Groupe Brandt BV-K30PX Owner's manual

Category
Blenders
Type
Owner's manual
FR - MANUEL D’UTILISATION
DK - BRUGSANVISNING
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FagorBrandt SAS - Locataire-rant - SAS au capital de 20.000.000 euros -
siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre sous le nuro 440 303 196.
Noviembre 2007
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
MOD.: BV-K30PX
MIXEUR BLENDER / BLENDER/FOODPROCESSOR /
BLENDER / BATIDORA DE VASO
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros
- siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison -
RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196
1
2
3
1
2
1
2
Fig. 3 / 3. Ábra / Obr. 3 / Rys 3
Fig. 6 / 6. Ábra / Obr. 6 / Rys 6
Fig. 5 / 5. Ábra / Obr. 5 / Rys 5
Fig. 4 / 4. Ábra / Obr. 4 / Rys 4
1
2
3
1
2
1
2
Fig. 3 / 3. Ábra / Obr. 3 / Rys 3
Fig. 6 / 6. Ábra / Obr. 6 / Rys 6
Fig. 5 / 5. Ábra / Obr. 5 / Rys 5
Fig. 4 / 4. Ábra / Obr. 4 / Rys 4
8
EN
1. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Fig. 1
A. Removable cap
B. Lid
C. Jug
D. Handle
E. Blade
F. Jug base
G. Blender base
H. ‘Stop’ button
I. Speed buttons (1,2 and 3)
J. Manual pulse button
K. ‘On’ light
L. Stirrer
authorised by the manufacturer and
request the use of original spare parts.
From time to time, check the condition
of the base cord and connection plug
to see if there is any damage. Do not
use the appliance with a damaged
base or after the appliance has been
damaged in any way.
In the event that the base is damaged,
it must either be replaced by the
manufacturer, by an authorised service
centre or by trained personnel to avoid
risks.
To prevent the risk of electric shock, do
not immerse the base or the appliance
in water or any other liquid.
Keep all the electrical connections
clean and dry.
Remove the appliance from the base or
disconnect it when not in use or before
cleaning it.
This appliance is for household use only.
Any other use could be dangerous.
Do not place the blender on or near a
gas or electric burner, on a hot plate,
on a microwave oven or on any other
appliance.
Do not leave the appliance unattended
while it is in operation and keep it out
of children’s reach.
In the interests of avoiding any danger,
people with nervous disorders should
not use the appliance unaccompanied.
Do not use unauthorised connections
as they could cause fire, electric shock
or injury. Use the appliance only with
the bases indicated in
Figure 2.
Make sure that any maintenance
other than cleaning is carried out by
authorised personnel.
Do not use any abrasive cleaning agent
to clean the outside of the appliance as
this could scratch the surface.
Do not operate the blender for more
than 3 minutes at a time.
It is recommended that you clean the
appliance immediately after use.
Never put your fingers or any other
object into the jug while it is in
operation.
Take care when handling the blades
when removing them from the jug,
Before using the appliance for the first time,
read this instruction manual carefully and
keep it for future reference.
Check that your home voltage is the
same as the one indicated on the
appliance.
In the event of a breakdown and/or
the appliance does not work properly,
switch it off and do not attempt to fix
it. Contact only a Technical Service
3. SAFETY PRECAUTIONS
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Power: 330-400W
Voltage:
220-240V~50-60Hz
Capacity: 1.7 L
Connection type: This appliance may be
connected either to the single base, double
or triple base or to a K-Station.
IMPORTANT: Use only the connection
bases specified in
Figure 2
9
4. OPERATING THE APPLIANCE
BEFORE FIRST USE
Thoroughly clean the parts which will be
in contact with the food before using the
appliance for the first time.
Remove the blender from its packaging,
check the inside and remove any packaging
and wrappings
ASSEMBLY
To operate the appliance you must connect
the blender to an authorised connection.
Fig. 2
Make sure to place the appliance on a dry,
flat surface leaving at least 10 cm space to
allow you to turn it.
The jug and the jug base are supplied
already assembled so you will only need to
assemble them onto the blender base.
during cleaning, and when emptying
the jug.
If the blades become stuck, disconnect
the appliance before starting to remove
the ingredients blocked.
Do not fill the jug beyond the maximum
levels indicated on the jug.
Always remove the blender from the
connection base before cleaning it.
Never fill the blender jug with
ingredients hotter than 40º C.
To avoid spilling liquid, do not pour
more than 1.5 litres into the blender,
especially if you intend to process food
at high speed. Do not put more than
1.25 litres into the jug when processing
hot liquids or ingredients which tend to
foam.
To avoid spillages, remember to replace
the sealing ring back on the blade
collar before assembling it again.
Make sure that the lid is tightly closed
and the cap duly inserted before
connecting the appliance.
THE BLADES ARE SHARP. HANDLE
THEM WITH CARE. To avoid injury,
never place the blades in the base
without properly fitting the jug.
In order to do so, locate the closed
indicator on the blender base. When the
appliance is correctly assembled, the ‘on’
light
(K) will light up.
Use of the appliance
Once it is correctly assembled, you may
start to use the appliance.
1. Place the ingredients in the jug
(C).
It is recommended that you cut the
food into 2-3 cm pieces to obtain even
results.
2. Place the lid
(B) onto the jug, close it by
pressing down firmly, and insert the cap
(A) into the ingredients opening in the
lid. (Fig. 3)
3. Select the function you wish to use
by pressing the desired button. This
blender has three blending speeds in
addition to the manual function.
Continuous operation
The speed buttons
(I) allow the blender
to be operated continuously at different
speeds.
Speed 1: This is the minimum level
used to blend light foods, mousse, etc.
Speed 2: This is the medium level,
usually used for pureeing, blending and
chopping.
Speed 3: This is the maximum level,
especially indicated for ice crushing.
For best results, add a little water.
Manual pulse:
For manual operation, to operate the
blender in short bursts, press the
manual pulse button
(J) and keep it
down. As soon as you release the
button, the blender will automatically
stop running.
STOP button (H):
This button interrupts any process in
operation by making the blade stop
turning.
4. As a precaution, cover the lid with your
hand when you operate the blender
10
5. CLEANING
For quick cleaning:
1. Half-fill the jug with hot water.
2. Add detergent and use the pulse
function several times to wash the jug.
3. Separate the jug with the blade collar
from the base unit and rinse it under the
tap.
To clean more thoroughly, we recommend
cleaning the detachable parts immediately
after use. Avoid touching the blades as they
are very sharp.
1. Disconnect the appliance from the base.
2. Disassemble all detachable parts before
cleaning them.
To disassemble the jug and the jug base,
locate the closed indicator and, holding
the jug with one hand, turn the base
(F)
clockwise. (Fig. 4)
Once disassembled, release the blade
as indicated in
Figure 5 if necessary.
3. Clean the jug (without the stirrer and
base) in the dishwasher or in hot water
with detergent. The jug base
(F), lid
(C) and removable cap (A) cannot be
washed in the dishwasher. These items
must be washed in hot water with
detergent.
Once clean, assemble all these parts
in reverse order to the dismantling
instructions.
4. Clean the motor base with a damp
cloth. Do not rinse the motor base under
until the ingredients settle. During the
first few seconds, the power of the
motor could cause the ingredients to
surge up.
5. Once the process is in operation, you
may add more ingredients by removing
the cap and pouring them in through
the ingredient opening in the lid.
The stirrer can be used to push the
ingredients into the mixture.
WARNING: Do not let the appliance
operate for more than 3 minutes at a time,
as this could burn the blender motor.
the tap. Do not use abrasive cleaning
agents, degreasers, alcohol, etc. to
clean the motor base.
5. Dry all components thoroughly before
putting them away or using them again.
6. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or
to a dealer providing this
service. Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in
energy and resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
13
En cuanto suelte el selector, la batidora
dejará automáticamente de funcionar.
Botón de parada STOP (H):
Este botón interrumpe cualquier
proceso que esté en marcha haciendo
que la cuchilla deje de girar.
4. Por precaución, tape con su mano la tapa
cuando ponga la batidora en marcha
hasta que los ingredientes se acomoden.
En los primeros segundos la potencia del
motor puede hacer que los ingredientes
salgan disparados hacia arriba.
5. Una vez que el proceso esté en
marcha, puede añadir más ingredientes
retirando el tapón y vertiéndolos a
través de la abertura para ingredientes
de la tapa. La varilla de remover
se puede utilizar para empujar los
ingredientes en la mezcla.
ATENCIÓN: No haga funcionar el aparato
más de 3 minutos cada vez, ya que esto
podría acabar quemando el motor de la
batidora.
5. LIMPIEZA
Para una limpieza rápida:
1. Llene la jarra hasta la mitad con agua
caliente.
2. Añada detergente y utilice la función del
pulsador varias veces para lavar la jarra.
3. Separe la jarra con el collar de la
cuchilla de la unidad base y aclárela
debajo del grifo.
Para una limpieza más a fondo, le
aconsejamos que limpie las piezas
extraíbles inmediatamente después de
utilizar. Evite tocar las cuchillas porque
están muy afiladas.
1. Desconecte el aparato de la base.
2. Desmonte todas las piezas
desmontables antes de limpiarlas.
Para desmontar la jarra y la base de la
jarra, localice el indicador de cierre y,
sujetando la jarra con una mano, gire la
base
(F) en sentido horario. (Fig. 4)
6. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
Una vez desmontado y si lo ve
necesario, suelte la cuchilla tal y como
se indica en la
figura 5.
3. Limpie la jarra sin la base y la varilla
para remover en el lavavajillas o en agua
caliente con jabón. La base de la jarra
(F), la tapa (C) y el tapón extraíble (A)
no se pueden lavar en lavavajillas. Estos
artículos se deberán lavar en agua
caliente con jabón.
Una vez limpias, monte todas estas
piezas de manera inversa al montaje.
Una vez limpias, monte todas estas
piezas de manera inversa al montaje.
4. Limpie la base del motor con una bayeta
húmeda. No aclare la base del motor
debajo del grifo. No utilice agentes de
limpieza abrasivos, desengrasantes,
alcohol, etcétera, para limpiar la base
del motor.
5. Seque todos los componentes muy
bien antes de guardarlos o utilizarlos de
nuevo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Groupe Brandt BV-K30PX Owner's manual

Category
Blenders
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI