Electrolux EL7201A User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual
We want you to love your vacuum cleaner!
PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE
If you have questions, please call the experts.
HELPLINE 1-800-896-9756
Nous voulons que vous aimiez votre aspirateur !
NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN
Si vous avez des questions, appelez les experts.
LIGNE D’ASSISTANCE 1-800-896-9756
¡Queremos que se enamore de su aspiradora!
POR FAVOR, NO REGRESE AL ALMACÉN
Si tiene alguna pregunta, por favor llame a los expertos.
LÍNEA DE AYUDA 1-800-896-9756
www.electroluxappliances.com (USA)
www.electrolux.ca (Canadá)
OWNER’S GUIDE
EL7201– EL7209
© 2017 Electrolux Home Care Products, Inc.
Printed in China PN A06908901_rev1
Upright
Vacuum Cleaner
www.electrolux.com
2
Merci d’avoir choisi un aspirateur
Electrolux. Ce mode d’emploi
concerne tous les modès
semblables. Afin detirer le meilleur
parti de votre l’aspirateur, nous vous
conseillons decommencer par lire le
mode d’emploi et de le conserver à
toutes fins utiles.
DÉBALLER L’APPAREIL ET
VÉRIFIER LECONTENU
Retirez l’ensemble du contenu de la
boîte. Vérifiez tous les accessoires
avec la liste «
Contenu de la boîte
»
apparaissant aux page 6.
ATTENTION : Ne pas utiliser avant
entièrement assemblé.
IMPORTANT : Si vous avez des
questions sur l'utilisation de votre
aspirateur, appelez la Ligne d'aide
du Service à la clientèle Electrolux.
Votre aspirateur a été inspecté et
testé exhaustivement avant de
quitter l'usine. Si vous notez des
dommages d'expédition, appelez
immédiatement la Ligne d'aide.
Veuillez apporter votre appareil à
un Centre de service agréé
d'Electrolux pour toute tâche de
service n'étant pas décrite dans
ce manuel
Thank you for choosing an Electrolux
vacuum cleaner. In order to be able
to make the best possible use of
your vacuum cleaner, we
recommend that you begin by
reading through the instructions, and
that you keep the instruction manual
for future reference.
UNPACK AND CHECK
CARTON CONTENTS
Remove all contents from carton.
Check all accessories against the
“What’s in the carton” list on page 6.
CAUTION: Do not use before fully
assembled.
IMPORTANT: If you have questions
about using your vacuum cleaner,
call Electrolux’s Customer Service
Helpline. Your vacuum cleaner was
thoroughly inspected and tested
before it left the factory. If you note
any shipping damage, call the
Helpline immediately.
For service not described in this
manual, take to Electrolux
Authorized Service Center for repair.
Gracias por elegir una aspiradora
Electrolux. Estas instrucciones de
operación sirven para todos los
modelos similares. A fin de utilizar
de la mejo rmanera posible su
aspirdora, le recomendamos que
comience leyendo estas instruc-
ciones y que conserve este manual
de instrucciones como referencia
futura.
DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN
DEL CONTENIDO DE LA CAJA
Saque todo el contenido de la caja.
Revise todos los accesorios contra
la lista de
Contenido de la caja
de la
página 6.
PRECAUCIÓN: No usar antes de
quedar totalmente armada.
IMPORTANTE: Si tiene alguna pre-
gunta sobre cómo usar su aspi-
radora, llame a la Línea de Ayuda
del Servicio al Cliente de Electrolux.
Su aspiradora fue inspeccionada
minuciosamente y probada antes de
salir de la fábrica. Si nota algún daño
ocurrido durante el envío, llame a la
Línea de Ayuda inmediatamente.
Para un servicio no descrito en
este manual, lleve su aspiradora al
Centro de Servicio Autorizado de
Electrolux para su reparación.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
CONTENTS / CONTENU
/ CONTENIDO
Important safeguards 3
W
hat’s in the carton 6
How to identify parts 7
How to assemble 8
How to operate 10
How to use tools 12
How to maintain the vacuum cleaner 14
How to clear a blockage 14
Troubleshooting 16
Limited warranty and registration 18
How to order replacement parts 20
Précautions importantes 4
C
ontenu de la boîte 6
Comment identifier les pièces 7
Comment assembler 8
Mode d’emploi 11
Comment utiliser les outils 13
Comment entretenir l’aspirateur 15
Comment éliminer une obstruction 15
Depannage 16
Garantie limitée et enregistrant 19
Comment commander des pièces 20
de rechange
Sa
l
v
a
g
u
a
r
d
a
s
i
m
p
o
r
t
a
n
t
e
s
5
Co
n
t
e
n
i
d
o
d
e
l
a
c
a
j
a
6
m
o
i
d
e
n
t
i
f
i
c
a
r
l
a
s
p
i
e
z
a
s
7
m
o
a
r
m
a
r
8
M
o
d
o
d
e
e
m
p
l
e
o
1
1
m
o
u
s
a
r
l
o
s
a
c
c
e
s
o
r
i
o
s
1
3
m
o
d
a
r
m
a
n
t
e
n
i
m
i
e
n
t
o
1
5
a
l
a
a
s
p
i
r
a
d
o
r
a
m
o
d
e
s
p
e
j
a
r
u
n
a
o
b
s
t
r
u
c
c
i
ó
n
1
5
So
l
u
c
i
ón
d
e
p
r
o
b
l
e
m
a
s
1
6
G
a
ra
n
tía
li
m
i
ta
d
a
y
re
g
i
s
tro
1
9
m
o
h
a
c
e
r p
e
d
i
d
o
s
d
e
p
ie
z
a
s
2
0
d
e
re
p
u
e
s
to
Electrolux Customer Service 1-800-896-9756
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before
servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to a service center before using.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce
airflow.
• Do not let the Power Nozzle stand in one place while running for an extended period as it could cause carpet damage. Use extra care
when cleaning on stairs.
Power Nozzles have a rotating brush in which parts may become entrapped. Please use them with caution and only on intended
surfaces.
• This vacuum cleaner creates suction. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust cup, filter, screen and exhaust filter in place.
• Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Store your cleaner in a cool, dry area.
• Keep your work area well lighted.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
• For Household use only.
• WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Thermal cut off
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum in case of motor overheating. If the vacuum
suddenly shuts off, push the on/off switch off (0) and unplug the vacuum. Check the vacuum for a possible source of
overheating such as a full dust cup, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at
least 30 minutes before attempting to use the vacuum. After the 30 minute period, plug the vacuum back in and push the
on/off switch on ( l ). If the vacuum still does not run, then take it to an Electrolux Authorized Service Center for repair.
ENGLISH
www.electrolux.com
6
WHAT’S IN THE CARTON / CONTENU DE LA BOÎTE
/ CONTENIDO DE LA CAJA
Vacuum cleaner
Aspirateur
Aspiradora
Handle with hose and quick-release wand
Poignée avec boyau et bouton de dégagement rapide
Empuñadura con manguera y tubo de liberación rápida
3-in-1 tool
Outil 3 en 1
Herramienta 3 en 1
Hose clip
Pince de boyau
Pinza de la manguera
Hose retainer
Arrêtoir de boyau
Soporte de la manguera
2 screws
2 vis
2 tornillos
EN
FR
ES
O
w
n
e
r
s
G
u
id
e
Important safeguards
Précautions importantes
Salvaguardas importantes
8
USING THE VACUUM CLEANER FOR THE FIRST TIME
How to assemble
1. Vacuum cleaner with dust cup.
2. Position hose clip on back of
vacuum body. Fasten with 1
screw.
3. Snap hose retainer onto lower
back of vacuum body. Fasten with
1 screw.
4. Slide handle onto vacuum back
and push down until it snaps.
5. Align loose end hose with hose
inlet; push up until hose clip snaps
into place.
6. Position hose in hose retainer;
press hose into 2 hose clips.
7. Store 3-in-1 tool in tool caddy.
8. Wrap cord around easy release
cord wrap and cord retainer.
ENGLISH
12
34
56
78
Snap!
Snap!
www.electrolux.com
10
FOR BEST RESULTS
ENGLISH
• Plug power cord into outlet. Press power
switch to turn on (Fig. 1).
• Turn knob to adjust height for bare floor, or
for low to high pile carpet (Fig. 2).
NOTE: If vacuum is still hard to push on
plush carpet, adjust suction control on
handle.
• To vacuum carpet, press brushroll switch to
turn on brushroll (Fig. 3).
NOTE: Brushroll will not turn on until the
handle is pulled back to the released
position.
• Place foot on hood and pull handle back to
release and lower into position (Fig. 4).
Empty dust cup after every use
• Press dust cup button and lift off dust cup
(Fig. 5).
• To empty, press dust cup bottom latch to
release bottom lid (Fig 6).
CAUTION
The upright vacuum cleaner is designed
to be used on multiple types of
carpeting. Do not attempt to use the
cleaner with the brushroll operating on
bare floors, as damage to the floor
covering may result.
!
How to operate
1
2
3
56
4
www.electrolux.com
12
FOR BEST RESULTS
ENGLISH
• Place vacuum in upright position.
• Turn off brushroll. Loosen hose from 2
hose clips and hose retainer.
• Press wand release latch and lift up
handle to remove wand from vacuum
body (Fig. 1).
• Push tool onto end of wand (Fig. 2).
• Slide suction control to adjust as needed
(Fig. 3).
• Tool can also be used directly on handle:
Press handle release button and pull off
wand; attach tool (Fig. 4).
3-in-1 tool
• This combination tool includes a dusting
brush, crevice tool, and upholstery tool.
• To use as dusting brush (A), press
crevice tool side into wand or hose
handle. Use brush to dust picture frames,
lightweight curtains, blinds, bookshelves,
baseboards, etc.
• To use crevice tools (B), reverse position
and press dusting brush onto wand or
hose handle. Use crevice tool to clean
corners, crevices between upholstery
cushions, etc.
• To form upholstery tool (C), pull apart
sides of crevice tool until sides click into
position perpendicular to wand. Use for
upholstered furniture, draperies and
mattresses.
A
C
B
How to use tools
CAUTION
When using tools, always place
handle in upright position and turn
off brushroll.
!
1
2
3
4
www.electrolux.com
14
PROLONG THE LIFE OF YOUR ELECTROLUX VACUUM CLEANER
ENGLISH
Empty dust cup after each use.
Clean filters frequently.
• Press dust cup button and lift off dust cup
(Fig. 1).
• To empty, press dust cup bottom latch to
release bottom lid (Fig. 2).
• Pull filter access latch to lift up cover. Lift
out foam filter and filter screen; shake off
dust. Rinse foam filter, screen and dust cup.
Dry thoroughly (Fig. 3).
• Align raised V-shape on filter screen with
V-slot on back of dust cup. Drop into
position (Fig. 4).
• Reinstall foam filter and close cover (Fig. 5).
NOTE: Filters and screen must be
positioned properly before cover will
latch.
How to clear a blockage
• Press bottom hose release to loosen
bottom hose. Pull and flex hose to
remove debris (Fig. 6).
• Remove dust cup and press hose release
to remove hose from hose inlet. Use
finger to check for debris in air path
(Fig. 7).
• For an obstruction in the hose, squeeze
and flex or twist hose to loosen debris
(Fig. 8).
How to maintain
the vacuum cleaner
CAUTION
Make sure power switch is turned
off and unplugged before
maintenance.
!
6
1
4
5
3
2
7
8
24h
www.electrolux.com
16
MAINTENANCE, CONTINUED
ENGLISH
How to maintain
brushroll
• Turn off vacuum and unplug power cord.
• Release handle and lay vacuum
face-down. Use scissors to clip hair or
threads (Fig. 1).
If necessary, loosen brushroll to
clear larger obstructions:
• Using flat-head screwdriver or coin, turn
3 tabs a quarter turn to ‘unlock’ position
(Fig. 2).
• Lift off brushroll cover (Fig. 3).
• Lift up brushroll end opposite belt and use
scissors or fingers as needed to clear
obstruction (Fig. 4).
• Place brushroll back into position,
aligning hexagon ends into housing
(Fig. 4 detail). Make sure belt is properly
attached.
• Reposition brushroll cover, aligning 3
notches at base (Fig. 5). Press cover into
place and turn 3 tabs to ‘lock’ position.
NOTE: Make sure front of cover is
secure to base. Do not overturn the
locking screws; they only require a
quarter turn to lock.
1
2
3
5
4
www.electrolux.com
18
LIMITED WARRANTY AND REGISTRATION
THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY
Your Electrolux vacuum cleaner is warranted to be free from all defects in
material and workmanship in normal household use for a period of five years.
The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her
immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
This warranty does not cover parts of the vacuum that require replacement
under normal use, such as disposable dust bags, fans, filters, drive belts, light
bulbs, brushroll bristles, impellers and cleaning. Any damages or malfunctions
caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide
are not covered by this warranty. Likewise, any defects or damages caused by
unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts are not
covered.
Electrolux will, at its option, repair or replace a defective vacuum or vacuum part
that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will
not refund the consumer’s purchase price.
To register your product visit www.electroluxvacuums.com and click on the
Product Registration link on the top of the page.
To obtain warranty service you must return the defective vacuum cleaner or
parts along with proof of purchase to any Electrolux Authorized Warranty
Station.
For the location of the nearest Electrolux Authorized Warranty Station
or for service information in the United States or Canada, please
telephone toll free:
1-800-896-9756
You may also visit us online at www.electroluxusa.com (USA)
or www.electroluxca.com (Canada)
FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the
vacuum cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for
Fitness For A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly
provided above. In no event shall Electrolux be liable for any consequential or
incidental damages you may incur in connection with your purchase or use of
the vacuum. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary by state.
REGISTRATION
To register your product visit www.electroluxvacuums.com and click on the
Product Registration link on the top of the page. Registering your new Electrolux
product entitles you to the most up-todate Electrolux product warranty and
promotion information.
TROUBLESHOOTING / DEPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ATTENTION : Débranchez toujours
l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien.
Le moteur ne démarre pas
• Poussez bien la fiche dans la prise,
essayez une autre prise ou vérifiez le
disjoncteur.
• Appuyez sur l’interrupteur pour mettre
l’aspirateur en marche.
• Voir coupure thermique détaillée des
instructions sur la page de garanties.
L’aspirateur ne nettoie
pas les planchers.
• Videz le collecteur de poussière
• Nettoyez ou remplacez les filtres
régulièrement pour conserver la succion.
Retirez tous les blocages.
• Tournez le bouton d’ajustement de la
hauteur afin d’abaisser la position.
• Pour du tapis, vérifiez afin de vous assurer
que le cylindre brosseur est en fonction.
Aucune aspiration à
l'extrémité du boyau
• Retirez tous blocages du boyau qui
réduisent la circulation d’air. Fermez la
glissière de contrôle de l’aspiration.
Odeur de brûlé; brossez le
rouleau ne tourne pas
• Vérifiez le cylindre brosseur pour tout
signe de débris.
L'aspirateur se pousse difficilement
• Réglez le bouton d’ajustement de la
hauteur à la position la plus haute.
CUIDADO: Siempre desconecte la
aspiradora antes de realizarle un
servicio de mantenimiento.
El motor no arranca
• Introduzca firmemente el enchufe en el
tomacorriente, use un tomacorriente
diferente o revise los cortacircuitos.
• Presione el interruptor eléctrico para
encender la aspiradora.
• Vea instrucciones detalladas sobre
cortes térmicos en la página de la
garantía.
La aspiradora no limpia los pisos
• Vacíe el recipiente para el polvo.
• Limpie o cambie los filtros
regularmente para mantener la
succión. Elimine las obstrucciones.
• Gire la perilla de ajuste de altura hacia
una posición inferior.
• Para la alfombra, verifique que el
cepillo de rodillo esté encendido.
No hay succión en el extremo
de la manguera
• Elimine las obstrucciones de la
manguera que restringen el flujo del
aire. Cierre el control deslizante de
succión.
Olor a quemado; el cepillo no gira
• Revise el cepillo de rodillo para ver si
hay basura.
La aspiradora es difícil de empujar
• Ajuste la perilla de altura de la
aspiradora a una posición más alta.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
C
AUTION: Always unplug vacuum
cleaner before servicing.
Motor will not start
• Push plug securely into outlet, try
another outlet, or check circuit
breaker.
• Press power switch to turn
vacuum on.
• See detailed thermal cut-off
instructions on Safeguards page.
Vacuum does not clean floors
• Empty dust cup.
• Clean or replace filters regularly to
maintain suction. Remove any
clogs.
• Turn height adjustment knob to
lower position.
• For carpet, check to see that
brushroll is turned on.
No suction at end of hose
• Remove clogs from the hose that
restrict airflow. Close suction
control slider.
Burning smell; brushroll
will not turn
• Check brushroll for debris.
Vacuum is hard to push
• Adjust vacuum height knob to a
higher position.
HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS / COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE / CÓMO HACER PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO
EN
FR
ES
EL033
3-in-1 tool
Outil 3 en 1
Herrameinta 3 en 1
Exhaust V filter
Filtre d’échappement V
Filtro de escape V
Turbo nozzle assembly
Turbo-brosse a plancher
Ensamblaje de boquilla turbo
EL032
2198759-01
83099-1
Dust cup N filter
Filtre de compartiment N de la poussière
Filtro de recipiente N del polvo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EL7201A User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI