Blaupunkt HEIDELBERG CD52 US, CASABLANCA CD52 7 642 295 310, CASABLANCA CD52 US Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Blaupunkt HEIDELBERG CD52 US Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Radio / CD
http://www.blaupunkt.com
Radio / CD
Casablanca CD52 7 642 295 310
Heidelberg CD52 7 642 285 310
US version
Installation instructions
Notice de montage
Instrucciones de instalación
Instruções de montagem
http://www.blaupunkt.com
101
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
Installation instructions • Notice de montage •
Instrucciones de instalación • Instruções de montagem
GB
Safety instructions
When carrying out installation work
and making connections please ob-
serve the following safety instruc-
tions:
- Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please
observe the vehicle manufacturer’s
safety instructions.
- Make sure you do not damage
vehicle components when drilling
any holes.
- The cross sections of the positive
and negative cables must not be
less than 1.5 mm
2
.
- Do not connect the vehicle’s
plug connectors to the radio!
-You can obtain the adapter cable
required for your vehicle type from
any BLAUPUNKT dealer.
- Depending on the model, your
vehicle may differ from the descrip-
tion provided here. We accept no
responsibility for any damages due
to incorrect installation or connec-
tion or for any consequential
damages.
If the information provided here is
not suitable for your specific
installation requirements, please
contact your Blaupunkt dealer, your
vehicle manufacturer or our
telephone hotline.
When installing an amplifier or
changer, you must first connect the
device earth connections before con-
necting the plugs for the line-in or
line-out jacks.
F
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité
suivantes pendant la durée du mon-
tage et du branchement.
- Débrancher le pôle (-) de la
batterie ! Respecter les consignes
de sécurité du constructeur
automobile !
-Veiller à n’endommager aucune
pièce du véhicule en perçant des
trous.
- La section du câble (+) et (-) ne
doit pas dépasser 1,5 mm
2
.
- Ne pas brancher les connec-
teurs du véhicule sur la radio !
- Les câbles d’adaptation nécessai-
res pour le type de véhicule sont
disponibles auprès des revendeurs
BLAUPUNKT.
- En fonction du modèle, votre
véhicule peut différer de cette
description. Nous déclinerons
toute responsabilité en cas de
dommages causés par des erreurs
de montage ou de connexion et en
cas de dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne
s’appliquent au montage que vous
voulez effectuer, adressez-vous à
votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre
service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplificateur
ou changeur, les masses d’appareil
doivent être d’abord connectées
avant de connecter les fiches pour
les connecteurs Line IN ou Line Out.
103
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
1.
2.
C
D
A
12V
53
182
165
1-20
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
Ferretería de montaje
suministrada
Elementos de fixação fornecidos.
D
C
E
F
A
J
G
H
I
B
104
Antenne
A
7 607 621 . . .
3.
F
E
4.
5.
6.
Car-specific adapter cable which is
available at your dealer.
Câble adaptateur spécifique au
véhicule, disponible dans le commerce.
Adaptador específico del vehículo, el
cual se puede adquirir en el comercio
especializado.
Cabo de adaptação específico do
automóvel que pode ser adquirido no
comércio especializado.
12V
1.
2.
3.
3.
2.
B
B
uninstalling,
8 601 910 003
Amplifier
Sub out
cable
7 607 609 093
105
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
7.
AB
1Automatic Sound 1 Speaker out RR+
2 Radio Mute 2 Speaker out RR-
3 Sub out 3 Speaker out RF+
4Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF-
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Ground 8 Speaker out LR-
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
1
4
7
10
13
16
19
3
6
9
12
15
18
2
58
11
14
17
20
C-1 C-2 C-3
2
D
1
3
4
5
6
7
8
9
10
C
C1 C2 C3
1 Line Out LR 7 Telefon / Navi NF in + 13 Bus - In
2 Line Out RR 8 Telefon / Navi NF in – 14 Bus - Out
3 Line Out Masse / Ground 9 Radio / Navi Mute 15 Permanent +12V
4 Line Out LF 10 FB +12V / RC +12V 16 +12V
5 Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus - Masse / GND
6 +12V Amplifier 12 FB - Masse / RC - GND 18 AF - Masse / GND
19 Line In - L
20 Line In - R
Equalizer Amplifier
CD-Changer
Remote
Control
Telefon NF in
D
1AUX 2- NF L
2 AUX 2- NF R
3AUX 2- REF
4 Ext. Displ. Dat.
5 Ext. Displ. Clock
6NC
7NC
8NC
9NC
NC
106
8 604 492 320
Radio Mute (low)
12V
(max. 150 mA)
8.
Kl. 15 +12V
Amplifier
7 607 609 093
Sub out cable
This information is subject to change without notice!
Sous réserve de modifications!
Modificaciones reservadas!
Sob reserva de alterações!
G
H
I
Relais
12V
1
3
5
7
2
4
6
8
A
R
R
R
F
L
F
L
R
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
+
-
+
-
+
-
+
-
/