S1B97989-00 11/13
Dimmer 400GLITuotenro 3755, 3761, 3767, 4032, 6218© Schneider-Electric 2014S1B97989-0011/13
¼VAARA
Vakavien aineellisten vahinkojen ja henkilö-
vahinkojen vaara, esim. tulipalon tai sähköis-
kun aiheuttamana, jos sähköasennus
tehdään epäasianmukaisesti.
Turvallisen sähköasennuksen voi suorittaa vain
henkilö, jolla on perustiedot seuraavilta aloilta:
• kiinteään sähköverkkoon kytkeminen
• sähkölaiteasennukset
• sähkökaapeleiden asentaminen
Nämä taidot ja kokemus ovat yleensä vain pätevil-
lä ammattilaisilla, joilla on kokemusta sähköasen-
nustekniikasta. Jos nämä vähimmäisvaatimukset
eivät täyty tai niitä ei joltakin osalta oteta huomi-
oon, vastaat yksin kaikista aineellisista vahingois-
ta ja henkilövahingoista.
¼VAARA
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara.
Lähdössä voi olla sähköjännite, vaikka laite on
kytketty pois päältä. Kytke aina virta pois tulovir-
ran esisulakkeen avulla ennen yhdistetyille säh-
kölaitteille tehtäviä töitä.
Valonsäätimessä olevalla säätönupilla voidaan kytkeä ja
säätää resistiivisi ja induktiivisia kuormia, kuten
• hehkulamppuja ja 230 V halogeenilamppuja
• pienjännitteisiä halogeenilamppuja himmennettävillä
induktiivimuuntajlla.
½VARO
Laite voi vaurioitua.
• Käytä laitetta aina määrätyllä minimikuormalla.
• Kytke vain himmennettäviä muuntajia.
Dimmer 400GLI
Käyttöohjeet
Tuotenro 3755, 3761, 3767, 4032, 6218
Käyttäjän turvallisuus
Kiertovalonsäätimen esittely
|Suurin sallittu kuorma on pienempi alentuneen
lämmön hajaantumisen vuoksi, jos laitetta ei
asenneta erilliseen uppoasennuskoteloon:
* Mikäli asennusmenetelmiä on useita, laske kuormara-
situkset yhteen.
Ympäristön lämpötilan ja virran suhde on esitetty
seuraavassa kaaviossa.
Johdota valonsäädin haluttua sovellusta varten.
Aseta lamppujen minimikirkkaus.
|
Yhdistettyjen lamppujen pitäisi palaa minimikirk-
kaudella, kun valonsäädin on kytketty päälle ja kier-
tokytkin on kierretty voimakkaalle himennykselle.
Säädä minimikirkkaus ennen kansien asentamista.
1Kytke valonsäädin päälle.
2Säädä kirkkaus pieneksi käyttämällä säätönuppia.
3Säädä minimikirkkaus säätöruuvilla (MIN).
Asenna valonsäädin ja kannet.
Valonsäätimen asentaminen
Kuor-
mitus-
ta
vä-
hen-
netty
Levysei-
nään
asennet-
tuna *
Useampi si-
säosa yhdis-
tettynä *
1- tai 2-osai-
sessa pinta-
asennetta-
vassa kote-
lossa
3-osai-
sessa
pinta-
asennet-
tavassa
kotelossa
25 % x x
30 % x
50 % x
10 20 30 355
100 %
80 %
60 %
°C
• Yhdistetyt lamput kytketään päälle ja pois päältä yk-
sinkertaisesti painamalla säätönuppia A.
• Kun säätönuppia B kierretään, lamput säädetään
kirkkaammiksi tai himmeämmiksi.
Kytketty valaisin ei syty.
• Tarkasta sulake ja vaihda tarvittaessa.
• Jos liian korkea käyttölämpötila aiheuttaa ylikuormi-
tuksen, valonsäädintä ei voi kytkeä uudelleen päälle,
ja se on vaihdettava.
¼VAARA
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara.
Lähdössä voi olla sähköjännite, vaikka laite on
kytketty pois päältä. Kytke aina virta pois tulovir-
ran esisulakkeen avulla ennen yhdistetyille säh-
kölaitteille tehtäviä töitä.
1Katkaise jännite ensin.
2Poista kannet.
3Paina sulakkeenpidin ruuvimeisselillä ulos.
4
Poista palanut sulake
A
ja vaihda tilalle varasulake
B
.
5Aseta sulakkeenpidin uudelleen paikalleen.
ELKO Suomi Oy
Puh: 010 446 615
www.elko.fi
Valonsäätimen käyttö
Toimenpiteet ongelmatilanteissa
Sulakkeen vaihtaminen
Te k ni se t t i e d o t
Verkkojännite: AC 230 V, 50 Hz
Nimelliskuorma: 40-400 W
40-400 VA
Kuormatyyppi: Resistiiviset ja induktiiviset
kuormat
Oikosulkusuojaus: Sulake F4AH
Liittimet: Ruuviliittimet kaapeleihin,
joiden koko on enintään
2x 2.5 mm² tai 2x 1.5 mm²
Käyttölämpötila: +5 °C ... +35 °C
ELKO
A
B
Dimmer 400GLIArt. no. 3755, 3761, 3767, 4032, 6218© Schneider-Electric 2014S1B97989-0011/13
¼DANGER
Risk of serious damage to property and per-
sonal injury, e.g. from fire or electric shock,
due to incorrect electrical installation.
Safe electrical installation can only be ensured if
the person in question can prove basic knowl-
edge in the following areas:
• Connecting to installation networks
• Connecting several electrical devices
• Laying electric cables
These skills and experience are normally only
possessed by skilled professionals who are
trained in the field of electrical installation technol-
ogy. If these minimum requirements are not met
or are disregarded in any way, you will be solely li-
able for any damage to property or personal inju-
ry.
¼DANGER
Risk of death from electric shock.
The outputs may carry an electrical current even
when the device is switched off. Always discon-
nect the fuse in the incoming circuit from the sup-
ply before working on connected loads.
With the rotary dimmer insert (hereafter referred to as
"dimmer"), you can use a rotary knob to switch and dim
ohmic and inductive loads such as
• Incandescent lamps and 230 V halogen lamps
• Low-voltage halogen lamps with dimmable, inductive
transformers.
½CAUTION
The device can be damaged.
• Always operate the device with the specified
minimum load.
• Only connect dimmable transformers.
Dimmer 400GLI
Operating instructions
Art. no. 3755, 3761, 3767, 4032, 6218
For your safety
Rotary dimmer insert – introduction
|The maximum allowed load is reduced due to the
decreased heat dissipation when you do not in-
stall the device into a single standard flush-
mounted mounting box:
* If several factors apply, add the load reductions together.
The change in power relative to the ambient temperature
can be seen in the following diagram.
Wiring the dimmer for the desired application.
Setting the minimum brightness of the lamps.
|
The connected lamps should glow with a minimum
brightness when the dimmer is switched on and
when the rotary switch has been dimmed down.
Set the minimum brightness before installing the
covers.
1Switch the dimmer on.
2Dim the brightness right down using the rotary knob.
3Set the minimum brightness using the set-screw
(MIN).
Installing the dimmer and covers.
Installing the dimmer
Load
reduc-
tion by
Mounted
in cavity
walls *
Several
installed
together in
combination *
In 1-gang
or 2-gang
surface-
mounted
housing
in 3-gang
surface-
mounted
housing
25 % x x
30 % x
50 % x
10 20 30 355
100 %
80 %
60 %
°C
MIN
• You switch the connected lamps on and off by
pressing the rotary knob A once.
• By turning the rotary knob B, you dim the lamps
brighter or darker.
The connected lamp doesn't switch on
• Check the fuse, replace if necessary.
• If there is an overload due to the fact that the operating
temperature is too high, it will not be possible to switch
the dimmer back on and it must be replaced.
¼DANGER
Risk of death from electric shock.
The outputs may carry an electrical current even
when the device is switched off. Always discon-
nect the fuse in the incoming circuit from the sup-
ply before working on connected loads.
1First disconnect from voltage.
2Remove the covers.
3Prise the fuse holder out using a screwdriver.
4Remove blown fuse A and replace with replace-
ment fuse B.
5Reinsert the fuse holder.
ELKO AS Postboks 234, N-1301 Sandvika
Tel: +47 67 80 73 00
www.elko.no
Operating the dimmer
What should I do if there is a problem?
How to change the fuse
Technical data
Mains voltage: AC 230 V, 50 Hz
Nominal load: 40-400 W
40-400 VA
Load type: Ohmic and inductive load
Short-circuit protection: Fuse F4AH
Connecting terminals: Screw terminals for max.
2x 2.5 mm² or 2x 1.5 mm²
Operating temperature: +5 °C to +35 °C
ELKO
A
B