12
DE
2. Füllen Sie den Wasserbehälter bis
zur Marke MAX mit kaltem Leitungs-
wasser auf. Nach dem Aufheizen:
Stellen Sie eine Schüssel unter die
Kaeedüse. Halten Sie die Espresso-
Taste und die Espresso-Lungo-Taste
gleichzeitig3bis6Sekundenlang
gedrückt, um den Entkalkungsvor-
gang zu starten. Die beiden Kaee-
Tasten werden abwechselnd in einem
1-Sekunden-Intervall blinken. Der
Entkalkungsvorgang dauert etwa
25Minuten.
3. Sobald der Entkalkungsvorgang
abgeschlossen ist, schaltet die
Kaeemaschine in den Standby-
Modus zurück. Siekönneneinen
laufenden Entkalkungsvorgang
manuell abbrechen, indem Sie die
Ein-/Aus-Taste drücken.
Reinigen Sie den Wasserbehälter
und füllen Sie ihn mit frischem
Wasser. Drücken Sie die Espresso-
Taste und lassen Sie den halben
Behälter mit frischem Wasser durch
die Maschine laufen, um das System
auszuspülen.
4. Sie können den Entkalkungs-
alarm manuell zurücksetzen,
indem Sie die Espresso-Taste und
Espresso-Lungo-Taste gleichzeitig
mehrals6Sekundenlanggedrückt
halten.
DE
Entkalken
2. Remplissez le réservoir jusqu’au
repère MAX avec de l’eau froide.
Après la préchauage: Placez
un récipient sous le bec à café.
Appuyez simultanément sur les
touches Espresso et Espresso Lungo
pendant3à6secondespourlancer
le détartrage. Les touches de café
clignotent et s’éteignent à inter-
valles d’une seconde. Ce processus
prendenviron25minutes.
3. Une fois le détartrage terminé,
la machine revient en mode de
veille. Vous pouvez interrompre
manuellement la procédure de
détartrage en cours en appuyant
surlatoucheMarche/Arrêt.
Nettoyez le réservoir d’eau et rem-
plissez-leavecdel’eaufroide;faites
couler la moitié du réservoir d’eau
froide en appuyant sur la touche
espresso pour nettoyer le système.
4. Vous pouvez réinitialiser manuel-
lement l’alarme de détartrage en
appuyant simultanément sur les
touches Espresso et Espresso Lungo
pendantplusde6secondes.
FR
Détartrage /
EN
3. Once the descaling is nished
the machine returns to standby
mode. You can stop the descaling
progress manually during the des-
caling progress by pressing the ON/
OFF button. Clean out the water
tankandrellitwithfreshwater;
run through ½ tank with fresh water
toushoutthesystembypressing
the espresso button.
2. Fill the water tank to MAX level us-
ing cold tap water.
After preheating is done: Place
a bowl under the coee spout.
Press and hold the Espresso and
the Espresso Lungo button simul-
taneously for 3-6 seconds to start
the descaling process. The coee
buttonswillashat1ssecondo
and 1s second on alternatively. The
descaling process takes about 25
minutes.
4. You can reset the descaling alarm
manually by pressing and hold-
ing the Espresso and the Espresso
Lungo button simultaneously for
more than 6 seconds.
Decalcifying
2. Riempire il serbatoio dell’acqua no
al livello massimo (MAX) con acqua
fredda di rubinetto. Al termine del
preriscaldamento: Sistemare un
recipiente sotto al beccuccio della
macchina per il caè. Per avviare il
processo di decalcicazione, premere
e tenere premuti i pulsanti Espresso e
Espresso Lungo contemporaneamente
per 3-6 secondi. Il pulsante del caè si
spegne e si accende alternativamente
un secondo alla volta. Il processo di
decalcicazione dura circa 25 minuti.
3. Una volta terminata la decalci-
cazione, la macchina torna in
modalità stand-by. È possibile
interrompere manualmente il pro-
gresso di decalcicazione premendo
il pulsante ON/OFF.
Pulire il serbatoio dell’acqua e riem-
pirlo con acqua corrente per lavare
il sistema utilizzando il pulsante
erogazione espresso.
4. È possibile ripristinare manual-
mente l’allarme di decalcicazione
premendo e tenendo premuti i
pulsanti Espresso e Espresso Lungo
contemporaneamente per oltre 6
secondi.
IT
Decalcificazione /