Agora-Tec AT 001 008 001 Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Agora-Tec AT 001 008 001 Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
0
10
20
30
40
50
60
0
2000
3000
4000
5000
6000
Q(l/h)
H(m)
Garten(Kreisel)Pumpen
Gardenpump
Bedienungsanleitung/OperatingInstructions
deutsch/englischgerman/english
TechnischeDaten/TechnicalData
Kennlinien
AGORA
TEC GmbH
AGORA-TECGmbH
AlteKammgarnspinnerei3
98574Schmalkalden/OT Niederschmalkalden
[email protected]www.agora-tec.de
TechnischeÄnderungen,DruckfehlerundIrrtümervorbehalten. Technicalchanges,misprintsandmistakesreserved.
AT-Kreiselpumpe-5-1300W
Art.-Nr.: AT 001008001
Bezeichnung:
Leistung:
Max.Fördermenge:
Max.Förderhöhe:
Max.Suctionshöhe:
Max.Druck:
L xBxHinmm:
Gewicht:
Max.Wassertemperatur:
Spannung:
AnschlussSaug-/Druckseite:
Schutzklasse:
Kabellänge:
AT-Kreiselpumpe-5-1300W
1300W
5400L/h
55m
8m
5,6bar
435x220x235
12,8kg
35°C
230V,50Hz
1”
IP X4
1,2m
5.SafetyInstructions
6.Wartung
6.Servicing/Maintenance
7.WarrantyRegulations
8.ErkennenundBehebenvonFehlern/DetectandsolveProblems
Pleasefollowuptheapplicableregulationsforelectricsafety!
-Neverdry-runthepump.
-Pumpingofinflammableorotheraggressiveliquidsisnotpermitted.
-Mediumtemperatureshouldnotexceedmax.35°C.
- Thepumpshouldnotbepulledorliftedwithcurrent-carryingcablesorfeedingpipes.
- Avoidcrosssectionreduction.
-Payattentiontotheparticlesize.
-Incaseofalong-lastingdowntime,cleanthepump(rinsewithcleanwater)andstoredryatroomtemperature.
- ThepumpmustbesecuredwithanELCBwithareleasecurrentof30mA.
- Theelectricconnectionsshouldalwaysbecarriedoutbyanauthorizedspecialist.
-EssolltedennochvonZeitzuZeiteineobjektiveBegutachtungvorgenommenwerden,obeventuelleBeschädigungen
oderUndichtigkeitenvorliegen.Diesesolltendannumgehendbeseitigtwerden.BeielektrischenBeschädigungenistein
Fachmannaufzusuchenbzw.setzenSiesichmitdemHändlerinVerbindung,derdiese Arbeitenübernimmt.
Undernormaloperatingconditions,maintenanceisnotnecessary.
-Fromtimetotimeyoushouldcheckthepumpforpossibledamagesorleaks.
Ifpumpingsandoften,theservicingtimeshouldbereduced. Themoresandisinthe
water,themorethepumpwearsdown. Thismayleadtoabearingonthewarranty.
Thefollowingcheck-upshouldbecarriedoutregularly:
-Checkcablesifintact
-Undamagedwiring/piping(e.g.bendsorthelike)
-Mediumcleanness(nosand,nomud)
-Inthedangeroffrost,exhaustthepump;rinseitwithcleanwaterandstoreatdrylocation.
FüralleProduktions-undMaterialfehleranneuer,ungebrauchterWare,wirddiegesetzlicheGarantiezeitgewährt.
DieGarantiegiltnichtbei:
-Materialverschleiß
-UnberechtigtenEingriffenoderVeränderungenanderPumpe
-BeschädigungendurchSelbsteinwirken
-UnsachgemäßerWartungundunsachgemäßemBetrieb
- TROCKENLAUF(auchtestweise!)derPumpe
-FörderungvonnichtzulässigenFlüssigkeiten
Forallfaultsinproductionandmaterialofnewlyandunuseddevices,thelegalwarrantyperiodisbeinggranted.
Thewarrantydoesnotapplyif:
-Wearandtear
-Interferencesoramendmentsonpump
-Damagesbyself-adjustments
-Improperhandlingandinadequateoperation
-DRY RUNofthepump(alsonotesting!)
- Transferofnon-permittedliquids
UnternormalenBetriebsbestimmungenistkeineWartungerforderlich.
BeihäufigenPumpenvonz.B.SandverkürztsichdieWartungsdauer.JemehrSandimWasser,umsohöher
die AbnutzungderPumpe.Daskann AuswirkungenaufdieGarantiehaben.
FolgendeKontrollensolltenregelmäßigdurchgeführtwerden:
-Prüfen,obdasStromkabelunversehrtist.
-SaubereLeitungsführung(z.B.keinenKnick)
-SauberkeitdesMediums(keinSand,keinSchlamm)
-BeiFrostgefahrdiePumpeentleeren,mitklaremWasserspülenundtrockenlagern.
7.Garantiebestimmungen
1.IhrProdukt
2. Allgemeines
3. Anwendungsbereiche
3
4.Inbetriebnahme
5.Sicherheitshinweise
VielenDank,dassSiesichfürunserProduktentschiedenhaben.
DamitdieFunktions-undBetriebssicherheitgewährleistetist,lesenSiebittevorInbetriebnahmedie Anleitung.
BefolgenSiebittediegeltendenVorschriftenzurelektrischenSicherheit.
-Pumpeniemalstrockenbetreiben..
-DasPumpenvonentzündlichen,sowieallenanderenaggressivenFlüssigkeitenistnichtgestattet.
-Mediumtemperaturmax.35°beachten.
-DiePumpedarfnichtamstromführendenKabeloderderDruckleitunggehobenodergezogenwerden.
-Querschnittsverengungvermeiden.
-BeilängeremStillstandmussdiePumpemitklaremWassergespültundbeiZimmertemperaturtrockengelagertwerden.
-DiePumpeistdurcheinenFI-Schutzschaltermit Auslösestromvon30mA abzusichern.
-Derelektrische AnschlussistdurcheinenautorisiertenFachmannvorzunehmen.
VorzugsweiseistdieInstallationvoneinerqualifiziertenFachkraftauszuführen.
BitteüberprüfenSievorjederInbetriebnahmeobdieelektrischen Anschlüsseunddas
Kabelunversehrtsind,undobderelektrische Anschlussentsprechenddergesetzlichen
Vorschriftengeerdetundinstalliertist.
1.Introduction
2.InGeneral
.ScopeofUsage
Wewouldliketocongratulateyouonthepurchaseofourproduct. Astosecurefunctioningandoperatingsafety,
pleasedoreadtheinstructionmanualbeforetakingitintooperation.
DieKreiselpumpenwerdennachdemneuestenStandder Technikentwickeltundgefertigt.
Siewerdenvor AuslieferungstrengenQualitätskontrollenunterzogen.
PrüfenSiebeim Auspacken,dassdieaufdem TypenschildangegebenenDatenmitdenvorgesehenenBetriebs-
bedingungenübereinstimmen.ImZweifelsfallistderBetriebzuunterlassen.
Transportschädensindunverzüglichdem TransporteurunddemHändlerschriftlichmitzuteilen.
TheGardenPumpsarebeingdevelopedandproducedup-to-datewithbestavailabletechnology.
Theyrunthroughstrictqualityassurancebeforedelivery.
Whenunpacking,pleasecheckjustincasethedataontheidentificationplate,iftheycomplywiththeoperationconditions.
Incaseofdoubtoriftheydonotagree,pleaserefrainfromoperating.
Ifthisappliesorincaseoftransportdamages,contactthecarrieranddealerimmediatelyinwrittenform.
- Aus-undUmpumpenvonWasserspeichern
-ZurRegenwassernutzungimHaus-undGartenbereich
-ZumBewässernvonRasenundBeeten(auchfürmehrere Abnehmer)
-WasserentnahmeausBächenundFlüssen
DiesePumpenwerdenfürdasPumpenvonsauberemWasserundnichtchemischbelastetenFlüssigkeitenempfohlen.
SiesindnichtgeeignetfürdasPumpenvonbrennbarenFlüssigkeitenoderfürdenBetriebanStandorten,
andenenExplosionsgefahrbesteht.
Thepumpsarerecommendedforthepumpingofcleanwaterandnon-chemicalliquids.
Theyarenotsuitableforpumpinginflammableliquidsandarenottobeoperatedatlocationswithexplosionrisks.
4.InitialOperation
WICHTIG:
Thesepumpsarerecommendedforpumpingcleanwater,freeofmudandsand.
Theyaresuitablefor
-Exhaustingandrecirculatingofwaterreservoirs
-Utilizationofrainwaterindoorandoutdoor
-Wateringoflawnandbeds(alsoformorethanoneuser)
-Withdrawalofwaterfromriversandthelike
AchtenSiedarauf,dassdiePumpedurcheinenentsprechendenFISchutzschalterabgesichertist.
-DieInbetriebnahmeerfolgtdurchdas AuffüllenderLaufradkammernunddesSchlauchs.
-BeilängererInbetriebnahmeisteineausreichendeKühlungfürdiePumpenotwendig
-Desweiterenratenwirdavonab,VeränderungenanderPumpeunddenentsprechenden
elektrischen Anschlüssenvorzunehmen.DadurchkönnenGewährleistungs-undGarantieansprücheentfallen.
-NachjederNutzungsolltederZustandderPumpeüberprüftwerden.
Preferentiallytheinstallationshouldbecarriedoutbyaspecialist.
Pleasemakesurebeforeeverystart-up,iftheelectricconnectionsandcablesareinsoundcondition.
Theelectricconnectionmustbeearthedandinstalledaccordingtolegalrequirements.
MakesurethatthepumpissecuredbyanaccordingELCB(earthleakagecircuitbreaker).
- Thepumpisputintooperationbyfillingupthecarryingwheelchamberandthepiping.
-Ifrunningconstantly,makesurethepumpisbeingsufficientlycooled.
-Wedonotrecommendthatyoumakeanyamendmentsatthepumpandtheaccording
electricalconnections,thismayleadtothelossofwarranty.
- Aftereveryuse,thepumpshouldbecheckedifinsoundcondition.
IMPORTANT:
DieKreiselumpensindzurFörderungvonKlarwasservorgesehen.
DasWassermußschlamm-undsandfreisein.Siesindfürfolgende Anwendungsbereichegeeignet:
Problem/Problem
MöglicheUrsache/Possiblereason
Lösung/Solution
Pumpeläuft,ohneWasserzufördern/
Pumpruns,withouttakingwater
LuftimSystem(kannnichtentweichen)/
AirinSystem(aircannotescape)
Systementlüften/Ventilatesystem
Laufradverstopft/
Carryingwheelisblocked
Laufradsäubern/
Cleancarryingwheel
Pumpestartetnicht
oderschaltetnichtaus/
Pumpdoesnotswitchonoroff
MotorschutzschalterschaltetPumpeaus/
Motorprotectiveswitchshutsoffthepump
Fürausreichende
Kühlungsorgen/Supplysufficientcooling
KeinStrom/Noelectricity
Elektrische Anschlüsseüberprüfen/
Checkelectriccircuit
Pumpeläuft,Förderleistunglässtnach
bzw.brichtab/
Pumpisrunning,butdelivery
capacitydecreasesorinterrupts
Wasserleitungssystemistundicht/
Waterpipingsystemisnotsealed
Leitungssystemüberprüfen/
Checkpipingsystem
Laufradistabgenutzt,Filteristverschmutzt/
Carryingwheelisworndown,Filterissoiled
Laufradwechseln,Filterreinigen/
Changecarryingwheel/Cleanfilter
/