Fender '59 Bassman® LTD, '59 Bassman Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Fender '59 Bassman® LTD Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
T H E S O U N D T H A T C R E A T E S L E G E N D S
5
5
9
9
B
B
A
A
S
S
S
S
M
M
A
A
N
N
ENGLISH - PAGES 4-5
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING UNIT!
ESPAÑOL - PÁGINAS 6-7
¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y
GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!
FRANçAIS - PAGES 8-9
PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A
CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!
ITALIANO - PAGINE 10-11
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E
CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0!
DEUTSCH - SEITEN 12-13
BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
- 14-15
2
®
TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS-
TURE.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
DO NOT ALTER THE AC PLUG.
THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.
UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE
CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A
DAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COM-
P L E T E LY DRY BEFORE RECONNECTING IT TO
POWER.
PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO
PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PER-
SONAL CUALIFICADO.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.
ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE
TIERRA.
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE
CA ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LA
UNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COM-
PLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONEC-
TARLA A LA CORRIENTE.
POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'AP-
PAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOC
ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HU-
MIDITE OU A LA PLUIE.
AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE
EFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANS
L'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTE-
NANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT
PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT
DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET
ATTENDEZ QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETE-
MENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE
SECTEUR.
PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA
UNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE:
FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO
DA PERSONALE QUALIFICATO.
NON ALTERARE LA PRESA C.A.
Q U E S TA UNI DEVE ESSERE COLLEGATA A
TERRA.
DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A.
PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ;
ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE
ASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMEN-
TAZIONE.
SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG,
BRANDENTWICKLUNG UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.
IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE.
WA RTUNG UND REPERATUREN DÜRFEN NUR
VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NET-
ZANSCHLUSSBUCHSE.
DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE
DAS GEHÄUSE DES GETS REINIGEN.
SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANS
STROMNETZ AN, WENN ES VOLLSTÄNDIG
GETROCKNET IST.
3
4
The original Bassman amplifier of the 1950’s is
possibly the most legendary amplifier ever built by
any company. Fender pioneered the creation of
the electric bass guitar, and was equally
innovative in the development of bass amplifiers.
As the cornerstone of Fenders amplifier line, the
original Bassman became the inspiration for
numerous manufacturers in the United States and
England.
Years after Fender electrified bass players and the
music world with Bassman amplifiers, guitar
players discovered the “magical” tone quality and
sound of those early Bassman amplifiers. Blues,
R&B, Rock, Country and Jazz players around the
world may disagree on the perfect guitar, but most
will agree the Bassman is close to being the
perfect guitar amplifier!
E v e ry eff o rt has been made to replicate the
original sound and circuit design of Fenders ‘59
Bassman. Only changes for safety and reliability
reasons were made - the electric supply cord has
a grounding conductor for example. For those
who want their amp “stock,” the solid state
rectifier can be replaced with a 5AR4 or 5U4 GB
tube, although this modification will slightly
reduce power output and reliability.
The speakers used in the original units had alnico
magnets and an exact copy of those original
speakers are used in the ‘59 Bassman reissue
amplifiers. The power and output transformers
a re built to the original specifications and
although some of the components used in the
reissue amplifiers are different in size and shape
f rom the originals, the component values a re
identical.
After reading this manual and becoming familiar
with all the features and functions of your ‘59
Bassman amplifier, plug in and make music! The
purchase of a Fender amplifier will provide years
of musical enjoyment and the ‘59 Bassman keeps
the Fender legacy going strong.
1.FUSE - Protects the amplifier from electrical
faults. Replace a failed fuse ONLY with the
type and rating listed on the fuse holder.
2.POWER - Switches ON and OFF the amplifier.
3.STANDBY - Push to ON to put the amplifier in
standby mode. Standby mode disables all
amplifier outputs and power is supplied only to
the tube filaments. Using standby mode
during short breaks will extend tube life and
eliminate warm-up time when re t u rning to
normal operating mode.
4.POWER INDICATOR - Illuminates when the
amplifier is ON and receiving power. Note: If
not illuminated when the amplifier is switched
ON, the bulb may have failed. Replace bulb by
switching OFF the amplifier and unplugging the
power cord. Unscrew the power indicators
jeweled cover and replace the bulb (type T47).
5.PRESENCE - Adjusts the ultra-high frequency
level at a point in the circuitry after all other
tone controls and effects adding a special
high-end sparkle to the final output sound.
6.MIDDLE - Adjusts the middle-frequency level.
7.BASS - Adjusts the low-frequency level.
8.TREBLE - Adjusts the high-frequency level.
9.VOLUME BRIGHT - Adjusts the loudness of the
bright channel.
10.VOLUME NORMAL - Adjusts the loudness of
the normal channel.
11.INPUT BRIGHT - Plug in connection for your
electric guitar. Input 1 provides 6dB more gain
than input 2. The bright channel provides extra
treble boost.
12.INPUT NORMAL - Plug in connection for your
electric guitar. Input 1 provides 6dB more gain
than input 2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
TYPE: PR 143
PART NUMBER: 120V US 21-7100
100V Jpn 21-7170
230V Euro 21-7160
230V UK 21-7140
240V Aust 21-7130
DIMENSIONS: Height: 22-3/8” (56.8 cm)
Width: 23-1/2” (59.7 cm)
Depth: 10-1/2” (26.7 cm)
Weight: 53 lbs (24 kg)
POWER OUTPUT: 50W R.M.S. minimum @ 5% THD, 1 kHz
INPUT IMPEDANCE: Input 1, both channels: 1M
Input 2, both channels: 136k
OUTPUT IMPEDANCE: 2.
POWER REQUIREMENTS: 100V version: 100V AC 50/60Hz, 270W
120V version: 120V AC 60Hz, 270W
230V version: 230V AC 50Hz, 270W
240V version: 240V AC 50Hz, 270W
TUBES: Two 5881/6L6 WGC (P/N 039214), Three 7025 (P/N 013341)
(Original) GZ34, 5881, 5881, 12AX7, 12AX7, 12AX7
(5AR4)
SPEAKER COMPLEMENT: Four 10” speakers (Fender P/N 036457), with
alnico magnets, paper cones, paper surrounds,
and kraft paper voice coil formers like the original
Bassman speakers
Product specifications are subject to change without notice.
5
LINE CORD - The power line cord must be connected to a grounded AC receptacle in accordance
with the voltage and frequency ratings as listed on the rear panel of the amplifier.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Fender® and Bassman® are registered trademarks of
Fender Musical Instruments Corporation
P/N 036655 REV B
/