SBM 37

Sanitas SBM 37 Quick start guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Sanitas SBM 37 Quick start guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Batterien einlegen (4 x AAA, 1,5 V).
Insert batteries (4 x AAA, 1.5 V).
Insérez les piles (4 x AAA, 1,5 V).
Inserimento delle batterie (4 x AAA, 1,5 V).
Установка батареек (4 шт. типа AAA, 1,5В).
Bluetooth
®
im Einstellungsmenü des Blutdruckmessgerätes aktivieren.
Activate Bluetooth
®
in the settings menu of the blood pressure monitor.
Activer la fonction Bluetooth
®
dans les paramètres du tensiomètre.
Attivare il Bluetooth
®
nel menu di impostazione del misuratore di pressione.
Активируйте Bluetooth
®
в меню настроек прибора для измерения кровяного
давления.
D
G
F
I
r
D
G
F
I
r
quick start guide
SBM 37
Bluetooth
®
in den Einstellungen des Smartphones aktivieren.
Activate
Bluetooth
®
in the smartphone settings.
Activez le
Bluetooth
®
dans les paramètres du smartphone.
Attivare il
Bluetooth
®
nelle impostazioni dello smartphone.
Активируйте функцию
Bluetooth
®
в настройках смартфона.
D
G
F
I
r
2
1a
M1
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
M2
1b
M1
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
M2
D
G
F
I
r
Weitere Informationen unter www.sanitas-online.de
Further information at www.sanitas-online.de
Pour plus d‘informations, consultez le site Web www.sanitas-online.de
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sanitas-online.de
Дополнительная информация приведена на сайте www.sanitas-online.de
711.788 - 0815
App starten und den Anweisungen folgen.
Start the app and follow the instructions.
Démarrez l‘application et suivre les instructions.
Avviare la app e seguire le istruzioni.
Запустите приложение и следуйте указаниям.
D
G
F
I
r
SBM 37 in App auswählen.
Select SBM 37 in the app.
Sélectionnez SBM 37 dans l‘application.
Nella app selezionare SBM 37.
Выберите в приложении SBM 37.
Messung durchführen und Benutzerspeicher mit START/STOP
bestätigen (App
muss für die Übertragung geö net sein).
Perform measurement and confi rm the user memory by pressing the START/STOP
button
(app must be open for transfer).
E ectuez la mesure et confi rmez la mèmoire utilisateur en pressant la touche
MARCHE/ARRÊT (l'application doit être activée pour le transfert).
Eseguire la misurazione e confermare la memoria utente con la pressione del
pulsante START/STOP (per la trasmissione è necessario che l‘app sia aperta).
Выполните измерение (приложение должно быть открыто для передачи
данных) и подтвердите пользовательскую память нажатием кнопки ON/OFF
(ВКЛ./ВЫКЛ.).
D
G
F
I
r
D
G
F
I
r
4
„HealthCoach“ aus dem App Store installieren.
Install „HealthCoach“ from the App Store.
Installez « HealthCoach » dans l‘App Store.
Installare „HealthCoach“ nell‘ App Store.
Установите приложение « HealthCoach » через App Store.
D
G
F
I
r
3
6
5
M1
SYS
mmHg
DIA
mmHg
PUL
/min
M2
/