STSK 1 A1

Silvercrest STSK 1 A1, 305952 Quick start guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Silvercrest STSK 1 A1 Quick start guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
2
70 mm
IAN 305952
BLUETOOTH
®
-IN-EAR-KOPFHÖRER „TRUE WIRELESS“ /
BLUETOOTH
®
TRUE WIRELESS IN-EAR HEADPHONES /
ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES BLUETOOTH
®
« TRUE WIRELESS »
STSK 1 A1
BLUETOOTH
®
-IN-EAR-KOPFHÖRER
„TRUE WIRELESS“
Kurzanleitung
BLUETOOTH
®
TRUE WIRELESS IN-EAR HEADPHONES
Quick start guide
ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES BLUETOOTH
®
« TRUE WIRELESS »
Petit guide de démarrage rapide
BLUETOOTH
®
IN-EAR OORDOPJES „TRUE WIRELESS“
Korte handleiding
BLUETOOTH
®
IN EAR SLUCHÁTKA „TRUE WIRELESS“
Stručný návod
AURICULARES DE BOTÓN BLUETOOTH
®
«TRUE WIRELESS»
Manual abreviado
BLUETOOTH
®
AURICULAR EARPHONES
TRUE SEM FIOS
Breve guia
3
A
B
IAN 305952
BLUETOOTH
®
EARPHONES
STSK 1 A1
BLUETOOTH
®
EARPHONES
Operation and safety notes
BLUETOOTH
®
-KOPFHÖRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
70 mm
x3x2
IAN 305952
BLUETOOTH
®
EARPHONES
STSK 1 A1
BLUETOOTH
®
EARPHONES
Operation and safety notes
BLUETOOTH
®
-KOPFHÖRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
70 mm
USB 5 V
500 mA
j
k
4
C
On / Einschalten /
Allumer / Aanzetten /
Zapnutí / Encendido/
Ligar
Off /Ausschalten /
Éteindre / Uitschakelen/
Vypnutí / Apagado /
Desligar
5
3s
3s
D
STSK 1 A1
LED flashes blue / red /
LED blinkt blau / rot / La LED
clignote en bleu/rouge / LED
knippert blauw / rood / LED
bliká modrá / červená / LED
parpadea en azul / rojo / LED
pisca a azul/vermelho
LED flashes blue / LED
blinkt blau / La LED
clignote en bleu / LED
knippert blauw / LED
bliká modře / LED
parpadea en azul / LED
pisca a azul
L
R
6
E
x1
x2
2s
7
F
x1
Right side only: Long
press / Nur rechte
Seite: Lang drücken /
Côté droit seulement :
appuyer longtemps /
Alleen de rechter kant:
Lang indrukken / Jen
pravá strana: Dlouho
držet stisknuté / Solo
el lado derecho: Pulsar
prolongadamente /
Apenas o lado direito:
Manter premido
durante um longo
período de tempo
Left side only / Nur
linke Seite / Côté
gauche seulement /
Alleen de linker kant/
Jen levá strana / Solo
el lado izquierdo/
Apenas o lado
esquerdo
2s
8
A
After unpacking the product, check if the
delivery is complete and if all parts are in
good condition / Überprüfen Sie das Produkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und einen
einwandfreien Zustand aller Teile. / Contrôlez
l'exhaustivité des pièces livrées après avoir
déballé le produit et vérifiez l'état parfait de
toutes les pièces. / Controleer het product na het
uitgepakt te hebben of het volledig is en of alle
onderdelen in goede staat verkeren. /
Zkontrolujte výrobek po vybalení na úplnost a
bezvadný stav všech částí. / Compruebe la
integridad del producto una vez desembalado y
el perfecto estado de las piezas. / Ao abrir o
produto, verifique a integridade do conteúdo da
embalagem e a existência de eventuais danos de
todas as peças.
Read the included user manual and the safety
instructions completely prior using. / Lesen Sie
die mitgelieferte Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
vollständig. / Lisez complètement les instructions
du mode d'emploi fourni et les consignes
de sécurité avant la mise en service. / Lees
de meegeleverde gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsaanwijzingen volledig door voor het
product in gebruik te nemen. /
9
Před uvedením do provozu si přečtěte kompletně
přiložený návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. / Lea el manual de instrucciones
suministrado y las indicaciones de seguridad
antes de la puesta en marcha. / Leia o presente
manual de instruções completo e as indicações
de segurança antes da utilização.
B
Charging / Aufladen/
Charger / Opladen/
Nabíjení / Carga /
Carregar
j LED
Battery charge status/
Akkuladestand / Niveau
de charge de l’accu /
Acculading / Stav nabití
akumulátoru / Nivel de
carga de la batería /
Estado de carregamento
da bateria
0–25 %
25–50 %
50–75 %
10
j LED
Battery charge status/
Akkuladestand / Niveau
de charge de l’accu /
Acculading / Stav nabití
akumulátoru / Nivel de
carga de la batería /
Estado de carregamento
da bateria
75–99 %
100 % (≤ 2h / ≤ 2 Stunden/
≤ 2 heures / ≤ 2 uur /
≤ 2 hodiny / ≤ 2 horas /
≤ 2 horas)
k LED
Status / État / Status /
Stav / Estado
Red / Rot /
Rouge/ Rood /
Červená / Rojo /
Vermelho
Charging / Wird geladen /
Recharge en cours / Wordt
opgeladen / Nabíjí se /
Cargando / Em carregamento
11
k LED
Status / État / Status /
Stav / Estado
Blue / Blau /
Bleu/ Blauw /
Modrá / Azul
Fully charged (max. 3 hr.
playback) / Voll geladen
(Wiedergabe bis zu
3 Stunden) / Rechargé
complètement (Lecture
jusqu'à 3 heures)/ Volledig
opgeladen (Weergave
tot 3uur) / Plně nabitý
(Přehrávání až 3hodiny) /
Carga completada
(Hasta 3horas de
reproducción) / Carregamento
completo (Reprodução até
3horas)
Off / Aus /
Arrêt/ Uit /
Vyp/ Apagado /
Desligar
Not charging / sleep mode /
Wird nicht geladen /
Schlafmodus / N'est pas
rechargé / mode veille /
Wordt niet opgeladen /
slaapmodus/ Nenabíjí
se / Režim spánku / No
estácargando / Modo
en reposo / Não está a
carregar/modo de sono
12
D
Pairing the headphones
with a Bluetooth device /
Kopfhörer mit Bluetooth-
Gerät koppeln / Couplage
des écouteurs avec un
appareil Bluetooth / De
hoofdtelefoons koppelen
met het Bluetooth-
apparaat / Spárování
sluchátek s Bluetooth
zařízením / Vincular
los auriculares con el
dispositivo Bluetooth /
Ligar os auscultadores ao
dispositivo Bluetooth
On your Bluetooth device, search for the
device named STSK 1 A1 and pair with the
device. / Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-
Gerät nach dem Gerätenamen STSK 1 A1
und verbinden sich mit diesem. / Recherchez
sur votre appareil Bluetooth le nom d'appareil
STSK 1 A1 et connectez celui-ci. /
13
Zoek op uw Bluetooth-apparaat naar de
naam van het apparaat STSK 1 A1 en
leg hiermee een verbinding. / Vyhledejte
na svém zařízení Bluetooth název zařízení
STSK1A1 a spojte se s ním. / Busque en su
dispositivo Bluetooth el nombre del dispositivo
STSK 1 A1 y conéctelo con este. / Procure
no seu dispositivo Bluetooth o nome do
aparelho STSK 1 A1 e estabeleça a ligação.
If your Bluetooth device prompts you to
enter a password, enter 0000. / Falls
Ihr Bluetooth-Gerät ein Passwort anfragt:
Geben Sie 0000 ein. / Si votre appareil
Bluetooth demande un mot de passe :
entrez 0000. / Mocht uw Bluetooth-
apparaat vragen om een password: Voer
0000 in. / Pokud vaše zařízení Bluetooth
požaduje heslo: Zadejte 0000. / Si su
dispositivo Bluetooth solicita una contraseña:
Introduzca 0000. / No caso do dispositivo
Bluetooth pedir a palavra-passe: introduza
0000.
14
If your Bluetooth device asks for a
confirmation PIN: Confirm the PIN. / Falls
Ihr Bluetooth-Gerät die Bestätigung einer
PIN anfragt: Bestätigen Sie die PIN. /
Si votre appareil Bluetooth demande la
confirmation d'un PIN : confirmez le PIN. /
Mocht uw Bluetooth-apparaat vragen om
bevestiging van de PIN: Bevestig de PIN./
Pokud vaše zařízení Bluetooth vyžaduje
potvrzení PIN: Potvrďte PIN. / Si su
dispositivo Bluetooth solicita la confirmación
de un PIN: Confirme el PIN. / No caso do
dispositivo Bluetooth pedir a confirmação de
um Pin: confirme o PIN.
15
Other functions / Andere
Funktionen / Autres fonctions/
Andere functies / Ostat
funkce / Otras funciones /
Outras funções
C
On, Off /
Einschalten, Ausschalten /
Allumer, éteindre / Aanzetten, uitzetten /
Zapnutí, vypnutí / Encendido, Apagado /
Ligar, desligar
E
Calling functions /
Anruffunktionen /
Fonctions d'appel / Telefoonfuncties /
Funkce volání / Funciones de llamada /
Funções das chamadas
F
Playback function /
Wiedergabefunktion /
Fonction de lecture / Weergavefuncties/
Funkce přehrávání / Función de
reproducción / Funções das chamadas
1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG04124
Version: 08/2018
Page size: 130 x 70 mm done by Impala Services Limited
70 mm 70 mm
IAN 305952
/