex Standoff
2) Connect printer cable 15-pin connector to pulse oximeter data port connector (item 2).
035554A-0497
NPB-295
012 3
IP X 1
R
NRTL/C
TM
T 0.50A 250V
2X
NELLCOR PURITAN BENNETT EUROPE BV,
's-HERTOGENBOSCH, THE NETHERLANDS 
NELLCOR PURITAN BENNETT, INC.
PLEASANTON, CA 94588, U.S.A.
MADE IN IRELAND
SN
100-120 V 
200-240 V
50/60 Hz 20VA
U.S. PATENTS: 
4,621,643; 4,653,498; 
4,700,708; 4,770,179; 
4,869,254; Re. 35,122; 
4,928,692; 4,934,372; 
5,078,136
CISPR 11
Group 1
Class B
2
2. Data Port Connector
3) Connect printer cable 9-pin connector to printer serial port.
4) Refer to applicable operators manual for complete instructions for use, including warnings,
cautions, and specifications of the pulse oximeter and printer.
314
3) Ligue o conector de 9 pinos do cabo da impressora à porta de série da impressora.
4) Consulte o manual do operador aplicável para obter as instruções de utilização completas,
incluindo advertências, precauções e especificações sobre o oxímetro de pulso e a impressora.
LIMPEZA
Limpe o cabo da impressora com uma solução de limpeza, como por exemplo, álcool isopropílico.
Atenção: Não esterilize por irradiação, vapor ou óxido de etileno; não mergulhe o cabo em
soluções de limpeza ou desinfectantes ou em água.
ADVERTÊNCIAS
1) Não utilize um cabo danificado.
2) Como procedimento para qualquer equipamento médico, posicione cuidadosamente os
fios do paciente para reduzir as hipóteses de emaranhamento ou estrangulamento do
paciente.
3) Não encaixar correctamente os conectores resultará numa impressão intermitente ou na
ausência de impressão.
4) O cabo deve ser ligado apenas a dispositivos de E/S secundários de acordo com a
norma IEC 601-1-1 e o sistema resultante deve ser verificado para confirmar o devido
funcionamento antes da respectiva utilização clínica.
CUIDADO
1) Para evitar danos no cabo da impressora, segure no conector, não no cabo, quando o
desligar do oxímetro de pulso ou da impressora.
2) Os dispositivos ligados ao cabo podem emitir interferências electromagnéticas, que
pode afectar outros instrumentos. Afaste o cabo dos instrumentos susceptíveis de serem
afectados caso suspeite da ocorrência de interferências.
3) É possível que ocorra interferência de fontes de interferência electromagnética, como
telemóveis, transmissores de rádio, motores, telefones, televisão de alta definição,
lâmpadas, unidades electrocirúrgicas, desfibrilhadores e outros instrumentos médicos.
Mantenha a unidade o mais afastada possível de potenciais fontes de interferência
electromagnética.
4) O cabo não deve ser ligado a dispositivos de E/S secundários se não estiver ligado à terra.
5) O cabo não é à prova de desfibrilhadores.
ESPECIFICAÇÕES DO CABO
Compatibilidade com a norma IEC
IEC 601-1: 4.4, IEC 601-1: 4.10, IEC 601-1: 10.2.1, IEC 601-1: 44.5, IEC 601-1: 56.1.b
Utilização normal:
Temperatura ambiente: +5 ºC a +40 ºC
Humidade relativa: 15% a 95% não condensada
Pressão atmosférica: 70 kPa a 106 kPa
Armazenamento:
Temperatura ambiente: –20 ºC a +60 ºC
Humidade relativa: 15% a 95% não condensada
Pressão atmosférica: 50 kPa a 106 kPa
Para obter informações sobre a garantia deste produto, se houver, entre em contacto com o
Departamento dos serviços técnicos da Covidien ou com o representante local da Covidien.
CLEANING
Clean the printer cable by wiping it with a cleaning solution such as isopropyl alcohol.
Caution: Do not sterilize by irradiation, steam, or ethylene oxide; do not immerse the cable in
cleaning or disinfecting solutions or water.
WARNINGS
1) Do not use a damaged cable.
2) As with all medical equipment, carefully route patient cabling to reduce the possibility of
patient entanglement or strangulation.
3) Failure to properly connect the plugs will result in intermittent printing or no printing.
4) Cable must only be connected to secondary I/O devices in accordance with IEC 601-1-1
and the resulting system must be verified for proper operation before clinical use.
CAUTION
1) To avoid damage to the printer cable, grasp the connector rather than the cable when
disconnecting from the pulse oximeter or printer.
2) Devices connected to cable may emit electromagnetic interference that can interfere with
other instruments. Move cable away from the susceptible instruments if interference is
suspected.
3) Possible interference from sources of electromagnetic interference such as cellular
phones, radio transmitters, motors, telephones, high-definition television, lamps,
electrosurgical units, defibrillators, and other medical instruments may occur. Keep unit
as far away from potential electromagnetic interference sources as possible.
4) Cable must not be connected to secondary I/O devices when the cable is not connected to
earth reference.
5) Cable is not defibrillator proof.
CABLE SPECIFICATIONS
IEC Compatibility
IEC 601-1: 4.4, IEC 601-1: 4.10, IEC 601-1: 10.2.1, IEC 601-1: 44.5, IEC 601-1: 56.1.b
Normal Use:
Ambient temperature: +5º C to +40º C
Relative humidity: 15% to 95% non-condensing
Atmospheric pressure: 70 kPa to 106 kPa
Storage:
Ambient temperature: –20º C to +60º C
Relative humidity: 15% to 95% non-condensing
Atmospheric pressure: 50 kPa to 106 kPa
To obtain information about warranty, if any, for this product, contact Covidiens Technical
Services Department, or your local Covidien representative.
pt
134
Cabo da impressora do oxímetro de pulso
(P/N 036341)
Folha de instruções
Descrição
O cabo da impressora do oxímetro de pulso Nellcor™ (número de peça 036341) é um cabo de
1 metro que funciona como interface entre os oxímetros de pulso Nellcor NPB-190, NPB-195,
NPB-290, NPB-295, N-395 N-550, N-560, N-595, N-600 e N-600x e as respectivas impressoras
compatíveis. O cabo da impressora permite ligar a porta de comunicações de série RS-232 do
oxímetro de pulso a uma impressora de série.
COMPATIBILIDADE DO CABO
O cabo da impressora é compatível com:
Portas de comunicação de dados do oxímetro de pulso Nellcor NPB-190, NPB-195, NPB-290,
NPB-295, N-395, N-550, N-560, N-595, N-600 e N-600x
Comunicações RS-232
Conector d-sub fêmea de 9 pinos
INTERFACE EXTERNA DO CABO
O cabo da impressora pode ser ligado a:
Impressoras de série com conectores d-sub fêmea de 9 pinos
Impressoras de série com conectores d-sub fêmea de 25 pinos através de um adaptador de
série nulo de 9 a 25 pinos
Instruções de utilização
1) Instale dois encaixes hexagonais (item 1) no conector da porta de dados do oxímetro (passo
2, item 2). Consulte o manual de assistência do oxímetro para obter informações sobre a
desmontagem do oxímetro.
1
1. Encaixe hexagonal
2) Ligue o conector de 15 pinos do cabo da impressora ao conector da porta de dados do
oxímetro de pulso (item 2).
035554A-0497
NPB-295
012 3
IP X 1
R
NRTL/C
TM
T 0.50A 250V
2X
NELLCOR PURITAN BENNETT EUROPE BV,
's-HERTOGENBOSCH, THE NETHERLANDS 
NELLCOR PURITAN BENNETT, INC.
PLEASANTON, CA 94588, U.S.A.
MADE IN IRELAND
SN
100-120 V 
200-240 V
50/60 Hz 20VA
U.S. PATENTS: 
4,621,643; 4,653,498; 
4,700,708; 4,770,179; 
4,869,254; Re. 35,122; 
4,928,692; 4,934,372; 
5,078,136
CISPR 11
Group 1
Class B
2
2. Conector da porta de
dados
/