Meganex MEG36310 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Meganex MEG36310 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
TYNNYRIPUMPPU ADBLUE Asennus- ja käyttöohjeet
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FATPUMP ADBLUE Installations- och
handhavandemanual
Översättning av originalbruksanvisning
LEVER ACTION ADBLUE PUMP Instruction manual
Original manual
Maahantuoja/Importör/Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi
MEG36310
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
s noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner.
Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
TÄRKEÄÄ
Tässä oppaassa on tärkeitä varoituksia.
Vastuuvapauslauseke
Käyttäjän/ostajan odotetaan lukevan ja ymmärtävän tässä käyttöohjeessa mainitut tiedot, noudattavan kaikkia
esitettyjä varotoimenpiteitä ja -ohjeita ja säilyttävän tämän käyttöohjeen laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä
varten.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai omaisuusvahinkoihin.
TEKNISET TIEDOT
Materiaali: Polypropeeni pumppurunko, polypropeeni syöttöputki ja kumitiivistys
Astia: 60200 l
Syöttö: 350 ml per pumppaus
Käyttö: AdBlue, lannoitusaine, rikkaruohomyrkky, tuholaismyrkky, vesi, jäänesto, heikot hapot,
öljyt, diesel öljyt, rasvanpoisto nesteet jne.
Käyttölämpötila: Suositeltu maksimi 60 °C (140 °F)
Imuputken pituus: 900 mm (35 in.)
HUOMIO: Pumppu sopii öljyjen, pesuaineiden, voiteluaineiden, veden, heikkojen happojen, heikkojen emästen,
koneöljyn ja diesel öljyn siirtoon.
VAROITUS: Joe olet epävarma pumpun ja nesteen yhteensopivuudesta, ota yhteyttä kemikaalin toimittajaan
ennen käyttöä.
TURVAOHJEET JA VAROITUKSET
HUOMIO: On käyttäjän vastuulla käyttää pumppua turvallisessa toimintaympäristössä. Pumpun astiat tulee olla
maadoitettuja, kun pumpataan helposti syttyviä nesteitä, jotta staattista sähköä. Pumppu tulee puhdistaa ennen
käyttöä sillä tuotannossa käytetyt voiteluaineet voivat saastuttaa nesteitä.
Kun käytät käsipumppua (varsinkin pumpattaessa kemiallisia nesteitä) noudata kaikkia sähköturvallisuus
ohjeita sekä Euroopan kemikaaliviraston (ECHA) turvallisuusohjeita.
VÄÄRINKÄYTÖN VAARAT
Älä käytä laitetta väsyneenä tai huumeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena
Käytä ainoastaan tämän laitteen kanssa yhteensopivia nesteitä ja liuottimia. Lue kaikki nesteiden ja
liuottimien valmistajien varoitukset. Täydelliset materiaalitiedot saat pyytämällä käyttöturvatiedotteen
jälleenmyyjältä tai kauppiaalta.
Älä muunna tai muuta laitetta.
Käytä laitetta vain sille suunniteltuun tarkoitukseen.
KÄYTÄ TURVA VARUSTEITA
Käytä aina suojalaseja tai kasvosuojainta pumppua käyttäessä etenkin vaarallisia aineita pumpatessa.
TURVALLISUUSOHJEITA
Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Epäsiisti alue altistaa tapaturmille.
FI
2
Erityinen varovaisuus on tarpeen, jos laitetta käytetään lasten, invalidien tai vanhusten
läheisyydessä. Lapset tai vajaakuntoiset eivät saa käyttää laitetta. Pidä lapset etäällä laitteesta.
Varastoi käyttämättömät laitteet. Työkaluja täytyy säilyttää kuivassa paikassa ruosteen ehkäisemiseksi,
kun ne eivät ole käytössä. Lukitse aina työkalusäilytys ja pidä poissa lasten ulottuvilta.
Pysy valppaana. Keskity siihen mitä teet, käytä tervettä järkeä. Älä koskaan käytä laitetta väsyneenä.
Tarkista laite päivittäin ja tarkista vioittuneet osat. Jos jokin osa näyttää vialliselta, tarkasta se
huolellisesti määrittääksesi toimiiko työkalu oikein ja tarkoituksenmukaisesti.
Varaosat ja tarvikkeet. ytä huollossa vain alkuperäisiä varaosia. Muiden varaosien käyttö mitätöi
tuotetakuun. Käytä vain varaosia, jotka on tarkoitettu tälle työkalulle.
KÄYTTÖ
Ensimmäisten pumppausten aikana on mahdollista, ettei pumppu syötä, koska sisällä on ilmataskuja. Ilmataskut
saadaan pois pumppaamalla muutaman kerran, ilmataskut poistuvat ja pumppu toimii sujuvasti.
VIANETSINTÄ
Ongelma
Syy
Ratkaisu
Pumpun vartta ei voi
liittää
Liitin siirtynyt reiästä Kohdista varsi ja liitin uudelleen
Kahvaa on raskas
kääntää
Voitelun puute
Ilmatasku pumpussa
Lisää voiteluöljyä
Poista ilmataskut pumppaamalla lisää
3
VIKTIG
På denna manual finns viktiga varningar.
Ansvarsfrihetsklausul
Användaren/köparen väntas läsa och förstå i denna bruksanvisning nämnda information, iaktta alla framförda
skyddsåtgärder och -anvisningar, och förvaras denna bruksanvisning tillsammans med apparaten för kommande
användning.
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till skador på person eller egendom.
TEKNISKA DATA
Material: Pumphus av polyproben, matningsrör av polyproben och gummitätning
Fat: 60200 l
Matning: 350 ml per pumpning
Användning: AdBlue, gödslingsmedel, ogräsmedel, skadedjursbekämpning, vatten, frostskyddsvätska,
svaga syror, oljor, dieseloljor, avfettningsmedlar osv..
Dritftemperatur: Rekommenderat max. 60 °C (140 °F)
Sugrörens längd: 900 mm (35 in.)
OBSERVATION: Pumpen lämpar sig för överföring av oljor, tvättmedlar, smörjmedlar, vatten, svaga syror, svaga
alkalier, maskinoljor och dieseloljor.
VARNING: Om du är osäker av samstämdheten av pump och vätskor, kontakta kemikalleverantören före
användningen.
SKYDDSÅTGÄRDER OCH VARNINGAR
OBSERVATION: Det står i användarens ansvar att använda pumpen i säker verksamhetsomgivning. Tunnan
skall vara jordad när lättantändiga vätskor pumpas, för att undvika statisk elektricitet. Pump skall rengöras före
användning, eftersom vid produktion använda smörjmedlar kan förorena vätskor.
När du använder handpumpen (speciellt vid pumpning av kemiska vätskor), följa alla anvisningar för
elsäkerhet samt säkerhetsanvisningar om Europeiska kemikaliemyndighet (ECHA).
RISKER FÖR MISSBRUK
Använd inte apparaten när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel.
Använd endast till den här apparaten förenliga vätskor och lösningsmedlar. Läs alla tillverkarens varningar för
vätskor och lösningsmedlar. Fullständiga materialdata får du genom att be skyddsinformationsbladen från
återförsäljare eller säljaren.
Ändra eller modifiera inte apparaten.
Använd apparaten endast för det avsedd ändamål.
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Använd alltid skyddsglasögon eller ansiktsskydd. Lita inte på vanliga glasögon. De är inte
skyddsglasögon. Använd alltid ögonskydd som uppfyller kraven i säkerhetsstandarder.
SE
4
VARNING
Håll arbetsområdet rent och belyst. Skräpiga områden inbjuder till olyckor.
Speciell uppmärksamhet ska iakttas när apparaten används nära barn, handikappade eller äldre personer.
Barn eller personer med ett handikapp får inte använda enheten. Håll barn på avstånd från enheten.
Förvara utrustningen när den inte används. Icke använda verktyg ska förvaras torrt för att förhindra rost. Lås alltid
in verktyg, och håll dem utom barns räckhåll.
Var uppmärksam. Se på vad du gör, och använd sunt förnuft. Använd aldrig maskinen är du är trött.
Kontrollera enheten dagligen med avseende på skadade delar. Om en del tycks vara defekt ska verktyget
noga inspekteras för att avgöra om det kan användas. Använd inte verktyget om det inte fungerar korrekt.
Reservdelar och tillbehör Använd endast originalreservdelar. Andra utbytesdelar gör produktgarantin ogiltig.
Använd endast reservdelar som är avsedda för detta verktyg.
HANDHAVANDE
Under första pumpningar kan vara möjligt att pumpen inte matar, eftersom in i pumpen kan finnas luftfickor.
Luftfickor fås bort genom att pumpa några gånger, luftfickor försvinner och pumpen fungerar smidigt.
FELSÖKNING
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Pumpskaft går inte att
ansluta
Koppling flyttat sig ur hålen Rikta in skaft och koppling på nytt
Spaken är tungt att vrida
Smörjning saknas
Luftficka i pumpen
Fyll på smörjolja
Avlägsna luftfickor med pumpning
5
Importör:
This guide contains important warnings.
Disclaimer
User / buyer is expected to read and understand the information on this manual, to comply with all the precautions
and instructions and retain this manual for future use.
Failure to comply with these instructions can lead to personal injury or property damage.
TECHNICAL INFORMATION
Material: Polypropylene pump body, polypropylene discharge tubing and EPDM-sealing
Tank: 60 200 l
Dispensing: 350 ml (0.08 gallon) per stroke
Application AdBlue, fertilizers, herbicides, pesticides, water, anti-freeze, mild acids, oils, diesel
fuels, degreasers
Temperature Maximum recommended: 60 °C (140 °F)
Suction Tube Length 900 mm (35 in.)
ATTENTION: This pump is ideal for transferring oils, detergents, lubricants, water, weak acids, weak alkaline,
machine oil and diesel.
CAUTION: Before using, contact your chemical or fluid supplier to check for compatibility with pump prior to
installation and operation.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
ATTENTION: It is the responsibility of the user to operate the pump in secure environment for dispensing liquids.
Pump container should be grounded when using flammable liquids to avoid static electricity. Pump should be
cleaned before using since processing lubricants could contaminate the fluid.
When using the hand pump (especially when pumping chemical liquids) follow all the safety warnings by
European Chemicals Agency (ECHA).
MISUSE HAZARDS
Do not use the equipment when fatigued or under the influence of drugs or alcohol
Use only liquids and solvents compatible to this equipment. Read all the manufacturers warnings of the
liquids or solvents. For complete information on the material, obtain a MSDS from your dealer or retailer.
Do not modify or alter the equipment
Use equipment only for its intended purpose
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Always wear safety glasses or face shield when operating the pump, especially while working with
hazardous substances.
SAFETY WARNINGS
Keep the work area clean and well illuminated. Cluttered areas invite injury.
EN
6
Extreme caution is necessary when any appliance is used in the vicinity of children, invalids or
elderly people. Children or people with a disability cannot use the device. Keep children away
from the unit.
Store unused equipment. Unused tools must be stored in a dry location to prevent rust. Always lock the
tool storage and keep it out of the reach of children.
Stay alert. Focus on what you are doing, use common sense. Never use the equipment when you are
tired.
Check the device on a daily basis for damaged parts. If any part appears to be defective, carefully
determine if the tool is in working condition.
Spare parts and accessories. Use only original spare parts. Other replacement parts will void the
product warranty. Use only spare parts, which are intended for this tool.
OPERATION
For first few strokes, it could be possible without output due to air pocket inside the pump. The flowage of prime
output smoothly after air picket expelled completely few strokes later.
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Solution
Pump rod not inserting
Coupling moved from hole
Reline rod and coupling
Handle is heavy to turn
Lack of lubricant
Air pocket inside the pump
Add lubricating oil
Expel the air with more strokes
7
VARAOSAT RESERVDEL - REPAIR PARTS
1
PP
1
2
PE
1
3
4
5
Spout
EPDM
PP
PP
3
1
1
6
PP
1
7
PP
1
8
PP
1
9
10
11
12
13
14
Piston Seal
Washer
Piston
Piston Rod
PP
EPDM
PE
PE
PP
PP
1
1
1
1
1
1
No.
Description
Material
Q’ty
8
15
PP
1
16
PP
1
17
STEEL
10
18
PP
2
19
PP
2
20
PP
1
21
PE
1
22
EPDM
1
23
PE
1
24
PP
1
9
/