Hitachi FCJ 65V3 User manual

Category
Power tools
Type
User manual

This manual is also suitable for

Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Sticksåg
Stiksav
Stikksag
Pistosaha
Jig Saw
FCJ 65V3
FCJ 65S3
FCJ65V3
001Cover_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:441
1
12
4
6
8
3
5
7
8
B
1
4
7
2
4
3
1
(b)(a)
5
4 2
6
5
A
123
0
9
A
0
C
00Table_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:441
2
10
12
14
9
11
13
G
0
A
8
A
H
E
D
F
00Table_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:442
3
Svenska
Bladhållare
Sexkantnyckel
Sågblad
(skäreggenskall
vara framåt)
Sågbladets
ställskruv
Styrvals
Fäste
Verktygskropp
Bottenplatta
Spånhuva
Anslag
4 mm skruv
(8 mm)
Spånskydd
Spik eller träskruv
Skala
Sidspår
Såghusets
kantlinje
Slangfäste
Godtagbara
sågblad
Dansk
Klingeholder
Sekskantnøgel
Savklinge skæret
skal vende
fremefter)
Stilleskrue for
klingen
Hjulanslag
Holder
Værktøj
Base
Spånfanger
Anslag
4 mm skrue
(8 mm)
Splintskærm
Søm eller
træskrue
Skala
Siderille
Kantlinie på
motorhus
Del til
slangekoblingen
Anvendare klinge
Norsk
Sagbladholder
Sekskantnøkkel
Sagblad
(bladeggen skal
vende framover)
Monteringsskrue
for sagbladet
Ledevalse
Holder
Hoveddel
Sagfot
Sponhette
Fører
4 mm skrue
(8 mm)
Splintvern
Nagle eller
treskrue
Skala
Spor i siden
Husets kantlinje
Slangekoblingsdel
Sagblad som kan
anvendes
Suomi
Teränpidike
Kuusikulmainen
ruuviavain
Terä (teräpuoli
täytyy olla eteen
suunnattuna)
Terän
asennusruuvi
Rulla
Pidike
Päälaite
Jalusta
Lastusuojus
Opas
4 mm ruuvi
(8 mm)
Sirpalesuoja
Naula tai puuruuvi
Asteikko
Sivu-ura
Koneiston kotelon
reunalinja
Putken kiinnitinosa
Hyväksyttävät
terät
English
Blade holder
Hexagonal bar
wrench
Blade (blade edge
must face front)
Blade set screw
Roller
Holder
Main unit
Base
Chip cover
Guide
4 mm screw
(8 mm)
Splinter guard
Nail or wood
screw
Scale
Side groove
Housing edge line
Hose attachment
part
Acceptable blades
1
2
3
4
5
6
7
8
9
;
A
B
C
D
E
F
G
H
00Table_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:443
4
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser
symboler, som anvendes for
maskinen. Vær sikker på, at
du forstår deres betydning,
inden du begynder at bruge
maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes
for maskinen. Sørg for å
forstå betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler og
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstrukasjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner
kan bruk av utstyret resultere
i elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show
symbols used for the
machine. Be sure that you
understand their meaning
before use.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och
lämnas till miljövänlig
återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som
almindeligt affald!
I henhold til det
europæiske direktiv 2002/
96/EF om bortskaffelse af
elektriske og elektroniske
produkter og gældende
national lovgivning skal
brugt elværktøj indsamles
separat og bortskaffes på
en måde, der skåner
miljøet mest muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett,
må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et
miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava
ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja
ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and
its implementation in
accordance with national
law, electric tools that have
reached the end of their life
must be collected
separately and returned to
an environmentally
compatible recycling
facility.
00Table_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:444
5
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan
kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska
verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga vätskor,
gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du arbetar
med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden för
att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för
elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd sunt
förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog-
eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i frånläge innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska verktyget
då omkopplaren är på inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skruvnyckel
innan du startar det elektriska verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på en
roterande del av det elektriska verktyget kan resultera
i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på fötterna
och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder eller
smycken. Håll håret, kläderna och handskarna borta
från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till att
dessa anordningar ansluts och används på korrekt
sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd korrekt
verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om omkopplaren
inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från det
elektriska verktyget innan du gör justeringar, byter
tillbehör eller magasinerar det elektriska verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta
med verktyget eller dessa instruktioner använda
verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga delar
kärvar, om delar har spruckit samt alla andra tillstånd
som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras innan
du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa instruktioner,
samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete
som ska utföras med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål
än det är avsett för kan resultera i farliga situationer.
01Swe_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:445
6
Svenska
TEKNISKA DATA
Modell
Spänning (i förbruksländer)*
Ineffekt
Max. skärdjup
Tomgångsvarvtal
Slaglängd
Min skärradie
Vikt (utan kabel)
FCJ65V3 FCJ65S3
230V
400W*
Trä: 65 mm
Mjukt kolstäl: 6 mm
0 ~ 3000 min
-1
3000 min
-1
18 mm
25 mm
1,5 kg
*Kontrollera verktygets namnplåt i.o.m. att den varierar beroende på destinationslandet.
STANDARD TILLBEHÖR
(1) Nr.31 sågblad ............................................................. 1
för sågning av kraftiga trävaror och timmerblock
(2) Spånskydd .................................................................. 1
(3) Spånhuva .................................................................... 1
(4) Sexkantnyckel ............................................................. 1
Rätt till andringar av standard tillbeör förbehålles.
EXTRA TILLBEHÖR-säljes separat
(1) Sågblad, Nr.1 ~ Nr.6, Nr.31*
*Nr.31 sågblad medföljer som standard tillbehör.
(2) Anslag
Rätt till andringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÁNDNINGSOMRÅDE
Sågning av timmer och sågning av hål timmer
Sågning av mjuk kolstålplåt, aluminuiumplåt, och
kopparplåt
Såagning av plastmaterial, som t.ex. fenolharts och
vinylklorid
Såagning av tunna och mjuka byggmaterial
FÖRE ANVÅNDNING
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma
spänning som den angiven på verktygets namnplåt.
2. Nätströmbrytare
Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan
du ansluter maskinen till strömuttaget så att
maskinen inte startar oavsiktligt.
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta fråan
strömuttaget att du använder en förlängningskabel,
bör du se till att för längningskabeln är tillräckligt
tjock och har rätt klassificering. Använd så kort
förlängningskabel som möjligt.
MONTERING AV SÅGBLAD
1. Lossa på sågbladets ställskruvar på bladhållaren
med den medföljande sexkantnyckeln enligt Bild
1(a).
2. Håll bladet med skärkanten framåt och passa in
bladets infattningsdel i spåret på tryckspolen tills
bladet vidrör spårets botten.
3. Dra åt ställskruven på sidan ordentligt enligt Bild
1(b).
VARNING
Om inte ställskruvarna das ät ordentligt, kan
sågbladet skadas. Se alltid till att du skruvar fast
skruvarna ordentligt. Se alltid till att spåret för
sågbladets fastsättning är ret så att du kan montera
sågbladet rätt och dra åt ställskruvarna ordentligt.
4. Förvaring av sexkantnyckeln
(1) Sätt in i hålet på verktygskroppens sida genom att
hålla den korta sidan horisontellt som visas i Bild
2.
(2) Vrid med sexkantnyckeln insatt och sätt fast som
visas i Bild 2.
JUSTERING OCH DEMONTERING AV
STYRVALS
Styrvalsen som syns i Bild 3 förebygger sågbladets
bristning.
Innan sågen används, skall styrvalsen justeras enligt
de följande anvisningarna:
(1) Lossa på styrvalsfästets inställningsskruv med den
medföljande sexkantnyckeln.
(2) Skjut på styrvalsen försiktigt tills vallsspåret ligger
lätt an mot sågbladets bakkant.
5) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är
säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll
för barn och bräckliga personer.
01Swe_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:446
7
Svenska
ANMÄRKNING:
Vid sågens leverans från fabriken finns det ett avståand
på 3 mm mellan styrvalsen och sågbladet.
(3) Dra åt inställningsskruven på styrvalsfästet ordentligt.
VARNING
Styrvalsen kan bara användas tillsammans med
sågblad med rak, över 50 mm lång bakkant (Bild.
4A och 4B). Skjut styrvalsen till det bakre läget, så
att styrvalsen inte kommer i kontakt med sågbladet,
när andra typer av sågblad (Bild. 4C) används i
sågen.
Använd det sågblad som visas på Bild 4A, 4B och
montera styrvalsen i sågen när sågen skall
användas för sågning av tjocka träbrädor och
liknande och/eller vid kontinuerlig sågning.
SPÅNHUVANS LÄGE
1. Spånhuva
Sätt på spånhuvan under pågående sågning för att
underlätta sågningen och reducera risken för att bli
träffad av spån.
Tryck lätt på spånhuvans framdel och skjut
spånhuvan till lämpligt läge.
Spånhuvan kan ställas i tre olika lägen som visas
Bild 5.
2. Val av lämpligt läge
Skjut spånhuvan till första läget före sågbladets
montering/demontering.
Skjut spånhuvan till andra läget vid sågning av trä.
Skjut spånhuvan till tredge läget vid sågning av
metall, som t. ex. stål.
VARNING
Ha alltid spånhuvan i det lägsta läget när du
använder verktyget.
Använd skyddsglasögon, också efter att spånhuvan
monterats på sågen.
JUSTERING AV SÅGBLADETS
SÅGHASTIGHET .......... (gäller endast FCJ65V3)
ANMÄRKNING
Betr. FCJ65S3, sågbladshastigheten kan inte justeras.
Sågbladets arbetshastighet kan justeras steglöst från 0 till
3000 min
–1
beroende på hur långt startomkopplaren är
intryckt. Välj den hastighet som passar bäst till
arbetsstyckets material och/eller sågningsförhållandena.
Tryck in startomkopplaren så låangt. det går och tryck på
låsknappen så att sågen går utan uppehall. Vird därefter
på hastighetsväljaren för att justera sågbladets
arbetshastighet till önskad såghastighet.
ANMÅRKNING
Hastighetsväljaren går att vrida runt da. 1,5 varv. Tryck på
startomkopplaren en gång till så att låsknappen frigörs
för att slå av sågen. Friställ därefter startomkopplaren.
SÅGNING
VARNING
När sågen används för sågning, skall bottenplatten
ligga stadigt på materialets yta och sågbladet skall
hållas i rätt vinkel. Om bottenplattan inte skulle vara
i kontakt med det material som sågas, kan bladet
gå av.
Iaktta försiktighet vid såging när du håller fast i
arbetstyckets främre del, så att inte dina fingrar
kommer i närheten av det roterande sågbladet. Håll
stadigt fast i sågens övre del.
1. Rätlinjig sågning
(1) Använd anslaget (tillval) för rätlinjig som visas i Bild 6
för bästa och noggrannaste arbetsresultat.
(2) Använd spånskyddet när träytan är ojämn. Fäst
spånskyddet genom att skjuta det in från bottenplattans
framsida tills det klickar på plats (Bild. 7).
VARNING
Bottenplattan måste skjutas till det främre läget när
spånskyddet används.
2. Sågning i cirklar och bågar
Använd både ett anslag (tillval) och en spik eller
träskruv enligt Bild 8 för effektiv sågning. Gör
monteringen av anslaget på sågen genom, att skruva
loss den nedre skruven på bottenplattan. Flytta därefter
bottenplattan så långt framåt som möjligt.
3. Kroklinjig sågning
För maskinen långsammare under sågning av små
cirkellbågar. Om maskinen förs för snabbt, kan
sågbladet brista.
4. Sågning av metall
Använd alltid en passande skärolja (spindelolja,
tvållösning eller dylikt). Stryk fett på arbetsstyckets
baksida om skärolja inte finns tillgänglig.
5. Sågning av hål
(1) I timmer:
Rinkta sågbladet enligt timrets masurering och såga
stegvis till hålet är sågat i timrets mittpunkt enligt Bild
9.
(2) I andra material:
När ett frykfrykantigt hål skall sågas i annat ma-
terial:
Använd en borr eller ett liknande verktyg för att
borra ett förhål i materialet, och börja sågningen
från det hålet.
6. Sågning i vinkel
Skjut spånhuvan till första läget (Bild 5).
Lossa först på den nedre skruven på bottenplattan
för att justera lutningsgraden, och justera därefter
botenplattans läge längs sidspåret på den
halvcirkelformiga delen. Inrikta skalan på
bottenplattans halvcirkelformiga del (siffrorna
ingraverade på skalan indikerar lutningsvinkeln) med
såghusets kantlinje och dra åt bottenplattans skruv
ordentligt (Bild 10 och 11).
VARNING
Ställ skruven på motsatt sida av lutande sida när
anslaget används (Bild 12).
7. Dammbildning under arbete
VARNING
Slå av brytaren och ta ut nätkabeln ur vägguttaget när
verktyget inte används för att undvika olyckor.
För anvisningar om hur du använder sågspånsamlaren,
läs bruksanvisningen för sågspånsamlaren.
Dammet som produceras under normal användning
kan påverka hälsan. En av dessa åtgärder
rekommenderas.
a) använd dammskydd
b) använd utrustning för extern dammuppsamling
01Swe_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:447
8
Svenska
Vid användning av extern utrustning, anslut
gummihylsan (tillbehör till extern utrustning för
dammuppsamling) till änden på slangen från
dammuppsamlaren.
Anslut sedan den andra änden av gummihylsan till
slangfästet som finns på baksidan av figursågen (Se
Bild 13).
2. Godtagbara sågblad som saluförs i fackaffärer (Bild
14)
Denna maskin är konstruerad så att de flesta sågblad
som finns att köpa på marknaden kan användas.
Såsom visas på Bild 14, gäller följande begränsningar
för sågbladens dimensioner:
Tjocklek från under 1,6 mm
Bredd från: L3 ......... 6,3 mm
L4 ......... 8 mm
L5 ......... 7 mm
OBS
Använd HITACHIs sågblad med den lutningsgrad som
visas på Bild 4-A eller B vid sågning av tjockt material.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Kontroll av sågblad
Fortsatt anvåndning av ett slött eller skadat sågblad
minskar sågningseffektiviteten och kan också
överbelasta motorn. Byt ut ut bladet mot ett nytt
så snart det börjar bli för slitet.
2. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt
åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna
mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.
3. Montorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den
inte för olja eller väta så den skadas.
Tabell 1 Godtagbara sågblad
Material som skall sågas
Trä
Pappersmassa
Konstplast
Järnplåt
Icke-järnmetallplåt
Sågbladets nor.
Nr.1 eller Nr.31 (kraftiga träplattor) eller
Nr.41 (kraftiga träplattor) eller
Nr.2 (tunna plattor)
Nr.3 eller Nr.6
Nr.6
Nr.6
Nr.4 (tjockare material)
eller Nr.6 (tunnare material)
Nr.2 eller Nr.4 (tjockare material)
eller Nr.6 (tunnare material)
Nr.2
Nr.2
Nr.5 eller Nr.6
Nr.6
Nr.2
Nr.5
Kvalitet
Vanlight timmer
Plywood
Mjuk kolstålplåt
Aluminium, koppar, mässing
Fenolharts, melaminharts, mm.
Vinylklorid, akrylharts, mm.
Styrolskumgummi, mm.
Kartong, wellpapp
Hårdpapp
Fiberplattor
Ebonit
Skiffer
Övrigt
VAL AV SÅGBLAD
1. Sågblad (tillbehör)
Det är ytterst viktigt att valja rätt sågblad beroende
på både typen och tjockleken av det material som
skall sågas så att både arbetseffektiviteten och
arbetsresultatet blir de bästa möjliga. Ett sågblad
medföljer sågen som standard tillbehör.
Sågbladets nummer är ingraverat på infattningssidan
på varje blad. Välj det rätt sågbladet enligt
anvisningarna i Tabell 1.
4. Byte av nätkabeln
Om verktygets nätkabel har skadats, skall verktyget
sändas tillbaka till ett Hitachi auktoriserat
servicecenter för byte.
5. Underhålls- och reparationsarbeten
Rådråga den auktoriserade återförsäljaren eller
representanten om sågen går sönder.
6. Servicelista
A: Det. nr
B: Kodnr
C: Brukat nr
D: Anm.
OBSERVERA
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då
verktyget lämnas in för reparation eller annat
underhåll till en av Hitachi auktoriserad
serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste
de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller
i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting
(såsom t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras
utan föregående meddelande.
01Swe_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:448
9
Svenska
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsabete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar
av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
[FCJ65V3]
A-vägd ljudeffektnivå: 95 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 84 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd öronskydd.
Normalt, vägt effektivvärde för acceleration: 10,2 m/s
2
.
01Swe_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:449
10
Dansk
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til senere
brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til værktøj,
der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet,
(ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare
væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet) elektrisk
værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at
bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med
varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige
dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal der
anvendes en forlængerledning, der er egnet til
udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en
strømforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et
elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller
under indflydelse af narkotika, alkohol eller
medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, skridsikre
sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er
påkrævet, reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til lysnettet
og/eller batteripakke, eller du samler værktøjet op
eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske
værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før det
elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at have
et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske værktøj
i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst
tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og
handsker kommer i nærheden af de bevægelige
dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse
tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp af
kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller batteripakken
ud fra det elektriske værktøj, før du foretager
justeringer, skifter tilbehør eller lægger det elektriske
værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke er
vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne
vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller sidder
fast, defekte dele eller andre forhold, der kan påvirke
det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det
repareres før brug.
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektriske
værktøj.
02Den_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4610
11
Dansk
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det
er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i
overensstemmelse med denne vejledning under
hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde,
der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Reparation
a) Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret
teknikere, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares
utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
SPECIFICATIONS
Model
Spænding (områdevis)*
Optaget effekt
Max. skæredybode
Hastighed ubelastet
Staglængde
Min. skæreradius
Vægt (uden lednling)
FCJ65V3 FCJ65S3
230V
400W*
Træ: 65 mm
Flusjern: 6 mm
0 ~ 3000 min
-1
3000 min
-1
18 mm
25 mm
1,5 kg
*Kontroller navnepladen, eftersom spændingen kan variere fra område til område.
STANDARD TILBEHØR
(1) Klinge nr.31 ............................................................... 1
Til skæring i tykt træ
(2) Splintskærm ............................................................... 1
(3) Spånfanger ................................................................ 1
(4) Sekskantnøgle ........................................................... 1
Der forbeholdes ret til at ændre på standardtilbehøret i
h.t. de forskellige markeders behov.
EXTRA TILBEHØR - sælges separat
(1) Klinger, Nr.1~Nr.6, Nr.31*
*Klinge nr.31 er standard tilbehø.
(2) Anslag
Ret til ændringer i extra tilbehøret forbeholdes.
ANVENDELSESOMRÅDER
Skæring i forskellige typer træ og udskæring
Skæring i flusjernplade, aluminium – og kobberplade.
Skæring i plastmaterialer, såsom fenolresin og
vinylklorid.
Skæring i tynde og bløde konstruktionsmaterialer.
FØR IBRUGTAGNING
1. Strømkilde
Undersøg om netspændingen svarer til den på
navnepladen angivne spænding.
2. Afbryder
Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFF-po-
sition, før stikket sættes i kontakten. Hvis stikket
sættes i, mendens kontakten står på ON, vil maskinen
øjeblikkelig begynde at arbejde, hvilket let vil kunne
føre til alvorlige ulykker.
3. Forlængerledning
Hvis strømkilden er langt fra arbefdsfeltet, skal der
anvendes en forlængerlending af korrekte
dimensioner og kapacitet. Brug ikke længere
forlængerledning end nødvendigt.
MONTERING AF SAVKLINGE
1. Brug sekskantnøglen fra standardtilbehøret til at
løsne stilleskruerne på klingeholderen, som vist på
fig. 1(a).
2. Klingen holdes nu med skæret pegende fremad, og
klingens monteringsdel føres helt i bund i
indstiksrillen.
3. Spænd som vist på fig. 1(b) stilleskruen på siden
forsvarligt fast.
ADVARSEL
Løse stilleskruer kan forårsage beskadigelse af
klingen.
Forvis Dem altid om, at skruerne er forsvarligt
spændte.
Forvis Dem altid om, at indstiksrillen er ren og fri
for savsmuld for at sikre forsvarlig montering af
savklingen og sikker fastspænding af skruerne.
4. Opbevaring af sekskantnøgle.
(1) Indfør i hullet på siden af værktøjet mens den korte
side vandret, som vist på Fig. 2.
(2) Drej med sekskantnøglen, efter at have sat den ind,
og fastspænd som vist på Fig. 2.
JUSTERING AF HJULANSLAGET
Hjulanslaget (Fig. 3) anvendes for at forhindre klingen
i at springe. Før brugen justeres anslaget som følger:
(1) Løsn holderens stilleskrue med sekskantnøglen fra
standardtilbehøret.
02Den_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4611
12
Dansk
(2) Skub forsigtigt hjulanslaget hen så rillen i hjulet går
let imod bagsiden af klingen.
BEMÆRK
Når saven leveres fra fabriken, er der et slip på ca.
3 mm mellem anslaget og klingen.
(3) Fastspænd holderens stilleskrue forsvarligt.
ADVARSEL
Hjulanslaget kan kun anvendes med klinger med
en lige linie på bagsiden, der er længere end 50
mm. (Fig. 4A og 4B). Ved anvendelse af andre typer
klinger (Fig. 4C) skal hjulanslaget skydes bagud,
således at det ikke kommer i berøring med klingen.
Ved at skoere i det tykke bræt eller undøring af
stading forsat skære arbejde, brug bladet som vist
i Fig. 4A, 4B og være sikker på at sætte hjulanslaget.
INDSTILLING AF SPÅNFANGEREN
1. Spånfanger
Brug spånfangeren til at nedsætte afskårne partikler
og til nem betjening af saven.
Skyd spånfangeren i stilling, mens dens forreste del
holdes nede.
Spånfangeren kan indstilles til tre stillinger som vist
i Fig. 5.
2. Hvordan spånfangerens stilling vælges
Sæt spånfangeren til det første trin, når klingen
monteres eller afmonteres.
Sæt spånfangeren til det andet trin, når der skæres
i træ.
Sæt spånfangeren til det andet eller tredie trin, når
der skæres i emner af metal som f.eks. stål.
ADVARSEL
Sørg altid for at spånfangeren er i den lave position
mens redskabet anvendes.
Brug altid beskyttelsesbriller, også når spånfangeren
bruges.
JUSTERING AF SAVBLADETS HASTIGHED
..............................(kun FCJ65V3)
BEMÆRK
Bladets hastighed kan ikke blive justeret på FCJ65S3.
Savbladets hastighed kan varieres fra 0 til 3000 min
–1
.
ved at variere trykket på aftrækkerkontakten. Vælg en
passende hastighed i forhold til materialets tykkelse og/
eller arbejdsforholdene.
For at opnå en konstant arbejdshastighed trykkes
aftrækkeren helt i bund og stopperen trykkes ind. Derefter
indstilles den ønskede arbejdshastighed ved hjælp af
hastighedskontrolknappen.
BEMÆRK
Hastighedskontrolknappen kan drejes ca. 1,5 omgange.
For at slå maskinen fra trykkes endnu en gang på
aftrækkeren for at udløse stopperen, og aftrækkeren
slippes.
SAVNING
ADVARSEL
Under savningen skal basen være i fast kontakt med
materialets overflade, og klingen skal holdes i en
ret vinkel. Hvis basen bliver adskilt fra emnet, kan
det forårsage at klingen knækker.
Når man skære, ved at holde på forside fladen,
være forsigtigt med det roterende blag og hold den
øverste del fast.
1. Skæring langs en ret linie
(1) For at sikre en akkurat skæring anvendes extra
tilbehørets anslag som vist på Fig. 6.
(2) Brug splintskærmen til at gøre skærefladerne på
træmaterialerne mere glatte. Monter splintskærmen
ved at sætte den ind fra forsiden af basen, indtil
den går på plads med et klik. (Fig. 7).
FORSIGTIG
Sæt basen i forsidestillingen, når splintskærmen
anvendes.
2. Skæring af en cirkel eller cirkulær bue
For at sikre en akkurat skæring anvendes extra
tilbehørets anslag samt en søm eller træskrue som
vist i Fig. 8.
Monter anslaget på saven ved at løsne skruen i
bunden af basen og flytte basen så langt fremefter,
som den kan komme.
3. Skæring langs en buet linie
Når der saves en cirkulær bue, må maskinens
hastighed reduceres, da arbejde ved for høj
hastighed kan forårsage, at klingen knækker.
4. Skæring i metalemner
Anvend altid et passende skæremiddel (spindelolie,
sæbevand, etc.). Når et flydende skæremiddel ikke
er for hånden, kan smøres fedt på emnets bagside.
5. Hulskæring
(1) I træ:
Tilpas klingens arbejdsretning efter årerne i træ et
og skær trin for trin indtil der er skåret et hul midt
i træstykket.(Fig. 9)
(2) I andre materialer:
Når der skæres hul i andre materialer end træ,
bores først med et bor eller lignende redskab et hul,
hvorfra savningen startes.
6. Vinkelsavning
Sæt spånfangeren til det første trin. (Fig. 5)
For at indstille hældningsvinklen løsnes skruen i
bunden af basen og basen bevæges hen til siderillen
på den halvcirkelformede del, basenshalvcirkelfor-
mede del passes ind efter motorhusets kant (tallene
på skalaen angiver hældningsvinklen), og skruen i
bunden af basen strammes til igen (Fig. 10 and 11).
ADVARSEL
Sæt skruen til den modsatte side af den hældende
side, når anslaget bruges. (Fig. 12)
7. Støv under arbejdet
ADVARSEL
For at forekomme skader, sluk for afbryderen og fjern
stikket fra stikkontakten når apparatet ikke er I brug.
For instruktioner vedrørende støvopsamleren og de
anvendelige skærematerialer, bedes du læse
støvopsamlerens instruktionsbog.
Støvet, der stammer fra det normale arbejde kan
skade operatørens helbred. Derfor, er det anbefalet at
anvende bør en af de følgende fremgangsmåder.
a) Bruge støvmaske
b) Bruge et udvendigt udstyr til støvopsamlingen
Når det udvendige udstyr til støvopsamlingen
anvendes, tilslut gummiadapteren (ekstraudstyr af
02Den_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4612
13
Dansk
det udvendige udstyr til støvopsamlingen) med den
yderste del af slangen på det udvendige udstyr til
støvopsamlingen.
Tilslut derefter den anden ende af gummiadapteren
med slangekoblingen, der findes på den bageste ende
af stiksaven. (se Fig. 13)
2. Anvendelige blade på markedet (Fig. 14)
Denne maskine er fremstillet, så den kan anvende de
fleste klinger, der fås i handelen. Som vist på Fig. 14,
skal klingerne have følgende dimensioner:
Tykkelse: L2 ......... Mindre end 1,6 mm
Bredde: L3 ......... 6,3 mm
L4. ........ 8 mm
L5 ......... 7 mm
BEMÆRK
Ved skæring i tykke materialer bruges HITACHI originale
klinger med en inklination som vist i Fig. 4-A eller B.
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN
1. Eftersyn af klingen
Fortsat brug af en slidt eller beskadiget klinge vil
resultere i nedsat skæreeffektivitet og kan forårsage
overophekning af motoren. Udskift klingen, så snart
slid konstateres.
2. Eftersyn af monteringsskruerne
Efterse reglmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for, at de er ordentligt strammet. Er nogen af
skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt.
Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig
risiko.
3. Vedligeholdelse of motoren
Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne
ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie.
4. Udskiftning af tilførselsledningen
Hvis tilførselsledningen på redskabet er beskadiget,
bør selve redskabet sendes tilbage til et Hitachi
autoriseret servicecenter for at udskifte ledningen.
VALG AF KLINGE
1. Tilbehørsklinger
For at sikre maximal dffektivitet og det bedste
resultat, er det vigtigt, at der vælges en klinge,
velegnet til det arbejde, der skal udføres, og
passende til materialets art og tykkelse. En klinge
følger med som standard tilbehør. Klingens nummer
er indgraveret nær monteringsdelen på hver klinge.
Ved udvælgelsen af klinge, se Table 1.
5. Raparatur
Kontakt et autoriseret service-værksted i tilfælde af
nogen fejl ved maskinen.
6. Liste over reservedele
A: Punkt nr.
B: Kode nr.
C: Anvendt nr.
D: Bemærkninger
FORSIGTIG
Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi
el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi
service-center.
Denne liste over reservedele vil være nyttig, når
værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi
service-center til reparation eller anden
vedligeholdelse.
Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj
skal de sikkerhedsregler og standarder, som gælder
i hvert enkelt land, nøje overholdes.
MODIFIKATIONER
Hitachi el-værktøj undergår konstant forbedringer
og modifikationer, så teknologiske nyheder hele
tiden kan inkorporeres.
Som et resultat heraf kan nogle dele (f.ex. kodenumre
og/eller design) ændres uden varsel.
BEMÆRK:
Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer ændres uden forudgående
varsel.
Table 1 Klinger
Materiale
Andet
Papirmasse
Plastmaterialer
Ikke-jernholdigt metal
Jernplade
Træ
Klinge Nr.
Nr.1 eller Nr.31 (tyk plade) eller Nr.41
(tyk plade) eller Nr.2 (tynd plade)
Nr.3 eller Nr.6
Nr.6
Nr.6
Nr.4 (tyk plade) eller Nr.6 (tynd plade)
Nr.2 eller Nr.4 (tyk plade) eller
Nr.6 (tynd plade)
Nr.2
Nr.2
Nr.5 eller Nr.6
Nr.6
Nr.2
Nr.5
Kvalitet
Almindeligt træ
Krydsfiner
Flusjernplade
Aluminium, kobber, messing
Fenolresin, melaninresin o.l.
Vinyklorid, akrylresin o.l.
Skumstyrol o.l.
Karton, bølgepap
Hårdt pap
Fiber
Hård gummi
Skifer
02Den_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4613
14
Dansk
Information om luftbåren støj og vibration
De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med
EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871.
[FCJ65V3]
Det afmålte A-vægtede lydniveau: 95 dB(A)
Det afmålte lydtryksniveau: 84 dB(A)
Usikkerhed KpA: 3 dB (A)
Brug høreværn.
Den typisk vægtede, kvadratiska middelaccelerations-
værdi: 10,2 m/s
2
.
02Den_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4614
15
Norsk
GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER
FOR ELEKTROVERKTØY
ADVARSEL
Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av
utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig
personskade.
Ta vare på alle varsler og instruksjoner for fremtidig bruk.
Betegnelsen ”elektroverktøy” i advarslene henviser både til
elektrisk elektroverktøy (med ledning) og batteridrevet
elektroverktøy.
1) Sikret arbeidsområde
a) Hold arbeidsområdet ryddig og godt belyst.
Uryddige eller mørke arbeidsområder kan føre til
ulykker.
b) Bruk aldri elektroverktøy på steder med fare for
eksplosjon, slik som i nærheten av brennbare væsker,
gass eller støv.
Støv eller gasser kan antennes av gnister fra
elektroverktøyet.
c) La aldri barn eller andre personer stå i nærheten når
du bruker et elektroverktøy.
Du kan bli forstyrret og miste kontroll over verktøyet.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Kontakten på elektroverktøyet må passe med
veggkontakten den skal settes i.
Du må aldri tilpasse støpslet på noen måte.
Bruk aldri en adapter sammen med et jordet
elektroverktøy.
Et originalt støpsel som passer med veggkontakten
vil redusere faren for elektrisk støt.
b) Unngå å komme i kontakt med jordede overflater
slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap.
Faren for elektrisk støt vil være større dersom du
er jordet.
c) La aldri elektroverktøyet utsettes for regn eller
fuktighet.
Dersom det kommer vann inn i elektroverktøyet
kan det resultere i elektrisk støt.
d) Ikke skad ledningen. Bruk aldri ledningen til å bære
eller trekke elektroverktøyet. Trekk ikke støpslet ut
av veggkontakten ved bruk av ledningen.
Hold ledningen unna varmekilder, olje, skarpe kanter
eller bevegelige deler.
Dersom ledningen er skadd eller vridd kan det
resultere i elektrisk støt.
e) Hvis elektroverktøyet skal brukes utendørs må du
alltid bruke en skjøteledning som er spesielt beregnet
for utendørs bruk.
Bruk av riktig skjøteledning vil redusere faren for
elektrisk støt.
f) Hvis bruk av elektroverktøyet i et fuktig område ikke
kan unngås, bruk et strømuttak med jordfeilbryter.
Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk
sjokk.
3) Personlig sikkerhet
a) Vær påpasselig, se hva du gjør, og bruk sunn fornuft
når du bruker et elektroverktøy.
Du må aldri bruke et elektroverktøy når du er sliten
eller trett, eller dersom du er påvirket av narkotiske
stoffer, alkohol eller medisiner.
Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par
sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige
personskader.
b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller.
Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre
vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere
faren for personskade.
c) Forhindre utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass
på at bryteren er slått av før verktøyet kobles til
veggkontakten og/eller batteriet og før verktøyet
løftes eller bæres.
Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer
elektroverktøyet, eller dersom bryteren er slått på
når det er koblet til en strømkilde kan det oppstå
ulykker.
d) Fjern eventuelle justeringsnøkler eller skrunøkler før
du slår på elektroverktøyet.
Dersom en justeringsnøkkel eller skrunøkkel er festet
til en roterende del på elektroverktøyet når det
startes, kan det føre til personskade.
e) Ikke strekk eller len deg for langt når du bruker
verktøyet. Pass på at du står stødig og har god
balanse til enhver tid.
Dette vil gi deg bedre kontroll over elektroverktøyet
i uventede situasjoner.
f) Ha på deg riktig tøy. Bruk ikke løse klær eller smykker.
Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler.
Løse klær, smykker eller langt hår kan vikle seg
inn i de bevegelige delene.
g) Hvis verktøyet leveres med en støvsamler eller annet
oppsamlingsutstyr, må du passe på at disse monteres
og brukes på riktig måte.
Bruk av støv oppsamler kan redusere støv relaterte
farer.
4) Bruk og vedlikehold av elektroverktøy
a) Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk riktig verktøy
til arbeidet du skal utføre.
Riktig verktøy vil gjøre arbeidet lettere og tryggere
uten at verktøyet overbelastes.
b) Ikke bruk elektroverktøyet dersom av/på-knappen
ikke virker.
Det er farlig å bruke elektroverktøy som ikke kan
kontrolleres ved bruk av av/på-knappen. Verktøyet
må da repareres.
c) Trekk ledningen på elektroverktøyet ut fra
veggkontakten og/eller fjern batteriet før du justerer
eller skifter deler på verktøyet, eller før det
oppbevares.
Dette vil redusere faren for at verktøyet starter
uventet.
d) Oppbevar elektroverktøyet utilgjengelig for barn og
la aldri personer som ikke er kjent med verktøyet
eller som ikke har lest igjennom disse instruksjonene
bruke elektroverktøyet.
Elektroverktøy er farlig hvis det brukes av uerfarne
personer.
e) Vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller at ingen
bevegelige deler har låst seg, er feiljustert, knekt,
eller har andre skader som kan påvirke bruk av
verktøyet.
Hvis elektroverktøyet er skadd må det repareres før
det brukes.
Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig
vedlikehold av verktøy.
03Nor_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4615
16
Norsk
STANDARD TIBEHØR
(1) Sagblad Nr.31 ............................................................ 1
For å skjære tykt tømmer
(2) Splintvern .................................................................... 1
(3) Sponhette .................................................................... 1
(4) Sekskantnøkkel ........................................................... 1
Standardutstyret kan bli forandret uten varsel.
TILLEGGSUTSTYR-selges separat
(1) Sagblader, Nr.1~Nr.6, Nr.31*
*Brade Nr.31 er standardutstyr.
(2) Fører
Tilleggsutstyret kan endres uten nærmere varsel.
BRUK
Skjæring i ulike typer tre og skjæring av hull, lommer.
Skjæring i bløtt stål, aluminium og kopper plater.
Skjæring av plastmateriell, som f. eks. fenolharpiks
og vinylklorid.
Skæring i tynne og bløte bygningsmaterialer.
FØR BRUKEN STARTER
1. Stømkilde
Pass på at strømkilden som skal benyttes stemmer
overens med det som er angitt på dataskilet.
2. Strømbryter
Pass på at bryteren er slått av (OFF) ved tilkobling
til stikkontakt. Begynner maskinen å arbeide med
en gang kan det føre til alvorlige ulykker.
3. Skjøteledning
Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tykkelse
og merkekapastitet, når arbeidsområdet er fjernt fra
strømkilden. Skjøteledningen må være så kort som
mulig.
MONTERING AV SAGBLADET
1. Bruk sekskantnøkkelen som følger med sagen til å
løsne festeskruene for sagbladet på sagbladholderen,
slik vist Fig. 1(a).
2. Hold sagbladet med skjæreeggen vendende
framover og, putt monteringsenden av sagbladet
inn i festehuilet til det når bunnen.
3. Som vist i Fig. 1(b); skru festeskruen på siden godt
fast.
ADVARSEL
Løse festeskruer kan forårsake at sagbladet skades.
Se alltid etter at festeskruene er skikkelig skrudd
fast. Forsikre deg også alltid om at festehullet er
rent og fritt for sagspon, slik at sagbladet kan
monteres ordentlig og festes godt med festeskruene.
4. Oppbevare sekskantnøkkelen
(1) Sett sekskantnøkkelen inn i hullet på siden av
stikksagen, ved å holde den korte enden på nøkkelen
horisontalt, slik vist i Fig. 2.
(2) Drei sekskantnøkkelen når den er satt inn, og fest
den slik vist i Fig. 2.
JUSTERING AV LEDEVALSEN
Ledevalsen, vist i Fig. 3, benyttes til å hindre at sagbladet
brekker. Før bruken juster ledevalsen i henhold til
instruksjonene nedenfor:
(1) Løsne monteringsskruen for holderen ved hjelp av
sekskantnøkkelen.
(2) Skyv ledevalsen forsiktig inntil sporet i valsen lett
berører baksiden av sagbladet.
MERK
Når maskinen sendes fra fabrikken er der et gap
på ca. 3 mm mellom valsen og bladet.
(3) Skru monteringsskruen for holderen godt fast.
f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent.
Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe
kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg,
samtidig som de vil være lettere å kontrollere.
g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i
samsvar med disse instruksjonene, og ta alltid
arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i
betraktning.
Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn
det det er beregnet for, kan det oppstå farlige
situasjoner.
SPESIFIKAJONER
Modell
Spenning (etter områder)*
Optaget effekt
Maxs. skjæredybode
Tomgangshastighet
Slag
Min. skjæreradius
Vekt (u/ledning)
FCJ65V3 FCJ65S3
230V
400W*
Tre: 65 mm
Bløtt stål: 6 mm
0 ~ 3000 min
-1
3000 min
-1
18 mm
25 mm
1,5 kg
*Sjekk produktets dataplate fordi forskjeller forekommer avhengig av hvor produktet selges.
5) Service
a) La et kvalifisert serviceverksted som kun bruker
originale reservedeler utføre service på
elektroverktøyet.
Dette vil forsikre at elektroverktøyets sikkerhet
opprettholdes.
FORSIKTIG
La aldri barn eller helsesvake personer stå i nærheten.
Oppbevar verktøy utilgjengelig for barn og helsesvake
personer når det ikke er i bruk.
03Nor_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4616
17
Norsk
ADVARSEL
Ledevalsen kan kun benyttes til sagblad hvor linjen
bak på er lenger enn 50 mm (Fig. 4A og 4B). Når det
brukes andre bladtyper (Fig. 4C), skyves ledevalsen
bakover slik at den ikke kommer i berøring med
bladet.
Når tykke bord blir saget eller uavbrutt saging blir
utført, bruk da det bladet som er vist på Fig. 4A, 4B.
Husk å stille ledevalsen.
PLASSERING AV SPONDEKSEL
1. Spondeksel
Bruk spondekslet for å unngå sponsprut, samt for
å gjøre betjeningen av sagen så enkel som mulig.
Skyv på dekslet samtidig som det trykkes forsiktig
ned foran. Spondekslet kan monteres i tre ulike
posisjoner som vist Fig. 5.
2. Valg av spondekslets plassering
Sett dekslet i det første trinnet ved montering eller
demontering av sagblad. Sett dekslet i det andre
trinnet ved saging av trematerialer. Sett dekslet i
det tredje trinnet ved saging av metall som for
eksempel stål.
ADVARSEL
Sponhetten skal alltid være senket ned når
stikksagen brukes.
Bruk alltid vernebriller selv om spondekslet benyttes.
JUSTERING AV SAGBLADETS
OPERASJONSHASTIGHET .......... (kun FCJ65V3)
MERK
Sagbladets arbeidsfart kan ikke justeres på FCJ65S3.
Sagbladets operasjonshastighet kan varieres mellom 0
og 3000 min
–1
avhengig av hvor langt utløserbry-teren
klemmes inn. Velg hastighet avhengig av mate-rialet som
bearbeides og/eller arbeidsforholene.
For å la sagen gå kontinuerlig, klem utløserbrytern helt
inn og trykk inn låsebryteren. Still så inn hastighetsjus-
teringsknappen, for å oppnå den ønskede hastighet.
NB
Hastighetsjusteringsknappen kan dreies ca. 1,5 omganger.
For å slå bryteren av, klemmes utløserbryteren inn igjen
for å frigjøre låsebryteren, deretter slippes den igjen.
SKJÆRING
ADVARSEL
Når du sager, må sagfoten være i fullstendig kontakt
med overflaten på materialet du skal sage, og bladet
må holdes i rett vinkel. Sagbladet kan brekke dersom
sagfoten kommer bort fra materialets overflate.
Når en skjærer, samtidig som en må nolde på
framsiden av materialet, må en være svært
oppmerksom på det reterende sagbladet og nolde
den øvre delen av maskinen stødig.
1. Rettlinjet skjæring
(1) For å hjelpe til med rettlinjet skjæring, bruk
hjelpeføreren som er tilleggsutstyr. Se Fig. 6.
(2) Bruk splintvernet for å unngå at sageflaten på
trematerialer blir for grov. Vernet monteres ved å
føre det inn foran på verktøysfoten til det klikker
på plass. (Fig. 7).
ADVARSEL
Still foten i fremre posisjon når splintvernet benyttes.
2. Skjæring av en sirkel eller en sirkelformet bue
For å sikre effektiv skjæring, benyttes hjilpefører
som er tilleggsutstyr og nagle eller treskrue som
vist i Fig. 8.
Når du monterer hjelpeføreren, løsne skruen under
sagfoten og skyv så sagfoten så langt framover som
den kan komme.
3. Skjæring av kurvede linjer
Når du skal skjære en liten sirkelformet bue må du
bevege maskinen langsomt framover. Hvis du
beveger maskinen for hurtig kan det forårsake at
sagladet brekker.
4. Skjæring i metall
Bruk alltid et egnet smøremiddel (spindelolje,
såpevann etc.). Hvis et flytende smøremiddel ikke
er for hånden, smør smørefett/gris på baksiden av
materialet som skal skjæres.
5. Skjæring av lommer, hull
(1) I tre:
Rett inn sagbladet i samme retning som forene i
treet og skjær litt etter litt inntil du har skåret et
“vinduhull” midt i trestykket. (Fig. 9)
(2) I andre materialer:
Når du skal skjære “vindu-hull” i andre materialer
enn tre, bor først et hull med en drill eller lignende,
og start deretter skjæringen fra dette hullet.
6. Vinkelskjæring
Sett dekslet i det første trinnet. (Fig. 5)
For å justere sagens hellingsvinkel; løsne skruen
under sagfoten og flytt sagfoten til sporet i siden
av den halvsirkelformede delen, still inn skalaen på
den halvsirkelformede delen av sagfoten (tall
inngravert på skalaen indikerer hellingsuinkelen) slik
at den stemmer overens med husets kantlinje, og
skru deretter festeskruen under sagfoten godt fast
(Fig. 10 and 11).
ADVARSEL
Still skruen på motsatt side av den siden som heller
når føreren brukes. (Fig. 12)
7. Støvutvikling under bruk
ADVARSEL
For å forhindre ulykker, skal stikksagen slås av og
ledningen trekkes ut av veggkontakten når stikksagen
ikke er i bruk.
For instruksjoner om bruk støvsamleren, for å samle
opp støv og andre partikler, les bruksanvisningen
for støvsamleren.
Støvet som utvikles under normal bruk kan være
svært helsefarlig. Vi anbefaler derfor at du bruker
én av følgende:
a) Støvmaske
b) Ekstern støvsamler
Når du bruker en ekstern støvsamler, skal du feste
gummistykket (utstyr som følger med den eksterne
støvsamleren) til enden på slangen på støvsamleren.
Fest deretter gummistykket og slangen til
slangefestet bak på stikksagen (se Fig. 13).
03Nor_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4617
18
Norsk
UTVALG AV SAGBLAD
1. Sagblad som leveres av Hitachi
For å være sikker på å oppnå maksimal effektivitet
og de beste resultater, er det svært viktig å velge
det bladet som passer best til typen og tykkelsen
av materialet det skal skjæres i.
En type sagblad medfølger som standardutstyr.
Bladets nummer er inngravert helt øverst i sagbladets
monteringsdel på hvert enkelt blad. Velg riktig blad
ved hjelp av Tabell 1.
2. Tilgjengelige sagblad på markedet (Fig. 14)
Denne maskinen er laget så den vil passe for de
fleste sagblad som er tilgjengelige på det åpne
marked. Som illustrert i Fig. 14, begrensingene når
det gjelder sagbladets størrelse er følgende:
Tykkelse: L2 ......... Mindre enn 1,6 mm
Bredde: L3 ......... 6,3 mm
L4 ......... 8 mm
L5 ......... 7 mm
MERK
Ved saging av tykke materialer, brukes HITACHIs originale
sagblad som har en inklinasjon som vist i Fig. 4-A eller B.
VEDLIKEHOLD OG KONTROLL
1. Inspiser bladet
Dersom en bruker et sløvt eller skadet blad over
et lengre tidsrom, vil det redusere
skjæreeffektiviteten og kan forårsake at motoren
overbelastes. Erstatt bladet med et nytt så snart du
merker at det er mye slitt.
2. Inspeksjon av moteringsskruene
Kontroller alle monteringsskruene regeimessig og
pass på at de er skikkelig skrudd til. Hvis noen av
skruene er løse, må de skrus til omgående. Hvis
dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader.
3. Vedlikehold av motoren
De viklede motordelene er selve “hjertet” i et
elektrisk verktøy.
4. Skifte ut strømkabelen
Hvis strømkabelen på stikksagen er skadd, må
stikksagen sendes inn til et autorisert Hitachi-verksted
slik at kabelen kan skiftes ut.
5. Service
Kontakt en autorisert Service Agent hvis verktøyet
ikke virker som det skal.
6. Liste over servicedeler
A: Punktnr.
B: Kodenr.
C: Bruksnr.
D: Anmerkninger
ADVARSEL
Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av
Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi
Autorisert Serviceverksted.
Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn
sammen med verktøyet til et Hitachi Autoristert
Serviceverktsted når reparasjoner eller annet
vedlikeholdsarbeid kreves.
Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det
enkelte land, må overholdes ved drift og vedlikehold
av elektroverktøy.
MODIFIKASJONER
Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring
og modifisering for å inkorporere de siste nye
teknologiske fremskritt.
Følgelig vil enkelte deler (f.eks. kodenr. og/eller
design) kunne endres uten forvarsel.
Blad nummer
Nr.1 eller Nr.31 (tykk plate) eller Nr.41
(tykk plate) eller Nr.2 (tynn plate)
Nr.3 eller Nr.6
Nr.6
Nr.6
Nr.4 (tykk plate) eller Nr.6 (tynn plate)
Nr.2 or Nr.4 (tykk plate) eller
Nr.6 (tynn plate)
Nr.2
Nr.2
Nr.5 eller Nr.6
Nr.6
Nr.2
Nr.5
Tabell 1 Liste av sagblad for ulike formål
Materiale som skal skjæres
Tre
Jernplate
Andre metaller
Plast
Tremasse
Andre materiale
Materialkvalitet
Vanlig tre
Kryssfiner
Bløtt stål
Alum, kopper, messing
Fenolharpiks, melaminharpiks, etc.
Vinylklorid, akrylharpiks, etc.
Styrol skum
Papp, kartong, bølgepapp
Fiberplate (hard)
Fiberplate (halv-hard)
Ebonit
Skir
03Nor_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4618
19
Norsk
NB:
På grunn av HITACHI’s kontinuerlige forsknings-og
utviklings-program kan oppgitte speskfikasjoner
forandres uten ytterligere varsel.
Informasjon angående luftstøy og vibrasjon
De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og
ISO 4871.
[FCJ65V3]
Målt A-veid lydeffektnivå: 95 dB (A)
Målt A-veid lydtrykknivå: 84 dB (A)
Usikkerhet KpA: 3 dB (A)
Bruk hørselvern.
Typisk veiet rot betyr kvadratisk akselerasjonsverdi:
10,2 m/s
2
.
03Nor_FCJ65V3_NE 3/6/09, 14:4619
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hitachi FCJ 65V3 User manual

Category
Power tools
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI