Built-In Dishwasher

Bosch Built-In Dishwasher Supplemental

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Bosch Built-In Dishwasher Supplemental. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
me
d programme duration
lay.
T button.
t
and water consumption for
anin se types of utensils.
ment le robinet d’eau.
osition
tre touche de programme.
amme clignote
nt du programme commence.
nt
tandard »
lle normalement sale et
consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer
et apparaat
re
gedrukt. Op de cijferindicatie
vermoedelijke programmaduur.
e
tandaard reinigingscyclus is voor de reiniging van normaal
vuild serviesgoed en het gecombineerde energie- en
einiging van dit soort serviesgoed.
cchio
ggia. Se non
programma, resta
programma. Nel display lampeggia
rd»
egolamento UE 1016/2010, che rappresenta il
iclo di lavaggio standard per il lavaggio di stoviglie
malme te sporche ed il consumo di energia e di acqua
e nel modo più efficiente questo tipo
co 50° αναβοσβήνει. Το
ραμένει επιλεγμένο, αν δεν πατηθεί
Στην ένδειξη ψηφίων
ος.
το πλήκτρο START.
εξάγεται
τελεσματικότερα ο στάνταρ κύκλος πλύσης για τον καθαρισμό
ών και επιτυγχάνεται η πλέον
στική κατανάλωση ενέργειας και νερού για
του είδους σκευών.
ión!
Co
.
del programa Eco 50° parpadea. Este
do mientras no se pulse
o
a del «programa estándar» que,
gún el glamento (UE) nº 1016/2010
ea, representa de la manera más eficiente
tándar para la vajilla normalmente sucia
binado de agua y energía necesario para el
Liga
DESL.
rograma Eco 50° está a piscar. Este
o, se não for premida
a duração provável do programa está a piscar.
programa Eco 50° é um programa ecológico especial. É o
rmal» nos termos do Regulamento 1016/2010
nsiste no ciclo de lavagem normaIizado que
u de sujidade normal e representa o
mais eficiente para
a
Obs
Sta
hållet.
tta program
n.
skt.
åd för miljövänlig användning av diskmaskinen:
rogrammet Eco 50° är ett synnerligen miljövänligt program.
Det är ”standardprogrammet” enligt EU-förordningen
6/20 om beskriver standardrengöringscykeln för
rmalt smutsat diskgods och den kombinerade
ngen för rengöring av denna typ av
sätt.
no
Obs
Innk
n.
er den
r.
nvis for miljøvennlig drift av oppvaskmaskinen:
met er et særlig miljøvennlig program. Det
old til EU direktivet
n mest effektive måten en
normalt smusset oppvask og
ergi- og vannforbruket for rengjøring av
fi
Hu
Ko intaan
ynnistyy.
maut koskien astianpesukoneen ympäristöystävällistä
Eko 50° pesuohjelma on erittäin ympäristöystävällinen
etuksen 1016/2010 mukainen
spesuohjelmaksi
astioiden pesuun ja on yhdistetyn energian-
in ohjelma kyseisen
p
da
Pas
Tænd f
n.
Luk døren.
Programforløbet starter.
emærk til miljøvenlig brug af opvaskemaskinen:
ko 50° programmet er et specielt miljøvenligt program.
grammet“ iht. EU-forordningen 1016/2010
ligt design af husholdningsvaskemaskiner, i
vaskecyklussen til opvask af normalt snavset
erede energi- og vandforbrug til opvask af
en forståelig måde.
tr
Dik
nız.
Cihaz kapısını kapatınız.
şekilde kullanılması
k özel ve
0 AB direktifine göre, normal
arın hem
en rrufu sağlanarak yıkanması için en
veri
ru
Вн
Вк
oдный кpaн.
aшины.
гает. Ecли
гpaммы,
мa.
Haчн cя пpoцecc выпoлнeния пpoгpaммы.
экологически чистой эксплуатации
:
обладает очень бережным
программа» согласно Директиве
тивно представляющая собой
ста
с к
пос
cs
dobí
te dvířka.
edpokládaná doba trvání programu.
o START.
ka.
amu.
etrnému k životnímu
u prostředí.
ý
nej
zne gie a vody
k m
de
Achtung Änderung!
Gerät einschalten
Wasserhahn vollständig öffnen.
Tür öffnen.
EIN-/AUS-Schalter einschalten.
Die Anzeige des Programmes Eco 50° blinkt. Dieses
Programm bleibt gewählt, wenn nicht eine andere
Programmtaste gedrückt wird. In der Ziffernanzeige blinkt
die voraussichtliche Programmdauer.
Drücken Sie die START-Taste.
Tür schließen.
Der Programmablauf startet.
Hinweis zum umweltschonenden Betrieb des Geschirrspülers:
Das Eco 50° Programm ist ein besonderes umweltschonendes
Programm. Es ist das „Standardprogramm“ nach EU Verordnung
1016/2010, das den Standardreinigungszyklus zur Reinigung
von normal verschmutztem Geschirr und den kombinierten
Energie- und Wasserverbrauch zur Reinigung dieser Art von
Geschirr am effizientesten darstellt.
en
Attention change!
Switching on the appliance
Turn on the tap fully.
Open the door.
Switch on ON/OFF switch.
The Eco 50° programme display flashes.
This programme remains selected if no other program
button is pressed. The expecte
flashes on the digital disp
Press the STAR
Close the door.
The programme starts running.
Note for environmentally friendly operation of the dishwasher:
The Eco 50° programme is a particularly environmentally
friendly programme. According to EU regulation 1016/2010 i
is the “Standard programme” which is the most efficient
standard cleaning cycle for cleaning normally soiled utensils
in terms of the combined energy
cle g the
fr
Attention, modification !
Enclenchement de l’appareil
Ouvrez complète
Ouvrez la porte.
Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT en p
allumée.
L’affichage du programme Eco 50° clignote.
Ce programme reste sélectionné tant que vous
n’appuyez pas sur une au
La durée prévisionnelle du progr
à l’indicateur numérique.
Appuyez sur la touche START.
Fermez la porte.
Le dérouleme
Remarque pour utiliser le lave-vaisselle en ménageant
l'environnement :
Le programme Eco 50° est un programme particulièreme
destiné à ménager l'environnement. Il s'agit selon
l'ordonnance UE 1016/2010 du « programme s
représentant le plus efficacement le cycle standard de
nettoyage de la vaisse
la
ce type de vaisselle.
nl
Attentie: Wijziging!
Inschakelen van h
Kraan helemaal opendraaien.
Deur openen.
AAN/UIT-schakelaar inschakelen.
De indicatie van het programma Eco 50° knippert. Dit
programma blijft gekozen zolang er geen ande
programmatoets wordt in
knippert de
START-toets indrukken.
Deur sluiten.
Het programmaverloop start.
Attentie voor een milieubesparend gebruik van
de afwasautomaat:
Het Eco 50° programma is een bijzonder milieubesparend
programma. Het is het „standaardprogramma“ conform d
EU-verordening 1016/2010, dat de meest efficiënte
s
ver
waterverbruik voor de r
it
Attenzione, modifica!
Accendere l’appare
Aprire completamente il rubinetto dell’acqua.
Aprire la porta.
Inserire l’interruttore ACCESO/SPENTO.
La spia del programma Eco 50° lampe
si preme un altro pulsante di
selezionato questo
la prevedibile durata del programma.
Premere il pulsante START.
Chiudere la porta.
Lo svolgimento del programma inizia.
Avvertenza per usare la lavastoviglie nel rispetto
dell'ambiente:
Il programma Eco 50° è un programma ad impatto
ambientale particolarmente basso. È il «programma standa
secondo il R
c
nor n
combinato, per lavar
di stoviglie.
el
Προσοχή Αλλαγή!
Θέση της συσκευής σε λειτουργία
Ανοίξτε την βρύση μέχρι το τέρμα.
Ανοίξτε την πόρτα.
Ανάψτε τον διακόπτη ON/OFF.
Η ένδειξη του προγράμματος E
πρόγραμμα αυτό πα
κάποιο άλλο πλήκτρο προγράμματος.
αναβοσβήνει η αναμενόμενη διάρκεια του προγράμματ
Πατήστε
Κλείστε την πόρτα.
Η εξέλιξη του προγράμματος ξεκινά.
Υπόδειξη για τη φιλική προς το περιβάλλον λειτουργία του
πλυντηρίου:
Το πρόγραμμα τούτο είναι τοΣτάνταρ πρόγραμμαβάσει της
ιάταξης ΕΕ 1016/2010, με το οποίο διδ
απο
κανονικά λερωμένων σκευ
συμφέρουσα συνδυα
τον καθαρισμό αυτού
es
¡Atención Modificac
nectar el aparato
Abrir completamente el grifo del agua.
Abrir la puerta.
Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión
El piloto de aviso
programa permanece selecciona
otra tecla selectora. En la pantalla de visualización se
muestra la duración previsible del programa.
Pulsar la tecla INICIO.
Cerrar la puerta.
El programa inicia su desarrollo.
Advertencia para el funcionamiento ecológico del lavavajillas:
El programa Eco 50° es un programa especialmente respetuos
con el medio ambiente. Se trat
se Re
de la Comisión europ
el ciclo de lavado es
y el consumo com
lavado de este tipo de vajilla.
pt
Atenção: Alteração!
r o aparelho
Abrir completamente a torneira da água.
Abrir a porta.
Ligar o interruptor de LIG./
A indicação do p
programa mantém-se seleccionad
a tecla de um outro programa. Na indicação numérica
Premir a tecla de START.
Fechar a porta.
O programa começa a decorrer.
Nota para um funcionamento ecológico da máquina de lavar
loiça:
O
«programa no
da UE, que co
lava loiça com gra
consumo combinado de energia e água
lav gem deste tipo de loiça.
sv
ändring!
rta maskinen
Öppna vattenkranen helt och
Öppna luckan.
Slå på PÅ-/AV-omkopplaren.
Indikatorn till programmet Eco 50° blinkar. De
väljs om ingen annan programtangent trycks in. I
sifferindikatorn blinkar den troliga programlängde
Tryck på START-tangenten.
Stäng luckan.
Programmet startar automati
R
P
101 10, s
rengöring av no
energi- och vattenförbrukni
diskgods på mest effektiva
. endring!
opling av maskinen
Åpne vannkranen helt.
Åpne døren.
Slå på PÅ/AV brytere
Indikasjonen for programmet Eco 50° blinker. Dette
programmet blir så oppkalt dersom ikke en annen
programtast blir trykket. I sifferindikasjonen blink
forutsatte programtiden.
Trykk START tasten.
Lukk døren.
Programmet starte
He ning
Eco 50° program
er “standardprogrammet” i henh
1016/2010, som framstiller på de
standardsyklus for rengjøring av
det kombinerte en
denne typen oppvask.
om. Muutos!
neen kytkeminen toim
Avaa vesihana täysin auki.
Avaa luukku.
Kytke kone päälle virtakytkimestä.
Pesuohjelman Eko 50° näyttö vilkkuu. Kone valitsee
tämän ohjelman, jollet paina mitään muuta
ohjelmavalitsinta. Numeronäytössä vilkkuu arvioitu
ohjelman kestoaika.
Paina käynnistyspainiketta.
Sulje koneen luukku.
Pesuohjelma kä
Huo us
käyttöä:
ohjelma. Se on EU-as
»perusohjelma«, joka sopii peru
normaalilikaisten
ja vedenkulutuksensa kannalta tehokka
tyy pisille astioille.
på Ændring!
or maskinen
Luk helt op for vandhane
Åben døren.
Tænd for TÆND/SLUK-knappen.
Displayet til programmet Øko 50° blinker. Dette program
vælges, hvis der ikke vælges et andet program. I
taldisplayet blinker den forventede programvarighed.
Tryk på START tasten.
B
Ø
Det er „standardpro
nom krav til miljøve
hvilken standardop
service og det kombin
denne form for service forklares
kat değişiklik!
Cihazın çalıştırılması
Musluğu sonuna kadar açı
Cihazın kapısınıınız.
AÇIK/KAPALI şalterini açınız.
Eko 50° programının göstergesi yanıp söner. Başka bir
program tuşuna basılmazsa, bu program seçilmiş olarak
kalır. Sayı göstergesinde muhtemel program süresi yanıp
söner.
START tuşuna basınız.
ın
Program akışı başlar.
Bilgi bulaşık makinesinin çevre dostu bir
için:
Eko 50° Programı, çevrenin korunmasıısından ço
uygun bir programdır. 1016/201
kirli bulaşıkların temizlenmesi için ve bu tür bulaşıkl
erji, hem de su tasa
mli ”Standart program” olarak kabul edilmektedir.
имание! Изменение!
лючение посудомоечной машины
Пoлнocтью oткpoйтe вoдoпpoв
Oткpoйтe двepцy м
Bключитe мaшинy c пoмoщью выключaтeля
«BKЛ./BЫKЛ.».
Индикатор программы Экономичная 50° ми
нe бyдeт нaжaтa кнoпкa выбopa дpyгoй пpo
тo бyдeт выпoлнятьcя выбpaннaя пpeждe пpoгpaм
Ha цифpoвoм индикаторе мигaeт пpeдпoлaгaeмaя
пpoдoлжитeльнocть выпoлнeния пpoгpaммы.
Haжмитe нa кнoпкy «CTAPT».
Зaкpoйтe двepцy.
eт
Указание
для
посудомоечной машины
Программа Эко 50°
отношением к окружающей среде.
Это – «стандартная
ЕС 1016/2010, наиболее эффек
ндартный цикл мойки средне загрязненной посуды
омбинированным энерго- и водопотреблением для мойки
уды такого вида.
Pozor změna!
Zapnutí myčky ná
Otevřete úplně vodovodní kohoutek.
Otevře
Zapněte vypínač ZAP./VYP.
Ukazatel programu Eco 50° bliká. Tento program zůstane
navolený,
nestiskne-li se jiné tlačítko programu. Na číslicovém
ukazateli bliká př
Stiskněte tlačítk
Zavřete dvíř
Spustí se běh progr
Upozorněk provozu myčky nádobí, š
prostředí:
Program Eco 50° je zejména šetrný k životním
Je to “standardní program” podle nařízení EU 1016/2010, kter
efektivněji využívá standardní mycí cyklus k mytí běžně
čistěného nádobí a kombinovanou spotřebu ener
ytí tohoto nádobí.
9000 837 411 (9210) TV MV
/