babyplus Dreirad Scoopie Assembly And Instruction Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the babyplus Dreirad Scoopie Assembly And Instruction Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Dreirad Scoopie
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and instruction manual
2
KARTONINHALT
CARTON CONTENT
WERKZEUG
TOOL
SCHIEBEGRIFF
SLIDING HANDLE
BECHERHALTER
CUP HOLDER
LENKERSTANGE
HANDLEBAR ROD
SCHIEBESTANGEN
SLIDING RODS
KORB VORNE
FRONT BASKET
SCHUTZBLECH VORNE
FRONT MUDGUARD
SITZ
SEAT
KORB HINTEN
BACK BASKET
GESTELL
FRAME
VORDERRAD
FRONT WHEEL
LENKER
HANDLEBAR
HINTERRÄDER
REAR WHEELS
3
1
WIE BAUE ICH DAS GESTELL UND DIE RÄDER ZUSAMMEN?
HOW DO I ASSEMBLE THE FRAME AND THE WHEELS?
2
WIE MONTIERE ICH DEN LENKER?
HOW TO ASSEMBLE THE HANDLEBARS?
>>KLICK<<
4
3
4
4a
WIE VERBINDE ICH DIE SCHIEBESTANGE MIT DEM SCHIEBEGRIFF?
HOW DO I CONNECT THE SLIDING ROD TO THE SLIDING HANDLE?
WIE VERBINDE ICH DEN SCHIEBEGRIFF MIT DEM GESTELL?
HOW DO I CONNECT THE SLIDING HANDLE TO THE FRAME?
WIE ENTFERNE ICH DEN SCHIEBEGRIFF VON DEM GESTELL?
HOW DO I REMOVE THE SLIDING HANDLE FROM THE FRAME?
>>PRESS<<
>>KLICK<<
>>KLICK<<
>>PRESS<<
5
5
WIE MONTIERE ICH DIE LENKERSTANGE?
HOW DO I ASSEMBLE THE HANDLEBAR ROD?
6
WIE MONTIERE ICH DEN SITZ?
HOW DO I ASSEMBLE THE SEAT?
7
WIE BENUTZE ICH DIE BREMSE?
HOW TO USE THE BRAKES?
6
9
10
WIE MONTIERE ICH DEN BECHERHALTER?
HOW DO I ASSEMBLE THE CUP HOLDER?
WIE KLAPPE ICH DIE FUSSABLAGE AUF?
HOW DO I ADJUST THE FOOTSHELF?
8
WIE MONTIERE ICH DEN HINTEREN KORB?
HOW DO I ASSEMBLE THE BACK BASKET?
>>PRESS<<
>>KLICK<<
DE
77
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Sollten Sie fragen zu Ihrem Dreirad haben, oder ein Ersatzteil benötigen,
wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie Ihr Dreirad erworben haben.
Eltern haften für ihre Kinder. Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Sicherheit des Kindes zu
garantieren. Die Sicherheit Ihres Kindes könnte beeinträchtigt werden, wenn Sie die Sicherheits-
hinweise nicht befolgen sollten. Sie sollten jeder Person, die das Dreirad benutzt, die Bedienung
ausführlich erklären.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor das Produkt benutzt wird.
Folgen Sie den Anweisungen für die Montage, um unnötige Schäden zu vermeiden.
Entfernen Sie das Schutzmaterial. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern,
es besteht Erstickungsgefahr.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob alle Schrauben fest angezogen sind. Ersetzen
Sie sofort abgenutzte oder defekte Teile.
Die Montage muss durch einen Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie während der
Montage Kinder davon fern, diese könnten Kleinteile verschlucken!
Benutzung des Dreirades nur unter unmittelbarer Aufsicht eines Erwachsenen!
Dieses Produkt ist geeignet für Kinder ab einem Alter von 1,5 Jahren. Das Dreirad darf bis ca.
25 kg belastet werden.
Bei Benutzung des Dreirades sollte Ihr Kind immer festes Schuhwerk tragen.
Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer seine Fahrweise den örtlichen Gegebenheiten, sowie
seinen persönlichen Fähigkeiten anpasst. Bei übertriebenen Kurvenfahrten mit überhöhter
Geschwindigkeit und eingeschlagener Lenkung kann Kippgefahr bestehen!
Das Fahrzeug darf nur durch Kinder benutzt werden, die ausreichend motorische Fähigkeiten
zur sicheren Handhabung des Spielgerätes haben.
Dieses Fahrzeug darf nur für seinen bestimmungsmäßigen Zweck genutzt werden, d.h. als
Spielgerät für die Benutzung durch eine Person. Sonstige andere Verwendung ist unzulässig
und möglicherweise gefährlich (Verletzungen, Stürze, Unfälle). Der Hersteller kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen nicht sachgemäßen Gebrauch
verursacht wurden.
Lassen Sie Ihr Kind mit dem Dreirad nur auf ebenem Grund fahren, nicht in der Nähe von Ab-
hängen, Treppen, Straßen, Bahnanlagen, Gewässern usw., nicht bei Dunkelheit, zu Zeiten mit
eingeschränkter Sicht oder bei ungeeignetem Wetter.
Das Dreirad entspricht nicht der StVZO und darf nicht im Straßenverkehr eingesetzt werden!
Dieses Produkt sollte nicht von anderen Fahrzeugen gezogen werden.
Wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist, sollte es nicht den Witterungsverhältnissen (direkte
Sonneneinstrahlung, Regen, etc.) ausgesetzt werden. Das Produkt sollte nicht zu nahe an
Feuer oder in Berührung mit hohen Temperaturen kommen. Es sollte nicht in Sand oder Pfützen
gefahren werden.
Das Dreirad ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt (keine gewerbliche oder
öffentliche Nutzung)
Verwenden Sie zur Säuberung und Pege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder
ätzende Mittel. Schützen Sie das Fahrzeug vor Streusalz und vermeiden Sie längere Lagerung
in feuchten Räumen (z.B. Garage). Das Dreirad darf nicht mit einem nassen Lappen oder Hoch-
druckreiniger gereinigt werden!
Geben Sie vierteljährlich einige Tropfen Öl an die Lagerbuchsen des Lenkers und der Räder.
Das Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien EN Normen.
!
BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • www.baby-plus.de
Produziert für:
GB
BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • www.baby-plus.de
Produced for:
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Should you have any questions about your tricycle or if you need a spare part,
please contact the specialised trader, where you bought the tricycle.
Parents are liable for their children. Please follow this advice to ascertain your child’s safety. Your
child’s safety could be jeopardised if you do not follow the safety information. You should explain the
operation of the tricycle to everybody using it in detail.
Please read the operating instructions carefully before using the product. Follow the instructions
for the assembly in order to avoid unnecessary damage.
Remove the protective material. Keep all packaging material away from children, there is a risk
of suffocation.
Check all screws for a tight t regularly. Replace worn out or defective parts at once.
The assembly should be carried out by an adult. Keep children away during the assembly as
they may swallow small parts!
Only use the tricycle in the presence and under the surveillance of an adult.
This product is suitable for children from 1,5 years of age. The tricycle is designed to carry a
weight of up to a maximum of 25 kgs.
Make sure your child always wears sturdy shoes when using the tricycle.
Make sure that your child adapts its way of cycling to the local conditions as well as its own
ability. There is a danger of tipping over when driving around bends with excessive speed and a
turned steering!
The vehicle should only be used by children whose motor movements are sufciently developed
to handle the tricycle safely.
This vehicle should only be used as intended, i.e. as a toy to be used by one person. Any other
use is considered to be improper and possibly dangerous (injuries, falls, and accidents). The
manufacturer will not be liable for damage that was caused by an improper use.
Only let your child drive on even ground, not in the vicinity of slopes, stairs, roads, railway lines,
waters etc., not in the darkness or at times of restricted visibility or in unsuitable weather.
The tricycle does not comply with the StVZO (Strassenverkehrszulassungsordnung - Highway
Trafc Act) and must not be used in normal road trafc! This product should not be towed by
other vehicles.
If the product is not in use it should not be exposed to any weather conditions (direct sunlight,
rain, etc.). Do not place product too close to a re or let it come into contact with high tempera-
tures. It should not pass through sand or water puddles.
The tricycle is only intended for private use (not to be used commercially or publicly)
When cleaning and servicing the product only use environmentally friendly agents; do not use
any aggressive or corrosive agents. Protect the vehicle from road salt and avoid longer periods
of storage in damp rooms (e.g. garage). The tricycle must not be cleaned with a wet cloth or
pressure washer.
Add a drop of oil to the bearing bushes at the handlebar and the wheels quarterly.
The product complies with the European directives EN standards.
!
/