Amica PT3011 User manual

Category
Steam cookers
Type
User manual

This manual is also suitable for

Amica PT3011 is a versatile kitchen appliance that allows you to steam a variety of foods, such as vegetables, fish, meat, and rice. It features three stackable steaming containers, so you can cook multiple dishes at once. The adjustable timer and automatic shut-off function ensure that your food is cooked perfectly without overcooking. The water tank is easy to fill and clean, and the dishwasher-safe parts make cleanup a breeze.

Amica PT3011 is a versatile kitchen appliance that allows you to steam a variety of foods, such as vegetables, fish, meat, and rice. It features three stackable steaming containers, so you can cook multiple dishes at once. The adjustable timer and automatic shut-off function ensure that your food is cooked perfectly without overcooking. The water tank is easy to fill and clean, and the dishwasher-safe parts make cleanup a breeze.

PT 3011 Lunaris
PT 3012
PL INSTRUKCJA OBSŁUGIPAROWAR - PAROWAR 6
EN INSTRUCTION MANUAL - STEAMER 19
SPIS TREŚCI
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania........................................7
Budowa i wyposażenie urządzenia....................................................................11
Obsługa.................................................................................................................12
Czyszczenie i konserwacja.................................................................................15
Orientacyjny czas przygotowywania potraw....................................................16
Dane techniczne i specykacja urządzenia......................................................17
Gwarancja, obsługa posprzedażowa................................................................18
CONTENTS
Safety instructions for use.................................................................................20
Features and components..................................................................................23
Operation..............................................................................................................24
Cleaning and maintenance.................................................................................27
Approximate cooking time.................................................................................28
Technical specications.....................................................................................29
Warranty and after sales service.......................................................................30
1
2
3
4
5
6
9
8
10
7
5
11
12
13
14
15
6
SZANOWNY KLIENCIE,
Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze
czy ta niu niniejszej instrukcji, obsługa urządzenia nie będzie problemem.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Uwaga!
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na dzia ła nie
urządzenia.
7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania po-
żaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała:
lUważnie przeczytaj instrukcję przed użytkowa
niem urządzenia.
l Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw,
które mogą powstać podczas używania urządzeń
elektrycznych; dlatego trzymaj to urządzenie poza
zasięgiem dzieci.
l Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub in
nych cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowo
dować porażenie prądem elektrycznym.
l W przypadku zalania wodą zewnętrznych elemen
tów urządzenia, przed ponownym włączeniem urzą
dzenia do sieci dokładnie je wysusz.
l Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekol
wiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowe
go lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na pod
łogę.
l Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a
także w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego
działania oraz przed czyszczeniem.
l Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy
nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednocześnie
trzymając drugą ręką gniazdko sieciowe.
l Urządzenie jest wykonane w I klasie ochrony prze
ciwporażeniowej i dlatego gniazdo zasilające, do
którego zostanie podłączony musi być bezwzględnie
wyposażone w bolec ochronny.
l Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy.
l Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie
umieszczaj go ponad ostrymi krawędziami, ani w po
bliżu gorących powierzchni.
l Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie
używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urzą
dzenia mokrymi rękoma.
l Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszko
dzeniu, to powinny one być wymienione przez spe
cjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia za
8
grożenia.
lNigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci
bez nadzoru.
l Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności 
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby
wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytko
wania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające
za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci,
by nie bawiły się urządzeniem.
lUżywanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone
wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
l Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód siecio
wy.
l Nie używaj przedłużacza, który nie spełnia obowiązują
cych norm i przepisów elektrycznych.
l Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy albo wkła
dać jakichkolwiek obiektów do wnętrza urządzenia.
l Nigdy nie napełniaj urządzenia wodą w większym stop
niu niż do oznaczonego maksymalnego poziomu wody.
l Przed napełnianiem zbiornika wodą odłącz urządzenie
od zasilania.
l Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika wodą wy
ciągnij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka.
l Po użyciu opróżnij zbiornik z wodą.
l Ustawiając urządzenie na podstawie sprawdź czy po
wierzchnia na której ustawia się podstawę jest stabilna.
l Urządzenie wytwarza duże ilości gorącej pary, do obsługi
zawsze używaj rękawicy kuchennej w celu uniknięcia po
parzenia. Pokrywę urządzenia zawsze podnoś po woli, w
taki sposób by strumień pary skierować w inną stronę niż
stoisz.
l Upewnij się, że pojemniki zostały ułożone na urządzeniu
w odpowiedni sposób, dobrze dopasowane i całość
jest stabilna.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
9
l Przed demontażem upewnij się, że urządzenie całkowi
cie ostygło.
l Nie należy przenosić urządzenia zawierającego gorącą
żywność.
l Pod żadnym pozorem nie należy dotykać komory paro
wej, jest ona bardzo gorąca.
l Podczas procesu gotowania nie wkładaj rąk do urządze
nia, w celu sprawdzenia temperatury wyciągnij żywność
za pomocą długiej łyżki lub widelca, nie pochylaj się nad
urządzeniem w czasie pracy.
l Nie używaj urządzenia w pobliżu ścian lub szafek, gorą
ca para może uszkodzić powierzchnie.
l Nie używaj urządzenia bez zamontowanych wszystkich
elementów.
l Urządzenie wytwarza wysoką temperaturę, zachowaj
wszelkie szczególne środki ostrożności podczas pracy z
urządzeniem.
l Przed czyszczeniem urządzenia odłącz je od zasilania i
poczekaj aż całkowicie ostygnie.
l Urządzenie służy do gotowania żywności na parze, nie
używaj urządzenia do innych celów.
l Żaden z elementów zestawu nie nadaje się do mycia w
zmywarce.
l Nie dodawaj do wody żadnych dodatków takich jak, cu
kier, sól, pieprz, przypraw, wina, oliwy i innych tego typu
dodatków. Może to spowodować trwałe uszkodzenie
urządzenia.
Uwaga: istnieje ryzyko poparzenia się wydostającą
się parą. Zachowaj wszelkie środki ostrożności pod
czas użytkowania urządzenia.
Wymagania elektryczne
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce zna
mionowej odpowiada parametrom zasilania elektrycznego
w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone jako ~
(prąd przemienny).
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
10
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie
czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą
dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów
opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia
nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100%
nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied
nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we (wo recz ki po li
ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zu
żytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym sym
bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie
jego użytkowania, nie może być umieszczany łącz
nie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodar
stwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowa
dzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lo
kalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elek
trycznym i elektronicznym przyczynia się do unik
nięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecno
ści składników niebezpiecznych oraz niewłaściwe
go składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU
11
BUDOWA I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA
Budowa urządzenia (Rys. 1):
1. Pokrywa z otworami wentylacyjnymi
2. Misa na ryż lub zupy
3. Górny pojemnik parowy
4. Dolna podstawa pojemnika 3 (odczepiana)
5. Środkowy pojemnik parowy
6. Dolna podstawa pojemnika 5 (odczepiana)
7. Dolny pojemnik parowy
8. Taca ociekowa
9. Dyfuzor
10. Wlew wody z podziałką
11. Panel sterowania z wyświetlaczem LCD
12. Zbiornik na wodę
Panel sterowania (Rys. 2):
13. Włącznik /wyłącznik; przycisk menu
14. Kontroler czasu ””
15. Kontroler czasu ”+”
16. Włącznik start /pauza
12
Przed pierwszym użyciem
l Rozpakuj urządzenie i sprawdź czy zestaw zawiera wszystkie akcesoria.
l Usuń wszelkie folie i taśmy zabezpieczające.
l Wszystkie elementy zestawu (prócz zbiornika na wodę) umyj ciepłą wodą z dodatkiem delikatne
go detergentu, następnie wytrzyj je do sucha ściereczką.
l Zbiornik na wodę przetrzyj wilgotną ściereczką, następnie dokładnie go osusz.
Gotowanie
l Umieść urządzenie na płaskiej stabilnej powierzchni.
l Przy pomocy własnego naczynia nalej odpowiednią ilość wody do zbiornika (Rys. 3 lub Rys. 4),
nie przekraczaj maksymalnego poziomu wody w zbiorniku. W zależności od metody napełniania
zbiornika zwróć uwagę na pozycje ”MIN” oraz ”MAX”, zaznaczone wewnątrz zbiornika oraz
na wlewie wody.
l Umieść tacę ociekową (Rys. 1, poz. 8) na zbiorniku na wodę (Rys. 1, poz. 12) i upewnij się, że
oba elementy są stabilne.
l W zależności od ilości żywności, którą chcesz przygotować, umieść odpowiednią ilość pojemni
ków z żywnością w odpowiedniej kolejności (pojemniki powinny zostać wcześniej połączone z
odpowiednimi podstawami). Sprawdź, czy cała konstrukcja jest stabilna. Zachowaj zasadę, by
potrawy, które większe i potrzebują więcej czasu na przygotowanie znajdowały się w najniż
szym pojemniku.
OBSŁUGA
W środkowej części tacy ociekowej znajduje się siateczka, na której możesz umieścić świeże
lub suszone zioła do wzbogacenia zdrowej żywności. Tymianek, kolendry, bazylia, koper,
curry i estragon to niektóre zioła i przyprawy, które wraz z czosnkiem, kminkiem lub chrzanem
wzmocnią smak bez dodatku soli. Żeby zabezpieczyć przedostanie się małych ziół /przypraw
przez sitko, przepłucz lub zmocz sitko przed dodaniem przypraw. Nie dodawaj do zbiornika
na wodę soli, pieprzu, przypraw, ziół ani żadnych innych cieczy niż woda. Może to uszkodzić
urządzenie.
l Podłącz urządzenie do zasilania, urządzenie automatycznie przejdzie w stan czuwania, na ekra
nie zapalą się wszystkie symbole (Rys. 5) i wyda sygnał akustyczny ”biip”. Urządzenie będzie
gotowe do ustawienia odpowiedniego programu (Rys. 6).
l Ustaw odpowiedni program gotowania, wszelkie niezbędne informacje na temat doboru progra
mu znajdują się w dalszej części instrukcji  Jak ustawić program gotowania?
l Aby rozpocząć gotowanie naciśnij przycisk .
l W ciągu 30 sekund urządzenie zacznie produkować parę, na wyświetlaczu urządzenia zacznie
migotać symbol , rozpocznie się odliczanie do zakończenia pracy urządzenia minuta po minu
cie, aż do pojawienia się na wyświetlaczu symbolu .
l Kiedy proces gotowania na parze dobiegnie końca, rozlegnie się dwukrotny sygnał akustyczny
”biip” i urządzenie przejdzie automatycznie do funkcji podtrzymania ciepła. Funkcja ta trwa około
20 minut. Funkcja podtrzymania ciepła będzie sygnalizowana symbolem na wyświetlaczu,
rozpocznie się odliczanie do zakończenia trwania funkcji podtrzymania ciepła, do pojawienia
się symbolu . Zakończenie tejże funkcji zostanie zasygnalizowane pięciokrotnym sygnałem
akustycznym ”biip”, urządzenie po jednej minucie od sygnału wyłączy się automatycznie.
l Używając rękawic kuchennych lub ręcznika ostrożnie unieś pokrywę, zachowaj szczególną
ostrożność gdyż podniesienie pokrywy jest równoznaczne zwolnieniem dużej ilości pary skumu
lowanej wewnątrz pojemników.
l Odłącz urządzenie od zasilania.
Nie dotykaj zbiornika na wodę, pojemników ani pokrywy w czasie pracy, elementy te
bardzo gorące.
Podczas procesu gotowania na parze można dodawać lub redukować czas pracy przy
pomocy przycisków , podczas działania funkcji podtrzymania ciepła regulacja czasu
również jest możliwa. Podczas pracy urządzenia przyciśnięcie przycisku START/PAUZA
możliwe jest wstrzymanie pracy urządzenia, Całkowite wyłączenie zadanego programu jest
możliwe po naciśnięciu przycisku START /PAUZA a następnie przycisku włącznik /wyłącz
nik (Rys. 13).
Nie używaj urządzenia bez zamontowanych wszystkich elementów, można jedynie reduko
wać ilość pojemników do gotowania na parze.
13
OBSŁUGA
Jak ustawić program gotowania?
l Urządzenie posiada 7 niezależnych programów. Aby zmienić program użyj przycisku ,
każda zmiana programu będzie zasygnalizowana sygnałem akustycznym ”biip” oraz odpo
wiednim symbolem na wyświetlaczu urządzenia:
Potrawa
Numer
rysunku
Symbol
wyświe
tlacza
czas gotowa
nia (min.)
Jajka 7 12
Ryby 8 15
Warzywa 9 20
Mięso 10 30
Kurczak 11 35
Ryż 12 40
Podtrzymanie ciepła 13 10
l Po ustawieniu odpowiedniego programu uruchom urządzenie według odpowiednich punktów
instrukcji.
Ustawienie funkcji podtrzymania ciepła
l Urządzenie funkcję podtrzymania ciepła, uruchamia się ona automatycznie po zakończeniu
programu gotowania. Można ją również ustawić ręcznie.
l Po wyborze funkcji podtrzymania ciepła na wyświetlaczu pojawią się odpowiednie symbole
(Rys. 13).
l Po zakończeniu funkcji na wyświetlaczu pojawi się oraz rozlegnie się pięciokrotny sygnał
akustyczny ”biip”, urządzenie po 1 minucie wyłączy się automatycznie.
Ważne uwagi dotyczące działania
l Aby zatrzymać proces gotowania naciśnij .
l Aby wznowić proces gotowania naciśnij powtórnie .
l Aby zmienić czas gotowania użyj przycisków po wybraniu odpowiedniego programu.
l Podczas pracy urządzenia można zmienić program, w tym celu zatrzymaj pracę urządzenia naci
skając przycisk , następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk w celu wybrania nowego programu
i uruchom powtórnie urządzenie według odpowiednich punktów instrukcji.
l Aby całkowicie wyłączyć urządzenie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad 2 sekundy,
wyświetlacz zgaśnie, następnie odłącz urządzenie od zasilania wyciągając wtyczkę z gniazdka.
Własne ustawienia czasu pracy urządzenia
l Możesz ustawić własny czas pracy, minimalny czas pracy to 1 min, maksymalny to 99 min.
l Po uruchomieniu urządzenia według odpowiednich punktów instrukcji, po pojawieniu się do
myślnych ustawień (Rys. 6), za pomocą przycisków ustaw odpowiedni czas pracy.
l Po wybraniu odpowiedniego czasu naciśnij przycisk aby rozpocząć proces gotowania.
14
OBSŁUGA
Gotowanie jajek
l Wykonaj odpowiednie kroki z działu Gotowanie.
l Umieść jajka w odpowiednim pojemniku (Rys. 14) i przykryj całość załączoną pokrywą.
l Ustaw odpowiedni program według wskazówek z działu Jak ustawić program gotowania?
Gotowanie ryżu
l Wykonaj odpowiednie kroki z działu Gotowanie.
l Umieść dolny pojemnik, na urządzeniu z zamontowaną tacą ociekową.
l Na zestawie umieść misę na ryż lub zupy.
l Do misy dodaj jeden kubek ryżu oraz półtora kubka zimnej wody (Rys. 15). Maksymalna por
cja ryżu nie powinna przekroczyć 250g.
l Ustaw odpowiedni program według wskazówek z działu Jak ustawić program gotowania?
Napełnianie zbiornika wodą podczas pracy urządzenia
l Podczas procesu gotowania na parze należy co jakiś czas uzupełniać zbiornik na wodę.
l Dolewaj wody do zbiornika gdy tylko jej poziom w zbiorniku zbliży się do pozycji ”MIN” na
wlewie wody (Rys. 4).
l Zbyt mała ilość wody w zbiorniku będzie sygnalizowania akustycznie, dodatkowo na wyświe
tlaczu pojawi się pulsujący symbol .
l Po napełnieniu zbiornika odpowiednią ilością wody zniknie sygnał akustyczny oraz symbol z
wyświetlacza.
Funkcja Autowyłączenia
l Urządzenie wyłączy się automatycznie jeżeli jest ono podłączone do zasilania i nie jest uży
wane (znajduje się w stanie czuwania). Autowyłączenie nastąpi po ok. 1 minucie bezczynno
ści, zostanie to zasygnalizowane akustycznie.
l Autowyłączenie następuje również po zakończeniu procesu gotowania wraz z funkcją pod
trzymania ciepła.
l Funkcja autowyłączenia aktywuje się również po wybraniu programu pracy /zadeklarowaniu
czasu pracy w momencie gdy nie zatwierdzisz programu przyciskiem .
l Aby wznowić pracę urządzenia naciśnij przycisk .
Podczas pracy urządzenia nie wolno stosować drugiego sposobu napełniania związanego
z odstawieniem zespołu pojemników (Rys. 3). Odstawienie pojemników spowoduje uwol
nienie dużej ilości pary co może spowodować poparzenia.
Przydatne informacje dotyczące gotowania na parze
l Potrawy, które znajdują się w wyższych partiach urządzenia wymagają dłuższego czasu go
towania.
l Domyślne ustawienia czasu przy określonych programach jest tylko czasem sugerowanym.
Czas gotowania może być inny ze względu na grubość żywności, wielkości przestrzeni w
poszczególnych pojemnikach, świeżości produktów oraz indywidualnych upodobań.
l Pojedynczy pojemnik z pokrywą spowoduje, że żywność będzie szybciej ugotowana niż wiele
warstw pojemników.
l Jeżeli grubość poszczególnych składników różni się od siebie, zastosuj zasadę, by cieńsze
składniki potrawy były umiejscowione wyżej.
l Żywność w pojemnikach umieszczaj w taki sposób, by para mogła się swobodnie przemiesz
czać do wyższych pojemników.
l Podczas gotowania dużej ilości żywności w połowie cyklu gotowania unieś ostrożnie pokrywę
i wymieszaj żywność. Korzystaj z rękawicy kuchennej i zachowaj szczególną ostrożność, para
jest bardzo gorąca. Do mieszania używaj długiej łyżki, nie wkładaj rąk do wnętrza pojemni
ków.
l Nie dodawaj soli i przypraw do pojemników parowych oraz do zbiornika na wodę  spowoduje
to zakamienienie i trwale uszkodzi element grzejny.
15
Czyszczenie i konserwacja
l Przed czyszczeniem urządzenia, upewnij się, że jest odłączone od zasilania i że zupełnie
ostygło.
l Nie zanurzaj zbiornika na wodę w wodzie lub innej cieczy, wnętrze myj ściereczką z dodat
kiem delikatnego detergentu. Powierzchnie zewnętrzne zbiornika na wodę przetrzyj morką
ściereczką. Całość dokładnie osusz
l Do mycia pozostałych elementów nie używaj ostrych proszków oraz ściernych środków myją
cych. Używaj delikatnego detergentu i ciepłej wody
l Żaden z elementów zestawu nie nadaje się do mycia w zmywarce.
l Każdy z elementów zestawu należy myć po każdym użyciu.
l Zwróć szczególną uwagę na umycie zbiornika na wodę w okolicach dyfuzora oraz znajdują
cego się obok czujnika pływakowego zanieczyszczony czujnik pływakowy może sygnalizo
wać zbyt małą ilość wody, pomimo że zycznie w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość
wody.
Odkamienianie urządzenia
l Regularne odkamienianie urządzenia przedłuża jego żywotność.
l Po każdych 15 godzinach gotowania (tylko gotowanie przy użyciu pary, funkcja podtrzymania
ciepła nie wlicza się do tego czasu) na wyświetlaczu urządzenia pojawi się symbol przypo
minający o konieczności odkamienienia urządzenia.
l Po zakończeniu działającego programu w celu odkamienienia urządzenia postępuj według
poniższych kroków:
l Napełnij zbiornik wody do pozycji oznaczonej jako ”MAX” białym octem, do tego celu nie
używaj innych środków chemicznych ani innych substancji.
l Umieść wszystkie elementy wchodzące w skład zestawu według odpowiednich punktów
instrukcji.
l Podłącz urządzenie do zasilania
l Ustaw czas gotowania na 25 minut, jeżeli gotujący się biały ocet będzie wypływał poza
urządzenie, wyłącz parowar, poczekaj aż ostygnie i zredukuj ilość octu w zbiorniku.
l Kilkakrotnie powtórz proces gotowania zmieniając po każdych 5 minutach wodę w zbior
niku na nową.
OBSŁUGA
l Wywar znajdujący się w tacy ociekowej nadaje się idealnie do przygotowania aromatycznych
sosów.
l Nigdy nie gotuj na parze zamrożonego mięsa, drobiu i owoców morza. Przed gotowaniem na
parze należy je całkowicie odmrozić.
l W razie konieczności uzupełnienia wody w zbiorniku używaj zawsze zimnej wody.
l Misa dołączona do zestawu idealnie nadaje się do przygotowywania warzyw, owoców, pud
dingu, zup itp.
l W różnych pojemnikach możesz umieścić inne potrawy, zwróć uwagę na kapanie z górnych
pojemników z powodu kondensacji pary wodnej.
l Zawsze umieszczaj w dolnym pojemniku składniki potraw, które wymagają dłuższego czasu
przygotowania.
l Mięso umieszczaj w najniższym pojemniku żeby kapiące woda mająca kontakt z surowym
mięsem nie kapała na inne składniki potrawy, takie jak warzywa.
l Potrawy gotowane w wyższych partiach zwykle potrzebują kilku minut gotowania więcej niż
pozostałe składniki znajdujące się w niższych partiach urządzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
16
ORIENTACYJNY CZAS PRZYGOTOWANIA POTRAW
Orientacyjny czas przygotowania składników potraw
Warzywa:
l Potnij warzywa na mniejsze części
l Liściaste warzywa gotuj w jak najkrótszym czasie, zbyt długie gotowanie na parze spowoduje
utratę koloru przez warzywa.
l Po procesie gotowania użyj przypraw i soli w razie konieczności
l Mrożone warzywa nie powinny być rozmrażane przed gotowaniem.
Produkt Typ produktu
Waga /
ilość
Sugerowane przy-
prawy
Czas gotowa-
nia (minuty)
Zalecenia
Karczochy Świeży
3 średniej
wielkości
Czosnek, etragon 4550
Pociąć na mniejsze
części
Szparagi
Świeży /
mrożony (zielone)
400g
Melisa, liście lauro
we, tymianek
1315
1618
Pociąć szparagi wzdłuż
Brokuły
Świeży /
mrożony
400g
Czosnek, mielona
papryka, estragon
1618
1518
Marchew (w
plastrach)
Świeży 400g Anyż, mięta 2022
Zamieszać w połowie
czasu gotowania
Kalaor
Świeży /
mrożony
400g
Rozmaryn, bazylia,
estragon
1618
1820
Zamieszać w połowie
czasu gotowania
Szpinak
Świeży /
mrożony
250g
Trybula, tymianek,
czosnek
810
1820
Zamieszać w połowie
czasu gotowania
Fasola Świeży 400g
Kminek, koper,
cząber
1820
Zamieszać w połowie
czasu gotowania
Groszek
Świeży /
głęboko mrożony
400g
Bazylia, majeranek,
mięta
1012
1518
Zamieszać w połowie
czasu gotowania
Ziemniaki Świeży 400g Trybula, szczypiorek 2022
Mięso i drób:
l Gotowanie na parze ma tą zaletę, że cały tłuszcz z gotowanego mięsa spływa do tacy ocieko
wej.
l Potnij porcję mięsa na mniejsze kawałki, przyspieszy to proces gotowania.
l Marynatę i przyprawy należy dodać do mięs przed procesem gotowania na parze.
l Upewnij się że potrawy przed podaniem całkowicie ugotowane, przetnij jeden kawałek
mięsa i upewnij się ze mięso jest odpowiednie.
l Kiełbasę prze gotowaniem na parze należy ugotować w tradycyjny sposób.
l Używaj świeżych ziół żeby podkreślić smak gotowanych potraw.
Produkt Typ produktu waga /ilość
Sugerowane
przyprawy
Czas gotowa-
nia (minuty)
Zalecenia
Kurczak
Filet bez kości /
część kurczaka
250g (4 szt)
450g
Curry
rozmaryn
tymianek
1215
3035
Odetnij cały tłuszcz
Wieprzo
wina
Polędwica, let,
steki lub kotlety
schabowe
400g
4 szt
Curry
melisa
tymianek
510 Odetnij cały tłuszcz
Wołowina
Plastry, stek, po
lędwica lub let
250g
Curry
mielona papryka
tymianek
810 Odetnij cały tłuszcz
17
DANE TECHNICZNE I SPECYFIKACJA URZĄDZENIA
Typ PT 3011 Lunaris / PT 3012
Napięcie znamionowe 220V240V ~ 50 Hz
Moc znamionowa 755  900 W
Wyświetlacz Tak / LCD
Przewód zasilający ~1m
Automatyczne programy gotowania Tak / 6
Regulator czasowy Tak / 199min
Automatyczne podtrzymanie temperatory Tak
Czujnik poziomu wody Tak
Pojemnik na wodę 1,1l
Ilość pojemników 3
Misa na ryż lub zupy Tak
Zabezpiecznie przed przegrzaniem Tak
Schowek na przewód sieciowy Tak
Ryby i owoce morza:
l Ryby są gotowe do spożycia jeżeli można łatwo rozdzielić je widelcem.
l Ryb mrożonych nie trzeba rozmrażać przed gotowaniem na parze, wystarczy wydłużyć pro
ces gotowania o kilka minut.
l Dodaj soku z cytryny i ziół dla poprawienia smaku ryby.
ORIENTACYJNY CZAS PRZYGOTOWANIA POTRAW
Produkt Typ produktu waga /ilość
Sugerowane
przyprawy
Czas gotowa-
nia (minuty)
Zalecenia
Skorupiaki Świeży 250g / 400g
Majeranek,
melisa
810
Krewetki Świeży 400g
Melisa,
czosnek
6
Małże Świeży 400g
Melisa,
czosnek
810
Homar
(ogon)
Mrożony
2 sztuki po
400g każda
Chrzan,
czosnek
2022
Ryby (let)
Świeży /
mrożony
250g
250g
Musztarda, ziele
angielskie,maje
ranek
1012
68
18
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z
wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku zaistnienia jakiegokolwiek problemu związanego z użytkowaniem urządzenia Amica, nasze
Centrum Serwisowe zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc.
Wszystkim, którzy zaufali marce Amica gwarantujemy pełen komfort korzystania z naszego wyrobu.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
19
DEAR CUSTOMER,
Your appliance is exceptionally easy to use and extremely ecient. Before being packaged
and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and
functionality.
Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions
Note!
The appliance is designed for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not aect operation of
the appliance.
20
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
Important! To minimize the risk of re, electric
shock or injury:
lCarefully read this instruction before using the appli
ance.
l Children do not realize the dangers that can arise
when using electrical appliances; therefore keep the
appliance out of reach of children.
l Do not immerse the body of the appliance in water
or other liquids. Immersing in water may cause an
electric shock.
l If water spills on the external components of the ap
pliance, dry it thoroughly before switching back on.
Do not touch wet surfaces in contact with the ap
pliance connected to power supply, immediately di
sconnect it from the mains.
l Do not use the appliance if it shows any signs of da
mage to the power cord, or if the appliance has been
dropped on the oor.
l After use, always pull out the plug from the socket,
and also in case of any malfunction, before cleaning
or before changing accessories.
l When pulling out the plug from the wall outlet, never
pull by the cord, only the plug, holding the socket
with your other hand.
l This is a class I electrical shock protection appliance,
and therefore power outlet to which it is connected to
must be equipped with grounding pin.
l Do not attempt to remove any parts of the housing.
l To prevent damage to the power cord, do not place it
over sharp edges or close to hot surfaces.
l Do not expose the appliance to rain or humidity, and
do not use it outdoors. Do not operate the appliance
with wet hands.
l If the power cord is damaged, it should be replaced
by a professional repair shop in order to avoid haz
ard.
lNever leave the appliance connected to the mains
without supervision.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Amica PT3011 User manual

Category
Steam cookers
Type
User manual
This manual is also suitable for

Amica PT3011 is a versatile kitchen appliance that allows you to steam a variety of foods, such as vegetables, fish, meat, and rice. It features three stackable steaming containers, so you can cook multiple dishes at once. The adjustable timer and automatic shut-off function ensure that your food is cooked perfectly without overcooking. The water tank is easy to fill and clean, and the dishwasher-safe parts make cleanup a breeze.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages