Doc. # BA000279 – 07/2018 (Rev. F) RST 20i4/20i5/25i5 DE/EN Seite 1
Montageanleitung (Original) / Installation Instructions (translation)
RST 20i4/20i5/25i5
Steckverbinder 4-,5-polig
4-/5-pole Connector
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10-14
96052 Bamberg
Tel. +49 (951) 9324-0
Fax +49 (951) 9324-198
Internet: www.wieland-electric.com
wieland eShop
DE EN
wieland-electric.com
DE
EN
Click!
1.
2.
Click!
1.
2.
1.
2.
(PE)
y
x
x
y
(N,L)
N,L
Wichtige Information - bitte aufmerksam lesen
Dieses Beiblatt beschreibt die Montage der vier- und fünf-poligen gesis RST-Steckverbinder.
Bitte beachten Sie, dass elektrische Anschlüsse und Installationen ausschließlich von hierfür
ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden dürfen.
- Zusätzliche technische Hinweise unter www.wieland-electric.com
- Beachten Sie die jeweiligen länderspezifischen Installationsvorschriften.
- Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise am Ende des Dokuments.
Important information - please read carefully
This leaflet describes the mounting of the four and five pole gesis RST connectors. It is intended
for use by trained electricians only. Please observe the warnings and notes.
- Related technical information is available at www.wieland-electric.com
- Please find specific instructions at the end of this document.
- Please note the safety instructions at the end of this document.
Schraub-Anschlüsse / Screw Connections
Einfach-Anschluss / Connector
Zugentlastung / strain relief
∅ 6…10 / ∅ 10...14 ∅ 13…18
Leiter / conductor PE N,L PE N,L
Abmantellänge y (mm) /
Dismantling length y (mm)
31,5 26,5 42 37
Abmantellänge y (Doppelanschluss) /
Dismantling length y (splitter connector)
45,5 40,5
Abisolierlänge x (mm) /
Insulation strip length x (mm)
8
(Leiterquerschnitt / conductor cross section
1,5 ... 4 mm²)
Abmantellängen und Abisolierlängen (mm) /
Dismantling and insulation strip lengths (mm)
Leitermontage / Wire connection
Verschließen / Closing
Öffnen des Steckverbinders / Opening the connector
Stecken und verriegeln / Plugging and locking
Optional: Einsetzen der Handentriegelung /
Inserting the manual disconnect
Screw connection:
Drive PZ1,
Tightening torque
typ. 0,5 Nm
Schraubanschluss:
Antrieb PZ1,
Anzugsmoment
typ. 0,5 Nm
Sitz der
Handentriegelung
Verschraubung:
Anzugsmoment
typ. 4+1 Nm
Screw connection:
Tightening torque
typ. 4+1 Nm
Detail
detail
Position of the
manual disconnent