Whirlpool PI 930 AST (IX) User guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Whirlpool PI 930 AST (IX) User guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
HOB
PI 930 AT
PI 930 AST
Contents
Installation, 2-5
Positioning
Electrical connections
Gas connections
Data plate
Burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 6
Overall View
Start-up and use, 7
Suggestions for using burners
Precautions and tips, 8
General safety
Disposal
Maintenance and care, 9
Disconnecting the power supply
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Troubleshooting, 10
Operating Instructions
Français, 11English, 1
GB
FR
GB
2
GB
Please keep these operating instructions for future
reference. Should the appliance be sold or
transferred to a new owner, or should you move
house, ensure the operating instructions remain with
the appliance for operation and safety information.
Please read the instructions carefully: they contain
important information on installation, operation and
safety.
Positioning
Keep packaging material out of the reach of
children and dispose according to the regulations on
separate waste collection (see Precautions and tips).
The appliance must be installed by a qualified
professional in accordance with the instructions
provided. Incorrect installation may harm people and
animals or may damage property.
The conditions relating to the adjustment procedure
are listed on the label (or on the data plate).
The appliance must be installed in ventilated
rooms only and in accordance with current national
legislation. The following requirements must be
fulfilled:
The room must be fitted with an air extraction
system to expel combustion fumes. This may
consist of a cooker hood or an electric fan which
automatically activates every time the appliance
is switched on.
The room must contain a system ensuring
sufficient air flow for steady combustion. The flow
of air must not be less than 2 m
3
/h per kW of
installed power.
The air flow system may take in air directly from the
outside through a duct having an inner cross-section
of at least 100 cm
2
; the opening must be kept clear
to avoid accidental blockages.
The system can also provide the air needed for
combustion indirectly, i.e.
from adjacent rooms fitted
with air circulation ducts as
described above. However,
these rooms must not be
common rooms, bedrooms or
rooms presenting a fire
hazard.
Liquid petroleum gas sinks
to the floor as it is heavier
than air. Therefore, rooms
containing LPG cylinders must
be equipped with vents to
allow gas to escape from the
bottom in the event of a leak.
Consequently, LPG cylinders,
whether partially or completely full, must not be
installed or stored in rooms or storage areas
which are below ground level (cellars, etc.). Only
the cylinder currently being used should be kept
in the room. It must not be exposed to direct heat
sources (ovens, fireplaces, stoves, etc.) which
could raise the temperature of the cylinder above
50°C.
Fitting the hob above a furniture unit
The furniture unit or any other compartment housing
the hob must be appropriate in order to ensure the
hob functions correctly.
The picture shows the
installation diagram with the
compartment dimensions.
The minimum distance
between the hob and the rear
wall must be at least 60 mm.
If installing the hob close to
corners, the minimum
distance from the side wall
must be at least 100 mm.
Hoods must be installed
according to their relative
installation instruction manuals
and at a minimum distance of
650 mm from the hob.
If the hob is fitted above a furniture unit with doors,
the operation of the hob will not be effected by the
opening and closing of the unit doors.
Fitting the hob above a furniture unit with oven
All the necessary precautions
must be taken in order to
install the appliance according
to current accident-prevention
regulations for gas and
electrical connections.
To avoid overheating, the
power supply cable and the
gas pipe must not come into
contact with the hot areas of the oven casing.
If the hob is fitted above a built-in oven without a
forced ventilation cooling system, suitable air vents
Installation
Enlarging the ventilation slot
between window and floor.
Adjacent
Room
Room to be
Vented
A
Examples of ventilation holes
for comburant air.
In a chimney stack or branched flue.
(exclusively for cooking appliances)
Directly to
the Outside
100
60
3
GB
must be placed as shown in Fig. (lower input vent of
at least 200 cm², upper output vent of at least 120
cm²) so the inside of the furniture unit is adequately
aerated (see picture).
Furthermore, a wooden board Amust be placed
beneath the hob for heat insulation. It must be at
least 15 mm from the hob casing (see picture).
Fitting the hob to the worktop
The hob must be fitted to the worktop in the
following manner:
Mount the provided
clamps B and partially
tighten the screws A in the
relative holes.
Place the provided sealing
gasket X5-6 mm from the
cut-out edge, ensuring the
ends of the seal meet without
overlapping.
Fit the hob into the cut-out, centre it and ensure
the hob edge adheres to the seal.
Place the clamps B correctly and then tightly
fasten the screws A.
Electrical connections
Hobs equipped with a three-pole power supply
cable are designed to operate with alternating
current at the voltage and frequency indicated on
the data plate (located on the underside of the hob).
The earth wire in the cable has a green and yellow
covering. If the hob is to be fitted above a built-in
electric oven, the hob and oven electrical
connections must be carried out separately, both for
electrical safety purposes and to facilitate oven
extraction.
Replacing the cable
Use a rubber cable of the type H05RR-F. The yellow-
green earth wire must be 2-3 cm longer than the
other wires.
Connecting the electricity supply cable to the
mains
Mount a normalised plug corresponding to the load
indicated on the data plate.
When connecting the appliance directly to the
mains, an omnipolar switch with a minimum contact
opening of 3 mm must be installed between the
appliance and the mains. The switch should be
sized for the required load and must comply with
current electrical regulations (the earth wire must not
be interrupted by the switch). The supply cable
must be properly positioned to avoid reaching more
than 50°C above room temperature, at any point
along its length.
The installer is held responsible for the correct
electrical connection and for the observance of
safety regulations.
Before connecting the appliance to the power
supply, ensure that
The appliance is earthed and the plug complies with
regulations.
The socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated on the data
plate.
The voltage falls between the values indicated on
the data plate.
The socket is compatible with the appliance plug.
If not, the socket or plug must be replaced; do
not use extension cords or multiple sockets.
Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be
easily accessible.
The cable must not be subject to bending or
compression.
The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only (see Assistance
).
The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
Gas connections
The appliance must be connected to the main gas
supply or to a gas cylinder in compliance with
current national regulations. Before carrying out the
connection, make sure the hob is compatible with
the gas supply you wish to use. If this is not the
case, follow the instructions indicated in the
paragraph Adapting to different types of gas.
When using liquid gas from a cylinder, install a
pressure regulator that complies with current national
regulations.
Check that the pressure of the gas supply is
consistent with the values indicated in Table 1
(Burner and nozzle specifications). This will ensure
A
B
4
GB
the safe operation and longevity of your appliance
while maintaining efficient energy consumption.
Connection with a rigid hose (copper or steel)
Connection to the gas system must be carried out
in such a way as not to place strain of any kind on
the appliance.
An adjustable L-shaped pipe fitting is found on the
appliance supply ramp; it is fitted with a seal in
order to prevent leaks. The seal must always be
replaced after rotating the pipe fitting (the seal is
provided with the appliance). The gas supply pipe
fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male
attachment.
Connecting a flexible jointless stainless steel
hose to a threaded attachment
The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas
cylindrical male attachment.
These pipes must be installed so that they are never
longer than 2000 mm when fully extended. Once
connection has been carried out, make sure that the
flexible metal pipe does not touch any moving parts
and is not compressed.
Only use pipes and seals that comply with current
national regulations.
Checking for gas tightness
When the installation process is complete, check
the pipe fittings for leaks using a soapy solution.
Never use a flame.
Adapting the hob to different types of gas
To adapt the hob to a different type of gas other
than the default type (indicated on the data plate at
the base of the hob or on the packaging), the burner
nozzles should be replaced as follows:
1. Remove the hob grids and slide the burners off.
2. Unscrew the nozzles
using a 7 mm socket
spanner, and replace
them with nozzles for
the new type of gas
(see Table 1 Burner
and nozzle
characteristics).
3. Reassemble the
parts repeating the
above procedure in the reverse order.
4. Replace the old rating sticker with one indicating
the new type of gas used, once this procedure is
completed. Stickers are available from any of our
Customer Service Centres.
Adjusting the burners primary air:
No primary air adjusting is required.
Burner minimum setting
1. Turn the tap to minimum.
2. Remove the knob
and turn the adjustment
screw, which is in or
next to the tap pin, until
the flame is small but
steady.
3. Check that the flame does not go out when turning
the knob quickly from maximum to minimum.
4. Some appliances have a safety device
(thermocouple) fitted. If the device fails to work
when the burners are set to minimum, increase
the flame setting using the adjustment screw.
5. Once the adjustment has been made, replace the
seals on the by-passes using sealing wax or a
similar substance.
If the appliance is connected to liquid gas, the
adjustment screw must be fastened tightly.
Once this procedure is completed, replace the old
rating sticker with one indicating the new type of gas
used. Stickers are available from any of our
Customer Service Centres.
Should the pressure of the gas be different (or vary
slightly) from the recommended pressure, a suitable
pressure regulator must be fitted to the inlet pipe (in
order to comply with current national regulations).
A
5
GB
Burner and nozzle specifications
Table 1 Liquid gas Natural gas Town gas
Burner Burner
diameter
(mm)
Thermal power
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Nozzle
1/100
(mm)
Flow *
g/h
Nozzle
1/100
(mm)
Flow *
l/h
Nozzle
1/100
(mm)
Flow *
l/h
Nomin. Reduc. *** **
Triple ring T
(large)
130 3.25 1.3 57 91 236 232 124 309 320 737
Semi-Fast S
(medium)
75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157 185 374
Auxiliary A
(small)
55 1.00 0.4 30 50 73 71 71 95 145 227
Supply
pressures
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28
20
35
37
25
45
20
17
25
8
6
15
* At 15°C and 1013 mbar - dry gas
** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/kg
*** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/kg
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
Town gas P.C.S. = 15,87 MJ/m
3
A
T
S
PI 930 AT
PI 930 AST
DATA PLATE
Electrical
connections
see data plate
This appliance conforms to the
following European Economic
Community directives:
-2006/95/EEC dated 12/12/06
(Low Voltage) and subsequent
amendments
- 89/336/EEC dated 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility)
and subsequent amendments
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and
subsequent amendments.
- 90/336/EEC dated 29/06/90
(Gas) and subsequent
amendments.
- 2002/96/EC
6
GB
Description of the appliance
Overall View
SAFETY DEVICE
Spar k plug for GAS BURNERS
Optional hob cover
fixing hole plug
Gas burner
ignition button
Support grids
for cookware
Gas burners
Control knobs for
gas burners
*
Only available in certain models.
GAS BURNERS differ in size and power. Select
the most suitable burner according to the
diameter of the cookware to be used.
Control knobs for GAS BURNERS adjust the
power or the size of the flame.
GAS BURNER spark plug* enables a specific
burner to be lit automatically.
SAFETY DEVICE* stops the gas flow if the flame
accidentally dies out.
7
GB
The position of the corresponding gas burner or
electric hotplate* is shown on every knob.
Gas burners
Each burner can be adjusted to one of the following
settings using the relative control knob:
Off
Maximum
Minimum
To light one of the burners, hold a lighted match or
lighter close to the burner while pressing down and
turning the corresponding knob anti-clockwise to the
maximum power setting.
In those models fitted with a safety device, the knob
should be pressed for approximately 6 seconds so
the automatic device keeping the flame alight can
heat up.
When using models equipped with spark plugs,
light the desired burner by first pressing the gas
burners button (marked by the symbol
), then
pressing down the corresponding knob while turning
it anti-clockwise towards the maximum power
setting.
If the flame accidentally dies out, turn off the
control knob and wait at least 1 minute before trying
to relight it.
To switch off the burner, turn the knob in a clockwise
direction until it stops (position marked by the 
symbol).
Suggestions for using burners
For maximum burner efficiency
Use appropriate cookware for each burner (see
table below) so that the flames do not extend
beyond the bottom of the cookware.
Always use cookware with a flat base and a
cover.
Turn the knob to the minimum power setting when
the contents of the pan reach boiling point.
Burner Diameter of the pan in cm.
Auxiliary A (small) 6 - 14
Semi-fast S (medium) 15 - 22
Triple ring T (large) 21 - 30
The reducer shelf (where present), must only be
used for the auxiliary burner.
Make sure the pans do not overlap the edges of
the hob while it is being used.
To identify the type of burner, please refer to the
diagrams contained in the paragraph Burner and
nozzle specifications.
Start-up and use
*
Only available in certain models.
8
GB
Precautions and tips
This appliance has been designed and manufactured
in compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
General safety
This is a class 3 built-in appliance.
Gas appliances require regular air exchange to
maintain efficient operation. When installing the
h
ob, follow the necessary requirements
contained in the paragraph entitled
Position ing.
These instructions are only valid for those
c
ountries whose symbols appear in the manual
and on the serial number plate.
The appliance is designed for domestic use inside
the home and not for commercial or industrial use.
The appliance must not be installed outdoors, even
in covered areas. It is extremely dangerous to leave
the appliance exposed to rain and storms.
When handling the appliance, always use the
handles provided on the sides of the hob.
Do not touch the appliance when barefoot or with
wet or damp hands and feet.
The appliance must be used by adults only for the
preparation of food, in accordance with the
instructions provided in this booklet.
Make sure that the power supply cables of other
electrical appliances do not come into contact with
the hot parts of the hob.
The air circulation and heat dispersion vents must
never be covered.
Always make sure the knobs are in the l/
¡
position when the appliance is not in use.
When unplugging the appliance, always pull from
the plug, never from the cable.
Never perform any cleaning or maintenance work
without having previously disconnected the
appliance from the electricity mains.
If the appliance breaks down, under no
circumstances should you attempt to perform the
repairs yourself by accessing the internal
mechanism. Contact a Customer Service Centre
(see Assistance).
Always make sure that pan handles are turned
towards the centre of the hob in order to avoid
accidentally knocking the pans over.
Do not close the glass cover (if present) while the
gas burners or electric hotplates are still hot.
Do not leave the electric hotplate switched on
without a pan placed on it.
Do not use unstable or warped pans.
The appliance is not intended for use by people
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capacities or by those unfamiliar or
inexperienced with the appliance, unless adequately
supervised by a person in charge of their safety or
unless they have been supplied with preliminary
instructions regarding appliance use.
Do not let children play with the appliance.
Intensive and prolonged operation of the appliance
may require additional ventilation, for example a
window should be opened or more efficient
ventilation provided (the power of any mechanical
ventilation system could be increased, for instance).
Disposal
When disposing of packaging material: observe
local regulations so that the packaging may be
reused.
The European Directive 2002/96/EC relating to
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
states that household appliances should not be
disposed of using the normal solid urban waste
cycle. Appliances no longer in use should be
collected separately for optimal recycling and
reusing of materials and to prevent potential health
and environmental hazards. The crossed-out
dustbin symbol is placed on all products as a
reminder of our obligation regarding separate waste
collection. For further information regarding the
correct disposal of household appliances, owners
may contact public service agencies or their local
dealer.
9
GB
Disconnecting the power supply
Disconnect the appliance from the electricity supply
before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
Avoid using abrasive or corrosive detergents such
as stain removers or rust inhibitors, powder
detergents or sponges with an abrasive surface:
these may scratch the hob surface beyond repair.
Never use steam cleaners or high-pressure
cleaners on the appliance.
Cleaning the hob with a damp sponge and drying
with kitchen paper is sufficient for ordinary
cleaning purposes.
The removable parts of the burner should be
washed regularly with warm water and soap,
ensuring any stubborn residue is removed.
For hobs that light automatically, clean the
terminal part of the instant electronic ignition
device thoroughly and regularly and check that
the gas outlet holes are not clogged.
Stainless steel may tarnish as a result of
prolonged contact with very hard water or
aggressive detergents containing phosphorus.
After cleaning, rinse well and dry thoroughly. Dry-
off any remaining drops of water.
Care and maintenance
Gas tap maintenance
Over time, gas taps may jam or become difficult to
turn. If this occurs, they must be replaced.
This procedure must be carried out by a
technician authorised by the manufacturer.
10
GB
Troubleshooting
If the appliance does not function properly or at all, car ry out the following inspections before calling the
Customer Service Centre for assistance. Check for any interruptions in the gas or electricity supply lines. In
particular, check whether the gas taps for the mains supply are open.
The burner does not switch on or the flame is not steady.
Check whether
The gas outlet holes on the burner are clogged.
The removable parts of the burner are correctly fitted.
Draughts occur near the appliance.
The flame does not continue to burn in the versions w
ith safety device.
Check whether
The knob is pressed all the way in.
The knob is pressed long enough to activate the safety device.
The gas holes are blocked in the area corresponding to the safety device.
The burner does not remain lighted wit h the min imum setting.
Check whether
The gas outlet holes are clogged.
Draughts occur near the appliance.
The minimum setting has been properly adjusted.
The cookware i s unstable.
Check whether
The bottom of the cookware is perfectly flat.
The cookware is correctly positioned in the centre of the burner or hotplate.
The hob grids have been correctly positioned.
If, despite all the checks, the hob does not function properly and the problem persists, please contact the
Customer Service Centre. Please have the following information on hand:
The appliance model (Mod.).
The serial number (S/N).
This information can be found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging.
Nev
er use the services of unauthorised technicians and never accept spare pa rts which are not original.
TABLE DE CUISSON
PI 930 AT
PI 930 AST
Sommaire
Installation, 22-25
Positionnement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Plaque signalétique
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Description de lappareil, 26
Vue densemble
Mise en marche et utilisation, 27
Conseils pratiques pour lutilisation des brûleurs
Précautions et conseils, 28
Sécurité générale
Mise au rebut
Nettoyage et entretien, 29
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Entretien robinets gaz
Anomalies et remèdes, 30
Mode demploi
FR
Français, 11English, 1
GB
FR
12
FR
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce quil
suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire
sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
Lire attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la sécurité de lappareil
Positionnement
Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la
réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir
Précautions et conseils).
Linstallation doit être effectuée par un
professionnel du secteur conformément aux
instructions du fabricant. Une mauvaise installation
peut causer des dommages à des personnes, des
animaux ou des biens.
Les conditions de réglage figurent sur l'étiquette
(ou sur la plaquette).
Cet appareil ne peut être installé et fonctionner que
dans des locaux ventilés en permanence selon les
prescriptions des Normes en vigueur dans le pays.
Les conditions suivantes doivent être respectées:
La pièce doit prévoir un système dévacuation
vers lextérieur des fumées de combustion,
réalisé au moyen dune hotte ou dun ventilateur
électrique qui entre automatiquement en fonction
dès allumage de lappareil.
La pièce doit prévoir un système qui consent un
apport dair nécessaire à une bonne combustion.
Le flux dair nécessaire à la combustion ne doit
pas être inférieur à 2 m
3
/h par kW de puissance
installée.
Le système peut être réalisé
en prélevant lair directement
de lextérieur du bâtiment au
moyen dun conduit dau
moins100 cm
2
de section utile
qui ne risque pas dêtre
bouché accidentellement.
Ou, de manière indirecte
depuis des locaux adjacents
et équipés dun conduit de
ventilation avec lextérieur
comme susmentionné; ces
locaux ne doivent pas être
des parties communes du
bâtiment, des chambres à
coucher ou des locaux à risque dincendie.
Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que lair,
se déposent et stagnent vers le bas. Les locaux
qui contiennent donc des bouteilles de G.P.L
doivent prévoir des ouvertures vers lextérieur afin
de permettre lévacuation du gaz par le bas en
cas de fuites accidentelles. Les bouteilles de
GPL, quelles soient vides ou partiellement
pleines, ne devront donc pas être installées ou
entreposées dans des locaux qui se trouvent au
dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est
opportun de nentreposer dans le local que la
bouteille en cours dutilisation, placée de façon à
ne pas être sujette à laction directe de sources
de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui
peuvent atteindre des températures dépassant
50°C.
Encastrement dans des meubles modulaires
Pour un bon fonctionnement de la table de cuisson
encastrée dans un meuble ou dans un autre élément
il faut que ce dernier possède des caractéristiques
adéquates.
Lillustration montre le schéma
dencastrement avec les
dimensions de la découpe
dencastrement.
Il faut quil y ait au moins 60
mm de distance entre la table
et la paroi arrière. En cas
dencastrement de la table
près dun angle, il faut prévoir
au moins 100 mm de distance
de la paroi latérale.
Les hottes
doivent être installées
conformément aux instructions
reportées dans leur notice
dinstallation et à au moins
650mm de distance.
Si un élément bas avec portes est situé sous la
table de cuisson, louverture et la fermeture de ces
dernières na aucune influence sur le fonctionnement
de la table.
Installation
Agrandissement de la fissure
entre la porte et le sol
Local
adjacent
Local à
ventiler
A
Exemples d'ouverture
de ventilation
pour l'air comburant
En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié
(réservé aux appareils de cuisson)
Directement
à l'externe
100
60
13
FR
Installation sur un élément bas avec four
Il faut prendre toutes les précautions nécessaires
pour que linstallation soit conforme aux normes
applicables en matière de prévention des accidents
concernant les raccordements électricité et gaz.
Tant le câble dalimentation électrique que le tuyau
du gaz doivent être placés de manière à éviter tout
contact avec les parties chaudes de lenveloppe du
four pour éviter tout risque de surchauffe.
En cas dinstallation au dessus dun four encastré
dépourvu de refroidissement par ventilation forcée, il
faut prévoir des prises dair appropriées comme illustré
fig.8 (entrée par le bas dau moins 200 cm², sortie par le
haut dau moins 120 cm²) pour assurer une bonne
aération à lintérieur du meuble
(voir illustration).
Il faut installer sous la table
de cuisson un panneau en
bois A comme isolation,
placé à au moins 15 mm de
distance du fond de la table
de cuisson (voir illustration).
Fixation au meuble
La fixation au meuble doit être effectuée comme
suit:
monter les crochets B fournis en vissant
partiellement les vis A dans les trous
correspondants.
placer le joint de mastic Xfourni à 5÷6 mm du
bord de la découpe dencastrement en faisant
coïncider ses extrémités sans
les superposer;
insérer la table de cuisson
dans la découpe prévue, bien
au centre et sassurer que le
bord adhère bien au mastic;
placer correctement les
crochets B puis visser les
vis A en serrant à fond;
Raccordement électrique
Les tables munies dun cordon dalimentation
tripolaire, sont prévues pour un fonctionnement à
courant alternatif à la tension et à la fréquence
dalimentation indiquées sur létiquette des
caractéristiques (placée sous la table de cuisson).
Le conducteur de terre du câble est jaune/vert. En
cas dinstallation au-dessus dun four à encastrer, la
connexion électrique de la table et celle du four
doivent être effectuées séparément, pour des
questions de sécurité électrique mais aussi pour
simplifier, au besoin, lextraction du four.
Rempla cement du câble
Utilisez un câble en caoutchouc du type H05RR-F.
Le conducteur de mise à la terre jaune/vert devra
être plus long de 2-3 cm par rapport aux autres
conducteurs.
Branchement du câble dalimentation au seau
électrique
Monter sur le câble une prise normalisée adaptée à
la charge indiquée sur létiquette des
caractéristiques.
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
décartement entre les contacts, dimensionné à la
charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de
terre ne doit pas être interrompu par linterrupteur).
Le câble dalimentation ne doit atteindre, en aucun
point, une température dépassant de 50°C la
température ambiante.
Linstallateur est responsable du bon raccordement
électrique de lappareil et du respect des consignes
de sécurité.
Avant de procéder au branchement, sassurer que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaque
signalétique;
la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacer la
prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de
prises multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique
et la prise de courant doivent être facilement
accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir
Assistance).
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
A
B
14
FR
Raccordement gaz
Raccorder lappareil à la tuyauterie ou à la bouteille
de gaz conformément aux Normes en vigueur dans
le pays uniquement après avoir vérifié que lappareil
est bien réglé pour le type de gaz dalimentation
utilisé. Si nécessaire, effectuer les opérations
décrites dans le paragraphe Adaptation aux
différents types de gaz.
Si lalimentation seffectue avec du gaz liquide en
bouteille, utiliser des régulateurs de pression
conformes à la réglementation en vigueur dans le
pays.
Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un
emploi correct de lénergie et une plus longue durée
de vie de lappareil, sassurer que la pression
dalimentation respecte bien les valeurs indiquées
dans le tableau 1 Caractéristiques des brûleurs et
des injecteurs.
Raccordement par tuyau rigide (cuivre ou acier)
Le raccordement à linstallation de gaz doit être
effectué de manière à ce que lappareil ne subisse
aucun type de contrainte.
La rampe dalimentation de lappareil est munie dun
raccord en Lorientable dont létanchéité est
assurée par un joint. Sil savère indispensable
dinverser le raccord, il faut absolument remplacer le
joint détanchéité (fourni avec lappareil). Le raccord
dentrée du gaz à lappareil est fileté 1/2 gaz mâle
cylindrique.
Raccordement par tuyau flexible e
n acier inox, à
paroi continue avec raccords filetés
Le raccord dentrée du gaz à lappareil est fileté 1/2
gaz mâle cylindrique.
La mise en uvre de ces tuyaux doit être effectuée
de façon à ce que, même au maximum de leur
extension, ils ne dépassent pas 2000 mm de long.
Après raccordement, sassurer que le tuyau
métallique flexible ne touche pas à des parties
mobiles et nest pas écrasé.
Nutiliser que des tuyaux et des joints détanchéité
conformes aux textes réglementaires applicables
dans le pays.
Vérification de létanchéité
Une fois linstallation terminée, vérifier létanchéité
de tous les raccords en utilisant une solution
savonneuse et jamais une flamme.
Adaptation aux différents type
s de gaz
Pour adapter lappareil à un type de gaz autre que
celui pour lequel il a été conçu (indiqué sur
létiquette apposée sur le fond de la table ou sur
lemballage) remplacer les injecteurs de tous les
brûleurs en procédant comme suit :
1. enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les
brûleurs de leur logement.
2. dévisser les
injecteurs à laide dune
clé à tube de 7 mm et
les remplacer par des
injecteurs adaptés au
nouveau type de gaz
(voir tableau 1
Caractéristiques des
brûleurs et des
injecteurs).
3. remonter les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
4. en fin dopération remplacer la vieille étiquette par
celle correspondant au nouveau gaz utilisé,
disponible dans nos Services Après-vente.
Réglage de lair primaire des brûleurs
Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair
primaire.
Réglage minimum
1. Placer le robinet sur la position de minimum;
2. Déposer la manette
et tourner la vis de
réglage positionnée à
lintérieur ou sur le côté
de la tige du robinet
jusquà ce quil y ait
une petite flamme
régulière;
3. Une fois obtenu le débit minimal souhaité, allumer
le brûleur et tourner brusquement la manette de la
position de ralenti à la position douverture
maximale et vice versa à plusieurs reprises.
Vérifier ainsi quil ny ait pas extinction du brûleur.
4. En cas de mauvais fonctionnement du dispositif
de sécurité gaz (thermocouple) équipant certains
appareils, quand les brûleurs sont à leur
minimum, augmenter leur débit en agissant sur la
vis de réglage.
A
15
FR
5. Après avoir procédé à ce réglage, reposer les
scellés sur les by-pass en utilisant de la cire ou
tout autre matériau équivalent.
En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis
de réglage.
En fin dopération remplacer la vieille étiquette par
celle correspondant au nouveau gaz utilisé,
disponible dans nos Services Après-vente.
Si la pression du gaz utilisé est différente (ou
variable) par rapport à la pression prévue, il faut
installer, sur la tuyauterie dentrée un régulateur de
pression approprié (conformément aux textes
réglementaires applicables dans le pays).
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel Gaz de ville
Burner Diamètre
brûleur
(mm)
Puissance
thermique
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Injecteur
1/100
(mm)
Débit *
g/h
Injecteur
1/100
(mm)
Débit *
l/h
Injecteur
1/100
(mm)
Débit *
l/h
Nomin. Reduc. *** **
Triple couronne
T (large)
130 3.25 1.3 57 91 236 232 124 309 320 737
Semi Rapide
S (moyen)
75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157 185 374
Auxiliary
A (small)
55 1.00 0.4 30 50 73 71 71 95 145 227
Pression de
alimentation
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28
20
35
37
25
45
20
17
25
8
6
15
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/Kg
Naturel P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
Gaz de Ville P.C.S. = 15,87 MJ/m
3
A
T
S
PI 930 AT
PI 930 AST
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
Raccordements
électriques
voir plaquette signalétique
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
- 2006/95/CEE du 12/12/06
(Basse Tension) et modifications
successives
- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité
Electromagnétique) et
modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives.
- 90/336/CEE du 29/06/90 (Gaz)
et modifications successives.
- 2002/96/CEE
16
FR
Description de lappareil
Vue densemble
DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ
Bougie dallumage des
BLEURS GAZ
*
Nexiste que sur certains modèles
BLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et
puissances. Choisir celui qui convient le mieux au
diamètre de la casserole.
Manettes de commande des BLEURS GAZ
pour le réglage de la flamme ou de la puissance.
La bougie dallumage des BLEURS GAZ*
permet lallumage automatique du brûleur
sélectionné.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ* en cas dextinction
accidentelle de la flamme, il coupe
immédiatement larrivée du gaz.
Bouchon de fermeture du trou
de fixation du couvercle facultatif
Bouton d’allumage
des brûleurs gaz
Grilles support
de casseroles
Brûleurs à gaz
Manettes de commande des
brûleurs gaz
17
FR
La position du brûleur gaz ou de la plaque
électrique* correspondante est indiquée sur chaque
manette.
Brûleurs à gaz
Chaque manette permet de régler le brûleur
sélectionné comme suit:
Eteint
Maximum
Minimum
Pour allumer un brûleur, approcher une flamme ou un
allume-gaz, appuyer à fond et tourner la manette
correspondante dans le sens inverse des aiguilles
dune montre pour sélectionner la position de
puissance maximale.
Sur les modèles équipés dun dispositif de sécurité
gaz, appuyer au moins 6 secondes de suite sur la
manette pour permettre au dispositif de se
réchauffer.
Pour allumer un brûleur sur les modèles équipés de
bougie dallumage, appuyer dabord sur le bouton
dallumage repéré par le symbole
, appuyer
ensuite à fond sur la manette correspondante et
tourner dans le sens inverse des aiguilles dune
montre jusquà la position de puissance maximale.
En cas dextinction accidentelle des flammes du
brûleur, tourner la manette jusquà larrêt et attendre
au moins 1 minute avant de tenter de rallumer.
Pour éteindre le brûleur tourner la manette dans le
sens des aiguilles dune montre pour la ramener en
face du symbole .
Conseils pratiques pour lutilisation des
brûleurs
Pour obtenir un meilleur rendement, ne pas oublier
que :
dutiliser des récipients appropriés à chaque
brûleur (voir tableau) pour éviter que les flammes
ne dépassent de sous les casseroles.
de toujours utiliser des casseroles à fond plat et
avec couvercle.
de tourner la manette jusquà la position minimum
au moment de lébullition.
Brûleur ø Diamètre récipients (cm)
Auxiliaire A (small) 6 - 14
Semi-Rapide S (moyen) 15 - 22
Triple couronne T (large) 21-30
Pour les modèles équipés dune grille de réduction,
nutiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire.
Pour repérer le type de brûleur adéquat, se référer
aux dessins du paragraphe Caractéristiques des
brûleurs et des injecteurs.
Éviter que les casseroles ne dépassent du
périmètre de la table pendant la cuisson.
Mise en marche et
utilisation
*
Nexiste que sur certains modèles
18
FR
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces consignes de
sécurité sont très importantes et doivent être lues
attentivement.
Sécurité générale
Ce mo de demp l oi c on cerne u n a ppa rei l à
en castrer classe 3 .
Po ur bi en fo nc tionner, les appa reils à ga z
ont b esoin dun appo rt da i
r g uli er. I l est
imp ortant d e véri f ier lo rs d e leur
installation , qu e t o us les p oints in di qu és
dans le pa ra gr aphe relatif à leu r
Po si t
ionne me nts o nt b ie n res pect é s .
Le s instr uct ions fou rni es n e s ont
a ppl ic ab les qu au x p ays do nt les s ymbo les
sont report és d ans
la not i ce et su r la
p l a qu e s i g nati qu e .
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de
le laisser exposé à la pluie et aux orages.
Pour déplacer lappareil, se servir des poignées prévues
à cet effet sur les côtés du four.
Ne pas toucher à lappareil si lon est pieds nus ou si
lon a les mains ou les pieds mouillés ou humides.
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être
utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode demploi.
Eviter que le cordon dalimentation dautres
électroménagers touche à des parties chaudes du four.
Les orifices ou les fentes daération ou dévacuation de
la chaleur ne doivent pas être bouchés
Contrôler toujours que les boutons sont bien dans la
position l/
¡quand lappareil nest pas utilisé.
Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant.
Neffectuer aucune opération de nettoyage ou
dentretien sans avoir auparavant débranché la fiche
de la prise de courant.
En cas de panne, nessayer en aucun cas daccéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
lappareil. Contacter le service dAssistance (voir
Assistance).
Sassurer que les manches des casseroles soient
toujours tournés vers lintérieur de la table de cuisson
pour éviter tout risque daccident.
Ne pas abaisser le couvercle en verre (sil y en a un)
tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont
chauds.
Ne pas laisser la plaque électrique allumée sans
casserole dessus.
Ne pas utiliser de casseroles instables ou déformées.
Il nest pas prévu que cet appareil soit utilisé par des
personnes (enfants compris) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui
nont pas lexpérience ou les connaissances
indispensables, à moins quelles ne le fassent sous la
surveillance de quelquun responsable de leur sécurité
ou quelles aient été dûment formées sur lutilisation de
lappareil.
Eviter que les enfants ne jouent avec lappareil.
En cas d'utilisation intensive et prolongée de l'appareil,
une aération supplémentaire pourrait être nécessaire ;
dans ce cas, augmentez la puissance de l'aspiration
mécanique si vous disposez d'une hotte.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : se conformer
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
La directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets déquipements électriques et électroniques
(DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent
pas être traités comme des déchets solides urbains
courants. Les appareils usagés doivent faire lobjet
dune collecte séparée pour optimiser le taux de
récupération et de recyclage des matériaux qui les
composent et empêcher tout danger pour la santé et
pour lenvironnement. Le symbole de la poubelle
barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler
quils font lobjet dune collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise au
rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent
sadresser au service public prévu à cet effet ou aux
commerçants.
19
FR
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
couper lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs,
tels que détacheurs et anti-rouille, poudres à récurer
et éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer
irrémédiablement la surface.
Ne jamais nettoyer lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Pour un entretien courant, passer une éponge
humide sur la surface de la table et essuyer avec
du papier essuie-tout.
Les parties démontables des brûleurs doivent être
lavées fréquemment à leau chaude avec du
détergent en éliminant soigneusement toute
incrustation.
Dans le cas de tables équipées dallumage
automatique, nettoyer fréquemment et
soigneusement lextrémité des dispositifs
dallumage électronique instantané et vérifier que
les orifices de sortie du gaz ne sont pas bouchés.
Des taches peuvent se former sur lacier inox si
ce dernier reste trop longtemps au contact dune
eau très calcaire ou de détergents agressifs
(contenant du phosphore). Il est conseillé de
rincer abondamment et dessuyer après le
nettoyage. Essuyer aussitôt tout débordement
deau.
Nettoyage et entretien
Entretien robinets gaz
Il peut arriver quau bout dun certain temps, un
robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors
le remplacer.
Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
20
FR
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas du tout ou pas très bien. Avant dappeler le service après-vente,
voyons ensemble que faire. Vérifier avant tout sil ny a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets
du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts.
Le brûleur ne sallume pas ou la flamme nest pas uniforme.
Avez-vous contrôlé si :
Les orifices de sortie du gaz sont bouchés.
Les pièces amovibles composant le brûleur ne sont pas montées correctement.
Il y a des courants dair à proximité de la table de cuisson.
La flamme séteint dans les versions équies de sécur
ité de flamme.
Avez-vous contrôlé si :
vous avez bien appuyé à fond sur la manette.
vous avez bien appuyé à fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pour permettre lactivation
du dispositif de sécurité.
Les orifices de sortie du gaz situés en face du dispositif de sécurité sont bouchés.
Le brûleur séteint quand il est réglé sur la position de minimum.
Avez-vous contrôlé si :
Les orifices de sortie du gaz sont bouchés.
Il y a des courants dair à proximité de la table de cuisson.
Le minimum nest pas bien réglé.
Les casseroles sont instables.
Avez-vous contrôlé si :
Le fond de la casserole nest pas parfaitement plat
La casserole nest pas placée au centre du brûleur ou de la plaque électrique.
La position des grilles a été inversée.
Si, malgré tous ces contrôles, votre appareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel à
notre station technique. Indiquer :
le modèle de lappareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur lappareil et/ou sur son emballage.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et refuser linstallation de pièces détachées non
originales.
01/2009 - 195046366.01
XEROX FABRIANO
/