Fagor FIS-810 Owner's manual

Type
Owner's manual
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUHE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Español - 2 -
PRIMERA
PARTE.
ANTES DE UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO
Instrucciones de seguridad
Es posible que el modelo contenga refrigerante isobutano R600a (compruebe la placa en la
parte inferior del frigorífico), un gas natural que, a pesar de ser respetuoso con el medio
ambiente, también es inflamable. Con el fin de no dañar ningún componente del circuito de
refrigeración de este electrodoméstico, se debe tener especial cuidado en su transporte e
instalación. En caso de daños evite el fuego o fuentes de ignición, y ventile durante unos
minutos el recinto en donde se encuetra el electrodoméstico.
Atención: es importante que el sitio o unidad de la estructura en
donde se vaya a colocar el electrodoméstico permita la ventilación y
esté libre de obstáculos.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice dispositivos eléctricos en el frigorífico o congelador.
En caso de que este electrodoméstico reemplace a un frigorífico antiguo con un cierre de
bloqueo, rompa o retire el sistema de bloqueo como medida de seguridad antes de retirarlo,
con el fin de evitar que los niños, jugando, queden encerrados dentro.
Los frigoríficos y congeladores antiguos contienen gases y refrigerantes de aislamiento que
deben desecharse de forma adecuada. El desecho de chatarra es competencia de los servicios
municipales. Póngase en contacto con dichos servicios o, en caso de duda, consulte al
distribuidor. Asegúrese de no dañar la unidad de refrigeración antes de que la recojan los
servicios de recogida de desechos pertinentes.
Nota importante:
Lea este manual antes de instalar y enchufar el electrodoméstico. El fabricante no se
responsabiliza de una instalación incorrecta o de un uso inadecuado contrarios a lo descrito en
este manual.
Su aparato es conforme con las directivas europeas y con sus modificaciones.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje
y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos
para ellos.
Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado
con este logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los
aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así,
el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las
mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/
CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su
ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos
de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio
ambiente.
Français - 11 -
Sommaire
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ....................................................................... 12
Consignes de sécurité ....................................................................................... 12
Recommandations ............................................................................................. 13
Allumage de l’appareil ........................................................................................ 14
COMMENT UTILISER L’APPAREIL .................................................................... 15
Réglage du thermostat ....................................................................................... 15
CONSERVATION DES ALIMENTS ...................................................................... 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................................................................. 16
Dégivrage du réfrigérateur .................................................................................. 17
Remplacement de l’ampoule ............................................................................. 17
AVANT D’APPELER VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE ...................................... 18
PARTIES ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL ............................................. 20
Français - 12 -
PREMIÈRE PARTIE. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Consignes de sécurité
• Le modèle peut contenir du réfrigérant R600a (isobutane) (voir plaque signalétique), un gaz
naturel qui ne nuit pas à l’environnement mais qui est combustible. Lors du transport et de
l’installation, prenez soin de ne pas endommager les éléments du circuit de réfrigération. Si
c’est le cas, évitez les flammes ou les sources d’inflammation et ventilez quelques minutes la
pièce dans laquelle l’appareil est placé.
Attention ! N’obstruez pas les ouvertures de ventilation situées sur
l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
• N’utilisez aucun appareil mécanique ou tout autre moyen pour accélérer le processus de
dégivrage.
• N’utilisez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur ou dans le congélateur.
• Si cet appareil est destiné à remplacer un vieux réfrigérateur équipé d’une poignée, cassez ou
retirez celle-ci par mesure de sécurité avant de l’entreposer. Ainsi, les enfants ne risquent pas
de rester enfermés à l’intérieur.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des gaz isolants et réfrigérants qui
doivent être correctement mis au rebut. Confiez la mise au rebut de votre appareil au
service de ramassage des déchets local et contactez l’autorité locale ou votre vendeur s’il
subsiste des doutes ou des questions. Il convient de s’assurer que les tuyaux du réfrigérateur
ne sont pas endommagés avant de le remettre au service de ramassage des déchets concerné.
Important :
Lisez cette brochure avant d’installer et de mettre l’appareil en marche. Le fabricant n’est en
aucun cas responsable d’une installation ou utilisation inappropriées différentes de celles décrites
dans cette brochure.
Votre appareil est conforme aux directives européennes et à leurs modifications.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il
est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union
Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l'environnement.
Français - 21 -
HUITÈME PARTIE.
SERVICE APRÈS-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors
de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent
sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’ori-
gine.
INTERVENTIONS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
RELATIONS CONSOMMATEURS
* Service fourni par FagorBrandt SAS, société par actions simplifiée au capital de 20 000 000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 196
UK - 23 -
PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE
Safety Instructions
• If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane),
naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When
transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the
refrigeration circuit components become damaged. In the event of damage avoid
naked flames or ignition sources and ventilate the room in which the unit is placed
for a few minutes.
Warning: Keep ventilation openings in appliance enclosure or in structure for building
in, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the defrosting
process.
• Do not use electrical appliances in the refrigerator or freezer compartment of the
appliance.
• If this appliance is to replace an old refrigerator with a lock; break or remove the lock
as a safety measure before storing it, to protect children while playing might lock
themselves inside.
• Old refrigerators and freezers contain insulation gases and refrigerant, which must
be disposed of properly. Entrust the disposal of a scrap unit categorically to
competence of your local waste disposal service and contact your local authority or
your dealer if you have any questions. Please ensure that the pipe of work of your
refrigerating unit does not get damaged prior to being picked-up by the relevant waste
disposal service.
Important note:
Please read this booklet before installing and switching on this appliance. The
manufacturer assumes no responsibility for incorrect installation and usage as described
in this booklet.
Your appliance is compliant with European Directives as well as their modifications.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This appliance's packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the envi-
ronment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.
Your appliance also contains a great amount of recyclable mate-
rial. It is marked with this label to indicate that in countries that are a
members of the European Union the used appliances should not be
mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised
by your manufacturer will be done under the best possible conditions,
in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electri-
cal and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer
for the used appliance collection points closest to your home.
We thank you doing your part to protect the environment.
UK - 24 -
Recommendations
Warning: Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the
defrosting. process. Do not use electrical appliances in the food storage of the appliance.
Keep the appliance ventilation openings free. Do not damage the refrigerator’s refriger-
ant circuit.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not allow children to play with the appliance. Children must
never sit in the drawers or hang from the door.
• Do not use adapters or shunts, which could cause overheating
or burning.
• Do not plug old, warped power supply cables.
• Do not twist and bend the cables, and keep them away from hot
surfaces.
• Do not plug the power supply with wet hands.
• Your old appliances contain insulation gases and refrigerant
that must be disposed of properly. Please ensure that the
refrigerant circuit is not damaged before the appliance is taken
away for disposal.
After installation make sure that the power cable is not trapped
underneath appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they don’t play with the appliance.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer or service agent or appointed qualified person.
• Do not defrost the appliance with other electrical devices (i.e. hair dryer) or other
artificial means.
• Do not operate any electrical appliances inside the refrigerator.
• Do not touch the cooling surfaces while the appliance operates, especially with wet
hands, because the skin may stick to cold surfaces.
• The appliance is not intended for use by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they don’t play with the appliance.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service
agent or appointed person.
UK - 25 -
Warning: Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the
defrosting process. Do not use electrical appliances in the food storage of the appliance.
Keep the appliance ventilation openings free. Do not damage the refrigerator’s refrigerant
circuit.
Switching On the Appliance
• Before switching on, place the appliance on upright position
and wait at least three hours without moving the appliance. This
will give the refrigerant circuit time to settle and operate
efficiently.
• Clean the appliance thoroughly, especially in the interior, before use (See Cleaning
and Maintenance).
• Installation of the appliance and electrical connections must be
carried out by a qualified technician, in accordance with the
Installation Manual and local regulations.
• Installation procedure into the kitchen unit is given in the
Installation Manual. This product is intended to be used in
proper kitchen units only.
• The appliance must be connected with a properly installed fused
socket. Power supply (AC) and voltage at the operating point
must with the details on the name plate of the appliance (name
plate is located on the inside left of the appliance).
• Insert the plug into a socket with an efficient ground connection.
If the socket has no ground contact or the plug does not match,
we suggest you to call an authorized electrician for assistance.
• Manufacturer is not responsible for failure to complete the
ground connection as described in this booklet.
• There can be an odor when you first switch on the appliance. It will disappear after
the appliance starts to cool.
• The plug must be accessible after installation.
UK - 26 -
PART 2.
HOW TO OPERATE THE APPLIANCE
Thermostat Setting
• Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator
compartment and freezer compartment. By rotating the knob from position 1 to 5,
colder temperatures can be obtained.
• The “ 0 “ position shows thermostat is closed and no cooling is available.
• For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob
between minimum and medium position (1-3).
• For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob medium
position.(3-4)
Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and
how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator and
freezer compartments. If required, change the temperature setting.
• When you first switch on the appliance, you should ideally try to run it without any
food in for 24 hours and not open the door. If you need to use it straight away, try not
to put much food inside.
• If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before
restarting in order not to damage the compressor.
UK - 27 -
PART 3.
FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE
Refrigerator compartment is used for storing fresh food for few days.
• Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment.
Leave some space around food to allow circulation of air.
• Do not place hot food or evaporating liquid in the refrigerator.
Always store food in closed containers or wrapped.
• To reduce humidity and avoid formation of frost, never place liquids in unsealed
containers in the refrigerator.
• Meat of all types, wrapped in packages, is recommended to be placed on the glass
shelf just above the vegetable bin, where the air is colder.
• You can put the fruits and vegetables into crisper without packing.
• To avoid the cold air escaping, try not to open the door too often, and not leave the
door open for a long time.
PART 4.
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
• Do not pour water over the appliance.
• The refrigerator compartment should be cleaned peri-
odically using a solution of bicarbonate of soda and
lukewarm water.
• Clean the accessories separately with soap and water.
Do not put them in the dishwasher.
• Do not use abrasive products, detergents or soaps. After
washing, rinse with clean water and dry carefully. When
the cleaning operations have been completed, reconnect
the plug with dry hands.
UK - 28 -
Defrosting the Refrigerator
• Defrosting occurs automatically in refrigerator during operation; the defrost water is
collected by the evaporating tray and evaporates automatically.
• The defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to
prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing
out.
• You can also pour ½ glass of the water to drain hole to clean inside.
Replacing the Light Bulb
When replacing the bulb of the refrigerator;
1. Unplug the unit from the power supply.
2. Press the hook in front of the light cover such as Figure 1 and remove the light
cover.
3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.
4. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit.
Figure 1 Figure 2
UK - 29 -
PART 5.
If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check
the following.
The appliance does not operate,
Check if;
• There is a power failure,
• The mains plug is not properly plugged in, or is loose
• The thermostat setting is on position “0”,
• The socket is defective. To check this, plug in another appliance that you know which
is working into the same socket.
The appliance performs poorly;
Check if;
• You have overloaded the appliance,
• The doors are not closed perfectly,
• There are not enough ventilation ducts on the kitchen unit as mentioned in the
Installation Manual.
If there is noise;
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise
(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry, this is quite
normal. If these sounds are different check if;
• The appliance is installed firmly as described in the Installation Manual.
• The objects on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the refrigerator;
Check if;
The drain hole for defrost water is not clogged (use defrost drain plug to clean the
drain hole).
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
UK - 30 -
If your fridge is not cooling enough;
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the
standards, according to the climate class stated in the information label. We do not
recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling
effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
T Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
(*) Tropical class is designated for temperatures between 16°C and 43°C according
to TS EN ISO 15502 standards.
IMPORTANT NOTES:
• In case of a sudden power loss or disconnecting and reconnecting of the plug to the
electrical socket, the compressor protective thermal element will be opened as the
pressure of the gas in the cooling system of your refrigerator has not yet been
balanced. 4 or 5 minutes later, your refrigerator will start to operate; this is normal.
• If you won’t be using your refrigerator for a long time (such as on summer holidays),
please disconnect the plug from the socket. Clean your refrigerator as per Part 4 of
this document and leave the door open to prevent any humidification or odor
formation.
If there is still a problem with your refrigerator although you have followed the
instructions in this book, please consult your nearest authorized service center.
The life cycle of this product as determined and proclaimed by the Ministry of Industry
(the period for making spare parts available for the product to be able to fulfill its functions)
is 10 years.
UK - 31 -
PART 6.
PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1) REFRIGERATOR SHELF
2) CRISPER COVER(SAFETY GLASS)
3) CRISPER
4) THERMOSTAT BUTTON
5) BOTTLE SHELF
6) BUTTER SHELF
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
2
1
4
5
6
3
Nederland - 32 -
Index
VOORDAT U DE KOELKAST GEBRUIKT ........................................................... 33
Veiligheidsinstructies ......................................................................................... 33
Aanbevelingen ..................................................................................................... 34
De koelkast inschakelen .................................................................................... 35
BEDIENEN VAN DE KOELKAST ......................................................................... 36
Thermostaatinstelling ......................................................................................... 36
OPSLAG VAN VOEDSEL IN DE KOELKAST ..................................................... 37
REINIGING EN ONDERHOUD ............................................................................. 37
De koelkast ontdooien ........................................................................................ 38
De lamp vervangen ............................................................................................. 38
VOORDAT U KLANTENSERVICE BELT ............................................................. 39
ONDERDELEN VAN DE KOELKAST EN DE COMPARTIMENTEN ..................... 41
Nederland - 33 -
DEEL 1. VOORDAT U DE KOELKAST GEBRUIKT
Veiligheidsinstructies
Als het model het naamplaatje R600a-see bevat onder de koelkast (de isobutaan van
de koelvloeistof), duidt dit op aardgas, wat erg milieuvriendelijk is maar ook ontvlambaar.
Zorg bij vervoer en installatie van de unit dat u geen koelcircuitcomponenten
beschadigt. In geval van schade, vermijd open vuur of ontstekingsbronnen en
ventileer de kamer waarin u de unit plaatst gedurende enkele minuten.
Waarschuwing: Houd ventilatieopeningen in de kast van de koelkast
of in de inbouwstructuur vrij.
Gebruik geen mechanische of andere kunstmatige middelen om het ontdooiingsproces
te versnellen.
• Gebruik geen elektrische apparaten in het koel- of vriescompartiment.
• Als deze koelkast een oude koelkast met slot vervangt, breekt u het slot open of
verwijdert u het als een veiligheidsmaatregel voordat u de koelkast opbergt. Dit
voorkomt dat kinderen tijdens het spelen zich in de koelkast opsluiten.
• Oude koelkasten en diepvriezers bevatten isolatiegassen en koelvloeistof die cor-
rect moeten worden weggedaan. Breng uw oude unit naar uw plaatselijke
afvalverwerkingspunt en neem contact op met de gemeente of uw dealer in geval
van vragen. Zorg ervoor dat de werkpijp van uw koelkast niet beschadigd raakt voordat
de betreffende afvalverwerkingsdienst het apparaat ophaalt.
Belangrijk:
Lees deze handleiding door voordat u deze koelkast installeert en inschakelt. De
fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor onjuiste installatie en
oneigenlijk gebruik zoals beschreven in deze handleiding.
Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen en aan de wijzigingen die hieraan
zijn aangebracht.
MILIEUBESCHERMING
Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recycleerbaar. Doe mee aan de recy-
cling en draag bij tot de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor
bestemde gemeentecontainers te deponeren.
Uw apparaat bevat tevens vele recycleerbare materialen. Daarom
is het voorzien van dit logo wat aangeeft dat de gebruikte apparaten
van ander afval dienen te worden gescheiden in de lidstaten van de
Europese Unie. De recycling van de apparaten die door uw fabrikant
wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste
omstandigheden uitgevoerd, overeenkomstig de Europese richtlijn
2002/96/CE betreffende elektrisch en elektronisch afval. Informeer bij
uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats
voor uw oude apparaten. Wij danken u voor uw bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
Slovenčina - 42 -
Obsah
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA ........................................................................... 43
Bezpečnostné upozornenia ................................................................................ 43
Odporúčania ........................................................................................................ 44
Zapnutie zariadenia............................................................................................. 45
OVLÁDANIE ZARIADENIA .................................................................................. 46
Nastavenie termostatu ........................................................................................ 46
SKLADOVANIE JEDÁL V ZARIADENÍ ................................................................47
ČISTENIE A ÚDRŽBA .......................................................................................... 47
Rozmrazovanie chladničky .................................................................................. 48
Výmena žiarovky .................................................................................................. 48
SKÔR AKO KONTAKTUJETE SERVISNÉ STREDISKO ..................................... 49
SÚČASTI ZARIADENIA A PRIEČINKY ................................................................51
Slovenčina - 43 -
ČASŤ 1. PRED POUŽITÍM ZARIADENIA
Bezpečnostné upozornenia
• Ak model obsahuje R600a - pozri štítok pod chladivom (chladiace médium je izobután), zemný
plyn, ktorý nie je škodlivý pre životné prostredie, ale je veľmi horľavý. Pri transporte a inštalácii
zariadenia dávajte pozor, aby sa nepoškodili žiadne z komponentov chladiaceho systému. V
prípade poškodenia sa vyhýbajte otvorenému ohňu alebo zdrojom iskier a miestnost’, v ktorej
je zariadenie uložené vetrajte po dobu niekoľko minút.
Výstraha: Ventilačné otvory v skrini zariadenia alebo v štruktúre
určenej na zabudovanie nesmú byt’ nijako blokované.
Na zrýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické zariadenia alebo iné
postupy a nástroje.
Vo vnútornom chladiacom alebo mraziacom priestore nepoužívajte žiadne elektrické zariadenia.
Ak toto zariadenie nahradit’ starú chladničku so zámkom; pred skladovaním v záujme
bezpečnosti zámku vylomte alebo odstráňte, čím predídete možnému uväzneniu detí pri hre vo
vnútri zariadenia.
Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačné plyny a chladivá, ktoré sa musia správne
znehodnotiť. Proces znehodnotenia odpadového zariadenia prenechajte výhradne na miestnu
službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu a ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte vášho
predajcu alebo miestne úrady. Dbajte na to, aby sa rúrkové vedenia vášho chladiaceho
zariadenia nepoškodili predtým, než si zariadenie vyzdvihne služba na likvidáciu odpadu.
Dôležité upozornenie:
Pred montážou a zapnutím tohto zariadenia si pozorne prečítajte túto informačnú brožúru. Výrobca
nepreberá žiadnu zodpovednosť za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré sú v rozpore s postupmi
v tejto brožúre.
Váš prístroj vyhovuje európskym smerniciam a ich úpravám.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Obaly tohto elektrického spotrebiča recyklovateľné. Dbajte na ich recykláciu a podielajte sa
tak na ochrane životného prostredia. Vložte ich do obecných kontajnerov určených na tento účel.
Váš elektrický spotrebič obsahuje tiež veľa recyklovateľných materiálov.
Je označený týmto znakom, aby ste boli upozornený na to, že v krajinách
Európskej únie opotrebované elektrické spotrebiče nesmú byť pomiešané s
inými odpadmi. Recyklácia elektrických spotrebičov, ktorú organizuje váš
výrobca, bude uskutočnená v najlepších podmienkach v súlade s európskou
smernicou 2002/96/ES o odpadoch elektrických a elektronických zariadení.
Obráťte sa na vašu radnicu alebo na obchod, aby vás oboznámili s miestami
zberu opotrebovaných elektrických spotrebičov, ktoré sa nachádzajú čo
najbližšie od vášho bydliska.
Ďakujeme vám za vašu spoluprácu pri ochrane životného prostredia.
Magyar - 61 -
6. RÉSZ
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI
1) HŰTŐPOLC
2) FRISSENTARTÓ REKESZ FEDELE (BIZTONSÁGI ÜVEG)
3) FRISSENTARTÓ REKESZ
4) TERMOSZTÁTGOMB
5) POLC A PALACKOKNAK
6) VAJTARTÓ POLC
A készülék részeinek ezen bemutatása csak tájékoztató jellegű.
A részek eltérőek lehetnek a készülék típusától függően.
2
1
4
5
6
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Fagor FIS-810 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI