PILE
La tondeuse de finition utilise une pile AA. Pour insérer la pile,
enlever le couvercle au dos de l'appareil. Insérer la pile comme
illustré (Figure B).
ENTRETIEN
Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une
lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien
décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à
Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre
de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou
contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou
1-800-335-4093 (Canada).
© 2013 Andis Company, U.S.A.
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
FRENCH
Congratulations – you just went fi rst class when you bought
this Andis product. Careful workmanship and quality design
have been the hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho
una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad
han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis
de première classe. La qualité de fabrication et de conception est
l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
Form #24867 Printed in China
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
USE AND CARE
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for fi ve
years from purchase date. All implied warranties are also limited to fi ve years. If this Andis product fails
to operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect
in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and
labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase
to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. In
Canada please call: 1-800-335-4093. Attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign
matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject to this warranty.
Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or
company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized
attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages,
so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased _______________________ Model ______________________________________
To fi nd an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our
customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES
Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la
mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas también
están limitadas a cinco años. Si este producto Andis no logra operar correctamente bajo las condiciones
de uso normal en el hogar dentro del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o
a los materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas
de repuesto y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de
compra a cualquiera de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance
Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Adjunte una carta que describa la
naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no
cubre las cuchillas ni su reafi lado. Andis no será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones
hechas por cualquier otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de
ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Es posible que algunos estados no permitan la
exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión
puede no aplicarse a su caso en particular.
Fecha de compra ______________________ Modelo _____________________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cercana a su localidad, visite
www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:
1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période
de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant
la période de garantie, ce produit Andis ne fonctionne pas correctement dans des conditions d’utilisation
domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis le réparera ou le remplacera
sans frais de matériau ni de fabrication pour l'acheteur. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal
assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis,
1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093.
Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des substances étrangères que
peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie de cinq ans.
Andis ne remboursera pas le coût des réparations ou modifi cations effectuées par toute autre personne,
agence ou société. Andis n’est responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu’en soit
la nature, ni de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États n’autorisant pas la limitation ou
l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la limitation ou l’exclusion qui précède
ne s’applique pas dans votre cas.
Date d’achat __________________________ Modèle _____________________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.comou contactez notre
service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada)
2. Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu
décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les
accessoires recommandés par Andis.
3. NE JAMAIS utiliser cet appareil s'il est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé
par terre ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner
à un centre de réparation agréé par Andis pour
examen.
4. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames
ou des guides de coupe cassés ou endommagés;
cela pourrait abîmer la peau.
5. Ne pas utiliser la tondeuse de fi nition dans l'eau.
Utiliser une brosse à soies souples pour enlever les
poils de la lame.
6. Attention : Jeter correctement le bloc-piles usagé.
Ne pas l'incinérer, car une surchauffe pourrait le
faire exploser.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS
PERSONNELLES SEULEMENT
MODE D’EMPLOI
Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse de
finition Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de
précision, il devrait donner des années de bons services.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
Les lames peuvent être réglées pour donner une coupe plus
grossière en attachant n'importe quel guide de coupe à enclencher
fait pour la tondeuse Andis en question. Les accessoires de lame
se montent facilement. Pour utiliser un guide de coupe, glisser les
dents des lames dans le guide. Enclencher la lame en l'abaissant;
elle s'enclenchera ou se détachera facilement (Figure A). Les
guides de coupe guident les poils jusqu'aux lames de coupe et
donne à l'opérateur la maîtrise parfaite des longueurs de coupe.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut
toujours suivre certaines règles de sécurité,
notamment les suivantes. Lire toutes les instructions
avant d’utiliser cette tondeuse de fi nition Andis.
DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution :
1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique
qui est tombé dans l'eau. Le débrancher
immédiatement.
2. Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous
la douche.
3. Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit
d’où il pourrait tomber dans une baignoire ou un
lavabo. Ne pas mettre l’appareil dans l’eau ou dans
un autre liquide.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les
risques de brûlure, d’incendie, d’electrocution et de
blessure :
1. Une supervision étroite est requise lorsque des
enfants ou des personnes avec certaines invalidités
utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.
Enclencher !
Figure A
+
_
+
_
Figure B
MODEL PS1
ELIMINACIÓN ADECUADA DE LAS BATERÍAS
Las baterías pueden contener metales pesados
como mercurio, plomo, cadmio y níquel, que
pueden perjudicar el medio ambiente cuando se
eliminan de manera inadecuada. Saque las
baterías agotadas de la unidad y elimínelas
adecuadamente. En virtud de varias leyes estatales
y locales, al final de la vida útil de la batería puede resultar ilegal
desecharla en las aguas de desecho municipales. Consulte con las
autoridades locales de residuos sólidos (o llame al 1-800-822-
8837) para conocer los detalles pertinentes a su localidad con
respecto a las opciones de reciclado o el desecho correcto.
LAMES
Lorsque la coupe est terminée, mettre l’interrupteur à la position
Arrêt et retirer le guide de coupe (le cas échéant). Nettoyer
délicatement les lames à l’aide de la brosse fournie avec la
tondeuse. Pour les meilleurs résultats, appliquer au besoin une
goutte d’huile pour tondeuses Andis sur la lame. Manipuler les
lames avec précaution et ne jamais s’en servir pour couper un
matériau sale ou abrasif.
MISE AU REBUT CORRECTE DES PILES
Il est possible que les piles contiennent des métaux
lourds tels que le mercure, le plomb, le cadmium,
le nickel et le lithium, qui peuvent nuire à
l'environnement s'ils sont mis au rebut de manière
incorrecte. Retirer les piles vides de l'appareil et les
mettre au rebut de manière appropriée. Dans
certaines juridictions, il est illégal de mettre cette pile au rebut
dans une décharge municipale. Se renseigner auprès du service
municipal de gestion des déchets solides (ou composer le
1-800-822-8837) sur les options de recyclage ou d’élimination
offertes dans votre région.