Mettler Toledo 5000TOCi Sensor Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Mettler Toledo 5000TOCi Sensor Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
3
a
Warning!
Please refer to the 5000TOCi Operation Manual for safety instructions regarding
installation and start-up. Follow all warnings, cautions, and instructions indicated on
and supplied with this product.
Statement of intended use – The 5000TOCi is designed to measure Total Organic Carbon (TOC)
concentration in high purity water applications. If this equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the equipment against hazards may be impaired.
Content
1 Safety Instructions________________________________________________________ 4
2 Unpacking and Inspection __________________________________________________ 5
3 Dimensional Drawings ____________________________________________________ 6
4 5000TOCi Sensor Installation and Start-up ____________________________________ 6
5 Electrical Connection _____________________________________________________ 7
6 TerminalBlock(TB)denitions _____________________________________________ 8
7 5000TOCi Sensor ________________________________________________________ 8
8 Menu Structure __________________________________________________________ 9
9 Operation _______________________________________________________________ 9
10 General Setup __________________________________________________________ 10
11 Disposal ___________________________________________________________ 11
12 Specications __________________________________________________________ 11
13 Service and Maintenance _________________________________________________ 12
4
1 Safety Instructions
Thismanualincludessafetyinformationwiththefollowingdesignationsandformats.
Definition of equipment and documentation symbols and designations
WARNING:POTENTIALRISKOFELECTRICSHOCK.
CAUTION:possibleinstrumentdamageormalfunction.
NOTE:Importantoperatinginformation.
On the instrument indicates: Thereisalternatingcurrentpresent.
The following is a list of general safety instructions and warnings. Failure to adhere to these
instructions can result in damage to the equipment and/or personal injury to the operator.
–The5000TOCiSensorshouldbeinstalledandoperatedonlybypersonnelfamiliar
withthesensorandwhoarequalifiedforsuchwork.
–The5000TOCiSensormustonlybeoperatedunderthespecifiedoperatingconditions.
–Repairorserviceofthe5000TOCiSensormustbeperformedbyauthorized,trained
personnelonly.
–Ifthisequipmentisusedinamannernotspecifiedbythemanufacturer,theprotection
providedbyitagainsthazardsmaybeimpaired.
–Useonlyfactorydocumentedcomponentsforrepair.Mettler-Toledoacceptsno
responsibilityfordamagecausedbyunauthorizedmodificationstothesensor.
Followallwarnings,cautions,andinstructionsindicatedonandsuppliedwiththisproduct.
–Protectivecoversmustbeinplaceunlessqualifiedpersonnelareperforming
maintenance.
–Protectivecoversmustbeinplaceatalltimesduringnormaloperation.
–Installequipmentasspecifiedinthisinstructionmanual.Followappropriatelocaland
nationalcodes.
–Priortoshippingsensorbacktothefactoryforrepairorre-calibration,waterMUSTbe
drainedfromsensortoavoiddamageduetofreezing.
WARNINGS:
–Installationofcableconnectionsandservicingofthisproductrequireaccess
toshockhazardvoltagelevels.Switchorcircuitbreakershallbeinclose
proximitytotheequipmentandwithineasyreachoftheOPERATOR;itshall
bemarkedasthedisconnectingdevicefortheequipment.
–Mainpowermustemployaswitchorcircuitbreakerasthedisconnecting
devicefortheequipment.Electricalinstallationmustbeinaccordancewith
theNationalElectricalCodeand/oranyotherapplicablenationalorlocal
codes.Safetyandperformancerequirethatthissensorbeconnectedand
properlygroundedthroughathree-wirepowersource.
–Ozonegas(O
3
)isgeneratedinsidethe5000TOCiSensorenclosureduring
normaloperation.Thesmellofozonemaybeapparentwhenopeningthe
5
1 Safety Instructions continued
frontcoveroftheenclosureandcautionshouldbetakenwhenopening.
Prolongedexposuretoozonegasishazardousandmaycausehealth
problems.
–ElectricalinstallationmustbeinaccordancewiththeNationalElectricCode
and/oranyotherapplicablenationalorlocalcodes.
–Safetyandperformancerequirethatthisinstrumentbeconnectedand
properlygroundedthroughathree-wirepowersource.
NOTE! PROCESS UPSETS: Becauseprocessandsafetyconditionsmaydepend
onconsistentoperationofthissensor,provideappropriatemeanstomaintain
operationduringsensormaintenance,replacementorsensororinstrument
calibration.
2 Unpacking and Inspection
Inspecttheshippingcontainer.Ifitisdamaged,contacttheshipperimmediatelyfor
instructions.Donotdiscardthecontainer.Ifthereisnoapparentdamage,carefully
unpackthe5000TOCiSensor.Theboxshouldcontainthefollowingitems:
•5000TOCiSensor
•InstallationKit(seeoperationmanualforlistofcontents)
•OperationManualCD-ROM
•QuickStartGuide
• Product Insert Card
•CertificateofTestandAccuracy
•DeclarationofConformity
Ifitemsaremissingorshippingcontainerisdamaged,notifyMettler-Toledoimmediately.
6
3 Dimensional Drawings
5000TOCi Sensor Dimension Diagram
DIMENSIONS IN INCHES [mm]
ALLOW MINIMUM CLEARANCE OF
18 in. [457]
FOR UV LAMP REPLACEMENT
REGULATOR
NOT SHOWN
10-32
INTERNAL THD
3.26
[82.8]
2.08
[52.8]
1.64
[41.6]
5.5
[139.7]
8.8
[223.5]
8.05
[204.5]
10.05
[255.3]
15.0
REF
[368.3]
7.40
[188]
Ø0.25
TYP
[Ø6.35]
11
[279.4]
DO NOT
OPEN WHEN
UV LAMP
IS ON
UV LAMP
REPLACEMENT COVER
HIGH VOLTAGE
DISCONNECT
POWER FOR
SERVICING
AC
POWER
TRANSMITTER
CONNECTION
DO NOT
OPEN WHEN
UV LAMP
IS ON
SAMPLE
OUTLET
SAMPLE
INLET
DRAIN BEFORE
SHIPPING
15.0
[368.3]
10.05
[255.3]
11.0
[279.4]
7.40
[188]
8.05
[204.5]
8.80
[223.5]
5.5
[139.7]
1.64
[41.6]
2.08
[52.8]
3.26
[82.8]
ALLOW MINIMUM CLEARANCE OF
18in.[457]
FOR UV LAMP REPLACEMENT
REGULATOR
NOT SHOWN
10-32
INTERNAL THD
Ø0.25
TYP
[Ø6.35]
DIMENSIONS IN
INCHES[mm]
4 5000TOCi Sensor Installation and Start-up
Installation
Mountthe5000TOCiinanappropriatelocation.Aminimumclearancedimensionof18”(45.7
cm)isrequiredontheleftsideofthesensorforUVlampchange-out.Twoplumbingconnec-
tionsareprovidedontherightsideoftheenclosure.Thelowerconnectionislabeled‘Sample
Inlet’andtheupperconnection‘SampleOutlet’.Athirdconnection,asafetydrain,islocatedon
thebottomoftheenclosure.Figure1showsatypicalinstalledconguration.Theinstallationkit
providedincludesinstallationtubeassemblies,asampleconditioningcoilandahighcapacity
inletlter.AttachthehighcapacityinletltertothesampleinletconnectionasshowninFigure2.
Figure 1
Connectthe0.125”(3mm)PTFEtubingtoasamplepointisolationvalve(notsupplied).
Warning:Forinletpressureabove85psi(5.9bar),apressureregulator(Thorntonp/n
6 to 36 in.
[15 to 90 cm]
Sample
Drain
Atmospheric
Drain
Safety Drain
Process Pipe
Isolation Valve
Regulator
(Optional)
Recommended
Process Pipe
Cross-Section
30°-60°
7
HIGH CAPACITY INLET FILTER
ASSEMBLY & DRAIN
4 5000TOCi Sensor Installation and Start-up continued
58091552)isrequired.Flushsampletubingbeforeinstallingatthesensor.Closethe
isolationvalve.AttachtheotherendofthePTFEtubingtothesampleconditioningcoilthen
attachthesampleconditioningcoiltothehighcapacityinletlter.
Connectthestainlesssteeldraintube(Thorntonp/n58091553)asshowninFigure1
anddirectoutlettoanatmosphericdrain.
Introduce Sample Flow
Slowlyopenthesamplepointisolationvalve(notsupplied),tostartowtothesensor.
Allowapproximately3-5minutesforthesensortoll,andobserveowatthedraintube.
Oncethereisow,checkthattherearenoleaksinsidethesensorenclosure.Allowthe
sensortoinitiallyushwithsamplewater(4-24hoursisrecommended).Closefrontcover
andconnecttheM800patchcabletotheconnectoronthebottomleftsideofenclosure.
Figure 2
5 Electrical Connection
WARNING: MAIN POWER MUST EMPLOY A SWITCH OR CIRCUIT BREAKER AS
THE DISCONNECTING DEVICE FOR THE EQUIPMENT. THE BREAKER SHOULD
BE PROPERLY LABELED AND EASILY ACCESSIBLE FOR SYSTEM ISOLATION BY
SERVICE PERSONNEL. THE CIRCUIT BREAKER SHALL HAVE A MAXIMUM OF
20 AMP RATING.
Twottingsareprovidedontheleftsideoftheenclosure:theACPowerbulkheadtting
forpowercable,andtheM800patchcableconnection.Feedthepowercablethroughthe
bulkheadttingontheside-wall.LineandNeutralACpowerconnectionsarepositioned
ontherightsideoftheprintedcircuitboard.TheACGroundconnectionisprovidedon
agroundingplatelocatedattheinside-topofthesensordoor.SeeFigure3forterminal
wiring.Ensurelinefuseisproperlyinstalled.Seeproductlabelforspeciedfusesize.
Figure 3
LINE FUSE
AC LINE IN
EARTH GROUND
NEUTRAL
LINE
AC
LINE
IN
8
6TerminalBlock(TB)denitionsM800Transmitter
7 5000TOCi Sensor
The5000TOCiSensorhousingprovidesfourLEDstatuslightsandasinglepushbutton
keyforlocalUVlampcontrol.SeeFigure4.
Figure 4
Fault LED:FlashingwhenaFaultconditionexists.
Error LED:IlluminatescontinuouslywhenanErrorconditionexists.
Sensor status LED:IlluminateswheneverACpowerisonandtheM800and5000TOCi
areconnected.
UV Lamp ON LED:Whenilluminatedcontinuously,UVLampison.Whenashing,indi-
catessensorisinrinseandauto-balancemode.
UV Lamp ON key:AllowstheusertoturnUVlamponoroffatthesensor.
TerminalBlockdenitionsforM8002-channel,4-channel*
Term. TB1 TB2
(ISM Ch1,2)
TB3 TB4
(ISM Ch3,4)
TB5 TB6
1 DI1+ DI2+ Aout5+ DI3+ AI1+ L
2 DI1– DI2– Aout5– DI3– AI1– N
3 Aout1+ 1-Wire_Ch1 Aout6+ 1-Wire_Ch3 DI4+ PE
4 Aout1– GND5V_Ch1 Aout6– GND5V_Ch3 DI4– Relay1_NC
5 Aout2+ RS485B_Ch1 Aout7+ RS485B_Ch3 DI5+ Relay1_COM
6 Aout2– RS485A_Ch1 Aout7– RS485A_Ch3 DI5– Relay2_NO
7 Aout3+ GND5V_Ch1 Aout8+ GND5V_Ch3 DI6+ Relay2_COM
8 Aout3– 5V_Ch1 Aout8– 5V_Ch3 DI6– Relay3_NO
9 Aout4+ 24V_Ch2 Ain_Ch5 24V_Ch4 Relay5_NO Relay3_COM
10 Aout4– GND24V_Ch2 AJ_Ch5 GND24V_Ch4 Relay5_COM Relay4_NO
11 n.a. 1-Wire_Ch2 5V_Ch5 1-Wire_Ch4 Relay6_NO Relay4_COM
12 n.a. GND5V_Ch2 GND5V_Ch5 GND5V_Ch4 Relay6_COM n.a.
13 n.a. RS485B_Ch2 Bin_Ch6 RS485B_Ch4 Relay7_NO n.a.
14 n.a. RS485A_Ch2 BJ_Ch6 RS485A_Ch4 Relay7_COM n.a.
15 n.a. GND5V_Ch2 5V_Ch6 GND5V_Ch4 Relay8_NC n.a.
16 n.a. 5V_Ch2 GND5V_Ch6 5V_Ch4 Relay8_COM n.a.
*ForM800DPTransmittersequippedwithProbusDPcommunicationcapabilities,pleaserefertotheM800DP
TransmitterOperationManual.
5000TOCi Sensor Cable Connection
TOCSensoruses5808027Xcables.
9
8 Menu Structure
Menu Screen
M800
i
S
Wizard
c
Calibration
C
Configuration
– iMonitor
Messages
ISM Diagnostics
– Calibration Data
– SST Info
– Sensor Info
– HW/SW Version
Log Book
– Wizard 1
– Wizard 2
– Wizard 3
– Wizard 4
– Set Wizard
Calibrate Sensor
Calibrate Electronics
Calibrate Meter
Calibrate
Analog Outputs
– Calibrate
Analog Inputs
Maintenance
– Perform SST
TOC Maintenance
Guided Setup
Measurement
Analog Outputs
– Set Points
ISM Setup
– General Alarm
– ISM/Sensor Alarm
– Clean
Display Setup
Digital Inputs
System
PID controller
Service
Tech Service
User Management
– Reset
9 Operation
Navigating the Menu Tree
Tobrowsethroughthemenus,touchtheopenarrows>and/or<.
Toaccessamenupressthecorrespondingarrowcinthesameline.
Exit a Menu
Press ptoexitthemenu.
Press HtoreturntotheMenuScreen.
ConrmDataandValues
Use the ekeytoconrmvalues.
Press”ESC”andthevalueswillnotbetakenover.
Return to the Menu Screen
Press HtoreturntotheMenuScreen.
To return from the Menu Screen to the Start Screen press s.
Entry of Data
TheM800displaysakeypadformodifyingvalues.
Press the ebuttonandthetransmitterwilltakeoverthevalue.
Pressthe”ESC”buttontoexitthekeypadwithoutchangingdata.
Selection Menus
Somemenusrequireaselectionofaparameter/data.Inthiscasethetransmitterdis-
playsapopupwindow.Presstheaccordingeldtoselectthevalue.Thepopwindow
willbeclosedandtheselectionwillbetakenover.
”Save changes” Dialog
IftheM800bringsupthe”SAVECHANGES”dialogtherearethefollwoingoptions.”NO”
willdiscardtheenteredvalues,”YES”willsavechangesmadeand”CANCEL”willbring
youbacktocontinueconguring.
10
10 General Setup (PATH:cong/GuidedSetup)
From the main screen, press the Congure icon (C)
andselectGuidedSetup.Fromthisscreen,youwillbe
abletoselectandconguretherstmeasurementfrom
the5000TOCithatwillbedisplayedbytheM800,and
congureandactivateananalogoutputand/orsetpoint
tobeassociatedwiththismeasurement.
Analog outputs
ByselectingYesthelinear4–20mAanalogoutputAout1
willbesetupformeasurement1wheneispressed.
Selecting No means that no analog output is set up.
Aout1min,Aout1maxaretheminimumandmaximum
measurement values for the 4 and 20 mA values res-
pectively.Additionaloptionsmaybeconguredfromthe
analogoutputcongurationmenu.
Set Points
Onpage2oftheguidedsetupmenu,asetpointcan
beconguredforthatmeasurement.OncetheSetPoint
optionissettoYes,thenselectthesetpointtypeyouwish
toactivate.IfOffisselected,thesetpointwillbedisabled.
Onceasetpointtypeisselected,thenecessaryparame-
tersforthatsetpointcanalsobecongured.
Thefollowingsetpointtypescanbeselected:
–High(Highvaluehastobeset)
–Low(Lowvaluehastobeset)
–Between(HighandLowvaluehastobeset)
–Outside(HighandLowvaluehastobeset)
For Conductivity, the following additional options may be selected:
–USP(%safetymarginbelowU.S.Pharmacopoeialimits)
–EPPW(%safetymarginbelowEuropeanPharmacopeialimitsforPuriedWater)
–EPWFI(%safetymarginbelowEuropeanPharmacopeialimitsforWaterforInjection)
–JPCond(%safetymarginbelowJapanesePharmacopoeialimits)
Aftersettingthesetpointvalue(s)aRelaycanbeselected
fromtherelaysavailableonthetransmitter,andcongu-
redforthatsetpoint.TheRelaydelayissetto10seconds
andtheHysteresisissetto5%.Theseparameterscan
beconguredfromtheRelaymenu.
11
UV Lamp
Onceowhasbeenestablished,the5000TOCiisreadytobegintakingTOCmeasure-
ments.Ifsensoractivationisdesiredatthistime,settheUVLamptoOn.Allowapproxi-
matelyoneminuteforreadingstobegin.Additionaltime(approximately4-24hours)may
benecessaryforthereadingstostabilizeasthesamplelinerinsesclean,andtheTOC
sensorreachesthermalstability.
Auto Start
The5000TOCisensorcanbeconguredsuchthattheUVlampwillautomaticallyturnon
afterrecoveringfromapowerlossorfaultcondition.Ifautomaticrecoveryisdesired,set
theAutoStartoptionto‘ON’.AutoStartcanbeconguredin
Congure(C),c measurement c parameter setting
ItisrecommendedthatAutoStartbesetto‘ON’.Thedefaultsettingis‘OFF’.
10 General Setup (PATH:cong/GuidedSetup)continued
11 Disposal
Whenthesensorisfinallyremovedfromservice,observealllocalenvironmental
regulationsforproperdisposal.PleasenotetheUVlampsuppliedwiththe5000TOCi
containsmercury.
12Specications
TOC Sensor
Measurement Range 0.05-2000ppbC(µgC/L)
Accuracy ±0.1ppbCforTOC<2.0ppb(forwaterquality>15MΩ-cm[.067µS/cm])
±0.2ppbCforTOC>2.0ppband<10.0ppb(forwaterquality>15MΩ-cm)
±5%ofmeasurementforTOC>10.0ppb(forwaterquality0.5to18.2MΩ-cm)
Repeatability ±0.05ppbC<5ppb,±1.0%>5ppb
Resolution 0.001ppbC(µgC/L)
AnalysisTime Continuous
Initial Response Time <60seconds
Update Rate 1 second
Limit of Detection 0.025ppbC
Conductivity Sensor
ConductivityAccuracy ±2%,0.02-20µS/cm±3%,20-100µS/cm;0.1ConstantSensor*
CellConstantAccuracy ±2%
Temperature Sensor Pt1000RTD,ClassA
TemperatureAccuracy ±0.25°C
12
13 Service and Maintenance
The5000TOCiSensorisdesignedtominimizeserviceandmaintenance.Thereare
virtuallynomovingmechanicalcomponents,thereforenormaloperatingwearandtearis
minimal.Thisreducestheamountofconsumablecomponentsaswellastheamountof
timeneededtomaintainthesensor.Listedbelowareinstructionsonhowtoperform
simpleperiodicmaintenance,whichincludesUVLampchange(every4500hoursof
operation),filterreplacement(typicallyevery6months),andgeneralcleaning.
GeneralSpecications
Case Dimensions 11”[280mm]Wx7.4”[188mm]Hx5.25”[133mm]D
Weight 5.0lb.(2.3kg)
Enclosure Material Polycarbonateplastic,ameretardant,UVandchemicalresistant
UL#E75645,Vol.1,Set2,CSA#LR49336
Enclosure Rating NEMA4X,IP65Industrialenvironment
AmbientTemperature/HumidityRating 5to50°C/5to80%Humidity,non-condensing
PowerRequirements 100-130VACor200-240VAC,50/60Hz,25WMaximum
Local Indicators FourLEDlightsforFault,Error,SensorStatusandUVLampON
Ratings/Approvals CECompliant,ULandcUL(CSAStandards)listed,NEMA4X,IP65Conduc-
tivityandtemperaturesensorstraceabletoNIST,ASTMD1125andD5391.
MeetsASTMD5173StandardTestMethodforOn-LineMonitoringofCarbon
CompoundsinWaterbyUVLightOxidation
Installation/Power/Enclosure
Inlet Connection 0.125”[3mm]O.D.(6’[2m]FDAcompliantPTFEtubingsupplied)
Outlet Connection 0.125”[6mm]O.D.Barbconnection(5’[1.5m]exibletubingprovided)
Inlet Filter 316SS,inline60micron
Wetted Parts 316SS/Quartz/PEEK/Titanium/PTFE/Polyurethane(outlettubingonly)/EPDM
Wall Mount Standard,mountingtabsprovided
Pipe Mount Optional,withpipe-mountbracketaccessory(fornominalpipesizes
1”[2.5cm]to4”[10cm])
Maximum Sensor Distance 300ft[91m]
*ReadoutinequivalentS/mrangesselectableatM800
**Temperatureabove70°CrequiresSampleConditioningCoil(included)
***Forpowerplantcyclechemistrysamples,pHmaybeadjustedbymeasurementaftercationexchange.
****Processpressureabove85psig(5.9bar)requiresoptionalHighPressureRegulatorp/n58091552.
Specicationssubjecttochangewithoutnotice.
12Specicationscontinued
Sample Water Requirements
Temperature 0to100°C**
ParticleSize <100micron
MinimumWaterQuality >0.5mΩ–cm(<2µS/cm),pH<7.5***
FlowRate >20mL/min
Pressure 4to200psig(0.3barto13.6bar)atsampleinletconnection****
13
DO NOT
OPEN WHEN
UV LAMP
IS ON
UV LAMP
REPLACEMENT COVER
HIGH VOLTAGE
DISCONNECT
POWER FOR
SERVICING
AC
POWER
TRANSMITTER
CONNECTION
LAMP
OXIDATION CHAMBER
HOLDING SCREW
COIL
5000TOCi
UV Lamp Replacement
WARNING: UV RADIATION HAZARD
ApplypowertoUVlamponlywheninstalledinhousinginaccordancewith
operationmanual.DONOTremoveUVlampfromhousingunlesspowerisoff.
Always protect eyes and skin from direct exposure to UV light.
Mettler-ToledoThorntonrecommendsreplacementoftheUVlampinsidethe5000TOCiSensor
after4500hoursofoperation,or6monthsofcontinuoususe,nottoexceedoneyear.Thisisa
simpleprocedurethatrequiresonlyafewminutestocomplete.Thefollowingstepsexplainthe
properprocedurefortheUVlampreplacement.Refertotheillustrationbelow.
13 Service and Maintenance continued
CAUTION:UseofaUVlampotherthanthoseprovidedbyMettler-Toledo
Thorntonspecificallyforusewiththe5000TOCiSensorwillaffectperformance
andvoidthewarrantyofthisproduct.
1.Atthesensor,turnofftheUVlampbypressingthelampcontrolbutton(UVlampONLED
willturnoff).IftheLEDdoesnotturnoff,checkthattheSensorKeyLockisintheoffposition
intheM800.RefertoC\ParameterSettings:SensorKeyLockfunctionintheoperation
manual.
2.OncepowertotheUVlampisoff,openthefrontcoverofthesensorenclosurewith
thefrontcovertool.
3.Removethesidecoverlabeled‘UVLAMPREPLACEMENTCOVER’ontheleftsideof
thesensorenclosure.Usealarge-bladedflat-headscrewdriverandturnthecover
counterclockwisetoloosenandunscrewthecover.
4.DisconnectthepowercabletotheUVlamp.Thisconnectorislocatedonthebacksi-
deofthefrontcover,abovethecircuitboard.
5.LoosenbutdonotremovetheUVlampholdingscrewlocatedontheleftsideofthe
oxidationchamber.
6.SlidethecableoftheUVlampthroughthesideopeningoftheenclosureandgently
slidetheUVlampoutoftheoxidationchamberassembly(stainlesssteelcylinder).
BecarefulnottolettheUVlamphitthequartzglasscoilinsidethechamber.
14
13 Service and Maintenance continued
7.Usetheglovessuppliedwitheachreplacementbulb.Holdthenewlampfromthe
endsofthelamp.Donottouchtheclearglassportionofthebulb.SlidethenewUV
lamp into the side opening of the enclosure and into the oxidation chamber opening
untilitstops.DonotuseexcessiveforcetoinserttheUVlampasthismaycauseda-
magetothelamportheinternalcomponentsoftheoxidationchamber.
8.TightentheUVlampholdingscrewuntilsnug.
CAUTION: Donotovertightenholdingscrew.
9.Feedthepowercablethroughthesideopeningoftheenclosure.Re-connectthe
cabletothepowerconnectoronthefrontdoor.
10.Closefrontcoverofthesensorandsecurefastenerswiththefrontcovertool.
11.InstalltheUVLampreplacementcoverontheopeningonthesideoftheenclosure.
12.AttheM800,entertheTOCMaintenancemenuat
Path:Calibrate(c)/TOC Maintenance c Replace
Lampbuttontoregisterthelampreplacement.
13.Afterthelampreplacementhasbeencompleted,aTOCcalibrationmustbeperfor-
med.Inaddition,aSystemSuitabilityTestisrecommendedforapplicationswhere
compliancewithPharmacopeiaregulationsisnecessary.PleaserefertotheStandard
OperatingProceduresforCalibration(P/N58130257)andtheStandardOperating
ProcedureforSystemSuitabilityTesting(P/N58130258)intheoperationmanual
formoredetailontheseprocedures.
Front Panel Cleaning
Cleanthefrontpanelwithadampsoftcloth(wateronly,nosolvents).Gentlywipethe
surfaceanddrywithasoftcloth.
Technical Support
Fortechnicalsupportandproductinformationforthe5000TOCi,contactyourlocal
Mettler-ToledoSalesOfficeorrepresentative.
High Capacity Inlet Filter Replacement
The5000TOCiSensorincludesahighcapacityfilter
(shownbelow)containingafilterelementthatshouldbe
replaced(P/N58091551,packageof2)afterapproxi-
mately6monthsofoperation,dependingonwaterquality
conditions.Detailedinstructionstoreplacethisfilterare
includedinthereplacementpackage.
15
REPLACING THE FILTER ELEMENT FOR THE HIGH CAPACITY INLET FILTER
PLACE 3/4” WRENCHES HERE
UNSCREW INLET NUT
INLET SIDE OF HOUSING
COMPRESSION NUT (A)
TO 5000TOCi
FILTER HOUSING
TO 5000TOCi
SPRING
OPEN
END
FILTER
(B)
13 Service and Maintenance continued
Oncethefilterreplacementhasbeencompleted,thereplacementmustberegisteredwith
the5000TOCitoresetthefilteroperatinginformation.AttheM800,entertheTOC
MaintenancemenuatPath:Calibrate(c)/TOC Maintenance c Replace Filter button to
registerthefilterreplacement.
Draining and Shipping Instructions
The5000TOCicontainsaglasscoilwhichfacilitatesoxidationofthewatersample.Wa-
terfreezingwithinthecoilduringtransportationwillcausethiscoiltobreak.Therefore,it
isimportantthatallwaterberemovedfromtheTOCsensorpriortoshipment.
Todrainthewater,connecttheTOCsensortoACpower.Toputtheflowcontrolvalveinto
the‘Drain’mode,pressandholdtheUVLampbuttonfor5secondsuntiltheSensorSta-
tusLEDbeginsflashing.Thismodewillfullyopentheautomaticflowcontrolvalveto
allowdrainingthesensormoreeasily.Oncethevalvehasbeenplacedintothe‘Drain’
mode,usethesuppliedplasticsyringetopushthewateroutofthesensor,blowingfrom
theinlet,andpushingwateroutthroughthesensoroutlet.
38
6Dénitiondesborniers(TerminalBlockTB)pourle
transmetteur M800
7 Sonde 5000TOCi
Leboîtierdelasonde5000TOCiestmunidequatrevoyantsDELd’état,ainsiqued’une
toucheàpressionuniquecontrôlantlalampeUVlocale.Voirlagure4.
Figure 4
VoyantDELd’anomalie(FaultLED):clignoteencasd’anomalie.
VoyantDELd’erreur(ErrorLED):restealluméencontinuencasd’erreur.
VoyantDELd’étatdelasonde(Sensorstatus):s’allumelorsquel’alimentationsecteur
estouverteetqueletransmetteurM800etlasonde5000TOCisontconnectés.
VoyantDELdelampeUVallumée(UVLampON):restealluméencontinulorsquela
lampeUVestactivée.Lorsquecevoyantclignote,celaindiquequelasondeestenmode
rinçageetd’équilibrageautomatique.
BoutonUVLampON: permet à l’utilisateur d’allumer ou d’éteindre la lampe UV au niveau
delasonde.
Dénitiondesborniers(TerminalBlockTB)pourletransmetteurM800à2ou4voies*
Borne TB1 TB2
(ISM 1/2 voies)
TB3 TB4
(ISM 3/4 voies)
TB5 TB6
1 DI1+ DI2+ Aout5+ DI3+ AI1+ L
2 DI1– DI2– Aout5– DI3– AI1– N
3 Aout1+ 1-Wire_Ch1 Aout6+ 1-Wire_Ch3 DI4+ PE
4 Aout1– GND5V_Ch1 Aout6– GND5V_Ch3 DI4– Relais1_NC
5 Aout2+ RS485B_Ch1 Aout7+ RS485B_Ch3 DI5+ Relais1_COM
6 Aout2– RS485A_Ch1 Aout7– RS485A_Ch3 DI5– Relais2_NO
7 Aout3+ GND5V_Ch1 Aout8+ GND5V_Ch3 DI6+ Relais2_COM
8 Aout3– 5V_Ch1 Aout8– 5V_Ch3 DI6– Relais3_NO
9 Aout4+ 24V_Ch2 Ain_Ch5 24V_Ch4 Relais5_NO Relais3_COM
10 Aout4– GND24V_Ch2 AJ_Ch5 GND24V_Ch4 Relais5_COM Relais4_NO
11 n.a. 1-Wire_Ch2 5V_Ch5 1-Wire_Ch4 Relais6_NO Relais4_COM
12 n.a. GND5V_Ch2 GND5V_Ch5 GND5V_Ch4 Relais6_COM n.a.
13 n.a. RS485B_Ch2 Bin_Ch6 RS485B_Ch4 Relais7_NO n.a.
14 n.a. RS485A_Ch2 BJ_Ch6 RS485A_Ch4 Relais7_COM n.a.
15 n.a. GND5V_Ch2 5V_Ch6 GND5V_Ch4 Relais8_NC n.a.
16 n.a. 5V_Ch2 GND5V_Ch6 5V_Ch4 Relais8_COM n.a.
*PourlestransmetteursM800DPéquipésdesfonctionnalitésdecommunicationProbusDP,veuillezvousreporterau
moded’emploidutransmetteurM800DP.
Raccordement des câbles de la sonde 5000TOCi
LasondeCOTutiliselescâbles5808027X.
54
6DenizionideiBlocchiTerminali(TB)deltrasmettitoreM800
7 Sensore 5000TOCi
L’armaturadelsensore5000TOCièprovvistadiquattrospiedistatoaLEDediununico
pulsanteperilcomandolocaledellalampadaUV.VedereFigura4.
Figura 4
LED guasto:lampeggiaquandosivericaunguasto.
LED errore:conlucessaquandosivericaunerrore.
LED stato sensore:siilluminainpresenzadicorrenteCAequandoiltrasmettitoreM800
eilsensore5000TOCisonocollegati.
LED lampada UV ON:conlucessa,lalampadaUVèaccesa.Quandolampeggiaindica
cheilsensoreèinmodalitàdilavaggioeauto-bilanciamento.
Tasto lampada UV ON: permette all’utente di accendere o spegnere la lampada UV in
corrispondenzadelsensore.
DenizionideiBlocchiTerminaliperM800a2canali,a4canali*
Term. TB1 TB2
(ISM Ch1,2)
TB3 TB4
(ISM Ch3,4)
TB5 TB6
1 DI1+ DI2+ Aout5+ DI3+ AI1+ L
2 DI1– DI2– Aout5– DI3– AI1– N
3 Aout1+ 1-Wire_Ch1 Aout6+ 1-Wire_Ch3 DI4+ PE
4 Aout1– GND5V_Ch1 Aout6– GND5V_Ch3 DI4– Relay1_NC
5 Aout2+ RS485B_Ch1 Aout7+ RS485B_Ch3 DI5+ Relay1_COM
6 Aout2– RS485A_Ch1 Aout7– RS485A_Ch3 DI5– Relay2_NO
7 Aout3+ GND5V_Ch1 Aout8+ GND5V_Ch3 DI6+ Relay2_COM
8 Aout3– 5V_Ch1 Aout8– 5V_Ch3 DI6– Relay3_NO
9 Aout4+ 24V_Ch2 Ain_Ch5 24V_Ch4 Relay5_NO Relay3_COM
10 Aout4– GND24V_Ch2 AJ_Ch5 GND24V_Ch4 Relay5_COM Relay4_NO
11 n.a. 1-Wire_Ch2 5V_Ch5 1-Wire_Ch4 Relay6_NO Relay4_COM
12 n.a. GND5V_Ch2 GND5V_Ch5 GND5V_Ch4 Relay6_COM n.a.
13 n.a. RS485B_Ch2 Bin_Ch6 RS485B_Ch4 Relay7_NO n.a.
14 n.a. RS485A_Ch2 BJ_Ch6 RS485A_Ch4 Relay7_COM n.a.
15 n.a. GND5V_Ch2 5V_Ch6 GND5V_Ch4 Relay8_NC n.a.
16 n.a. 5V_Ch2 GND5V_Ch6 5V_Ch4 Relay8_COM n.a.
*PeritrasmettitoriM800DPdotatidifunzionalitàdicomunicazioneProbusDP,fareriferimentoalmanualed’usodel
trasmettitoreM800DP.
Collegamento del cavo del sensore 5000TOCi
IlsensoreTOCutilizzacavi5808027X.
84
6DenicesvorkovnicepřevodníkuM800
7 Senzor 5000TOCi
Nakrytusenzoru5000TOCijsoučtyřistavovékontrolkyajednotlačítkopromístníovládání
UVlampy.Vizobrázek4.
Obrázek 4
Kontrolka indikující poruchu:Bliká,kdyžnastanestavporuchy.
Kontrolka indikující chybu:Trvalesvítí,kdyžnastanestavchyby.
Kontrolka stavu senzoru:Svítí,kdyžjezapnutonapájeníajsoupropojenazařízeníM800
a5000TOCi.
Kontrolka zapnutí UV lampy: Když svítí, je UV lampa zapnutá. Když bliká, indikuje
proplachovánísenzoruarežimautomatickéhovyvážení.
SpínačUVlampy:Umožňujeuživatelizapnout/vypnoutUVlampunasenzoru.
DenicesvorkovniceproM8002kanály,4kanály*
Term. TB1 TB2
(ISM Ch1,2)
TB3 TB4
(ISM Ch3,4)
TB5 TB6
1 DI1+ DI2+ Aout5+ DI3+ AI1+ L
2 DI1– DI2– Aout5– DI3– AI1– N
3 Aout1+ 1-Wire_Ch1 Aout6+ 1-Wire_Ch3 DI4+ PE
4 Aout1– GND5V_Ch1 Aout6– GND5V_Ch3 DI4– Relay1_NC
5 Aout2+ RS485B_Ch1 Aout7+ RS485B_Ch3 DI5+ Relay1_COM
6 Aout2– RS485A_Ch1 Aout7– RS485A_Ch3 DI5– Relay2_NO
7 Aout3+ GND5V_Ch1 Aout8+ GND5V_Ch3 DI6+ Relay2_COM
8 Aout3– 5V_Ch1 Aout8– 5V_Ch3 DI6– Relay3_NO
9 Aout4+ 24V_Ch2 Ain_Ch5 24V_Ch4 Relay5_NO Relay3_COM
10 Aout4– GND24V_Ch2 AJ_Ch5 GND24V_Ch4 Relay5_COM Relay4_NO
11 neníkdispozici 1-Wire_Ch2 5V_Ch5 1-Wire_Ch4 Relay6_NO Relay4_COM
12 neníkdispozici GND5V_Ch2 GND5V_Ch5 GND5V_Ch4 Relay6_COM neníkdispozici
13 neníkdispozici RS485B_Ch2 Bin_Ch6 RS485B_Ch4 Relay7_NO neníkdispozici
14 neníkdispozici RS485A_Ch2 BJ_Ch6 RS485A_Ch4 Relay7_COM neníkdispozici
15 neníkdispozici GND5V_Ch2 5V_Ch6 GND5V_Ch4 Relay8_NC neníkdispozici
16 neníkdispozici 5V_Ch2 GND5V_Ch6 5V_Ch4 Relay8_COM neníkdispozici
*VpřípaděpřevodníkůM800DPvybavenýchkomunikačnímrozhranímProbusDPpostupujtepodlenávodukobsluze
převodníkuM800DP.
Připojeníkabelusenzoru5000TOCi
SenzorTOCpoužívákabely5808027X.
98
6TerminalblokdenitionerforM800-transmitter
7 5000TOCi-sensor
Holderentil5000TOCi-sensorenharreLED-statuslamperogenenkelttrykknaptilstyring
aflokalUV-lampe.Segur4.
Figur 4
Funktionsfejl-LED:Blinker,nårdereropståetenfunktionsfejl.
Fejl-LED:Lyserkonstant,nårdereropståetenfejltilstand.
Sensorstatus-LED:Lyser,nårAC-strømmenertilsluttet,ogM800og5000TOCiertilkoblet.
UV-lampe tændt-LED:Lyserkonstant,nårUV-lampenertændt.Nårdenblinker,betyder
det,atsensoreneriskylle-ogautobalancetilstand.
UV-lampe tændt-tast:GiverbrugerenmulighedforattændeogslukkeforUV-lampenved
sensoren.
TerminalblokdenitionerforM800med2kanaler,4kanaler*
Term. TB1 TB2
(ISM-kanal 1,2)
TB3 TB4
(ISM-kanal 3,4)
TB5 TB6
1 DI1+ DI2+ Aout5+ DI3+ AI1+ L
2 DI1– DI2– Aout5– DI3– AI1– N
3 Aout1+ 1-Wire_Ch1 Aout6+ 1-Wire_Ch3 DI4+ PE
4 Aout1– GND5V_Ch1 Aout6– GND5V_Ch3 DI4– Relay1_NC
5 Aout2+ RS485B_Ch1 Aout7+ RS485B_Ch3 DI5+ Relay1_COM
6 Aout2– RS485A_Ch1 Aout7– RS485A_Ch3 DI5– Relay2_NO
7 Aout3+ GND5V_Ch1 Aout8+ GND5V_Ch3 DI6+ Relay2_COM
8 Aout3– 5V_Ch1 Aout8– 5V_Ch3 DI6– Relay3_NO
9 Aout4+ 24V_Ch2 Ain_Ch5 24V_Ch4 Relay5_NO Relay3_COM
10 Aout4– GND24V_Ch2 AJ_Ch5 GND24V_Ch4 Relay5_COM Relay4_NO
11 ikkerelevant 1-Wire_Ch2 5V_Ch5 1-Wire_Ch4 Relay6_NO Relay4_COM
12 ikkerelevant GND5V_Ch2 GND5V_Ch5 GND5V_Ch4 Relay6_COM ikkerelevant
13 ikkerelevant RS485B_Ch2 Bin_Ch6 RS485B_Ch4 Relay7_NO ikkerelevant
14 ikkerelevant RS485A_Ch2 BJ_Ch6 RS485A_Ch4 Relay7_COM ikkerelevant
15 ikkerelevant GND5V_Ch2 5V_Ch6 GND5V_Ch4 Relay8_NC ikkerelevant
16 ikkerelevant 5V_Ch2 GND5V_Ch6 5V_Ch4 Relay8_COM ikkerelevant
*VedrørendeM800DP-transmittere,dererudstyretmedProbusDP-kommunikation;sebrugsvejledningen
tilM800DP-transmitteren.
Kabeltilslutning til 5000TOCi-sensor
TOC-sensorbruger5808027X-kabler.
112
6Klemmenblok(TerminalBlock,TB)denities
M800-transmitter
7 5000TOCi-sensor
Debehuizingvande5000TOCi-sensorisvoorzienvanvierstatusledseneendrukknop
voorplaatselkebedieningvandeuv-lamp.Zieguur4.
Figuur 4
Fault-led:Knippertwanneersprakeisvaneenstoring.
Error-led:Brandtcontinuwanneersprakeisvaneenfout.
Sensor Status-led:BrandtwanneerdeAC-stroomisingeschakeldendeM800en5000TOCi
znverbonden.
UV Lamp ON-led:Wanneerdezecontinubrandt,isdeuv-lampaan.Wanneerdezeknippert,
bevindtdesensorzichinspoel-enautomatische-balansmodus.
UV Lamp ON-schakelaar:Steltdegebruikerinstaatomdeuv-lampbdesensorinofuit
teschakelen.
KlemmenblokdenitiesvoorM8002-kanaals,4-kanaals*
Term. TB1 TB2
(ISM Ch1,2)
TB3 TB4
(ISM Ch3,4)
TB5 TB6
1 DI1+ DI2+ Aout5+ DI3+ AI1+ L
2 DI1– DI2– Aout5– DI3– AI1– N
3 Aout1+ 1-Wire_Ch1 Aout6+ 1-Wire_Ch3 DI4+ PE
4 Aout1– GND5V_Ch1 Aout6– GND5V_Ch3 DI4– Relay1_NC
5 Aout2+ RS485B_Ch1 Aout7+ RS485B_Ch3 DI5+ Relay1_COM
6 Aout2– RS485A_Ch1 Aout7– RS485A_Ch3 DI5– Relay2_NO
7 Aout3+ GND5V_Ch1 Aout8+ GND5V_Ch3 DI6+ Relay2_COM
8 Aout3– 5V_Ch1 Aout8– 5V_Ch3 DI6– Relay3_NO
9 Aout4+ 24V_Ch2 Ain_Ch5 24V_Ch4 Relay5_NO Relay3_COM
10 Aout4– GND24V_Ch2 AJ_Ch5 GND24V_Ch4 Relay5_COM Relay4_NO
11 n.v.t. 1-Wire_Ch2 5V_Ch5 1-Wire_Ch4 Relay6_NO Relay4_COM
12 n.v.t. GND5V_Ch2 GND5V_Ch5 GND5V_Ch4 Relay6_COM n.v.t.
13 n.v.t. RS485B_Ch2 Bin_Ch6 RS485B_Ch4 Relay7_NO n.v.t.
14 n.v.t. RS485A_Ch2 BJ_Ch6 RS485A_Ch4 Relay7_COM n.v.t.
15 n.v.t. GND5V_Ch2 5V_Ch6 GND5V_Ch4 Relay8_NC n.v.t.
16 n.v.t. 5V_Ch2 GND5V_Ch6 5V_Ch4 Relay8_COM n.v.t.
*RaadpleegdegebruikshandleidingvandeM800DP-transmittervoorM800DP-transmittersdieznuitgerustmetProbus
DP-communicatiemogelkheden.
Kabelverbinding van de 5000TOCi-sensor
DeTOC-sensorgebruiktkabelsvanhettype5808027X.
126
6 M800-lähettimen riviliitinmääritykset
7 5000TOCi-anturi
5000TOC-anturin kotelossa on neljä LED-merkkivaloa ja yksi painike paikallisen
UV-lampunohjaamiseen.Katsokuva4.
Kuva 4
Vian LED-merkkivalo:Vilkkuuvikatilanteessa.
Virheen LED-merkkivalo:Palaavirhetilanteessa.
Anturin tilan LED-merkkivalo:PalaakunverkkovirtaonpäälläjaM800-ha5000TOCi
ovatkytkettyinä.
UV-lamppu päällä -merkkivalo:Kunmerkkivalopalaa,UV-lamppuonpäällä.Merkkivalon
vilkkuminenosoittaa,ettäanturionhuuhtelu-jaautomaattinentasapaino-tilassa.
UV Lamp ON -painike:KäyttäjävoikytkeäanturinUV-lampunpäällejapoispäältä.
2-ja4-kanavaisenM800:nriviliitinmääritykset*
Liitin TB1 TB2
(ISM Ch1,2)
TB3 TB4
(ISM Ch3,4)
TB5 TB6
1 DI1+ DI2+ Aout5+ DI3+ AI1+ L
2 DI1– DI2– Aout5– DI3– AI1– N
3 Aout1+ 1-Wire_Ch1 Aout6+ 1-Wire_Ch3 DI4+ PE
4 Aout1– GND5V_Ch1 Aout6– GND5V_Ch3 DI4– Relay1_NC
5 Aout2+ RS485B_Ch1 Aout7+ RS485B_Ch3 DI5+ Relay1_COM
6 Aout2– RS485A_Ch1 Aout7– RS485A_Ch3 DI5– Relay2_NO
7 Aout3+ GND5V_Ch1 Aout8+ GND5V_Ch3 DI6+ Relay2_COM
8 Aout3– 5V_Ch1 Aout8– 5V_Ch3 DI6– Relay3_NO
9 Aout4+ 24V_Ch2 Ain_Ch5 24V_Ch4 Relay5_NO Relay3_COM
10 Aout4– GND24V_Ch2 AJ_Ch5 GND24V_Ch4 Relay5_COM Relay4_NO
11 eikäytössä 1-Wire_Ch2 5V_Ch5 1-Wire_Ch4 Relay6_NO Relay4_COM
12 eikäytössä GND5V_Ch2 GND5V_Ch5 GND5V_Ch4 Relay6_COM eikäytössä
13 eikäytössä RS485B_Ch2 Bin_Ch6 RS485B_Ch4 Relay7_NO eikäytössä
14 eikäytössä RS485A_Ch2 BJ_Ch6 RS485A_Ch4 Relay7_COM eikäytössä
15 eikäytössä GND5V_Ch2 5V_Ch6 GND5V_Ch4 Relay8_NC eikäytössä
16 eikäytössä 5V_Ch2 GND5V_Ch6 5V_Ch4 Relay8_COM eikäytössä
*KatsolisätietojaProbusDP-viestintäominaisuudellavarustetuistaM800DP-lähettimistäM800DP-lähettimen
käyttöohjeesta.
5000TOCi-anturijohtoliitäntä
TOC-anturikäyttää5808027X-kaapeleita.
127
8 Valikkorakenne
Valikkonäyttö
M800
i
S
Wizard
c
Calibration
C
Configuration
– iMonitor
Messages
ISM Diagnostics
– Calibration Data
– SST Info
– Sensor Info
– HW/SW Version
Log Book
– Wizard 1
– Wizard 2
– Wizard 3
– Wizard 4
– Set Wizard
– Calibrate Sensor
Calibrate Electronics
– Calibrate Meter
Calibrate Analog
Outputs
Calibrate Analog
Inputs
Maintenance
– Perform SST
TOC Maintenance
Guided Setup
Measurement
Analog Outputs
Asetuspisteet
ISM Setup
– General Alarm
– ISM/Sensor Alarm
– Clean
Display Setup
Digital Inputs
System
PID controller
Service
Tech Service
User Management
– Reset
9 Käyttö
Valikkopuussa liikkuminen
Voitselaillavalikoitapainamallanuolinäppäimiä>ja/tai<.
Pääsetvalikkoonpainamallakyseisenrivinc-nuolipainiketta.
Valikosta poistuminen
Poistuvalikostapainamallap.
PalaavalikkonäytöllepainamallaH.
Tietojen ja arvojen vahvistaminen.
Vahvista arvot painamalla e-näppäintä.
JospainatESC,muutettujaarvojaeitallenneta.
Valikkonäytölle palaaminen
PalaavalikkonäytöllepainamallaH.
Voitpalatavalikkonäytöltäaloitusnäytöllepainamallas.
Tietojen syöttäminen
M800:ssaonnäppäimistöarvojenmuuttamistavarten.
Jos painat e-painiketta,lähetintallentaamuutetutarvot.
PainamallaESC-painikettavoitpoistuanäppäimistöstämuuttamattatietoja.
Valintavalikot
Joissakinvalikoissaonvalittavaparametri/tiedot.Tällöinlähettimessänäkyy
ponnahdusikkuna.Valitsearvopainamallasitävastaavaakenttää.Ponnahdusikkuna
sulkeutuujavalintatallennetaan.
Save changes -valintaikkuna
JosM800näyttääSAVECHANGES-valintaikkunan,valittavissaonseuraavat
vaihtoehdot.NOhylkääsyötetytarvot,YEStallentaatehdytmuutoksetjaCANCEL
vietakaisinmääritystenjatkamiseksi.
/