STIHL HTE 60 Owner's manual

Category
Power tools
Type
Owner's manual
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-247-9921-B. VA1.J18.
0000008241_003_GB
HTE 60
English
33
{
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
Contents
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product.
It has been built using modern
production techniques and
comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure
your satisfaction and trouble-free use of
the product.
Please contact your dealer or our sales
company if you have any queries
concerning this product.
Your
Dr. Nikolas Stihl
Guide to Using this Manual 34
Safety Precautions and Working
Techniques 34
Using the Unit 39
Cutting Attachment 41
Mounting the Bar and Chain 42
Tensioning the Chain 43
Checking Chain Tension 43
Chain Lubricant 43
Filling Chain Oil Tank 44
Checking Chain Lubrication 46
Connecting to Power Supply 46
Fitting the Harness 47
Switching On 47
Switching Off 48
Overload Cutout 48
Operating Instructions 48
Taking Care of the Guide Bar 49
Storing the Machine 50
Checking and Replacing the Chain
Sprocket 50
Maintaining and Sharpening the
Saw Chain 51
Maintenance and Care 54
Minimize Wear and Avoid Damage 55
Main Parts 56
Specifications 57
Maintenance and Repairs 58
Disposal 58
EC Declaration of Conformity 58
General Power Tool Safety
Warnings 59
HTE 60
English
34
Pictograms
All the pictograms attached to the
machine are shown and explained in this
manual.
Symbols in text
WARNING
Warning where there is a risk of an
accident or personal injury or serious
damage to property.
NOTICE
Caution where there is a risk of
damaging the machine or its individual
components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. For this
reason we may modify the design,
engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
Observe all applicable local safety
regulations, standards and ordinances.
If you have not used this type of power
tool before: Have your dealer or other
experienced user show you how it is
operated or attend a special course in its
operation.
Minors should never be allowed to use a
power tool.
Keep bystanders, especially children,
and animals away from the work area.
When the power tool is not in use, shut it
off so that it does not endanger others.
Secure it against unauthorized use.
The user is responsible for avoiding
injury to third parties or damage to their
property.
Do not lend or rent your power tool
without the instruction manual. Be sure
than anyone using your power tool
understands the information contained
in this manual.
The use of noise emitting power tools
may be restricted to certain times by
national or local regulations.
To operate the power tool you must be
rested, in good physical condition and
mental health.
If you have any condition that might be
aggravated by strenuous work, check
with your doctor before operating a
power tool.
Do not operate the power tool if you are
under the influence of any substance
(drugs, alcohol) which might impair
vision, dexterity or judgment.
Use your pole pruner for limbing only
(removing or pruning branches). Only
cut wood or wooden objects.
It must not be used for any other
purpose because of the increased risk of
accidents and damage to the machine.
Never attempt to modify your power tool
in any way since this may result in
accidents or damage to the machine.
Only use guide bars, chains, chain
sprockets and accessories that are
explicitly approved for this power tool
model by STIHL or are technically
identical. If you have any questions in
this respect, consult a servicing dealer.
Use only high quality tools and
accessories in order to avoid the risk of
accidents and damage to the machine.
STIHL recommends the use of genuine
STIHL tools, guide bars, chains, chain
sprockets and accessories. They are
Guide to Using this Manual Safety Precautions and
Working Techniques
Special safety precau-
tions must be observed
when working with the
electric pole pruner
because it is a high-
speed, fast-cutting power
tool with very sharp cut-
ters and a long reach.
It is important that you
read the instruction man-
ual before first use and
keep it in a safe place for
future reference. Non-
observance of the
instruction manual may
result in serious or even
fatal injury.
HTE 60
English
35
specifically designed to match the
product and meet your performance
requirements.
Never attempt to modify your machine in
any way since this may increase the risk
of personal injury. STIHL excludes all
liability for personal injury and damage
to property caused while using
unauthorized attachments.
Do not use a pressure washer to clean
your power tool. The solid jet of water
may damage parts of the power tool.
Do not spray the power tool with water.
Unsuitable extension cords can be
extremely dangerous.
Make sure that the conductor cross
section (wire gauge) of extension cords
meets the minimum requirements – see
chapter on "Starting".
Clothing and Equipment
Wear proper protective clothing and
equipment.
WARNING
Wear hearing protection, e.g. earplugs
or ear muffs.
Wear a safety hard hat with chin strap
where there is a danger of head injuries
from falling objects.
STIHL offers a comprehensive range of
personal protective clothing and
equipment.
Transporting the Power Tool
Always switch off the motor.
Always fit the chain guard (scabbard) –
even when you carry the unit for short
distances.
Carry the power tool properly balanced
by the drive tube.
Transporting by vehicle: Properly secure
the power tool to prevent turnover and
damage.
Before Starting Work
Check that your power tool is properly
assembled and in good condition – refer
to appropriate chapters in the instruction
manual.
Correctly mounted guide bar
Correctly tensioned chain
Never attempt to modify the controls
or safety devices in any way.
Keep the handles dry and clean –
free from oil and dirt – for safe
control of the power tool.
Voltage and frequency of the machine
(see rating plate) and the voltage and
frequency of your power supply must be
the same.
Clothing must be sturdy
but allow complete free-
dom of movement. Wear
snug-fitting clothing with
cut retardant inserts – an
overall and jacket combi-
nation, do not wear a
work coat.
Avoid clothing that could
get caught on branches
or brush or moving parts
of the machine. Do not
wear a scarf, necktie or
jewelry. Tie up and con-
fine long hair (e.g. with a
hair net, cap, hard hat,
etc.).
Wear steel-toed safety
boots with non-slip soles
and cut-retardant inserts.
To reduce the risk of eye
injuries, wear close-fit-
ting safety glasses in
accordance with Euro-
pean Standard EN 166.
Make sure the safety
glasses are a comforta-
ble and snug fit.
Wear heavy-duty work
gloves made of durable
material (e.g. leather).
247BA015 KN
HTE 60
English
36
The wall outlet must be equipped with a
ground fault interrupter or such a device
must be installed in the circuit when
operating the electric pole pruner
outdoors. Contact an electrician for
further information.
The power supply cord, mains plug and
switch and extension cord are
particularly important. Never use
damaged cords and plugs or connecting
cords that do not comply with
regulations.
Receptacles of extension cords must be
splash-proof.
To reduce the risk of accidents, operate
your power tool only if it is in a safe
condition.
Holding and Controlling the Power Tool
Always hold the unit firmly with both
hands – right hand on the handle
housing, left hand on the drive tube –
even if you are left-handed.
Wrap your fingers and thumbs around
the handle housing and drive tube to
maintain good control of the unit.
Make sure you always have good
balance and secure footing.
During Operation
In case of imminent danger or in an
emergency, switch off the motor
immediately and disconnect the plug
from the wall outlet.
Your power tool is designed to be
operated by one person only. Do not
allow other persons in the work area –
even when switching on.
To reduce the risk of damage, be sure
that the saw chain is clear of all
obstructions and objects, including the
ground, before switching on.
Warning!
To reduce the risk of injury from falling
objects and thrown pieces of wood, do
not allow any other persons within a
radius of 15 meters of your own position.
To reduce the risk of damage to
property, also maintain this distance
from other objects (vehicles, windows).
Maintain a minimum clearance of
15 meters between the bar nose and
electric power lines. Electricity can jump
considerable distances by means of
arcing. Higher voltage increases the
distance electricity can arc. Have the
If the connecting cord is
damaged, immediately
disconnect the plug from
the wall outlet to avoid
the risk of electric shock.
247BA002 KN
This power tool is not
insulated against electric
shock. To reduce the risk
of electrocution maintain
a minimum clearance of
15 m from electric power
lines.
15m (50ft)
15m (50ft)
HTE 60
English
37
power switched off before starting
cutting work in the immediate vicinity of
power lines.
To reduce the risk of injury, switch off the
motor before changing the saw chain.
Use your electric pole pruner only for the
purposes described in the instruction
manual.
Do not leave the pole pruner outdoors in
the rain.
Never jerk the power cord to disconnect
it from the wall outlet. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
Always unwind the extension cord
completely from the cable drum to
reduce the risk of fire from overheating.
Take special care in slippery conditions
(ice, wet ground, snow) – on slopes or
uneven ground.
Watch out for obstacles: Roots and tree
stumps which could cause you to trip or
stumble.
Make sure you always have good
balance and secure footing.
When working at heights:
Always use a lift bucket
Never work on a ladder or in a tree
Never work on an insecure support
Never operate your power tool with
one hand
Be particularly alert and cautious when
wearing hearing protection because
your ability to hear warnings (shouts,
alarms, etc.) is restricted.
To reduce the risk of accidents, take a
break in good time to avoid tiredness or
exhaustion.
Work calmly and carefully – in daylight
conditions and only when visibility is
good. Stay alert so as not to endanger
others.
The dusts (e.g. sawdust) produced
during operation may be dangerous to
health. Wear a suitable respirator in very
dusty conditions.
If your power tool is subjected to
unusually high loads for which it was not
designed (e.g. heavy impact or a fall),
always check that it is in good condition
before continuing work – see also
"Before Starting Work".
Make sure the safety devices are
working properly. Do not continue
operating your power tool if it is
damaged. In case of doubt, consult your
servicing dealer.
Limbing
Hold the pole pruner at an angle. Do not
stand directly underneath the limb being
cut. Do not exceed an angle of 60° from
the horizontal. Watch for falling wood.
Keep the work area clear – remove
interfering limbs and brush.
Before limbing, establish a path of
escape and remove all obstacles.
Position the housing against the branch
and then perform the cross-cut. This
reduces the risk of the pruner being
jerked forward as you start the cross-cut.
The drive motor is not
waterproof. To reduce
the risk of a short circuit
or electrocution, never
work with the electric pole
pruner in the rain or in
wet or very damp
locations.
247BA017 KN
246BA032 KN
HTE 60
English
38
Start the cut with the chain running at full
speed.
Always cut with a correctly sharpened,
properly tensioned chain – the depth
gauge setting must not be too large.
Perform cross-cut from the top
downward to avoid the chain pinching in
the cut.
If branch is thick or heavy, make a
relieving cut see chapter on "Using the
Pole Pruner".
To reduce the risk of injury, take special
care when cutting branches under
tension. Always make a relieving cut on
the compression side first and then
perform the bucking cut at the tension
side.
To reduce the risk of injury, take special
care when cutting shattered wood
because of the risk of injury from slivers
being caught and thrown in your
direction.
If on a slope, stand on the uphill side or
to one side of the branch to be cut.
Watch out for rolling branches.
Note when reaching the end of a cut that
the unit is no longer supported by the
guide bar in the cut. You have to take the
full weight of the machine since it might
otherwise go out of control.
Always pull the unit out of the cut with
the chain running.
To reduce the risk of accidents, use your
pole pruner for limbing and pruning only.
It is not designed for felling.
Make sure your saw chain does not
touch any foreign materials: Stones,
nails, etc. may be flung off and damage
the saw chain.
If the rotating chain makes contact with
a rock or other solid object there is a risk
of sparking which may cause easily
combustible material to catch fire under
certain circumstances. Dry plants and
scrub are also easily combustible,
especially in hot and dry weather
conditions. If there is a risk of fire, do not
use your pole pruner near combustible
materials, dry plants or scrub. Always
contact your local forest authority for
information on a possible fire risk.
To reduce the risk of stumbling, position
the cord so that it cannot be damaged or
endanger others. If the power cord is
twisted: Disconnect the plug from the
power supply and straighten out the
cord.
Position the connecting cord so that it
cannot come into contact with the
rotating chain.
Make sure the power cord does not
chafe on edges, pointed or sharp
objects. Do not squeeze the power cord
through narrow gaps in doors or
windows
Before carrying the unit short distances,
e.g. to next cutting site: Switch off the
motor (release the switch).
Before leaving the electric pole pruner
unattended: Switch off the motor and
disconnect the plug from the power
supply.
Vibrations
Prolonged use of the power tool may
result in vibration-induced circulation
problems in the hands (whitefinger
disease).
No general recommendation can be
given for the length of usage because it
depends on several factors.
The period of usage is prolonged by:
Hand protection (wearing warm
gloves)
Work breaks
The period of usage is shortened by:
Any personal tendency to suffer
from poor circulation (symptoms:
frequently cold fingers, tingling
sensations).
Low outside temperatures.
The force with which the handles
are held (a tight grip restricts
circulation).
Continual and regular users should
monitor closely the condition of their
hands and fingers. If any of the above
symptoms appear (e.g. tingling
sensation in fingers), seek medical
advice.
Maintenance and Repairs
Always switch off the machine and
disconnect the plug from the power
supply before carrying out any
maintenance work This avoids the risk of
injury from the motor starting
unintentionally.
Service the machine regularly. Do not
attempt any maintenance or repair work
not described in the instruction manual.
Have all other work performed by a
servicing dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
HTE 60
English
39
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
Only use high-quality replacement parts
in order to avoid the risk of accidents
and damage to the machine. If you have
any questions in this respect, consult a
servicing dealer.
STIHL recommends the use of genuine
STIHL replacement parts. They are
specifically designed to match your
model and meet your performance
requirements.
Never attempt to modify your power tool
in any way since this will increase the
risk of personal injury.
Regularly check that the insulation of the
power cord and plug is in good condition
and shows no sign of ageing
(brittleness).
Electrical components, e.g. power cord,
may only be repaired or replaced by a
qualified electrician.
Clean plastic components with a cloth.
Do not use aggressive detergents. They
may damage the plastic.
Do not spray the machine with water.
Clean cooling air inlets in motor housing
as necessary.
Observe sharpening instructionskeep
the chain and guide bar in good
condition at all times for safe and correct
handling of the saw. The chain must be
properly sharpened, tensioned and well
lubricated.
Always change the chain, guide bar and
sprocket in good time.
Store chain lubricant in properly
labelled, safety-type canisters only.
Store the machine is a safe and dry
place.
Preparations
N Wear suitable protective clothing,
observe safety precautions.
Cutting Sequence
To allow branches to free fall, always cut
the lower branches first. Prune heavy
branches (large diameter) in several
controllable pieces.
WARNING
Never stand directly underneath the
branch you are cutting – be wary of
falling branches. Note that a branch may
spring back at you after it hits the ground
risk of injury.
Disposal
Do not throw cuttings into the garbage
can – they can be composted.
Working Techniques
Hold the handle housing with your right
hand, and the shaft with your left hand.
Your left arm should be extended to the
most comfortable position.
Using the Unit
HTE 60
English
40
The shaft should always be held at an
angle of 60° or less.
The least tiring working position is a tool
angle of 60°.
Any lesser angle may be used to suit the
situation.
Cross-cut
To avoid pinching the bar in the cut,
position the housing against the branch
and then perform the cross-cut from the
top downwards.
Relieving cut
To avoid tearing the bark on thick
branches, always start by performing a
relieving cut (1) on the underside of the
branch.
N To do this, apply the cutting
attachment and pull it across the
bottom of the branch in an arc as far
as the bar nose.
N Position the housing against the
branch and then perform the cross-
cut (2).
Flush-cutting thick branches
N If branch diameter is more than 10
cm, first perform undercut (3) and
then cross-cut at a distance of about
20 cm (A) from the final cut. Then
carry out the flush-cut (4), starting
with a relieving cut and finishing with
a cross-cut.
247BA018 KN
246BA032 KN
2
1
246BA033 KN
3
4
A
390BA024 KN
HTE 60
English
41
Cutting above obstacles
The machine's long reach makes it
possible to prune branches that are
overhanging obstacles, such as rivers or
lakes. The tool angle in this case
depends on the position of the branch.
Cutting from a lift bucket
The machine's long reach enables
cutting to be performed next to the trunk
without the risk of the lift bucket
damaging other branches. The tool
angle in this case depends on the
position of the branch.
A cutting attachment consists of the saw
chain, guide bar and chain sprocket.
The cutting attachment that comes
standard is designed to exactly match
the pole pruner.
The pitch (t) of the saw chain (1),
chain sprocket and the nose
sprocket of the Rollomatic guide bar
must match.
The drive link gauge (2) of the saw
chain (1) must match the groove
width of the guide bar (3).
If non-matching components are used,
the cutting attachment may be damaged
beyond repair after a short period of
operation.
Chain Scabbard
The scope of supply includes a bar
scabbard that matches the cutting
attachment.
If guide bars of different lengths are
mounted to the pole pruner, always use
a chain scabbard of the correct length
which covers the complete guide bar.
The length of the matching guide bars is
marked on the side of the chain
scabbard.
247BA019 KN
Cutting Attachment
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
HTE 60
English
42
Removing the Chain Sprocket Cover
N Unscrew the nut and remove the
chain sprocket cover.
N Turn the screw (1) clockwise until
the tensioner slide (2) butts against
the right end of the housing slot.
Fitting the Chain
WARNING
Wear work gloves to protect your hands
from the sharp cutters.
N Fit the chain – start at the bar nose.
N Fit the guide bar over the screw (3)
and engage peg of tensioner slide in
the hole (4) – place the chain over
the sprocket (5) at the same time.
N Turn the tensioning screw (1)
counterclockwise until there is very
little chain sag on the underside of
the bar and the drive link tangs are
engaged in the bar groove.
N Refit the sprocket cover and screw
on the nut fingertight.
N Go to chapter on "Tensioning the
Saw Chain".
Mounting the Bar and Chain
246BA021 KN
1
2
246BA022-A1
390BA003 KN
1
4
3
246BA023 A1
5
HTE 60
English
43
Re-tensioning during cutting work:
N Switch off the motor and disconnect
the plug from the power supply.
N Loosen the nut.
N Hold the bar nose up.
N Use a screwdriver to turn the
tensioning screw (1)
counterclockwise until the chain fits
snugly against the underside of the
bar.
N While still holding the bar nose up,
tighten down the nut firmly.
N Go to "Checking Chain Tension".
A new chain has to be re-tensioned
more often than one that has been in
use for some time.
N Check chain tension frequently –
see chapter on "Operating
Instructions".
N Switch off the motor and disconnect
the plug from the power supply.
N Wear work gloves to protect your
hands.
N The chain must fit snugly against
the underside of the bar, and it must
still be possible to pull the chain
along the bar by hand.
N If necessary, re-tension the chain.
A new chain has to be re-tensioned
more often than one that has been in
use for some time.
N Check chain tension frequently –
see chapter on "Operating
Instructions".
For automatic and reliable lubrication of
the chain and guide bar – use only an
environmentally compatible quality
chain and bar lubricant. Rapidly
biodegradable STIHL BioPlus is
recommended.
NOTICE
Biological chain oil must be resistant to
aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will
otherwise quickly turn to resin. This
results in hard deposits that are difficult
to remove, especially in the area of the
chain drive and chain. It may even cause
the oil pump to seize.
The service life of the chain and guide
bar depends on the quality of the
lubricant. It is therefore essential to use
only a specially formulated chain
lubricant.
WARNING
Do not use waste oil. Renewed contact
with waste oil can cause skin cancer.
Moreover, waste oil is environmentally
harmful.
NOTICE
Waste oil does not have the necessary
lubricating properties and is unsuitable
for chain lubrication.
Tensioning the Chain
1
246BA024 KN
Checking Chain Tension
246BA025 KN
Chain Lubricant
HTE 60
English
44
Preparations
N Thoroughly clean the tank cap and
the area around it to ensure that no
dirt falls into the tank.
N Position the machine so that the
tank cap faces up.
Opening
N Raise the grip until it is upright.
N Turn the cap counterclockwise
(about a quarter turn).
Marks on tank cap and oil tank must line
up.
N Remove the tank cap.
Filling Up with Chain Oil
N Fill the tank with chain oil.
Take care not to spill chain oil while
refilling and do not overfill the tank.
STIHL recommends you use the STIHL
filler nozzle for chain oil (special
accessory).
Closing
Grip must be vertical:
N Fit the cap marks on tank cap and
oil tank must line up.
N Press the cap down as far as stop.
N While holding the cap depressed,
turn it clockwise until it engages in
position.
Filling Chain Oil Tank
246BA026 KN
0000,GXX-0135-A0 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0139-A0 KN
HTE 60
English
45
The marks on the cap and oil tank are
then in alignment.
N Fold the grip down.
Tank cap is locked.
If the oil level in the tank does not go
down, the reason may be a problem in
the oil supply system: Check chain
lubrication, clean the oilways, contact
your dealer for assistance if necessary.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer.
If the tank cap cannot be locked in the oil
tank opening
Bottom of cap is twisted in relation to
top.
N Remove the cap from the oil tank
and check it from above.
N Place the cap on the opening and
rotate it counterclockwise until it
engages the filler neck.
N Continue rotating the cap
counterclockwise (about a quarter
turn) this causes the bottom of the
cap to be turned to the correct
position.
N Turn the cap clockwise and lock it in
position – see section on "Closing".
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
Left: Bottom of cap is twisted –
inner mark (1) in line with
outer mark.
Right: Bottom of cap in correct posi-
tion inner mark is under the
grip. It is not in line with the
outer mark.
002BA584 KN
1
0000-GXX-0136-A0
HTE 60
English
46
The saw chain must always throw off a
small amount of oil.
NOTICE
Never operate your machine without
chain lubrication. If the chain runs dry,
the whole cutting attachment will be
irretrievably damaged within a very short
time. Always check chain lubrication and
the oil level in the tank before starting
work.
Every new chain has to be broken in for
about 2 to 3 minutes.
After breaking in the chain, check chain
tension and adjust if necessary – see
"Checking Chain Tension".
The voltage and frequency of the
machine (see rating plate) must match
the voltage and frequency of the power
connection.
The minimum fuse protection of the
power connection must comply with the
specifications – see "Specifications".
The machine must be connected to the
power supply via an earth-leakage
circuit breaker to disconnect the power
supply if the differential current to earth
exceeds 30 mA.
The power connection must correspond
to IEC 60364 and relevant national
regulations.
Extension cord
The design of the extension cord must at
least fulfill the same features as the
connecting cord on the machine.
Observe the design marking (type
designation) on the connecting cord.
The cores in the cord must have the
following minimum cross-section
depending on the mains voltage and
cord length.
N Insert the plug (1) into the extension
cord coupling (2).
Strain Relief
The strain relief (cord retainer) protects
the appliance cord against damage.
Checking Chain Lubrication
246BA027 KN
Connecting to Power Supply
Cord length Minimum cross-
section
220 V – 240 V:
Up to 20 m 1.5 mm
2
20 m to 50 m 2.5 mm
2
100 V – 127 V:
Up to 10 m AWG 14 / 2.0 mm
2
10 m to 30 m AWG 12 / 3.5 mm
2
238BA008 KN
1
2
HTE 60
English
47
N Make a loop (3) in the extension
cord.
N Pass the loop (3) through the
opening (4).
N Slip the loop (3) over the hook (5)
and pull it tight.
N Connect the extension cord plug to
a properly installed wall outlet.
A shoulder strap may be used if required
(special accessory).
The type and style of the shoulder strap
depend on the market.
Shoulder strap
N Put on the shoulder strap (1).
N Adjust the length of the strap so that
the spring hook (2) is level with your
right hip when the machine is
attached.
N Make sure you have a secure and
firm footing.
N Hold the machine with both hands
right hand on the handle housing –
left hand on the drive tube.
N Stand upright – hold the machine in
a relaxed position and always on
right side of your body.
N Do not rest the saw chain and guide
bar on the ground.
N Press down the starting lockout
lever (1) and hold it in that position.
N Squeeze the trigger switch (2).
4
238BA009 KN
5
3
Fitting the Harness
1
247BA007 KN
2
Switching On
247BA020 KN
HTE 60
English
48
N Release the trigger switch and
starting lockout lever.
WARNING
Note that the chain continues to run for a
short period after you let go of the trigger
switch and starting lockout lever –
flywheel effect.
During longer work breaks – disconnect
the plug from the wall outlet.
When the power tool is not in use, store
it in such a way that it does not endanger
others.
Secure it against unauthorized use.
The unit is equipped with an overload
circuit breaker
which cuts off the power suppy in the
event of mechanical overload due to,
e.g.
excessive infeed force
"lugging down" the motor
pinching the saw chain in the cut
If the overload circuit breaker has cut off
the power supply:
N Pull the guide bar out of the cut.
N Wait about 3 minutes for the
overload circuit breaker to cool
down.
Do not switch on the unit during this
period because you will otherwise
prolong the required cooling time.
Once the motor starts:
N Run the unit for about 15 seconds
off load. This helps cool the motor
windings and considerably delays
renewed tripping of the overload
circuit breaker.
During Operation
Check the oil level regularly
Never allow the oil tank to run dry.
Check chain tension frequently
A new chain has to be retensioned more
often than one that has been in use for
some time.
Chain cold
Tension is correct when the chain fits
snugly against the underside of the bar
and can still be pulled along the bar by
hand. Retension if necessary – see
"Tensioning the Saw Chain".
Chain at operating temperature
The chain stretches and begins to sag.
The drive links must not come out of the
bar groove – the chain may otherwise
jump off the bar. Retension the chain –
see "Tensioning the Saw Chain".
NOTICE
The chain contracts as it cools down. If it
is not slackened off, it can damage the
gear shaft and bearings.
After Finishing Work
N Slacken off the chain if you have
retensioned it at operating
temperature during cutting work.
Switching Off Overload Cutout Operating Instructions
HTE 60
English
49
NOTICE
Always slacken off the chain after
finishing work. The chain contracts as it
cools down. If it is not slackened off, it
can damage the gear shaft and
bearings.
Storing for a long period
See chapter on "Storing the Machine"
N Turn the bar over every time you
sharpen the chain and every time
you replace the chain – this helps
avoid one-sided wear, especially at
the nose and underside of the bar.
N Regularly clean the oil inlet hole (1),
the oilway (2) and the bar
groove (3).
N Measure the groove depth with the
scale on the filing gauge (special
accessory) – in the area used most
for cutting.
If groove depth is less than specified:
N Replace the guide bar.
The drive link tangs will otherwise
scrape along the bottom of the groove –
the cutters and tie straps will not ride on
the bar rails.
Taking Care of the Guide Bar
Chain type Chain pitch Minimum
groove depth
Picco 1/4" P 4.0 mm
(0.16 in)
1
2
3
246BA028 KN
HTE 60
English
50
For periods of 3 months or longer
N Disconnect the plug from the wall
outlet.
N Remove the saw chain and guide
bar, clean them and spray with
corrosion inhibiting oil.
N If you use a biological chain and bar
lubricant, e.g. STIHL BioPlus,
completely fill the chain oil tank.
N Store the machine in a dry, high or
locked location out of the reach of
children and other unauthorized
persons.
N Remove the chain sprocket cover,
chain and guide bar.
Replace the chain sprocket:
after using two saw chains or
sooner
if the wear marks (a) on the sprocket
are deeper than approx. 0.5 mm
(0.02 in) since this would reduce the
life of the chain. You can use a
gauge (special accessory) to check
the depth of the wear marks.
It is best to use two saw chains in
rotation with one sprocket.
STIHL recommends the use of original
STIHL chain sprockets.
The chain sprocket is driven via a friction
clutch. Have the chain sprocket replaced
by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer.
Storing the Machine Checking and Replacing the
Chain Sprocket
a
000BA054 KN
246BA029 KN
HTE 60
English
51
Cutting Effortlessly with a Correctly
Sharpened Chain
A properly sharpened chain slices
through wood effortlessly and requires
very little feed pressure.
Working with a dull or damaged chain
requires more physical effort, exposes
the user to higher vibration levels,
produces unsatisfactory cutting results
and increases wear.
N Clean the chain.
N Check the chain for cracks in the
links and damaged rivets.
N Replace any damaged or worn
parts of the chain and match the
new parts to the shape and size of
the original parts.
Carbide-tipped saw chains (Duro) are
particularly wear resistant. STIHL
recommends you have your chain
resharpened by a STIHL servicing
dealer.
WARNING
It is absolutely essential to comply with
the angles and dimensions specified
below. If the saw chain is incorrectly
sharpened and in particular if the depth
gauge is set too low – there is an
increased risk of kickback, with resulting
risk of injury.
The saw chain cannot be locked in place
on the guide bar. Therefore, it is best to
remove the chain from the bar and
resharpen it on a workshop sharpening
tool (FG 2, HOS, USG).
Chain Pitch
The chain pitch (a) is marked on the
depth gauge end of each cutter.
Select file diameter according to chain
pitch – see table “Sharpening Tools”.
You must observe certain angles when
resharpening the chain cutter.
Filing and Side Plate Angles
A Filing angle
STIHL saw chains are sharpened to a
filing angle of 30°. Exceptions are
ripping chains with a filing angle of 10°.
Ripping chains have an X in their
designations.
B Side plate angle
The correct side plate angle is obtained
automatically if you use the prescribed
file holder and file diameter.
The angles must be the same on all
cutters. If the angles are uneven: The
chain will run roughly, not in a straight
line, wear quickly and finally break.
File holder
N Use a file holder
A file holder (special accessory) must be
used for manual resharpening (see table
"Sharpening Tools" at the end of this
chapter). The correct filing angles are
marked on the file holder.
Use only special saw chain sharpening
files. Other files have the wrong shape
and cut.
Maintaining and Sharpening
the Saw Chain
Mark (a) Chain Pitch
inch mm
71/4P6.35
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Cutter shapes Angle (°)
AB
Micro = semi chisel cutter,
e.g. 63 PM3, 26 RM3,
71 PM3
30 75
689BA025 KN
HTE 60
English
52
For Checking Angles
Use a STlHL filing gauge (special
accessory, see table "Sharpening
Tools"). This is a universal tool for
checking the filing and side plate angles,
depth gauge setting, cutter length and
groove depth. It also cleans the guide
bar groove and oil inlet holes.
File Correctly
N Select sharpening tools according
to chain pitch.
N If you use an FG 2, HOS or USG
sharpener: Remove the chain from
the bar and sharpen according to
the instructions supplied with the
tool.
N Clamp the bar in a vise if necessary.
N Sharpen the chain frequently, take
away as little metal as possible –
two or three strokes of the file are
usually enough.
N Hold the file horizontally (at a right
angle to the side of the guide bar)
and file according to the angles
marked on the file holder. Rest the
file holder on the top plate and depth
gauge.
N Always file from the inside to the
outside of the cutter.
N The file only sharpens on the
forward stroke – lift the file off the
cutter on the backstroke.
N Avoid touching the tie straps and
drive links with the file.
N Rotate the file at regular intervals
while filing to avoid one-sided wear.
N Use a piece of hardwood to remove
burrs from the cutting edge.
N Check angles with the filing gauge.
All cutters must be the same length.
If the cutters are not the same length,
they will have different heights. This
makes the chain run roughly and can
cause it to break.
N Find the shortest cutter and then file
all other cutters back to the same
length. It is best to have this work
done by a servicing dealer on an
electric grinder.
Depth Gauge Setting
The depth gauge determines the height
at which the cutter enters the wood and
thus the thickness of the chip removed.
a Specified distance or setting
between depth gauge and cutting
edge.
This setting may be increased by
0.2 mm (0.008") for cutting softwood in
the mild weather season – no frost.
Lowering Depth Gauges
The depth gauge setting is reduced
when the chain is sharpened.
001BA203 KN
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Chain pitch Depth gauge
Setting (a)
inch (mm) mm (inch)
1/4 P (6.35) 0.45 (0.018)
689BA023 KN
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356

STIHL HTE 60 Owner's manual

Category
Power tools
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI